Resumen de contenidos para BMW Motorrad 76 01 7 723 987
Página 1
Bedienungsanleitung BMW Motorrad Kommunikationssystem BMW Motorrad Freude am Fahren...
Página 2
Fahrzeug-/Händlerdaten Fahrzeugdaten Händlerdaten Modell Ansprechpartner im Service Fahrgestellnummer Frau/Herr Farbnummer Telefonnummer Erstzulassung Händleranschrift/Telefon (Firmenstempel) Polizeiliches Kennzeichen...
Página 3
Darüber hinaus erhalten Sie In- formationen zur Wartung und Pflege, die der Betriebs- und Verkehrssicherheit sowie einer bestmöglichen Werterhaltung Ih- res Fahrzeugs dienen. Bei allen Fragen rund um Ihr 76 01 7 723 987 Motorrad steht Ihnen Ihr BMW *76017723987* *76017723987*...
Hinweises. nen zu einem bestimmten The- tionssystem ermöglicht die draht- ma schnell zu finden. Tätigkeitsanweisung. lose Sprachverbindung zwischen Sollten Sie Ihre BMW Motorrad zwei Helmeinheiten auf Basis des Kommunikationsanlage eines Ta- Ergebnis einer Tätigkeit. Bluetooth-Funkstandards. Da- ges verkaufen wollen, denken...
Bluetooth tionsgeräten. Die Verbindung ist Das System ist fahrzeugunab- gewährleistet bis zu einer Entfer- hängig und vorgesehen für die Bei Bluetooth handelt es sich um nung von ca. zehn Metern. Nutzung von Fahrer und Sozius eine Nahbereichs-Funktechno- auf einem Motorrad. Eine Kom- logie.
Sie das Kommunikationssystem Normung e. V. (DIN) und halten den Menschen hat. Die Sen- an einer Sammelstelle für Elek- dessen Toleranzvorschriften deleistung des BMW Motorrad trogeräte zur Entsorgung ab. ein. Abweichungen sind bei Kommunikationssystems beträgt maximal 2,5 mW, die eines Mo- Ausführungen für einzelne...
Bedieneinheit Lautstärke reduzieren Kommunikationssystem ein- und ausschalten Wechseln zwischen Kom- munikation und Musik Bedienung von Telefon- funktionen ( Lautstärke erhöhen Rote LED Warnung bei geringer Ak- kukapazität ( Gelbe LED Ladekontrollleuchte Grüne LED Darstellung des Betriebs- zustands (...
Statusmeldungen der tem oder zu einem Telefon das Kommunikationssystem bzw. Navigationsgerät befindet sich im Musikmodus grünen LED mit Musikempfang Klapphelm schließen LED blinkt zweimal pro Sekun- Vor dem Schließen eines das Kommunikationssystem ist Klapphelms das Mikrofon so als Bluetooth-Gerät sichtbar vor dem Mund positionieren, dass es beim Schließen nicht eingeklemmt werden kann.
Halter verdre- reitschaftmodus, die grüne LED hen. Ggf. an eine Fachwerk- blinkt einmal pro Sekunde. statt wenden, am besten an Lässt sich das Kommunikations- einen BMW Motorrad Partner. system nicht einschalten: Akkus laden ( 29). Kommunikationssys- Leuchtet nach dem Einschalten...
Kommunikationssys- Lautstärke einstellen Verkehrswahrnehmung nicht ge- stört wird. tem ausschalten Taste 3 betätigen. Mit jeder Tastenbetätigung wird die Lautstärke erhöht. Verbindung von Helm zu Helm Verbindungsaufbau Taste 1 betätigen. Mit jeder Tastenbetätigung Taste 2 betätigt halten, bis ein wird die Lautstärke verringert. tiefer Bestätigungston erklingt und die rote LED 4 zu blinken Wird die Lautstärke zu hoch...
Der Wiederaufbau der Ver- bindung wird durch ein erneutes Tonsignal signalisiert. Ausnahme: Bei Navigationsan- Jedem Helm mit Kommunika- sagen des BMW Motorrad Na- tionssystem kann ein eigenes vigators IV ist die Kommunikati- Telefon zugeordnet werden, ein on von Helm zu Helm weiterhin...
Página 15
system und dem Telefon auto- Helm bzw. die Musikwiedergabe Am Telefon prüfen, ob die Ver- unterbrochen. Die unterbrochene matisch erfolgt, hängt von den bindung automatisch herge- Kommunikation wird im anderen Einstellungen und Möglichkeiten stellt wurde. Helm durch ein Tonsignal signali- des Telefons ab.
Für die Dauer von Navigationsan- sagen wird die Musikwiedergabe Jedem Helm mit Kommunika- unterbrochen. Bei Verwendung tionssystem kann ein eigenes des BMW Motorrad Navigator IV Navigationsgerät zugeordnet wer- ist die Kommunikation von Helm den, ein Navigationsgerät kann zu Helm weiterhin möglich, bei...
Verbindung von Helm wieder möglich, bzw. wird gnale drahtlos via Bluetooth an die Musikwiedergabe fortgesetzt. ein entsprechendes Empfangs- Musikgerät zu Helm gerät zu senden. Bedienung Verbindung Ob der Verbindungsaufbau zwi- Das Navigationsgerät und das schen der Helmeinheit und dem Kommunikationssystem ein- Musikgerät automatisch erfolgt, schalten.
Página 18
einem zweiten Helm nicht mög- lautsprecher abgestimmte Klan- lich. geinstellungen, die durch Einstel- lungen am Musikgerät verzerrt Ist dem Kommunikationssystem werden können. kein zweiter Helm bekannt, ist immer der Musikmodus aktiv. Bedienung Ist ein zweites Kommunikations- Das Musikgerät und das Kom- system gespeichert, muss der munikationssystem einschalten.
Verbindung mit dem Kommunikationssystem mit einem anderen Kommuni- verbunden ( 14). Zusätzlich kationssystem von Telefon, muss das Telefon mit dem Navi- mit einem Musikgerät über Navigationsgerät und gationsgerät verbunden werden. A2DP (Advanced Audio Dis- Helm Das Ankündigen, Annehmen und tribution Profile) Beenden eines Telefonats erfolgt mit einem Telefon oder mit Verbindung...
Página 20
munikationssystem gelöscht wer- Taste 2 zweimal kurz betäti- den. Ansonsten kann es zu Ver- gen. zögerungen beim Verbindungs- Beide Helme wechseln in den aufbau mit den vorhandenen Ge- Kommunikationsmodus. räten kommen. Befinden sich die Helme im Bedienung Kommunikationsmodus: Um vom Kommunikationsmo- Verbindungen wie bei den Ein- dus in den Musikmodus zu zelgeräten beschrieben herstel-...
Bluetooth-Geräte nicht sicherge- nur beim erstmaligen Kontakt vorhergehende Gerät wieder ver- stellt werden. durchgeführt werden muss. wendet werden, muss das Pai- Das BMW Motorrad Kommuni- ring erneut durchgeführt werden. Pairing von zwei kationssystem kann mit maximal Helmen drei Bluetooth-Geräten verbun-...
Página 23
LED 6 zweimal erhöht hat dung wird aufgebaut. Zusätz- (4 Hz-Blinken). lich erklingt ein hoher Bestäti- Das Kommunikationssystem gungston in beiden Helmen. des zweiten Helms sucht nun War das Pairing nicht erfolg- für maximal 60 Sekunden nach reich, blinkt die rote LED des einem anderen sichtbaren suchenden Helms dreimal, zu- Helm, die grüne LED 6 blinkt...
Es kann einige Zeit dau- War das Pairing wieder nicht er- ern, bis ein Bluetooth-Ge- folgreich: rät erkannt wird. Aktivieren Sie Pairing-Einträge löschen Sichtbarkeit und Suchfunktion 25). möglichst gleichzeitig, um eine Pairing erneut durchführen. lange Suchzeit zu ermöglichen. Pairing von Telefon und Wurde das Kommunika- Helm tionssystem vom Telefon...
Pairing von Navigationsgerät und Helm Die grüne LED 6 leuchtet für Taste 2 und Taste 3 des Kom- kurze Zeit und ein hoher Bestäti- munikationssystem gleichzei- gungston ertönt. tig betätigt halten, bis sich die Blinkgeschwindigkeit der grü- Informieren Sie sich ggf. in der nen LED 6 einmal erhöht hat Bedienungsanleitung Ihres Na- (2 Hz-Blinken).
Pairing von Musikgerät Es kann einige Zeit dau- ern, bis ein Bluetooth-Ge- und Helm rät erkannt wird. Aktivieren Sie Sichtbarkeit und Suchfunktion möglichst gleichzeitig, um eine lange Suchzeit zu ermöglichen. Wurde das Kommunikations- system vom Navigationsgerät erkannt, wird es als Headset mit der Bezeichnung Die grüne LED 6 leuchtet für "BMW_HELMET_II_xxxx"...
Es kann einige Zeit dau- ern, bis ein Bluetooth-Ge- rät erkannt wird. Aktivieren Sie Sichtbarkeit und Suchfunktion möglichst gleichzeitig, um eine lange Suchzeit zu ermöglichen. Wurde das Kommunikati- onssystem vom Musikgerät erkannt, wird es als Headset mit der Bezeichnung Taste 2 und Taste 3 des Kom- Die grüne LED 6 leuchtet für "BMW_HELMET_II xxxx"...
Página 28
Taste 1 und Taste 2 des Hel- mes gleichzeitig betätigt halten. Es werden alle Pairing-Ein- träge gelöscht. Soll ein neues Gerät gespeichert werden, wird der bestehende Eintrag überschrieben. Ein vor- hergehendes Löschen ist nicht notwendig. War das Löschen erfolgreich, leuchtet die grüne LED 6 für kurze Zeit und geht anschlie- ßend in das langsame Bereit- schaftsblinken über.
Pflege der Akkus Alterung ca. alle sechs Wochen an einen Computer angeschlos- geladen werden. sen werden. Das BMW Motorrad Kommuni- Akkus haben eine begrenzte kationssystem ist mit drei NiMH- Entsorgung Lebensdauer von maximal drei Akkus mit einer Gesamtkapazi- Jahren. Lässt die Betriebsdauer Verbrauchte Akkus und tät von 1800 mAh ausgerüstet.
Ladezustandsanzeige Akkus laden gleichzeitig tiefer Warnton und Ansage "low battery" maximal noch 20 Minuten Be- triebszeit LED blinkt alle 60 Sekunden zweimal gleichzeitig tiefer Warnton und Ansage "battery very low" maximal noch zehn Minuten Über die rote LED 4 wird der La- Ladeanschluss 1 unter dem Betriebszeit dezustand der Akkus angezeigt.
Página 32
Steckdose oder über ein USB- Blinkt die LED: Kabel mit einem Computer ver- Umgebungstemperatur prüfen binden. (siehe Technische Daten) und ggf. Ladestandort wechseln. Beim Laden über eine USB-Schnittstelle mit Liegt die Umgebungstemperatur zu großen Ladeströmen kann im zulässigen Bereich und blinkt das Kommunikationssystem die LED länger als fünf Minuten, beschädigt werden.
Funkverbindung Sendeleistung <2,5 mW Frequenzbereich 2,402...2,483 GHz Übertragungsverfahren FHSS (Frequency Hopping Spead Spectrum) Bluetooth Standard Bluetooth Klasse max 2,5 mW, Class II Bluetooth Protokolle Headset, Handsfree, A2DP, SPP Akkus Akkubauart NiMh (Nickel-Metallhydrid-Akkumulator) Akkugröße AA (Mignon) Akkukapazität 1800 mAh...
Allgemein Gewicht 150 g Maximal erlaubte Luftfeuchtigkeit max 90 %, nicht kondensierend Umgebungstemperaturbereich -20...50 °C, im Betrieb 0...45 °C, beim Ladevorgang Frequenzgang Sprache 0,3...3,4 kHz Frequenzgang Musik 0,06...20 kHz...
Abkürzungen und Symbole, 4 Kommunikation Helm zu Helm, 11 Akkus laden, 29 mehrere Geräte, 17 Musikgerät zu Helm, 15 Ladezustandsanzeige, 29 Navigationsgerät und Telefon Pflege, 28 zu Helm, 17 Aktualität, 6 Navigationsgerät zu Helm, 14 Anzeigen grüne LED, 9 Telefon zu Helm, 12 Kommunikationssystem Ladezustand, 29 ausschalten, 11...
