Descargar Imprimir esta página

Velux kFX 100 Instrucciones página 24

Ocultar thumbs Ver también para kFX 100:

Publicidad

English:
setting of switch sW2
setting A or B for error indication
Windows will open automatically when the control system receives
error message from motor, smoke detector or break-glass point as well
as defects in the associated cables. The red light-emitting diode of the
control system and the connected break-glass points is illuminated. The
yellow light-emitting diode of the control system and the connected
break-glass points flashes on and off and the acoustic alarm from con-
trol system and connected break-glass points sounds continuously.
Windows will not open automatically in case of error message. The
error is only indicated by light-emitting diodes. The yellow light-emitting
diode of the control system and the connected break-glass points flashes
on and off and the acoustic alarm from control system and connected
break-glass points beeps.
setting c or D for operation of comfort ventilation
The window motor only opens the window as long as the top ventila-
tion button is pressed. One press of the bottom ventilation button closes
the window completely.
The window motor opens the window 200 mm (max opening in
D
comfort ventilation function) after one press of the top ventilation
button. One press of the bottom ventilation button closes the window
completely.
note: The motors can be stopped in any position if both buttons are
pressed simultaneously
.
E
DEutsch:
Einstellung des umschalters sW2
Einstellung A oder B für Fehlermeldung
Öffnung des Fensters bei Fehlermeldung von Motor, Rauchmelder
und RWA-Hauptbedienstelle sowie bei Fehlern der dazugehörigen
Leitungen. Die rote Leuchtdiode der Steuerzentrale und der angeschlos-
senen RWA-Hauptbedienstellen leuchtet auf. Die gelbe Leuchtdiode
der Steuerzentrale und der angeschlossenen RWA-Hauptbedienstellen
blinkt, und ein ständiger Alarm ertönt von der Steuerzentrale und den
angeschlossenen RWA-Hauptbedienstellen.
Keine Öffnung des Fensters bei Fehlermeldung. Die Fehlermeldung
wird nur durch die Leuchtdioden angezeigt. Die gelbe Leuchtdiode der
Steuerzentrale und der angeschlossenen RWA-Hauptbedienstellen
blinkt, und ein Piepton ertönt von der Steuerzentrale und den ange-
schlossenen RWA-Hauptbedienstellen.
Einstellung c oder D zur Bedienung von komfortlüftung
Der Fenstermotor öffnet nur das Fenster, solange die obere Lüfter-
taste gedrückt wird. Das Fenster wird bei einmaliger Betätigung der
unteren Lüftertaste ganz geschlossen.
Der Fenstermotor öffnet das Fenster 200 mm (maximale Öffnung
D
in der Komfortlüftungsfunktion) bei einmaliger Betätigung der oberen
Lüftertaste. Das Fenster wird bei einmaliger Betätigung der unteren
Lüftertaste ganz geschlossen.
hinweis: Die Motoren lassen sich bei gleichzeitiger Betätigung beider
Tasten in der gewünschten Position stoppen
46 VELUX
6
6
E
.
FRAnçAis :
Réglage de l'interrupteur sW2
Réglage A ou B pour indication de défaut
Ouverture automatique de la fenêtre en cas de message de défaut
du moteur, du détecteur de fumée ou du coup de poing brise-glace ainsi
que des défauts de branchements de câbles. Les lampes diode rouges du
système de commande et des coups de poing brise-glace sont allumées.
Les lampes diode jaunes du système de commande et des coups de poing
brise-glace clignotent et les alarmes sonores du système de commande
et des coups de poing brise-glace se font entendre en continu.
Non ouverture de la fenêtre en cas de message de défaut. Le défaut
est uniquement indiqué par l'allumage de diodes. Les diodes jaunes du
système de commande et des coups de poing brise-glace clignotent et
les alarmes sonores du système de commande et des coups de poing
brise-glace bipent.
Réglage c ou D pour le fonctionnement de la ventilation
Le moteur de la fenêtre n'ouvre la fenêtre que lorsque la touche haute
de ventilation est maintenue appuyée. Une pression sur la touche basse
de ventilation ferme la fenêtre complètement.
Le moteur de la fenêtre l'ouvre de 200 mm (ouverture maximale
D
en fonction ventilation) après une simple pression sur la touche haute
de ventilation. Une pression sur la touche basse de ventilation ferme la
fenêtre complètement.
Attention : Les moteurs peuvent s'arrêter dans n'importe quelle position
de la fenêtre si les deux touches sont pressées en même temps
DAnsk:
indstilling af omskifter sW2
indstilling A eller B for fejlmelding
Åbning af vindue ved fejlmelding fra motor, røgmelder og brandtryk
samt ved fejl på ledninger til disse. Den røde lysdiode i styresystemet og
de tilsluttede brandtryk lyser. Den gule lysdiode i styresystemet og de
tilsluttede brandtryk blinker, og der lyder en konstant alarm fra styresy-
stem og tilsluttede brandtryk.
Ingen åbning af vindue ved fejlmelding. Fejlmeldingen fremgår kun af
lysdioder. Den gule lysdiode i styresystemet og de tilsluttede brandtryk
blinker, og der udsendes en bippende lyd fra styresystem og tilsluttede
brandtryk.
indstilling c eller D for betjening af komfortventilation
Vinduesmotoren åbner kun vinduet, så længe den øverste ventilations-
knap aktiveres. Vinduet lukkes helt ved et enkelt tryk på den nederste
ventilationsknap.
Vinduesmotoren åbner vinduet 200 mm (maks. åbning i komfortven-
D
tilationsfunktion) ved et enkelt tryk på øverste ventilationsknap. Vinduet
lukkes helt ved et enkelt tryk på nederste ventilationsknap.
Bemærk: Motorerne kan stoppes i den ønskede position ved at trykke på
begge knapper samtidigt
.
E
6
.
E
6
VELUX 47

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kfx 101Kfx 102Kfx 103Kfx 104