разпространява чрез използване на електронни системи, ако не е налице писмено разрешение за това от HellermannTyton GmbH (наричано по-нататък HellermannTyton). Действията, които противоречат на горното, водят до задължение за компенсация за щети. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
заземено, налице е увеличен риск от електрически удар. c) Електроинструментите не трябва да се излагат на дъжд или влага. Водата, която прониква в електроинструмента, увеличава риска от електрически удар. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
се части. Широките дрехи, накитите и дългата извършваните дейности. Употребата на коса могат да се захванат в подвижните части. електроинструментите, която не е според предназначението, може да доведе до опасна ситуация. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
На експертния персонал за разширена експлоатация се дават следните правомощия и задачи: управление. • Използване на уреда • Отстраняване на повреди, респ. стартиране на действия за отстраняване на повреди Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Проверете целостта на доставката и прегледайте за външно различими транспортни или други щети. В случай на щета, осигурете отстраняването й от спедитора и незабавно уведомете HellermannTyton в писмена форма. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
за процеса. Те могат да се оценяват през компютърния софтуер и служат напр. за доказване на пригодността на процеса. Допълнително потребителят получава указание, ако настроената сила на обтягане не може да се достигне. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
приложените към принадлежностите ръководства. прекъсвач. Свързване на уреда In : Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Свържете мрежовия адаптер към електрозахранването Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
трябва да възлиза минимум на 42 mm. по посока на Диаметърът на продукта за свързване може да стрелката и я изпразнете. f Затворете кутията за отпадъци възлиза максимум на 20 mm. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
върху мрежовия адаптер свети в синьо. f Натиснете бутона Въведи. f Натиснете бутона Въведи. ; Показва се подкана за въвеждане на ПИН код. ; Показва се Основно меню. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
С бутона за избор изберете желаната настройка. f Натиснете бутона Въведи. ; Настройката се задава. f Изберете качеството с бутона за избор. f Натиснете бутона Въведи. ; Задава се избраното качество. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Свържете компютъра с мрежови адаптер през доставения USB кабел f Стартирайте софтуера HT Data Management. ; Показва се началната страница HT Data Management, à „Меню Свързване“ на стр. 16. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
7 Показване на информация за свързване 8 Промяна на параметри на свързване стр. 15. ; В зависимост от нивото на достъп сивите или скрити 9 Статус на AT2000 CPK полета са активни. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
; Часът и датата на мрежовия адаптер се синхронизират със свързания компютър. Часът и датата се запаметяват в мрежовия адаптер и трябва да се проверяват наново при смяна на мрежовия адаптер. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Прекъсване сензор за глава (Степен 1–5) и/или Контрол на свързването. f Кликнете върху Изпращане на данни към инструмента. ; Параметрите се променят и се предават към AT2000 CPK. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Прочетените данни съдържат грешки или съобщения. Препоръчва се ограничаването на избора при по-големи количества данни. f В полетата Старт на съобщение и Край на съобщение ограничете прочитаните съобщения. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
се показва само след вписване с парола за настройчик. 1 Актуализиране на фърмуер 2 Промяна на паролата 3 Актуализиране на параметри на свързване 4 Инсталиране на допълнителни езици Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Кликнете върху Изпращане към инструмента ; Новите параметри на свързване се предават към AT2000 CPK. ; Лентата за напредъка показва процеса на предаване на данни в проценти (%). Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
половина на прозореца. f Въведете установената стойност на силата в полето вдясно. f Кликнете върху П р и е м и ; Нов ред се записва в протокола от измерването. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
; Данните се записват върху USB стика. ; На дисплея се появява съобщението: Индикации по време на процеса на запазване: • Светодиодната сигнална лампичка Данни мига в синьо. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
трябва да се извършва нулиране на инструмента. f Включете AT2000 CPK. f Избутайте задействащия механизъм за ножа наляво. f Натиснете заключването на вратата f Отворете вратата f Натиснете бутона Нулиране f Затворете вратата Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