Página 37
Pairing, 20 Helm mit Helm, 20 Musikgerät mit Helm, 24 Navigationsgerät mit Helm, 23 Speicher löschen, 25 Telefon mit Helm, 22 Technische Daten Normen, 6 Übersichten Bedieneinheit, 8 Verbindungen Helm zu Helm, 11 mehrere Geräte, 17 Musikgerät zu Helm, 15 Navigationsgerät und Telefon zu Helm, 17 Navigationsgerät zu Helm, 14...
Página 41
Instruction Manual BMW Motorrad communication system BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
Página 42
Motorcycle data/dealership details Motorcycle data Dealership details Model Person to contact in Service department Ms/Mr Vehicle identification number Colour code Phone number Date of first registration Dealership address/phone number (com- Registration number pany stamp)
Página 43
In addition, it contains informa- tion on maintenance and care to help you maintain your vehicle's reliability and safety, as well as its value. If you have questions concerning your motorcycle, your authorised 76 01 7 723 987 *76017723987* *76017723987*...
Página 44
Disposal ..... 28 to helmet ....13 BMW Motorrad communica- Charge-status indicator ..29 Connection from navigation tion system .
Indicates warnings that you of equipment. with some general information must comply with for reas- on the BMW Motorrad commu- ons of your safety and the safety Tightening torque. nication system. Before you can of others, and to protect your use your communication system motorcycle against damage.
The communication system is two machines and the possibil- and 2.480 GHz. They can be ity of interference from external optimised for use in the following operated anywhere in the world sources mean that communica- BMW helmets: without a license being required. tion could not always be relied on System helmet 5 Note on wireless connec-...
Operating panel Reduce volume ( Switch the communication system on or off ( Toggle between commu- nication and music ( Use telephone functions Increase volume ( Red LED Warning for low battery charge level ( Yellow LED Indicator for 'battery char- ging in progress' ( Green LED Indicator for operating...
Status as indicated by Closing the flip-up LED flashes twice per second the green LED helmet The communication system is Before closing the flip-up hel- visible as a Bluetooth device met, position the microphone in front of the mouth in such a way that it cannot become LED flashes four times per trapped when closing.
Seek the advice of a specialist off the microphone until white workshop, preferably an author- area 2 normally concealed by ised BMW Motorrad dealer. the baffle is visible. The white area must be toward your mouth and the black area away from your mouth.
Switch off the Adjust the volume tem's acoustic output does not interfere with your awareness of communication system other road users. Press button 3. The volume is increased one level each time the button is pressed. Connection from helmet to helmet Press button 1.
Página 54
The acous- tic alert sounds again to indicate that the connection enabling the two helmets to communicate has been re-established. Exception: Helmet-to-helmet communication is still possible while the BMW Motorrad Nav- igator IV issues its navigation announcements.
Página 55
Connection from of the device in question for While the call is in progress the details. Note that the Bluetooth conversation can be passed back telephone to helmet function must be active; the to the telephone so that the tele- Connection set-up communication system might phone can be used directly to...
Connection from To pass an ongoing call back If there is no connection: to the telephone, briefly press Check the settings of the tele- navigation device to button 2. phone. helmet To end a call, press and hold Some Bluetooth devices Connection set-up down button 2 (for about 2 do not support automatic...
Connection from music refer to the instructions for use of as soon as the announcement is over. the device in question for details. playback device to Note that the Bluetooth function helmet Operation must be active; the communic- Switch on the navigation device ation system might have to be Connection and the communication sys-...
Página 58
Check the settings of the mu- must be active; the communic- To obtain the best possible sic playback device. ation system might have to be sound quality, BMW Motorrad authorised or authenticated. Some Bluetooth devices recommends the following do not support automatic...
Connection between to be connected to the naviga- tion device. In a configuration of telephone, navigation this nature, calls are indicated, device and helmet accepted and ended through the navigation device. Connection Connection with multiple devices Connection If the connection from the music playback device is lost: Briefly press button 2 twice.
another communication system Operation If the helmets are in communica- an A2DP (Advanced Audio Dis- tion mode: Establish connections as tribution Profile) compatible To switch from communication for the individual devices music playback device mode to music mode, briefly described. an HFP/HSP (Hands Free Pro- press button 2 twice.
The BMW Motorrad communic- communication system. Pairing two helmets ation system can be connected to a maximum of three Bluetooth...
Página 63
flashes (i.e. starts flashing at 4 voice connection is established. A high-pitched confirmation Hz). tone sounds in both helmets. The communication system If pairing fails the red LED of of the second helmet now the searching helmet flashes searches for another vis- ible helmet for a maximum three times and a low-pitched of 60 seconds;...
It can take some time for a If pairing is again unsuccessful: Bluetooth device to be de- Deleting pairing entries ( 25). tected. It is always best to activ- Run the pairing procedure ate the search function as soon again. as possible after activating visib- Pairing telephone and ility, so that the searching device...
Página 65
Pairing navigation device and helmet Green LED 6 shows briefly and Simultaneously press a high-pitched confirmation tone button 2 and button 3 of the sounds. communication system and If necessary, consult the in- hold them down until green structions for use supplied LED 6 doubles the rate at with your navigation device which it flashes (i.e.
Pairing music playback It can take some time for a Bluetooth device to be de- device and helmet tected. It is always best to activ- ate the search function as soon as possible after activating visib- ility, so that the searching device will have as long as possible to find the visible device.
It can take some time for a Bluetooth device to be de- tected. It is always best to activ- ate the search function as soon as possible after activating visib- ility, so that the searching device will have as long as possible to find the visible device.
Página 68
Simultaneously press button 1 and button 2 of the helmet and hold the buttons down. All pairing entries are de- leted. If a new device is to be saved the existing entry is overwritten. It is not necessary to delete the entry beforehand.
Charge-status Battery charge is sufficient for a maximum of five minutes' LED flashes once every two indicator operating time minutes Simultaneous low-toned buzzer Charging batteries and "low battery" spoken re- minder Battery charge is sufficient for a maximum of 20 minutes' op- erating time LED flashes twice every 60 seconds...
Página 72
the section entitled "Technical If the ambient temperature is data"). within acceptable limits and the LED blinks for longer than five Use the charging cable sup- minutes, the chargeable battery plied to connect the charging is defective: adapter to a socket, or use a Replace the battery.
Página 73
Technical data Radio connection ....32 Rechargeable batteries ... . . 32 General .
Radio connection Transmit power <2.5 mW Frequency range 2.402...2.483 GHz Transmission method FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Bluetooth standard Bluetooth class max 2.5 mW, Class II Bluetooth protocols Headset, handsfree, A2DP, SPP Rechargeable batteries Battery type NiMH (nickel metal hydride) rechargeable battery Battery size AA (Mignon) Battery capacity...
Página 75
General Weight 150 g Maximum permissible relative humidity max 90 %, non-condensating Ambient-temperature range -20...50 °C, in operation 0...45 °C, when charging Frequency response, voice 0.3...3.4 kHz Frequency response, music 0.06...20 kHz...
Página 76
Navigation device and Abbreviations and symbols, 4 telephone to helmet, 17 Navigation device to helmet, 14 Telephone to helmet, 13 Bluetooth, 5 Currency, 6 Communication General views Helmet to helmet, 11 Operating panel, 8 multiple devices, 17 Music playback device to helmet, 15 Helmet Navigation device and...
Página 77
Operating panel Status indicators Charge status, 29 Overview, 8 Green LED, 9 Switching off, 11 Pairing, 20 Switching on, 10 Deleting entries from memory, 25 Helmet with helmet, 20 Technical data Standards, 6 Music playback device with helmet, 24 Navigation device with Volume helmet, 23 Adjusting, 11...
Página 80
BMW recommends *76017723987* Order No.: 76 01 7 723 987 *76017723987* 04.2012, 4th edition...
Página 81
Notice d'utilisation Système de communication BMW Motorrad BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
Página 82
Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Numéro de châssis Madame/Monsieur Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
Página 83
BMW. Vous trouverez en outre des in- formations sur l'entretien et la maintenance de votre moto qui vous permettront d'en optimiser la fiabilité, la sécurité et la valeur 76 01 7 723 987 de revente. *76017723987* *76017723987*...
Página 84
....13 BMW Motorrad ....4 électrique ....29 Connexion d'appareil de na- Bluetooth.
à un nant le système de communi- Désigne des avertisse- accessoire ou à un équi- cation BMW Motorrad. Avant de ments que vous devez ab- pement. pouvoir utiliser votre système de solument respecter - pour votre communication tel que décrit au...
Bluetooth possible, tels que téléphones Le système convient à toutes les mobiles, lecteurs MP3 ou ap- motos et est prévu pour l'utili- Bluetooth désigne une technolo- pareils de navigation. La liaison sation conjointe par le pilote et gie de liaison par ondes radio en est garantie jusqu'à...
Unité de commande Réduction du volume so- nore ( Activation et désactivation du système de communi- cation ( Commutation entre com- munication et musique Commande de fonctions téléphone ( Augmentation du volume sonore ( LED rouge Avertissement en cas de faible capacité...
Messages d'état de la deuxième système de communication ou avec un LED verte LED s'éteint brièvement deux téléphone / un appareil de fois, puis s'allume pendant une navigation seconde (comportement in- verse au point 5) Le système de communication LED clignote deux fois par se- se trouve en mode "musique"...
correctement par rapport à la vers la bouche. Pour cela, confirmation aiguë et jusqu'à bouche. tordre le col de cygne sur lui- ce que la LED verte 6 com- même sans tourner le micro mence à clignoter. contre le col de cygne et sans Le système de communica- tourner le col de cygne contre tion s'initialise ;...
Désactivation afin de préserver la charge des lice et des services de secours) risquent de ne pas être enten- accumulateurs. du système de dus. En outre, un niveau sonore Le système de communication communication élevé et continu peut conduire à est désactivé...
Connexion de casque La communication de casque à Si aucune communication n'est casque est interrompue pendant possible : vers casque la durée d'appels téléphoniques S'assurer qu'aucun des Établissement de la ou de messages vocaux de navi- casques ne se trouve en mode gation ;...
Página 95
brièvement deux fois le bou- communication et le téléphone La communication interrompue dépend des réglages et des pos- est signalée au niveau de l'autre ton 2. sibilités du téléphone. Veuillez casque par le biais d'un signal Connexion de vous informer dans la notice sonore.
Connexion d'appareil Contrôler sur le téléphone si la liaison a été établie automati- de navigation vers quement. casque S'il n'y a pas de liaison : Contrôler les réglages du télé- Établissement de la phone. liaison Certains appareils Blue- tooth ne supportent pas l'établissement automatique de la communication.
; un même lec- messages vocaux de navigation. tooth ne supportent pas teur de musique ne peut toute- Dans le cas du BMW Motorrad l'établissement automatique de la fois être affecté qu'à un seul sys- Navigator IV, la communication communication.
Página 98
Contrôler les réglages de le Pour obtenir la meilleure qualité appareils Bluetooth concernés lecteur de musique. sonore possible, BMW Motorrad doivent se détecter mutuellement recommande de procéder aux Certains appareils Blue- (appariement). réglagles suivants dans les para- tooth ne supportent pas mètres de l'appareil de musique :...
Página 99
l'établissement automatique de la brièvement deux fois le voir utiliser malgré tout les deux communication. appareils, le téléphone doit être bouton 2. intégré dans le réseau Bluetooth Pour revenir au mode "commu- Le cas échéant, établir manuel- via l'appareil de navigation. Pour nication", actionner à...
Connexions avec HFP/HSP (Hands Free Profile/ Commande Handset Profile) plusieurs appareils Établir la connexion comme décrit pour la connexion avec De nombreux téléphones por- Connexion les différents appareils. tables et appareils de navigation possèdent déjà un appareil de musique intégré. Si un tel ap- pareil est connecté...
Página 101
Si les deux casques se trouvent en mode « Communication » : Pour commuter du mode "communication" vers le mode "musique", actionner brièvement deux fois le bouton 2. Le système de communication affecté à la touche actionnée passe en mode « Musique ». Le deuxième système de com- munication doit être commuté...
être effectué. fonctionnement correct de tous Le système de communication les appareils Bluetooth dispo- BMW Motorrad peut être Lors de l'appariement, un appa- nibles sur le marché ne peut tou- connecté avec un nombre reil Bluetooth recherche d'autres tefois pas être garantie.
