Descargar Imprimir esta página

SRAM HydroR Disc Brake Manual De Instrucciones página 22

Publicidad

Prepare the Lever
Vorbereiten des Hebels
Prepare la maneta
Use a 2.5 mm wrench to adjust the lever
blade so it measures less than
90 mm from the tip of the lever blade to an
imaginary line drawn through the hood as
shown.
Richten Sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel
den Hebelgriff so aus, dass der Abstand
von der Spitze des Hebelgriffs bis zu einer
imaginären Linie, die wie abgebildet durch
die Manschette verläuft, weniger als 90 mm
beträgt.
Con una llave de 2,5 mm, ajuste el brazo de
la maneta de modo que quede una longitud
inferior a 90 mm entre la punta de la maneta
y una línea imaginaria que atraviesa la
caperuza, como se muestra en la figura.
2 2
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Préparer le levier
Preparazione della leva
De hendel voorbereiden
1
2.5
<90 mm
À l'aide d'une clé de 2,5 mm, réglez la
poignée de frein de manière à ce qu'il n'y ait
pas plus de 90 mm entre sa pointe et une
ligne imaginaire qui passerait au centre de
la cocotte, comme illustré ci-dessus.
Utilizzare una chiave da 2,5 mm per
regolare la leva in modo che misuri meno
di 90 mm dalla punta della leva fino ad una
linea immaginaria che attraversa la cuffia
come illustrato.
Stel de remhendel af met behulp van een
2,5 mm moersleutel zodat de afstand
tussen het uiteinde van de remhendel en
een denkbeeldige lijn die door de kap
is getrokken kleiner dan 90 mm is, zoals
weergegeven.
Ajustar
Measure
Messen
Medir
Preparar a alavanca
レバーの準備
准备刹车杆
Use uma chave de 2,5 mm para ajustar
a lâmina da alavanca, de modo que
possa medir menos de 90 mm desde a
extremidade da lâmina da alavanca até uma
linha imaginária traçada através da capa
(capuz) como se mostra.
図のように、レバー・ブレードの先端から
フードを抜けて描かれた想像上の線までが
90 mm 以下になるよう、 2.5 mm のレンチ
を使ってレバー・ブレードを調整します。
用 2.5 mm 扳 手 调 节 刹 车 杆 叶 片, 使 从 刹
车杆叶片尖端至穿过把手套的一条假想的线
(如图所示)的垂直距离小于 90 mm。
Mesurer
Medir
Misurare
Meten
Remove
Retirer
Retire
Entfernen
Rimuovere
Quitar
Verwijderen
22

Publicidad

loading