; На дисплея се появява следното съобщение Г я. f При нужда внимателно отстранете остатъците от кабелни връзки. f Натиснете бутона Нулиране. ; На дисплея се появява следното съобщение Г я. f Затворете вратата. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Página 26
Натиснете бутона Нулиране. ; На дисплея се появява следното съобщение Г f Затворете вратата. f Заредете нова верижка за кабелни връзки, à „Зареждане на кабелни връзки“ на стр. 12. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Página 27
активирана, à „Контрол на свързването“ на стр. 14. f Сменете буферната батерия, à „Смяна на • Буферната батерия за час в мрежовия адаптер е буферната батерия“ на стр. 29. f Натиснете бутона Нулиране. празна. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
вляво f Отворете сервизната клапа вляво. f Избутайте задействащия механизъм за ножа f Отворете сервизната клапа вдясно. наляво. f Натиснете бутона за заключване на вратата f Отворете вратата Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
контакта! f Проверявайте редовно електрическото оборудване на уреда. Веднага отстранявайте дефектите, като напр. хлабави, респ. запечени кабели. f Изключете мрежовия адаптер. f Разкачете мрежовия кабел от електрическата мрежа. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
à „Контролиране на лентовия избутвач“ на свързвания стр. 32. f Проверете и при нужда сменете притискащата част, прибл. на всеки 300 000 Настройчик à „Контролиране на притискащата част и свързвания позицията на ножа“ на стр. 31. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Поставете режещия нож f Раздалечете горната челюст с режещата фаска с помощта на навътре в нишата. отвертка отгоре (ок. 3 mm). f Поставете притискащата част с долната челюст. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Página 32
Затворете вратата 10.5.5 Смяна на лентовия избутвач f Свалете болта f Наклонете нагоре ролковата опора f Сменете дефектния лентов избутвач ; Зъбците на лентовия избутвач сочат надолу. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Размери Д х Ш х В ок. 285 mm × 86 mm × 245 mm Тегло ок. 1800 g Дебелина на продукта за до макс. 20 mm диаметър свързване Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Página 34
Клас на защита Размери Д х Ш х В ок. 260 mm × 110 mm × 93 mm Тегло ок. 1300 g Буферна батерия CR 2032 3V или подобна Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Página 35
Вземете допълнителни мерки за защита на потребителя от действието на вибрациите, като например: • Поддръжка на електроинструменти и работни инструменти • Затопляне на ръцете • Организация на работните процеси Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Página 36
а а: а въ ва С _________________________________________________ Д ва а а 2006/42/EО Д ва а а 2014/35/EС EN60745-1:2000 + A11:2010 Tornesch, 25.01.2017 HellermannTyton GmbH „ “ 2006/42/ II A. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
Настоящата декларация отговаря на декларацията на производителя по смисъла на Директива за машините 2006/42/ЕО, Приложение II A. Всякакви промени по гореописаното изделие водят до загуба на валидността на настоящата декларация. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTytonGmbH (dále nazývaná HellermannTyton) reprodukována nebo za použití elektronických systémů zpracovávána, rozmnožována ani rozšiřována. Jednání, která výše uvedenému odporují, zavazují k náhradě škody. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Nepoužívejte kabel, když chcete elektrické nářadí transportovat nebo je táhnout či vytáhnout zástrčku. Nevystavujte kabel působení tepla, oleje, ostrých hran a pohyblivých dílů. Poškozené nebo zkroucené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu nebo ohně spínač/vypínač nefunguje, představuje nebezpečí a musí být opraveno. • Použití za vysoké vlhkosti a/nebo přímého slunečního záření • Současné používání více osobami Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
2.4.4 Autorizovaní odborní znalci pro opravu a kontrolu Opravy a bezpečnostně technické kontroly smí provádět pouze servisní technik HellermannTyton nebo certiikovaný odborný personál HellermannTyton. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Pokud zjistíte škodu nechejte ji potvrdit dopravcem a ihned ji písemně nahlaste HellermannTyton. 5 Připojovací kabel USB A/B (samostatná dodávka) 6 Propojovací kabel ke spojení síťového zdroje a AT2000 CPK AT2000 CPK 7 Síťový zdroj CPK (samostatná dodávka) 8 Síťový kabel (samostatná dodávka) 9 Podavač...
Modrá: navigace v hlavním menu, svázání není možné 4 LED kontrolka D a t a Zelená: PC připojen; AT2000 CPK připojen; USB lash disk rozpoznán; USB lash disk může být odebrán 1 Odjišťovací tlačítko pro servisní klapku vlevo Červená/zelená bliká: data jsou zapisována na USB lash disk 2 Aktuátor pro bandalírový...