Appariement de deux et le bouton 3 de l'un des verte 6 clignote quatre fois par casques, jusqu'à ce que la vi- seconde. casques tesse de clignotement de la LED verte 6 augmente d'un cran (clignotement 2 Hz). Le système de communica- tion du premier casque est à...
Appariement entre un tuant la recherche clignote trois fois et un signal d'avertisse- téléphone et un casque ment grave retentit en plus. La LED verte clignote ensuite len- tement, afin de signaler l'état opérationnel. Si l'appariement a échoué : Désactiver tous les autres péri- phériques Bluetooth à...
Appariement entre un La détection d'un appareil Bluetooth peut durer un appareil de navigation certain temps. Activez si pos- et un casque sible simultanément la "fonction de visibilité" et la "fonction de re- cherche", afin de permettre un temps de recherche maximal. Si le système de commu- nication a été...
Página 108
La détection d'un appareil Bluetooth peut durer un certain temps. Activez si pos- sible simultanément la "fonction de visibilité" et la "fonction de re- cherche", afin de permettre un temps de recherche maximal. Si le système de communi- cation a été détecté par l'ap- pareil de navigation, celui-ci Actionner et maintenir pressé...
Página 109
Appairer le lecteur de La détection d'un appareil Bluetooth peut durer un musique et le casque certain temps. Activez si pos- sible simultanément la "fonction de visibilité" et la "fonction de re- cherche", afin de permettre un temps de recherche maximal. Si le système de communica- tion a été...
Página 110
confirmation aiguë retentit en plus. La LED verte 6 s'allume pendant Actionner et maintenir pressé un court moment et une tonalité simultanément le bouton 1 et de confirmation aiguë retentit. le bouton 2 du casque. Tous les enregistrements Effacement des d'appariements sont suppri- enregistrements més.
Página 111
Alimentation électrique Entretien des accumulateurs ..30 Mise au rebut ..... . . 30 Indicateur de charge .
Les accumulateurs qui ne sont Le système de communication connecteur USB. Ce connec- pas utilisés doivent quand même BMW Motorrad est équipé teur permet la connexion soit du être rechargés à peu près toutes de trois accumulateurs NiMH câble de charge fourni, soit d'un les six semaines pour éviter leur...
Indicateur de charge en même temps tonalité Au maximum encore cinq mi- d'avertissement grave et nutes de temps de fonctionne- annonce vocale "low battery" ment Au maximum encore 20 mi- Charge des nutes de temps de fonctionne- ment accumulateurs LED clignote deux fois toutes les 60 secondes Simultanément, une tonalité...
Página 114
teurs, respecter la plage de tem- Si la DEL clignote : pérature admissible (voir chapitre Contrôler la température am- "Caractéristiques techniques"). biante (cf. Caractéristiques techniques) et changer le cas Relier la prise de charge à une échéant le lieu de charge. prise électrique à...
Página 116
Liaison radio Puissance d'émission <2,5 mW Gamme de fréquences 2,402...2,483 GHz Procédé de transmission FHSS (Frequency Hopping Spead Spectrum) Standard Bluetooth Classe Bluetooth max. 2,5 mW, Classe II Protocoles Bluetooth Micro-casque, sans fil, A2DP, SPP Accumulateurs Type d'accumulateur NiMh (accumulateur nickel-hybride métallique) Taille d'accumulateur AA (Mignon) Capacité...
Página 117
Généralités Poids 150 g Humidité de l'air maximale autorisée max. 90 %, sans condensation Plage de température ambiante -20...50 °C, en service 0...45 °C, lors du processus de charge Réponse en fréquence, langue 0,3...3,4 kHz Réponse en fréquence, musique 0,06...20 kHz...
Página 118
Abréviations et symboles, 4 Caractéristiques techniques Normes, 6 Accumulateurs Chargement, 31 Casque Entretien, 30 Fermeture, 9 Indicateur de charge, 31 Communication Appareil de navigation et Actualité, 6 téléphone vers casque, 17 Affichages Appareil de navigation vers État de charge, 31 casque, 14 LED verte, 9 Casque vers casque, 12...
Página 119
Désactivation, 11 Unité de commande Aperçu, 8 Aperçu de la LED verte, 9 Volume sonore Réglage, 11 Aperçu des états de la LED rouge, 31 Microphone Contrôler l'orientation, 9 Mise en marche, 10 Remarque concernant la santé, 6 Système de communication Désactivation, 11 Informations, 4 Mise en circuit de...
Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de chasis Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Además, encontrará consejos e información de utilidad para el mantenimiento y la conserva- ción, para asegurar la seguridad funcional y de circulación, y para conservar su motocicleta siempre 76 01 7 723 987 en buen estado. *76017723987* *76017723987*...
Página 126
Cuidado de las baterías ..30 Conexión de dispositivo de BMW Motorrad ....4 Eliminación de desechos ..30 navegación a casco ..14 Bluetooth.
Abreviaturas y específica de un equipa- Instrucciones e información ge- miento. símbolos neral sobre el sistema de comu- nicación BMW Motorrad. Antes Identifica advertencias que Par de apriete. de poder utilizar su sistema de deben observarse obligato- comunicación conforme a las riamente para su seguridad y la descripciones del capítulo 2 es...
Bluetooth conexión está garantizada hasta El sistema está diseñado para una distancia aproximada de diez que tanto el conductor como el Bluetooth es una tecnología por metros. acompañante de la motocicleta radio de corto alcance. Los dis- puedan utilizarlo independiente- positivos Bluetooth emiten como El sistema de comunicación está...
Manual de Instrucciones y a las bajas potencias de transmi- el accesorio adquirido. Aun así, sión, ha sido catalogada como no BMW Motorrad no puede des- perjudicial para la salud. cartar que se produzcan errores. Le rogamos que comprenda que no se puede derivar ningún de-...
Página 131
Manejo Unidad de mando ....8 Conexión de teléfono, dispositivo de navegación y casco ....17 Avisos sobre el estado a través del LED verde .
Unidad de mando Reducir el volumen Conectar y desconectar el sistema de comunicación Cambiar entre los modos de comunicación y música Manejo de las funciones de teléfono ( Subir el volumen ( LED rojo Advertencia de batería baja LED amarillo Testigo de control de car- ga ( LED verde...
Avisos sobre el estado Hay una conexión Bluetooth El sistema de comunicación activa con un segundo siste- está en modo de música sin a través del LED verde ma de comunicación o con un recepción de música teléfono o dispositivo de nave- gación El LED se apaga dos veces brevemente y a continuación...
En caso necesario, acudir a un taller especializado, prefe- riblemente a un concesionario BMW Motorrad. Mantener la tecla 2 pulsada hasta que suene una señal aguda de confirmación y el LED verde 6 comience a par- padear.
El sistema de comunicación preferiblemente a un concesio- Ajustar un volumen para el siste- se desconecta y el LED rojo nario BMW Motorrad. ma de comunicación que no per- parpadea tres veces. turbe la percepción del tráfico. Desconectar el sistema Ajustar el volumen Accionar la tecla 3.
Conexión de casco a gación se interrumpe la conexión Si la comunicación no es posible: entre los cascos; en el otro casco Asegurarse de que ninguno de casco la interrupción se indica median- los cascos esté en modo de Establecimiento de te una señal acústica.
Conexión de teléfono a pondiente. La función Bluetooth al teléfono para hablar directa- debe estar activada y es posible mente a través de éste. casco que el sistema de comunicación La llamada telefónica finaliza en Establecimiento de deba autorizarse o clasificarse cuanto el interlocutor cuelga, pe- conexión como fiable.
Página 138
Conexión de Algunos dispositivos prolongada (unos dos segun- dos). Bluetooth no permiten el dispositivo de establecimiento de conexión Por motivos técnicos, des- navegación a casco automático. pués de pulsar la tecla pue- Establecimiento de den transcurrir unos segundos En caso necesario, establecer conexión hasta que el teléfono finalice la la conexión con el sistema de...
Página 139
Conexión de automático o no depende de ambos cascos vuelve a ser posi- los ajustes y las posibilidades. ble o continúa la reproducción de reproductor de música Consulte el manual de instruccio- música. a casco nes correspondiente. La función Manejo Bluetooth debe estar activada y Conexión es posible que el sistema de co-...
Página 140
los fabricantes que permite Ajustes de sonido: neutral o Para poder escuchar música de- enviar señales de audio estéreo cero be cambiarse al modo de música. sin cable vía Bluetooth a un Loudness: OFF En este modo no es posible la receptor con la correspondiente Ecualizador: OFF comunicación con un segundo...
En caso necesario, establecer Para regresar al modo de co- través del dispositivo de navega- ción. Para ello hay que conectar la conexión con el sistema de municación, volver a pulsar la el dispositivo de navegación con comunicación manualmente. tecla 2 dos veces brevemente. el sistema de comunicación de Conexión de teléfono, la forma descrita (...
Conexiones con varios HFP/HSP (Hands Free Profile/ Manejo Handset Profile) equipos Establecer las conexiones tal como se describe con los equi- Muchos teléfonos móviles y dis- Conexión pos individuales. positivos de navegación disponen de un equipo de música integra- do. Si se conecta un dispositivo de este tipo a un sistema de co- municación, podrá...
Página 143
Si los cascos se encuentran en el modo de comunicación: Para cambiar del modo de co- municación al modo de música, pulsar la tecla 2 dos veces bre- vemente. La tecla que se debe pulsar perteneciente al sistema de comunicación cambia al modo de música.
Página 145
Vinculación Pairing ......22 Acoplamiento de dos cascos ..22 Acoplamiento de teléfono y cas- co .
Página 146
Acoplamiento de dos única vez en el primer contacto. realizar el acoplamiento. cascos El sistema de comunicación BMW Motorrad se puede Durante el proceso de acopla- conectar como máximo a tres miento, un dispositivo Bluetooth dispositivos Bluetooth, de busca otros dispositivos con ca-...
Página 147
LED verde 6 se incremente los LED verdes de ambos cas- dos veces (parpadeo a 4 Hz). cos permanecerán encendidos de forma constante durante un Ahora, el sistema de comu- segundo y se establecerá la nicación del segundo casco conexión de voz. Además so- buscará...
tiempo. Debe procurar activar manual de instrucciones de su gundos: el LED verde parpa- las funciones de detectabilidad y teléfono. deará dos veces por segundo. búsqueda simultáneamente para Conectar el sistema de comu- Iniciar la función del teléfono disponer del máximo tiempo de nicación y el teléfono.
Acoplamiento de dispositivo de navegación y casco El LED verde 6 se encenderá Mantener pulsadas simultánea- brevemente y sonará una señal mente la tecla 2 y la tecla 3 acústica aguda de confirmación. del sistema de comunicación, hasta que la frecuencia de par- En caso necesario, consulte padeo del LED verde 6 se in- las funciones Bluetooth en el...
Acoplamiento de El proceso de reconoci- miento de un dispositivo reproductor de música Bluetooth puede requerir cierto y casco tiempo. Debe procurar activar las funciones de detectabilidad y búsqueda simultáneamente para disponer del máximo tiempo de búsqueda. Si el dispositivo de navegación detecta el sistema de El LED verde 6 se encenderá...
El proceso de reconoci- miento de un dispositivo Bluetooth puede requerir cierto tiempo. Debe procurar activar las funciones de detectabilidad y búsqueda simultáneamente para disponer del máximo tiempo de búsqueda. Si el reproductor de música detecta el sistema de Mantener pulsadas simultánea- El LED verde 6 se encenderá...
Página 152
una señal acústica aguda de confirmación. Mantener la tecla 1 y la tecla 2 del casco pulsadas simultánea- mente. Se borran todas las entra- das de acoplamiento. Al guardar un nuevo dispositivo se sobreescribe la entrada exis- tente. No es necesario borrar la entrada antes.
Página 153
Alimentación eléctrica Cuidado de las baterías ... . . 30 Eliminación de desechos ... 30 Indicación del estado de carga ..30 Carga de las baterías .
Si la desechos El sistema de comunicación de duración del servicio de las ba- BMW Motorrad dispone de tres Las baterías usadas no de- terías se reduce notablemente, baterías NiMH con una capacidad ben desecharse junto con pueden cambiarse en un con- total de 1800 mAh.
acústica grave de advertencia La toma de corriente utiliza- y se muestra el indicación "low da para cargar la batería de El LED parpadea tres veces battery". NiMH debe hallarse en las proxi- cada 30 segundos midades y quedar accesible. al mismo tiempo que suena Al cargar la batería debe obser- LED apagado...
Página 156
Encender el ordenador para fuera del rango admisible o se iniciar el proceso de carga a está comprobando el acumula- través de la conexión USB. dor. Parpadea el LED: comprobar la temperatura am- biente (véanse los Datos técni- cos) y, dado el caso, cambiar la ubicación de carga.
Página 157
Datos técnicos Conexión de radiotransmisión ..34 Baterías ......34 General .
Conexión de radiotransmisión Potencia de transmisión <2,5 mW Banda de frecuencia 2,402...2,483 GHz Procedimiento de transmisión FHSS (Frequency Hopping Spead Spectrum) Estándar Bluetooth Clase Bluetooth máx. 2,5 mW, Class II Protocolos Bluetooth Auriculares, manos libres, A2DP, SPP Baterías Tipo de batería NiMh (batería de níquel metal hidruro) Tamaño de batería AA (Mignon)
Página 159
General Peso 150 g Humedad relativa máxima permitida máx. 90 %, Sin condensación Rango de temperatura ambiente -20...50 °C, en servicio 0...45 °C, en proceso de carga Respuesta de frecuencia, idioma 0,3...3,4 kHz Respuesta de frecuencia, música 0,06...20 kHz...
Página 160
Comunicación Abreviaturas y símbolos, 4 De casco a casco, 12 Acoplamiento, 22 De dispositivo de navegación a Borrar la memoria, 27 casco, 14 Casco y casco, 22 De dispositivo de navegación y Dispositivo de navegación y teléfono a casco, 17 casco, 25 De reproductor de música a Reproductor de música y...
Página 161
Indicadores Vistas generales Estado de carga, 30 Unidad de mando, 8 LED verde, 9 Volumen Ajustar, 11 Vista general de indicaciones del LED verde, 9 Vista general de los avisos del LED rojo, 30 Micrófono Comprobar la orientación, 10 Sistema de comunicación Ajustar el volumen, 11 Conectar, 10 Desconectar, 11...
Página 164
BMW recommends *76017723987* N.º de pedido: 76 01 7 723 987 *76017723987* 04.2012, 4.ª edición...
Página 165
Libretto di uso e manutenzione Sistema di comunicazione BMW Motorrad BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
Página 166
Dati del veicolo/Concessionario Dati del veicolo Dati del Concessionario Modello Referente del Servizio Assistenza Numero di telaio Sig.ra/Sig. Numero colore Numero di telefono Prima immatricolazione Indirizzo del Concessionario/telefono (tim- Targa bro della ditta)
Página 167
Per tutte le domande riguardan- ti la Sua moto, il Concessionario Ci congratuliamo per la Sua otti- BMW Motorrad è a Sua comple- ma scelta; acquistando una mo- ta disposizione in ogni momento to BMW Lei è entrato a far par- per aiuti e consigli.
Página 168
......13 BMW Motorrad Sistema di Carica delle batterie ..29 Collegamento navigatore- comunicazione .
Di conseguenza è possi- Se un giorno desiderasse vende- Risultato di un intervento. bile anche il collegamento con re il Suo BMW Motorrad sistema altri apparecchi Bluetooth, qua- di comunicazione, non dimentichi Rimando ad una pagina li telefoni cellulari, lettori MP3 e...
Página 171
della distanza e della possibi- tutto il mondo senza obbligo di Il sistema di comunicazione è le presenza di fonti di disturbo autorizzazione. ottimizzato per l'installazione nei esterne. seguenti caschi BMW: Istruzioni per i collegamenti Casco System 5 La rumorosità aerodinamica nel radio: Casco System 6 microfono a staffetta protetto vie-...
Avvertenza per la Dati tecnici me ai rifiuti domestici. Affidate il vostro sistema di comunicazio- salute Tutti i dati relativi a dimensioni, ne ad un punto di raccolta per lo pesi e prestazioni contenuti nel In base all'attuale stato della co- smaltimento di apparecchi elettri- libretto Uso e manutenzione si noscenza, l'impiego di apparecchi...
Unità di comando Riduzione del volume Attivazione e disattivazione del sistema di comunica- zione ( Commutazione tra comuni- cazione e musica ( Comando di funzioni tele- foniche ( Aumento del volume LED rosso Avviso di batterie quasi scariche ( LED giallo Spia di controllo carica LED verde Segnalazione dello stato di...
Segnalazioni di stato municazione o con un telefono o navigatore Il LED si spegne brevemente dei LED verdi per due volte e quindi si accen- de per un secondo (funziona- Lampeggio del LED per due mento inverso al punto 5) volte al secondo il sistema di comunicazione sistema di comunicazione vi-...
Página 176
ad un Concessionario BMW de lampeggia una volta al se- condo. Motorrad. Nell'impossibilità di attivare il si- Attivazione del sistema stema di comunicazione: di comunicazione Carica delle batterie ( 29). Se dopo l'attivazione il LED rosso si accende con luce continua, nel sistema è...
Disattivazione Il sistema di comunicazione si troppo elevato può danneggiare l'udito. disattiva, il LED rosso lampeg- del sistema di gia per tre volte. Impostare il volume del sistema comunicazione di comunicazione in modo che la Regolazione del percezione del traffico circostante volume non venga disturbata.
Página 178
Collegamento casco- da casco a casco si interrompe, Controllare che nessuno dei mentre nel casco del passeggero due caschi si trovi in modalità casco l'interruzione viene segnalata da Musica. Attuazione del un segnale acustico. Non appena Eventualmente aumentare il collegamento la telefonata o il messaggio ter- volume.
Página 179
Collegamento telefono- Bluetooth deve essere attivata, il La telefonata termina non appena sistema di comunicazione deve la controparte chiude la comuni- casco essere possibilmente abilitato o cazione, ma può essere portata a Attuazione del essere classificato compatibile. termine manualmente in qualun- collegamento que momento agendo sull'unità...
Página 180
All'occorrenza, ripristinare ma- Per motivi tecnici premendo Se il collegamento tra il sistema nualmente il collegamento con i pulsanti può essere anco- di comunicazione e il navigato- il sistema di comunicazione. ra necessario un breve lasso di re si attua in modo automatico tempo per portare a termine defi- o meno, dipende dalle relative nitivamente la conversazione.
Página 181
Collegamento ne viene segnalata nel casco del permette di trasmettere segnali passeggero con un segnale acu- audio in qualità stereo via Blue- riproduttore di musica- stico. Non appena il messaggio tooth (quindi senza filo) ad un casco termina, la comunicazione tra i determinato ricevitore.
Página 182
Se il sistema di comunicazione del casco, che possono essere distorte dalle impostazioni del let- non conosce un secondo casco, tore musicale. la modalità Musica rimane sem- pre attiva. Se è memorizzato un Azionamento secondo sistema di comunica- Attivare il riproduttore di musica zione, la modalità...
Collegamento tra telefono con il navigatore. L'arri- con un lettore musicale tramite vo, l'accettazione e la chiusura di A2DP (Advanced Audio Distri- telefono, navigatore e una telefonata si attuano in que- bution Profile) casco sto caso attraverso il navigatore. con un telefono o un naviga- Collegamento tore tramite HFP/HSP (Hands Collegamenti con più...
Página 184
creazione del collegamento con i Se i caschi si trovano in modalità dispositivi disponibili. Comunicazione: Per commutare dalla modalità Azionamento Comunicazione alla modalità Creare collegamenti come de- Musica, premere brevemente scritto per i singoli apparecchi. per due volte il tasto 2. Il sistema di comunicazione relativo al tasto azionato passa alla modalità...
Página 185
Pairing Pairing ......20 Pairing di due caschi ....20 Pairing telefono-casco .
Bluetooth dell'appa- municazione BMW Motorrad recchio attivata Attivare i sistemi di comunica- con un riproduttore di musica l'apparecchio deve essere "visi- zione dei due caschi.
Página 187
Il sistema di comunicazione del tono acuto di conferma in en- secondo casco ora cerca per trambi i caschi. max 60 secondi un eventua- Se il pairing non si è concluso le altro casco, il LED verde 6 regolarmente, il LED rosso del lampeggia quattro volte al se- casco in fase di ricerca lam- condo.
Per il riconoscimento di un Nel caso in cui il pairing fallisca apparecchio Bluetooth può ancora: occorrere un determinato lasso di Cancellazione dei dati di pairing tempo. Per ottenere un tempo di 25). ricerca prolungato, attivare possi- ripetere la procedura. bilmente contemporaneamente la visibilità...
Pairing navigatore- casco Il LED verde 6 si accende per un Tenere azionati contempora- breve lasso di tempo mentre si neamente il tasto 2 e il tasto 3 attiva un tono acuto di conferma. del sistema di comunicazione, All'occorrenza, consultare nelle finché...
Pairing riproduttore di ricerca prolungato, attivare possi- bilmente contemporaneamente la musica-casco visibilità e la funzione di ricerca. Se il navigatore riconosce la presenza del sistema di comu- nicazione, viene segnalato co- me headset con la denomina- zione "BMW_HELMET_II_xxxx". In questo caso "xxxx" sta per il numero di identificazione del Il LED verde 6 si accende per un sistema di comunicazione.
Página 191
Per il riconoscimento di un apparecchio Bluetooth può occorrere un determinato lasso di tempo. Per ottenere un tempo di ricerca prolungato, attivare possi- bilmente contemporaneamente la visibilità e la funzione di ricerca. Se il riproduttore riconosce la presenza del sistema di co- municazione, viene segnalato Tenere azionati contempora- Il LED verde 6 si accende per un...
Página 192
si attiva un tono acuto di con- ferma. Tenere premuti contempora- neamente il tasto 1e il tasto 2 del casco. Tutti i dati di pairing vengo- no cancellati. Dovendo memorizzare un nuovo apparecchio, esso di sovrappone a quello presente. Non è neces- sario cancellare preventivamente l'apparecchio già...
1800 mAh. Le batterie NiMH terie da smaltire ad un centro di nario BMW Motorrad di fiducia. non hanno effetto memoria, per raccolta idoneo oppure al punto Per motivi di sicurezza, impiegare...
emesso un segnale acustico con Le prese utilizzate per la tonalità bassa e il messaggio "low carica di batterie NiMH de- Lampeggio LED per tre volte battery". vono trovarsi nelle vicinanze e ogni 30 secondi devono essere facilmente acces- contemporaneamente segnale sibili.
Página 196
Accendere il computer per av- consentito o accumulatore in fase di controllo. viare il processo di carica trami- te l'attacco USB. Lampeggia il LED: Verificare la temperatura am- biente (vedere Dati tecnici) ed eventualmente cambiare la se- de di carica. Se la temperatura ambiente rien- tra nell'intervallo consentito e il LED lampeggia più...
Collegamento radio Potenza in uscita <2,5 mW Banda di frequenza 2,402...2,483 GHz Procedura di trasmissione FHSS (Frequency Hopping Spead Spectrum) Standard Bluetooth Classe Bluetooth max 2,5 mW, Classe II Protocolli Bluetooth Headset, Handsfree, A2DP, SPP Batterie Tipo di batteria NiMh (batteria al nichel-metallo idruro) Dimensioni batteria AA (mignon) Capacità...
Aspetti generali Peso 150 g Umidità dell'aria massima ammessa max 90 %, non condensante Campo temperatura ambiente -20...50 °C, in funzione 0...45 °C, durante la ricarica Intervallo frequenze lingua 0,3...3,4 kHz Andamento della frequenza musicale 0,06...20 kHz...
Página 200
Comunicazione Abbreviazioni e simboli, 4 Casco-casco, 12 Attualità, 6 Navigatore e telefono- Avvertenza per la salute, 6 casco, 17 Navigatore-casco, 14 più dispositivi, 17 Batterie Riproduttore di musica- Carica, 29 casco, 15 Cura, 28 Telefono-casco, 13 Indicatore di stato di carica batterie, 28 Bluetooth, 5 Dati tecnici...
Página 201
Microfono Volume Controllo della posizione, 9 Regolazione, 11 Pairing, 20 Cancellazione della memoria, 25 Casco con casco, 20 Navigatore-casco, 23 Riproduttore di musica- casco, 24 Telefono-casco, 22 Panoramica Unità di comando, 8 Sistema di comunicazione Disinserimento, 11 Informazioni, 4 Inserimento, 10 Regolazione del volume, 11 Unità...