: Bu ri al f Síťový zdroj připojte k elektrickému napájení f Řetěz vázacích pásků vložte paralelně s bubínkem. ; Hlavy vázacích pásků musí směřovat nahoru. f Stiskněte spoušť Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
10 mm. f Stiskněte spoušť vyberte požadované menu f Stiskněte tlačítko Enter ; Svazek f Věnujte pozornost LED indikaci stavu, à „Odstraňování se upevní vázacím páskem. chyb“ na straně 23. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
V menu Stav naleznete následující indikace stavu: • Stav počítadla • Softwarová verze nářadí (Tool) a číselný index jazykové verze • Softwarová verze síťového zdroje • Výrobní číslo nářadí Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Datum a čas změníte tlačítkem výběru. f Pokaždé stiskněte tlačítko Enter. ; Je stanoveno nastavení. Datum a čas lze také synchronizovat se systémovým časem, à „Datum/čas“ na straně 14. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
8.2.4 Menu Aktualizace Management, à „Menu Svázání“ na straně 16. Funkce Provedení aktu- Změnit přístu- Úroveň alizace pový kód Obsluha Seřizovač 8.2.5 Menu Prostředí měření Funkce Viditelnost Úroveň Obsluha Seřizovač Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
à „Přístupové úrovně“ na straně 15.. 7 Zobrazit informace o svázání ; V závislosti na přístupové úrovni se aktivují šedě 8 Změnit parametry svázání 9 Stav AT2000 CPK zobrazená nebo skrytá pole. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Čas a datum síťového zdroje se synchronizují s připojeným PC. Čas a datum se uloží v síťovém zdroji CPK a při výměně síťového zdroje CPK je nutné je překontrolovat. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kód je trojmístný a ve stavu při expedici nastaven na 000. f Klepněte na Poslat data do nářadí. ; Kód bude změněn a přenesen do AT2000 CPK. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Doporučujeme výběr při větším množství dat omezit. f V polích ke zprávě # omezte načtená o d z p r á v y # hlášení. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Otevře se uložený soubor *. CSV s načtenými daty. Menu Aktualizace Menu Aktualizace se zobrazí jen po přihlášení heslem seřizovače. 1 Aktualizovat irmware 2 Změnit heslo 3 Aktualizovat parametry svázání 4 Instalovat další jazyky Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Název souboru se zobrazí v poli Načtený soubor:. f Klepněte na Poslat do nářadí. ; Do AT2000 CPK budou přeneseny nové parametry svázání. ; Indikátor průběhu zobrazuje průběh datového přenosu v procentech (%). Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Do protokolu o měření bude přijat nový řádek. f Měření několikrát opakujte. 8.7.2 Mazání výsledků měření f Pro vymazání jednotlivých řádků označte řádek a na klávesnici stiskněte tlačítko mazání. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Stiskněte zajištění krytu ; LED kontrolka Data f Otevřete kryt zhasne a AT2000 CPK je opět f Stiskněte tlačítko Reset připraven k provozu. f Zavřete kryt Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Stiskněte tlačítko Reset. ; Na displeji se zobrazí další hlášení 1. Odstranit zbytky pásky 2. Stisknout reset Chyba startovací pozice. f Zavřete kryt. Chyba startovací pozice Zavřít kryt Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 63
Případně opatrně odstraňte zbytky vázacích pásků. Přetížení f Stiskněte tlačítko Reset. ; Na displeji se zobrazí další hlášení Závada krytu. 1. Odstranit zbytky pásky 2. Stisknout reset f Zavřete kryt. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Zkontrolujte polohu nože v čelní krytce a odstraňte Vázací pásek není • Nůž v čelní krytce není ve zbytky vázacích pásků, à „Kontrola čelní krytky a odřezáván v jedné rovině. správné poloze. polohy nože“ na straně 30. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Těleso utáhněte čtyřmi šrouby f Zapněte síťový zdroj . f Nastavte datum a čas, à „Datum/čas“ na straně 14. f Zavřete kryt. f Založte nový řetěz vázacích pásků, à „Vložení vázacích pásků“ na straně 11. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Doporučujeme nechat jednou ročně nebo po cca 1 mil. svázání provést údržbu AT2000 CPK prostřednictvím HellermannTyton. AT2000 CPK Bude přitom zkontrolován a uveden do aktuálního stavu modiikace. Kontaktní adresy pro servis ve všech zemích naleznete www.HellermannTyton.com Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Horní čelist vsaďte šikmo podél dolní čelisti do vedení. f Při nasazování přidržte pružinu . Dbejte, aby pružina byla ve správné poloze. f Utáhněte šrouby f Odstraňte šrouby Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Pozice podavače, à „Zobrazení na displeji“ na f Aktuátor bandalírového nože straně 24. posuňte doleva. f Zavřete rolovací blok f Stiskněte tlačítko zajištění krytu f Šroub f Otevřete kryt pevně utáhněte. f Zavřete kryt Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