Página 204
BMW recommends *76017723987* N. d'ordinazione: 76 01 7 723 987 *76017723987* 04.2012, 4ª edizione...
Página 205
Bruksanvisning Kommunikationssystem för BMW Motorrad BMW Motorrad När du älskar att köra...
Página 206
Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum Registreringsnummer Återförsäljarens adress/telefon (firmastäm- pel)
Página 207
Din BMW Motorrad-återförsäljare står alltid till tjänst med att svara på frågor angående motorcykeln. Vi önskar dig lycka till med din nya BMW-motorcykeln och en angenäm och säker körning 76 01 7 723 987 BMW Motorrad. *76017723987* *76017723987*...
Página 208
......12 Parkoppling mellan musikap- BMW Motorrad Kommunika- Förbindelse från navigerings- parat och hjälm ....24 tionssystem .
Förkortningar och symboler ..4 BMW Motorrad Kommunikationssy- stem ....... . . 4 Bluetooth .
Página 210
Därmed kan förbindelse också Tänk på att lämna med Åtgärdsresultat. skapas med andra Bluetooth- instruktionsboken om du kompatibla apparater, t.ex. mo- säljer ditt BMW Motorrad- Hänvisning till en sida biltelefoner, MP3-spelare eller kommunikationssystem eftersom med fortsatt information. navigeringsapparater. Vi garante- den är nödvändig när man...
Página 211
Störningar dämpas automatiskt Kommunikationssystemet är op- Anvisning gällande radioför- i den vindskyddade bygelmikro- timerat för montering i följande bindelser: fonen så att kommunikation är BMW-hjälmar: Även om Bluetooth är konstru- möjlig även i höga hastigheter när Systemhjälm 5 erat för att överföra förbindelser hjälmen är stängd.
och medicinteknik i hela världen ter i uppgifter, avbildningar och och klassas tack vare den låga beskrivningar kan inte läggas till sändningseffekten som ofarligt ur grund för krav mot BMW Motor- hälsorisksynpunkt. rad. Avfallshantering Tekniska data Om du behöver kassera Alla mått-, vikt- och effektupp- kommunikationssystemet, gifter i bruksanvisningen är upp-...
Página 213
Manövrering Manöverenhet ..... . . 8 Förbindelse mellan telefon, navige- ringsapparat och hjälm ....16 Statusmeddelanden för grön lys- diod .
Página 214
Manöverenhet Sänka volymen ( Slå på och av kommunika- tionssystemet ( Omkoppling mellan kommunikation och musik Hantering av telefonfunk- tioner ( Höjning av volymen Röd lysdiod Varning vid låg batterikapa- citet ( Gul lysdiod Laddningskontrollampa Grön lysdiod Indikering av drifttillstånd...
Página 215
Statusmeddelanden för en telefon eller navigeringsap- sekund (motsatsen till funktion parat grön lysdiod Kommunikationssystemet är inställt på musikläge och tar Lysdioden blinkar två gånger emot musik per sekund Stäng den uppfällbara Kommunikationssystemet är synligt som Bluetooth-apparat hjälmen Innan en uppfällbar hjälm stängs, ska mikrofonen Lysdioden blinkar fyra gånger placeras framför munnen så...
Página 216
29). Om den röda lysdioden lyser efter inkoppling finns det ett systemfel: Kontakta en auktoriserad verk- stad, helst en BMW Motorrad - återförsäljare. Ta sedan loss vindskärmen 1 från mikrofonen så pass myc- Koppla ifrån kommuni- ket att du ser det vita områ- kationssystemet Håll knapp 2 intryckt tills en...
Página 217
Om det går mer än 15 mi- Om du väljer för hög vo- Förbindelse från hjälm nuter då kommunikations- lym kan det hända att du till hjälm systemet inte känner igen någon inte hör andra trafikanter (sär- Förbindelsen upprättas av de angivna Bluetooth-appara- skilt utryckningsfordon från polis terna stängs det automatiskt av och räddningstjänst).
Página 218
återupptas. Förbindelsen upprät- tas igen vilket indikeras med en ny signal. Undantag: För navigeringsmed- delanden från navigeringssystem VI BMW Motorrad är kommuni- kation från en hjälm till en annan fortfarande möjlig. Tryck snabbt två gånger på knapp 2 (musikläge) för att av- Det går att tilldela varje hjälm...
Página 219
tionssystemet vara auktoriserat som helst avslutas manuellt via eller klassificerat som tillförlitligt. manöverenheten i hjälmen. Så snart telefonsamtalet är av- Innan den första förbindel- slutat kan kommunikationen från sen upprättas måste de hjälm till hjälm återupptas, resp. berörda Bluetooth-apparaterna musiken fortsätta. lära sig att känna igen varandra (parkoppling).
Página 220
telefonen slutligen avslutar kommunikationssystemet skapas Manövrering automatiskt. Läs bruksanvisning- samtalet. Slå på navigeringsapparaten en för information. Bluetooth- och kommunikationssystemet. Förbindelse från funktionen måste vara aktiverad Kontrollera med hjälp av navi- och eventuellt måste kommuni- navigeringsapparat till geringsapparaten om förbindel- kationssystemet vara auktoriserat se har skapats automatiskt.
Página 221
Förbindelse från audiosignaler trådlöst via Blue- stem har sparats måste musiklä- tooth till en lämplig mottagare. get aktiveras manuellt. musikapparat till hjälm Medan ett telefonsamtal eller na- Det beror på musikapparatens Förbindelse vigeringsmeddelande pågår av- inställningar om förbindelsen mel- bryts musiken. lan den och hjälmenheten skapas automatiskt.
Página 222
Förbindelse Kontrollera med hjälp av mu- sikapparaten om förbindelse mellan telefon, har skapats. navigeringsapparat och Om förbindelse saknas: hjälm Kontrollera musikapparatens inställningar. Förbindelse Med vissa Bluetooth-appa- rater kan automatiska för- bindelser inte upprättas. Om förbindelsen till musikappara- Skapa vid behov förbindelse ten är bruten: med kommunikationssystemet Tryck snabbt två...
Página 223
systemet enligt beskrivningen ett annat kommunikationssy- bindelser upprättas med de till- 14). Dessutom måste telefo- gängliga enheterna. stem nen förbindas med navigerings- en musikapparat via A2DP (Ad- Manövrering apparaten. Då indikeras, mottas vanced Audio Distribution Profi- och avslutas telefonsamtalet via Upprätta anslutningarna enligt navigeringsapparaten.
Página 224
Om hjälmarna är i kommunika- tionsläge: För att byta från kommunika- tionsläge till musikläge tryc- ker du snabbt två gånger på knapp 2. Kommunikationssystemet som är kopplat till knappen som trycks ned växlar till musiklä- Det andra kommunikationssy- stemet måste kopplas om till musikläge manuellt.
Página 225
Parkoppling Pairing ......20 Parkoppling av två hjälmar ..20 Parkoppling mellan telefon och hjälm .
Página 226
Enhetens Bluetooth-funktion med ett annat BMW Motorrad- måste vara aktiverad kommunikationssystem Enheten måste vara "synlig" för med en A2DP-kompatibel mu- Slå på båda hjälmarnas kom-...
Página 227
Nu söker kommunikationssy- bekräftelsesignal i båda hjäl- stemet i den andra hjälmen i marna. max 60 sekunder efter en an- Om parkopplingen inte kunde nan synlig hjälm, den gröna upprättas blinkar den röda lys- lysdioden 6 blinkar fyra gånger dioden i den sökande hjälmen per sekund.
Página 228
Parkoppling mellan Det kan dröja ett tag in- nan en Bluetooth-apparat telefon och hjälm blir igenkänd. Aktivera synlighet och sökfunktion så samtidigt som möjligt om du vill ha lång söktid. Om kommunikationssystemet upptäcks av telefonen visas det som headset med beteckning- en "BMW_HELMET_II_xxxx".
Página 229
Parkoppling mellan navigeringsapparat och hjälm Den gröna lysdioden LED 6 lyser Håll kommunikationssystemets ett kort tag och en hög bekräftel- knapp 2 och knapp 3 nedtryck- seton hörs. ta samtidigt, tills blinkhastighe- ten för den gröna lysdioden 6 Läs vid behov i bruksanvisning- har höjts en gång (blinkningar en till navigeringsapparaten om på...
Página 230
Parkoppling mellan Det kan dröja ett tag in- nan en Bluetooth-apparat musikapparat och blir igenkänd. Aktivera synlighet hjälm och sökfunktion så samtidigt som möjligt om du vill ha lång söktid. Om kommunikationssystemet upptäcks av navigerings- apparaten visas det som headset med beteckningen "BMW_HELMET_II_xxxx".
Página 231
Det kan dröja ett tag in- nan en Bluetooth-apparat blir igenkänd. Aktivera synlighet och sökfunktion så samtidigt som möjligt om du vill ha lång söktid. Om kommunikationssystemet upptäcks av musikutrustningen visas det som headset med beteckningen "BMW_HELMET_II xxxx". Håll kommunikationssystemets Den gröna lysdioden LED 6 lyser "xxxx"...
Página 232
Tryck samtidigt in knapp 1 och knapp 2 på hjälmen. Alla parkopplingsuppgifter raderas. Om en ny apparat ska sparas raderas den befintliga uppgiften. Det är inte nödvändigt att radera i förväg. Om raderingen har utförts ly- ser den gröna LEDn 6 en kort stund och övergår sedan till att blinka sakta för att indike- ra driftsberedskap.
Página 234
BMW Motorrad-kommunika- kan du få dem utbytta hos din sammans med hushållsavfall: tionssystem är utrustat med tre BMW Motorrad-återförsäljare. Av Lämna in de förbrukade batte- NiMH-batterier med en total ka- säkerhetsskäl bör du alltid an- rierna på en miljöstation eller till pacitet på...
en dov varningston hörs samti- till det tillåtna temperaturområdet digt som texten "battery emp- (se kapitlet "Teknisk data"). Lysdioden slås av ty" visas Tillräcklig batteriladdning Koppla laddningsanslutningen högst fem minuters drifttid via den medföljande laddnings- återstår kabeln till ett uttag eller via en Lysdioden blinkar en gång USB-kabel till en dator.
Página 236
Om omgivningstemperaturen lig- ger inom det tillåtna området och om LED blinkar längre än fem minuter, innebär det att batteriet är defekt: Byt ut batteriet. Om batteriet är laddat: Ta bort stickkontakten, stäng skyddskåpan och stoppa in Under laddning indikerar den gula laddningsanslutningen under lysdioden 5 laddningsförloppet.
Página 237
Tekniska data Radioförbindelse ....32 Batterier ......32 Allmänt .
Página 238
Radioförbindelse Sändningseffekt <2,5 mW Frekvensområde 2,402...2,483 GHz Överföringsmetod FHSS (Frequency Hopping Spead Spectrum) Bluetooth-standard Bluetooth-klass max 2,5 mW, Klass II Bluetooth-protokoll Headset, handsfree, A2DP, SPP Batterier Batterimodell NiMh (nickelmetallhydridbatteri) Batteristorlek AA (Mignon) Batterikapacitet 1800 mAh...
Página 239
Allmänt Vikt 150 g Högsta tillåtna luftfuktighet max 90 %, ej kondenserande Omgivningens temperaturområde -20...50 °C, under körning 0...45 °C, vid laddning Frekvens för tal 0,3...3,4 kHz Frekvensbandbredd för musik 0,06...20 kHz...
Página 240
Aktualitet, 6 hjälm Stängning, 9 Hälsoinformation, 5 Batterier Laddning, 29 Laddningsindikering, 28 Indikeringar Vård, 28 Batteriladdning, 28 Bluetooth, 5 Grön lysdiod, 9 Inkoppling, 10 Frånkoppling, 10 Förbindelser Kommunikation flera enheter, 17 flera enheter, 17 Från hjälm till hjälm, 11 Från hjälm till hjälm, 11 Från musikapparat till hjälm, 15 Från musikapparat till hjälm, 15 Från navigeringsapparat och...
Página 241
Lysdiod Tekniska data Normer, 6 Översikt grön lysdiod, 9 Översikt röd lysdiod, 28 Volym Inställning, 11 Manöverenhet Översikt, 8 Mikrofon Kontrollera inställningen, 9 Översikt Manöverenhet, 8 Parkoppling, 20 Mellan hjälm och hjälm, 20 Mellan musikapparat och hjälm, 24 Mellan navigeringsapparat och hjälm, 23 Mellan telefon och hjälm, 22 Radera minne, 25...
Afkortingen en symbolen ... . 4 BMW Motorrad Communicatiesys- teem ....... . . 4 Bluetooth .
Página 250
Een overzicht van deze handlei- matie aan. ding en enkele algemene aan- Duidt op waarschuwingen wijzingen bij het BMW Motorrad die u beslist moet lezen Aanhaalmoment. communicatiesysteem vindt u - in verband met uw veiligheid, in dit hoofdstuk. Voordat u uw...
Página 251
ders van twee motorfietsen is wel tussen 2,402 GHz en 2,480 Het communicatiesysteem is ge- mogelijk, maar door de voortdu- GHz. Ze mogen wereldwijd optimaliseerd om in de volgende rend variërende afstand en door vergunningsvrij worden gebruikt. BMW helmen ingebouwd te wor- mogelijke externe storingsbron- den: Aanwijzing bij radioverbin-...
Ook vergissingen heidsrisico's bij zulke lage zend- kan BMW Motorrad niet helemaal vermogens als ongevaarlijk ge- uitsluiten. Daarom verzoeken wij classificeerd. u er begrip voor te hebben dat...
Página 253
Bediening Bedieningseenheid ....8 Verbinding van telefoon, navigatie- systeem en helm ....17 Statusmeldingen door de groene LED .
Página 254
Bedieningseenheid Volume reduceren ( Communicatiesysteem in- en uitschakelen ( Wisselen tussen communi- catie en audio ( Bediening van telefoon- functies ( Volume verhogen ( Rode LED Waarschuwing bij geringe accucapaciteit ( Gele LED Laadstroomcontrolelamp Groene LED Weergave van de status...
Statusmeldingen door telefoon resp. navigatiesys- teem LED gaat tweemaal kort uit de groene LED en brandt dan een seconde (omgekeerd aan 5) LED knippert tweemaal per Het communicatiesysteem be- seconde vindt zich in de audio-modus Het communicatiesysteem is met audio-ontvangst als Bluetooth-apparaat "zicht- baar"...
Página 256
Neem zo nodig contact op met LED knippert eenmaal per se- een specialist, bij voorkeur een conde. BMW Motorrad dealer. Kan het communicatiesysteem niet worden ingeschakeld: Communicatiesysteem Accu's opladen ( 29). inschakelen Als na het inschakelen de rode LED permanent brandt, is een...
Communicatiesysteem Volume instellen keerswaarneming niet in het ge- ding komt. uitschakelen Toets 3 bedienen. Met iedere toetsbediening wordt het volume verhoogd. Verbinding van helm naar helm Verbindingsopbouw Toets 1 bedienen. Met iedere toetsbediening Toets 2 bediend houden, tot wordt het volume verlaagd. een lage bevestigingstoon klinkt en de rode LED 4 be- Wordt het volume te hoog...
Página 258
Het herstel van de verbinding wordt met een nieuw geluidssignaal gemeld. Uitzondering: Bij navigatiemel- Iedere helm met communica- dingen van de BMW Motorrad tiesysteem kan aan een eigen Navigator IV is de communica- telefoon worden gekoppeld, een Bedien toets 2 tweemaal kort-...
Página 259
telefoon automatisch plaatsvindt, communicatie wordt in de andere Is er geen verbinding: helm door een geluidssignaal ge- is afhankelijk van de instellingen Instellingen van de telefoon meld. en mogelijkheden van de tele- controleren. foon. Raadpleeg a.u.b. de betref- Het telefoongesprek kan naar de Enkele Bluetooth-apparaten fende handleiding.
Página 260
(Pairing). Gedurende de navigatiemeldin- gen wordt de muziekweergave onderbroken. Bij gebruik van de BMW Motorrad Navigator Iedere helm met communica- IV is de communicatie tussen tiesysteem kan aan een naviga- de helmen nog steeds moge- tiesysteem worden gekoppeld,...
Página 261
Verbinding van lijk resp. wordt de audioweergave niek, die het mogelijk maakt om voortgezet. stereo-audio-signalen draadloos muziekapparaat naar via Bluetooth aan een compatibel helm Bediening ontvangstapparaat te zenden. Het navigatiesysteem en het Verbinding Of de verbindingsopbouw tussen communicatiesysteem inscha- de helmeenheid en het muziek- kelen.
Página 262
Om de best mogelijke geluids- paraat controleren. Het communicatiesysteem pro- kwaliteit te bereiken, adviseert Enkele Bluetooth-apparaten beert de verbinding met het BMW Motorrad de volgende in- ondersteunen de automati- muziekapparaat te herstellen. stellingen in de systeeminstellin- sche verbindingsopbouw niet. Om van de communicatiemo-...
Página 263
Verbinding ven met het communicatiesys- met een ander communicatie- teem verbonden ( 14). Bo- systeem van telefoon, vendien moet de telefoon met met een muziekapparaat via navigatiesysteem en het navigatiesysteem worden ver- A2DP (Advanced Audio Distri- helm bonden. Het kiezen, aannemen bution Profile) en beëindigen van een telefoon- met een telefoon of met een...
Página 264
wijderd uit de pairing-informatie de muziekmodus naar de com- municatiemodus te wisselen. in het communicatiesysteem. Anders kunnen er vertragingen Beide helmen schakelen over ontstaan bij het opbouwen van naar de communicatiemodus. de verbindingen met aanwezige Als de helmen in communicatie- apparaten.
Página 265
Koppelen Pairing ......20 Pairing van twee helmen ... . 20 Pairing van telefoon en helm .
Página 266
Pairing van twee Het communicatiesysteem van nieuw worden uitgevoerd. helmen BMW Motorrad kan met maxi- maal drie Bluetooth-apparaten Bij de pairing zoekt een worden verbonden, waarbij elk Bluetooth-apparaat binnen zijn apparaat steeds tot een andere ontvangstbereik naar andere categorie behoort, uit één van de...
Página 267
tweemaal heeft verhoogd constant en wordt de spraak- verbinding opgebouwd. Boven- (knipperen met een frequen- dien klinkt er een bevestigings- tie van 4 Hz). toon in beide helmen. Het communicatiesysteem Was de pairing niet succesvol, van de tweede helm zoekt nu maximaal 60 seconden naar dan knippert de rode LED van een andere zichtbare helm, de...
Página 268
Het kan enige tijd duren Was de pairing weer niet succes- tot een Bluetooth-apparaat vol: herkend wordt. De zichtbaarheid Pairing-invoeren wissen en de zoekfunctie zo gelijktijdig 25). mogelijk activeren, om de zoek- Pairing opnieuw uitvoeren. tijd te beperken. Pairing van telefoon en Wordt het communicatiesys- helm teem door de telefoon herkend,...
Página 269
Pairing van navigatiesysteem en helm De groene LED 6 brandt kort en Toets 2 en toets 3 van het er klinkt een bevestigingstoon. communicatiesysteem gelijktij- dig bedienen, tot de knipperfre- quentie van de groene LED 6 Raadpleeg zo nodig de infor- zich eenmaal heeft verhoogd matie over de Bluetooth-func- (knipperen met een frequentie...
Página 270
Pairing van Het kan enige tijd duren tot een Bluetooth-apparaat muziekapparaat en herkend wordt. De zichtbaarheid helm en de zoekfunctie zo gelijktijdig mogelijk activeren, om de zoek- tijd te beperken. Wordt het communi- catiesysteem door het navigatiesysteem herkend, dan wordt deze aangeduid als De groene LED 6 brandt kort en Headset met de aanduiding er klinkt een bevestigingstoon.
Página 271
Het kan enige tijd duren tot een Bluetooth-apparaat herkend wordt. De zichtbaarheid en de zoekfunctie zo gelijktijdig mogelijk activeren, om de zoek- tijd te beperken. Wordt het communicatiesys- teem door het muziekappa- raat herkend, dan wordt deze aangeduid als headset met de Toets 2 en toets 3 van het De groene LED 6 brandt kort en aanduiding "BMW_HELMET_II...
Página 272
Toets 1 en toets 2 van de helm tegelijkertijd ingedrukt houden. Alle pairing-invoeren wor- den gewist. Moet een nieuw apparaat worden opgeslagen, wordt de bestaande invoer overschreven. Vooraf wis- sen is niet nodig. Is het wissen geslaagd, dan brandt de groene LED 6 kor- te tijd en gaat deze vervolgens over in de langzame paraat- heidsknipperfrequentie.
Página 273
Spanningsvoorziening Onderhoud van de accu's ... 28 Afvalverwerking ..... 28 Laadtoestandsaanduiding .
Página 274
Verbruikte accu's en bat- Accu's hebben een beperkte le- terijen mogen niet bij het Het BMW Motorrad communi- vensduur van maximaal drie jaar. huisvuil worden geworpen. Ver- catiesysteem is met drie NiMH- Laat de capaciteit van de accu's...
klinkt er bovendien een laag ge- Het voor het opladen van luidssignaal en verschijnt de mel- NiMH-accu's gebruikte LED knippert elke 30 secon- ding "low battery". stopcontact moet zich in den driemaal de buurt bevinden en vrij Gelijktijdig een lage waarschu- toegankelijk zijn.
Página 276
Computer inschakelen om de Als de led knippert: laadprocedure via de USB-aan- Controleer de omgevingstem- sluiting te starten. peratuur (zie technische gege- vens) verander evt. de oplaad- locatie. Als de omgevingstemperatuur binnen het toegelaten bereik ligt en de led langer dan 5 minuten knippert, is de accu defect: Vervang de accu.
Página 278
Radiografische verbinding Zendvermogen <2,5 mW Frequentiebereik 2,402...2,483 GHz Zendproces FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Bluetooth-standaard Bluetooth-klasse max 2,5 mW, Class II Bluetooth-protocollen Headset, Handsfree, A2DP, SPP Accu's Constructie van de accu's NiMH (Nikkel-Metaalhydride) Accugrootte AA (Mignon) Accucapaciteit 1800 mAh...
Página 279
Algemeen Gewicht 150 g Maximaal toegestane luchtvochtigheid max 90 %, niet condenserend Omgevingstemperatuurgebied -20...50 °C, in gebruik 0...45 °C, tijdens het laden Freqentieverloop spraak 0,3...3,4 kHz Freqentieverloop muziek 0,06...20 kHz...
Página 325
Οδηγίες χειρισμού Σύστημα επικοινωνίας BMW Motorrad BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
Página 326
Στοιχεία μοτοσικλέτας / εμπόρου Στοιχεία μοτοσικλέτας Στοιχεία εμπόρου Μοντέλο Υπεύθυνος για το Service Αριθμός πλαισίου Κυρία / Κύριος Αριθμός χρώματος Αριθμός τηλεφώνου Πρώτη άδεια κυκλοφορίας Διεύθυνση εμπόρου / τηλέφωνο (σφραγίδα Πινακίδα αριθμού κυκλοφορίας εταιρείας)
Página 327
της μοτοσικλέτας, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να αξιοποιήσετε πλήρως τα τεχνολογικά πλεονε- κτήματα της BMW σας. Περιέχει επίσης χρήσιμες πληρο- φορίες για τη συντήρηση και τη φροντίδα της μοτοσικλέτας, έτσι ώστε να διατηρηθεί τόσο η λει- 76 01 7 723 987 *76017723987* *76017723987*...
Página 328
Περιεχόμενα Για να βρείτε κάποιο συγκεκρι- Έλεγχος ευθυγράμμισης μι- 3 Ζευγοποίηση μένο θέμα μπορείτε επίσης να κροφώνου ....13 (Pairing) ....25 χρησιμοποιήσετε...
Página 331
Γενικές οδηγίες Συνοπτική παρουσίαση ....6 Συντομογραφίες και σύμβολα ..6 Σύστημα επικοινωνίας BMW Motor- rad ........6 Bluetooth .
Página 332
λίδα με πιο αναλυτικές ντικό στοιχείο του συστήματος. σης καθώς και ορισμένες γενικές πληροφορίες. υποδείξεις για το σύστημα επι- Συντομογραφίες και κοινωνίας BMW Motorrad. Πριν Χαρακτηρίζει το τέλος σύμβολα μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε μιας πληροφορίας που το σύστημα επικοινωνίας με τον...
Página 333
θίσταται επίσης δυνατή η σύν- τον ίδιο τρόπο και για άλλα Το μικρόφωνο θα πρέπει να το- δεση με άλλες συσκευές με δυ- κράνη BMW. ποθετείται πάντα όσο πιο κοντά νατότητα Bluetooth, όπως κι- γίνεται στο στόμα. Το σύστημα είναι ανεξάρτητο νητά...
ρούσες οδηγίες χρήσης και στο Διάθεση στα με αυτήν την τεχνολογία αξεσουάρ που έχετε αγοράσει. ραδιοσυχνοτήτων. απορρίμματα Η BMW Motorrad δεν μπορεί επίσης να αποκλείσει την πιθα- Εάν κάποια στιγμή στο μέλ- Υπόδειξη για την υγεία νότητα λάθους. Ζητούμε λοιπόν λον θελήσετε να διαθέσετε...
Página 335
βάσει του αναγνωρισμένου σω- ματείου Γερμανικό Ινστιτούτο Τυ- ποποίησης (DIN) με τήρηση των ανάλογων προδιαγραφών ανοχών. Υπάρχει περίπτωση αποκλίσεων σε ορισμένες εκδόσεις χωρών.
Página 338
Μονάδα χειρισμού Μείωση έντασης ήχου Ενεργοποίηση και απενερ- γοποίηση του συστήματος επικοινωνίας ( Αλλαγή μεταξύ επικοινω- νίας και μουσικής ( Χειρισμός των λειτουργιών τηλεφώνου ( Αύξηση έντασης ήχου Κόκκινο LED Προειδοποίηση ανεπαρ- κούς φόρτισης της επανα- φορτιζόμενης μπαταρίας Κίτρινο LED Ενδεικτική...
Página 339
Μηνύματα κατάστασης στημα επικοινωνίας ή με ένα τηλέφωνο ή/και μια συσκευή Το LED σβήνει δύο φορές σύ- του πράσινου LED πλοήγησης ντομα και στη συνέχεια ανάβει για ένα δευτερόλεπτο (αντί- στροφη συμπεριφορά από το 5) Το LED αναβοσβήνει δύο φο- Το...
Página 340
λαιμό και όχι το λαιμό προς τη βάση. Εάν απαιτείται, απευ- θυνθείτε σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή ακόμη καλύτερα σε έναν Επίσημο Επισκευαστή BMW Motorrad. Τραβήξτε για το σκοπό αυτό το προστατευτικό για τον αέρα 1 Κρατήστε πατημένο το πλή- από το μικρόφωνο, μέχρι να...
πράσινο LED αναβοσβήνει μία Απενεργοποίηση στατέψει τις επαναφορτιζόμενες φορά ανά δευτερόλεπτο. μπαταρίες. συστήματος Εάν το σύστημα επικοινωνίας δεν Το σύστημα επικοινωνίας απε- επικοινωνίας είναι δυνατόν να ενεργοποιηθεί: νεργοποιείται και το κόκκινο Φόρτιση επαναφορτιζόμενων LED αναβοσβήνει τρεις φορές. μπαταριών ( 37). Ρύθμιση...
Página 342
ηχητικού σήματος. Με κάθε πάτημα του πλήκτρου Εξαίρεση: Κατά τις ανακοινώσεις αυξάνεται η ένταση ήχου. Η δημιουργία της σύνδεσης πλοήγησης του BMW Motorrad ανάμεσα σε δύο κράνη Navigator IV, η επικοινωνία από πραγματοποιείται αυτόματα, κράνος σε κράνος παραμένει μόλις ενεργοποιηθούν και τα δύο...
Página 343
πράσινα LED ανάβουν συνε- μπί 2 (μετάβαση στη λειτουργία Το εάν η δημιουργία σύνδεσης χώς. αναπαραγωγής μουσικής). ανάμεσα στο σύστημα επικοινω- νίας και στο τηλέφωνο πραγμα- Εάν δεν είναι δυνατή η επικοινω- Για να επανενεργοποιήσετε τη τοποιείται αυτόματα ή όχι, εξαρ- νία: σύνδεση...
Página 344
αυτόματα αποδεκτή. Κατά τη Χειρισμός διάρκεια της τηλεφωνικής συν- Ενεργοποιήστε το τηλέφωνο και διάλεξης διακόπτεται η επικοι- το σύστημα επικοινωνίας του νωνία από κράνος σε κράνος ή/ ανάλογου κράνους. και η αναπαραγωγή μουσικής. Η Ελέγξτε στο τηλέφωνο, εάν η διακοπή της επικοινωνίας σημα- σύνδεση...
Página 345
νώσεων πλοήγησης διακόπτεται διαφορετική συσκευή πλοήγησης, Ορισμένες συσκευές η αναπαραγωγή μουσικής. Κατά αλλά μια συσκευή πλοήγησης Bluetooth δεν υποστηρίζουν τη χρήση του BMW Motorrad μπορεί να αντιστοιχηθεί μόνο σε τη λειτουργία αυτόματης Navigator IV, η επικοινωνία από ένα σύστημα επικοινωνίας. δημιουργίας σύνδεσης.
Página 346
Σύνδεση συσκευής Το A2DP (Advanced Audio Πριν την πρώτη δημιουργία Distribution Profile) αποτελεί σύνδεσης πρέπει να ανα- αναπαραγωγής μια τεχνολογία κοινή για όλους γνωριστούν μεταξύ τους (ζευγο- μουσικής με κράνος τους κατασκευαστές, η οποία ποίηση) οι συσκευές Bluetooth επιτρέπει την ασύρματη απο- που...
Página 347
νωσης πλοήγησης διακόπτεται η Χειρισμός αναπαραγωγή μουσικής. Ενεργοποιήστε τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής και Ποιότητα ήχου το σύστημα επικοινωνίας. Για να επιτευχθεί η καλύτερη Ελέγξτε στη συσκευή αναπα- δυνατή ποιότητα ήχου, η BMW ραγωγής μουσικής, εάν έχει Motorrad συνιστά να πραγματο- ενεργοποιηθεί...
Página 348
Σύνδεση τηλεφώνου, ριγράφεται, με το σύστημα επι- Συνδέσεις με κοινωνίας ( 19). Επιπρόσθετα συσκευής πλοήγησης πολλαπλές συσκευές πρέπει να συνδεθεί το τηλέφωνο και κράνους Σύνδεση με τη συσκευή πλοήγησης. Η ανακοίνωση, η αποδοχή και ο Σύνδεση τερματισμός μιας τηλεφωνικής συνδιάλεξης πραγματοποιούνται στη...
Página 349
(Hands Free Profile/Handset στη δημιουργία σύνδεσης με τις Και τα δύο κράνη μεταβαίνουν Profile) υπάρχουσες συσκευές. στη λειτουργία επικοινωνίας. Πολλά κινητά τηλέφωνα και πολ- Εάν τα κράνη βρίσκονται σε λει- Χειρισμός λές συσκευές πλοήγησης έχουν τουργία επικοινωνίας: Δημιουργήστε τις συνδέσεις ήδη...
Página 351
Ζευγοποίηση (Pairing) Pairing ......26 Ζευγοποίηση (Pairing) για δύο κράνη ....... 27 Ζευγοποίηση...
Página 352
Κατά τη διαδικασία ζευγοποίη- κατηγορίες: σης, μια συσκευή Bluetooth ανα- με ένα δεύτερο σύστημα επι- ζητά εντός της περιοχής λήψης κοινωνίας BMW Motorrad της άλλες συσκευές με δυνα- Με συσκευή αναπαραγωγής τότητα Bluetooth. Για να είναι μουσικής με δυνατότητα A2DP...
Página 353
Ζευγοποίηση (Pairing) κράνους, μέχρι να αυξηθεί η ταχύτητα αναβοσβήσματος του για δύο κράνη πράσινου LED 6 δύο φορές (αναβόσβησμα 4 Hz). Το σύστημα επικοινωνίας του δεύτερου κράνους αναζητά τώρα μέχρι και για 60 δευτε- ρόλεπτα κάποιο άλλο ορατό κράνος και το πράσινο LED 6 αναβοσβήνει...
Página 354
Εάν η διαδικασία της ζευγο- στο άμεσο περιβάλλον και Ζευγοποίηση (Pairing) ποίησης ολοκληρωθεί επιτυ- επαναλάβετε τη διαδικασία τηλεφώνου και χώς, ανάβουν τα πράσινα LED ζευγοποίησης. κράνους και στα δύο κράνη για ένα Για την αναγνώριση μιας δευτερόλεπτο και η φωνητική συσκευής...
Página 355
Για την αναγνώριση μιας συσκευής Bluetooth μπορεί να χρειαστεί λίγη ώρα. Ενεργο- ποιήστε τη λειτουργία ορατότη- τας και τη λειτουργία αναζήτησης κατά το δυνατόν ταυτόχρονα, για να διασφαλιστεί ο επαρκής χρόνος αναζήτησης. Μόλις αναγνωριστεί το σύστημα επικοινωνίας από Κρατήστε πατημένο Το...
Página 356
Ζευγοποίηση (Pairing) Για την αναγνώριση μιας συσκευής Bluetooth μπορεί συσκευής πλοήγησης να χρειαστεί λίγη ώρα. Ενεργο- και κράνους ποιήστε τη λειτουργία ορατότη- τας και τη λειτουργία αναζήτησης κατά το δυνατόν ταυτόχρονα, για να διασφαλιστεί ο επαρκής χρόνος αναζήτησης. Μόλις αναγνωριστεί το σύ- στημα...
Página 357
Ζευγοποίηση (Pairing) συσκευής αναπαραγωγής μουσικής και κράνους Το πράσινο LED 6 ανάβει για Κρατήστε πατημένο μικρό χρονικό διάστημα και ενερ- ταυτόχρονα το κουμπί 2 και γοποιείται ένα ηχητικό σήμα επι- το κουμπί 3 του συστήματος βεβαίωσης υψηλής συχνότητας. επικοινωνίας, μέχρι να αυξηθεί η...
Página 358
Για την αναγνώριση μιας συσκευής Bluetooth μπορεί να χρειαστεί λίγη ώρα. Ενεργο- ποιήστε τη λειτουργία ορατότη- τας και τη λειτουργία αναζήτησης κατά το δυνατόν ταυτόχρονα, για να διασφαλιστεί ο επαρκής χρόνος αναζήτησης. Μόλις αναγνωριστεί το σύστημα επικοινωνίας από Το πράσινο LED 6 ανάβει για Κρατήστε...
Página 359
γοποιείται ένα ηχητικό σήμα επιβεβαίωσης υψηλής συχνότη- τας.
Página 361
Παροχή τάσης Φροντίδα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών ......36 Διάθεση στα απορρίμματα ..36 Ένδειξη...
Página 362
λείας να χρησιμοποιείτε αποκλει- ρητικότητα φόρτισης των επανα- ναφορτιζόμενες και απλές στικά γνήσιες επαναφορτιζόμενες φορτιζόμενων μπαταριών, πρέπει μπαταρίες δεν επιτρέπεται να μπαταρίες της BMW Motorrad. να φορτιστούν και να αποφορ- διατίθενται στα οικιακά απορ- τιστούν πλήρως τουλάχιστον 20 ρίμματα: παραδώστε τις επανα-...
φορτιζόμενες μπαταρίες σε ένα χαμηλής συχνότητας και εμφανί- ανάλογο σημείο συγκέντρωσης ζεται η ένδειξη αποφορτισμένης Το LED αναβοσβήνει τρεις φο- ή στο σημείο πώλησης των και- μπαταρίας "low battery". ρές κάθε 30 δευτερόλεπτα νούργιων επαναφορτιζόμενων ταυτόχρονα ενεργοποιείται ένα μπαταριών. LED σβηστό προειδοποιητικό...
Página 364
ξιό μάγουλο και αφαιρέστε το συνδέεται μόνο σε θύρες επι- Το LED σβήνει: η διαδικασία προστατευτικό κάλυμμα 2. κοινωνίας USB έκδοσης 2.0 ή φόρτισης ολοκληρώθηκε, τα μεταγενέστερης έκδοσης. ηλεκτρονικά φόρτισης μεταβαί- Η πρίζα που χρησιμοποιείται νουν σε φόρτιση συντήρησης. Δεν επιτρέπεται η σύνδεση για...
Página 365
φόρτισης κάτω από το μαξιλάρι του αυχένα.
Página 367
Τεχνικά στοιχεία Ραδιοσύνδεση ..... . 42 Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ..42 Γενικά ......43...
Página 368
Ραδιοσύνδεση Ισχύς εκπομπής <2,5 mW Περιοχή συχνοτήτων 2,402...2,483 GHz Διαδικασία μεταφοράς FHSS (Frequency Hopping Spead Spectrum) Πρότυπο Bluetooth Κατηγορία Bluetooth Μέγ. 2,5 mW, Κατηγορία II Πρωτόκολλα Bluetooth Headset, Handsfree, A2DP, SPP Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Τύπος κατασκευής επαναφορτιζόμενης μπατα- NiMh (επαναφορτιζόμενη μπαταρία νικελίου - με- ρίας...
Página 369
Γενικά Βάρος 150 g Μέγιστη επιτρεπόμενη ατμοσφαιρική υγρασία Μέγ. 90 %, Χωρίς συμπύκνωση Περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος -20...50 °C, Κατά τη λειτουργία 0...45 °C, Κατά τη διαδικασία φόρτισης Απόκριση συχνότητας ομιλίας 0,3...3,4 kHz Απόκριση συχνότητας μουσικής 0,06...20 kHz...
Página 370
Συσκευή αναπαραγωγής Bluetooth, 7 μουσικής με κράνος, 20 Συσκευή πλοήγησης και τηλέφωνο με κράνος, 22 Συσκευή πλοήγησης με Συνοπτική παρουσίαση κράνος, 19 κόκκινου LED, 37 Τηλέφωνο με κράνος, 17 Συνοπτική παρουσίαση πράσινου LED, 13 Έ Ένταση Α Ρύθμιση, 15 Απενεργοποίηση, 15 Ζ...
Página 371
Μ Τ Μικρόφωνο Τεχνικά στοιχεία Έλεγχος ευθυγράμμισης, 13 Πρότυπα, 8 Μονάδα χειρισμού Υ Συνοπτική παρουσίαση, 12 Υπόδειξη για την υγεία, 8 Σ Συνδέσεις Κράνος με κράνος, 16 πολλαπλές συσκευές, 22 Συσκευή αναπαραγωγής μουσικής με κράνος, 20 Συσκευή πλοήγησης και τηλέφωνο με κράνος, 22 Συσκευή...
Dados do veículo/concessionário Dados do veículo Dados do concessionário Modelo Funcionário do Serviço Número do quadro Senhora D./Senhor Código da cor Número de telefone Primeira matriculação Endereço do concessionário/telefone (ca- Chapa da matrícula rimbo da empresa)
Página 377
Para além disso, poderá obter informações relativas à manuten- ção e à conservação, úteis para garantir o funcionamento e a se- gurança, bem como para manter da melhor forma possível o valor 76 01 7 723 987 do seu veículo. *76017723987* *76017723987*...
Página 378
......27 BMW Motorrad ....6 Ligação de dispositivo...
Página 379
5 Dados técnicos ..35 Ligação via sinal de rádio..36 Acumuladores ....36 Em geral ....37 6 Índice remissivo .
Binário de aperto. tes ao sistema de comunicação segurança e a de terceiros e para BMW Motorrad. Antes de poder proteger o seu veículo contra utilizar o seu sistema de comuni- Data técnica.
Página 383
até a uma distância de aprox. gação entre condutores de duas Range Devices, emitem na faixa dez metros. motos é possível, no entanto, ISM (faixa Industrial, Scientific nem sempre está sempre asse- and Medical) isenta de licencia- O sistema de comunicação foi gurada devido à...
A potência de emissão colha para equipamentos eléctri- ção (norma DIN) e respeitam as do sistema de comunicação cos. BMW Motorrad é, no máximo, de respectivas normas de tolerância. 2,5 mW; a de um telemóvel vai É possível que existam divergên- Actualidade até...
Página 385
Manuseamento Módulo de comando ....10 Ligação de aparelho de musica para capacete ......17 Mensagens de condição dos LED verdes .
Módulo de comando Diminuir o volume ( Ligar e desligar o sistema de comunicação ( Mudar entre comunicação e música ( Comando das funções de telefone ( Aumentar o volume LED vermelho Advertência em caso de baixa capacidade do acu- mulador ( LED amarelo Luz de controlo de carga...
Página 387
Mensagens de Existe uma ligação Bluetooth O sistema de comunicação activa com um segundo sis- encontra-se no modo de mú- condição dos LED tema de comunicação ou com sica sem recepção de música verdes um telefone ou dispositivo de navegação LED apaga-se duas vezes por breves instantes e, em se- LED pisca duas vezes por se-...
Página 388
Se necessário, procurar uma oficina especializada, de preferência um concessionário BMW Motorrad. Manter premida a tecla 2, até que seja audível um tom de confirmação agudo e o LED verde 6 comece a piscar.
O sistema de comunicação cessionário BMW Motorrad. dição pode originar a danos de desliga-se, o LED vermelho audição permanentes. Desligar o sistema de pisca três vezes.
Página 390
Ligação de capacete Durante o tempo em que de- tes, os LEDs verdes acendem continuamente. correm chamadas telefónicas ou para capacete participações de navegação, a Não é possível nenhuma comuni- Estabelecimento da comunicação de capacete para cação: ligação capacete é interrompida; no ou- deve assegurar-se de que ne- tro capacete, isto é...
Página 391
Para restabelecer a ligação en- Se ocorrer automaticamente o capacete ou a reprodução de música é interrompida. A comu- tre os capacetes, voltar premir estabelecimento da ligação entre nicação interrompida é sinalizada a tecla 2 duas vezes por bre- o sistema de comunicação e o no outro capacete através de um ves instantes.
Página 392
No telefone, verificar se a liga- premir a tecla 2 por breves ins- Ligação de dispositivo tantes. ção foi automaticamente esta- de navegação para belecida. Para devolver a chamada em capacete curso para o telefone, premir a Não existe nenhuma ligação: tecla 2 por breves instantes.
Página 393
Se for utilizado o Na- um aparelho de música próprio; Alguns equipamentos Blu- vigator IV da BMW Motorrad, a no entanto, um aparelho de mú- etooth não suportam o comunicação de capacete para sica só pode ser atribuído a um estabelecimento automático da...
Página 394
A2DP (Advanced Audio Definições do som: neutro ou Para poder ouvir música, deve Distribution Profile) é uma zero mudar-se para o modo de mú- tecnologia para todos os fabri- Volume: DESLIGADO sica. Neste modo não é possível cantes, que permite enviar si- Equalizador: DESLIGADO a comunicação com um segundo nais estéreo/áudio sem fios, via...
Página 395
Se necessário, estabelecer ma- Para voltar a mudar para o telefone na interligação Bluetooth nualmente a ligação com o sis- modo de comunicação, voltar através do dispositivo de navega- tema de comunicação. premir a tecla 2 duas vezes por ção. Para o efeito, o dispositivo breves instantes.
Página 396
Ligação com vários HFP/HSP (Hands Free Profile/ Manuseamento Handset Profile) dispositivos Estabelecer as ligações da forma descrita para os vários Muitos telemóveis e sistemas de Ligação aparelhos individuais. navegação já têm um aparelho de música integrado. Se for li- gado um aparelho desses a um sistema de comunicação, esse aparelho pode ser utilizado para a reprodução de música, pelo que...
Página 397
Se os capacetes estiverem no modo de comunicação: para mudar do modo de co- municação para o modo de música, premir a tecla 2 duas vezes por breves instantes. O sistema de comunicação as- sociado à tecla premida muda para o modo de música. O segundo sistema de comu- nicação tem de ser mudado manualmente para o modo de...
Página 399
Emparelhamento Pairing ......24 Emparelhamento de dois capace- tes ........25 Emparelhamento do telefone e ca- pacete .
Página 400
Bluetooth. Para que um segundo comunicação BMW Motorrad equipamento possa ser identifi- com um aparelho de música cado, é necessário que estejam apto para A2DP satisfeitas as seguintes condi- ções:...
Emparelhamento de das simultaneamente, até a frequência de intermitência do dois capacetes LED verde 6 aumentar uma vez (frequência de 2 Hz). O sistema de comunicação do primeiro capacete está agora visível, durante um período máximo de 60 segundos, para outros equipamentos Blueto- oth, o LED verde pisca duas O LED verde do capacete que...
Página 402
pisca três vezes; além disso, é voltar a efectuar o emparelha- audível um som de advertên- mento. cia grave. Em seguida, o LED Emparelhamento do verde pisca devagar para sinali- zar o estado de prontidão para telefone e capacete funcionamento. Se o emparelhamento tiver fa- lhado: desligar todos os outros equi-...
Página 403
Emparelhamento Pode demorar algum tempo, até que um do dispositivo de equipamento Bluetooth seja navegação e capacete identificado. Na medida do possível, active a visibilidade e a função de procura em simultâneo, de modo a permitir um longo período de procura. Se o sistema de comunicação tiver sido identificado pelo O LED verde 6 acende por bre-...
Página 404
Pode demorar algum tempo, até que um equipamento Bluetooth seja identificado. Na medida do possível, active a visibilidade e a função de procura em simultâneo, de modo a permitir um longo período de procura. Se o sistema de comunicação tiver sido identificado pelo Manter a tecla 2 e a tecla 3 O LED verde 6 acende por bre- dispositivo de navegação,...
Emparelhamento do Pode demorar algum tempo, até que um aparelho de musica e equipamento Bluetooth seja capacete identificado. Na medida do possível, active a visibilidade e a função de procura em simultâneo, de modo a permitir um longo período de procura. Se o sistema de comunicação tiver sido identificado pelo apa- Manter a tecla 2 e a tecla 3...
disso, é emitido um tom de confirmação agudo. O LED verde 6 acende por bre- Manter premidas em simultâ- ves instantes e ouve-se um som neo a tecla 1 e a tecla 2 do de confirmação grave. capacete. São apagados todos os re- Apagar os registos de gistos de emparelhamento.
Página 407
Alimentação eléctrica Conservação dos acumuladores ..32 Eliminação ......32 Indicação do estado de carga ..33 Carregar acumuladores .
Página 408
Uma subcarga dos acumuladores nário BMW Motorrad. Por razões entregue os acumuladores para é impedida pela electrónica de de segurança, utilize exclusiva- eliminação numa estação de re-...
Indicação do estado de Carregar acumuladores LED pisca uma vez a cada dois carga minutos em simultâneo, som de adver- tência grave e a participação "low battery" No máximo, ainda 20 minutos de período de funcionamento LED pisca duas vezes a cada Fazer sair a ligação de carga 1 60 segundos por baixo da almofada direita...
Página 410
Conectar a ligação de carga, Se o LED estiver a piscar: através do cabo de carga for- verificar a temperatura ambi- necido juntamente, a uma to- ente (consultar os dados técni- mada ou através de um cabo cos) e, se necessário, alterar o USB a um computador.
Página 411
Dados técnicos Ligação via sinal de rádio ... 36 Acumuladores ..... . 36 Em geral .
Ligação via sinal de rádio Potência de emissão <2,5 mW Gama de frequências 2,402...2,483 GHz Processo de transmissão FHSS (Frequency Hopping Spead Spectrum) Padrão Bluetooth Categoria Bluetooth máx 2,5 mW, Class II Protocolos Bluetooth Headset, Handsfree, A2DP, SPP Acumuladores Tipo de acumulador NiMh (acumulador de hidreto metálico de níquel) Tamanho do acumulador AA (Mignon)
Página 413
Em geral Peso 150 g Máxima humidade atmosférica autorizada máx 90 %, não condensante Faixa de temperatura ambiente -20...50 °C, durante a utilização 0...45 °C, durante o processo de carregamento Resposta de frequência Voz 0,3...3,4 kHz Resposta de frequência Música 0,06...20 kHz...
Página 414
Abreviaturas e símbolos, 6 Dados técnicos Normas, 8 Actualidade, 8 Desligar, 13 Acumuladores Carregar, 33 Conservação, 32 Emparelhamento, 24 Indicação do estado de Apagar memória, 30 carga, 33 Aparelho de música com capacete, 29 Capacete com capacete, 25 Bluetooth, 7 Dispositivo de navegação com capacete, 27 Capacete...
Página 415
Ligações Visão geral De aparelho de música para Módulo de comando, 10 capacete, 17 Volume De capacete para capacete, 14 Ajustar, 13 De dispositivo de navegação e telefone para capacete, 19 De dispositivo de navegação para capacete, 16 De telefone para capacete, 15 vários dispositivos, 20 Ligar, 12 Microfone...