25,2 V Velikost D × Š × V cca 285 mm × 86 mm × 245 mm Hmotnost cca 1 800 g Tloušťka svazku do průměru max. 20 mm Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Stanovte další bezpečnostní opatření na ochranu obsluhy před působením vibrací, jako například: • Údržba elektrického a nasazovacího nářadí • Udržování rukou v teple • Organizace pracovních procesů Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Toto prohlášení odpovídá prohlášení výrobce ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES, příloha II A. Případné změny výše popsaného výrobku budou mít za následek zánik platnosti tohoto prohlášení. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Toto prohlášení odpovídá prohlášení výrobce ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES, příloha II A. Případné změny výše popsaného výrobku budou mít za následek zánik platnosti tohoto prohlášení. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Form ohne die schriftliche Genehmigung der HellermannTyton GmbH (nachfolgend HellermannTyton genannt) reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Handlungen, die den o. g. Angaben widersprechen, verplichten zu Schadensersatz. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko. c) Elektrowerkzeuge dürfen weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wasser, das in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht das Risiko eines Stromschlags. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Elektrowerkzeugen kann zu einer Gefahrensituation dass Haare, Kleidung und Handschuhe nicht in den führen. Bereich von beweglichen Teilen gelangen. Weite Kleidung, Schmuck und langes Haar können sich in beweglichen Teilen verfangen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Beseitigung von Störungen bzw. Einleiten von Maßnahmen zur Beseitigung von Störungen HellermannTyton freigegeben ist. Der Einsatz von • Reinigen des Geräts Zubehör kann die Arbeit mit dem Gerät verändern. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Prozessdaten gesammelt. Diese können über die PC-Software ausgewertet werden und dienen z. B. dem Nachweis der Prozessfähigkeit. Zusätzlich bekommt der Bediener einen Hinweis, sollte die eingestellte Spannkraft unterschritten worden sein. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
: Er ro r O ut : Bu ri al f Das Netzgerät an die Stromversorgung anschließen. f Die Kabelbinderkette parallel zur Trommel einlegen. ; Die Kabelbinderköpfe müssen nach oben zeigen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kopfplattenschrauben positionieren. Mindestens drücken. 10 mm Abstand zwischen zwei Kabelbindern einhalten. f Die LED-Statusanzeige beachten, à „Fehlerbehebung“ f Auf den Auslöser drücken. ; Das Bündelgut auf Seite 24. wird mit dem Kabelbinder befestigt. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Auf die Enter-Taste drücken. Im Menü Status lassen sich folgende Status-Anzeigen ; Die gewählte Kraftstufe wird festgelegt. ablesen: • Zählerstand • Software-Version des Werkzeugs (Tool) und Zählindex für Sprachversion Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Datum und Uhrzeit mit der Auswahl-Taste ändern. f Jeweils auf die Enter-Taste drücken. ; Die Einstellung wird festgelegt. Datum und Uhrzeit können auch mit der PC-Zeit synchronisiert werden, à „Datum/Uhrzeit“ auf Seite 14. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Zugriffsrechten, à „Zugriffsebenen“ auf Seite 15. 7 Abbinde-Informationen anzeigen ; Abhängig von der Zugriffsebene werden grau hinterlegte 8 Abbinde-Parameter ändern 9 Status des AT2000 CPK oder ausgeblendete Felder aktiv. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
S y n c h r o n i s i e r en mit PC-Zeit klicken. ; Uhrzeit und Datum des Netzgeräts werden mit dem angeschlossenen PC synchronisiert. Uhrzeit und Datum werden im Netzgerät gespeichert und müssen bei Wechsel von Netzgerät erneut überprüft werden. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
PIN Tool eingeben. Die PIN ist dreistellig und im Auslieferungszustand auf 000 gesetzt. f Auf Daten zum Tool senden klicken. ; Die PIN wird geändert und zum AT2000 CPK übertragen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
In den Feldern S t a r t M e l d u n g E n d e M e l d u n g auszulesenden Meldungen einschränken. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Daten wird geöffnet. 8.6 Menü Update Das Menü Update wird nur nach Anmeldung mit dem Einrichter-Passwort angezeigt. 1 Firmware aktualisieren 2 Passwort ändern 3 Abbinde-Parameter aktualisieren 4 Weitere Sprachen installieren Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Geladene Datei angezeigt. f Auf Zum Tool senden klicken. ; Die neuen Abbinde-Parameter werden zum AT2000 CPK übertragen. ; Der Fortschrittsbalken zeigt den Verlauf der Datenübertragung in Prozent (%) an. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Fensters angezeigt. f Den ermittelten Kraftwert in das Feld rechts eintragen. f Auf Übernehmen klicken. ; Eine neue Zeile wird in das Messprotokoll aufgenommen. f Den Messvorgang mehrmals wiederholen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Der Fortschrittsbalken zeigt den Verlauf der Datenübertragung in Prozent (%) an. Wenn die Datenübertragung abgeschlossen ist, erscheint im Display die Meldung: Datenübertragung beendet. Die LED-Signalleuchte Data leuchtet grün. f Den USB-Stick abziehen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Das AT2000 CPK einschalten. f Den Betätiger für das Bandeliermesser nach links schieben. f Die Torverriegelung drücken. f Das Tor öffnen. f Die Reset-Taste drücken. f Das Tor schließen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Fehler Startstellung entfernen. f Auf die Reset-Taste drücken. 1. Bandreste entfernen 2. Reset betätigen ; Im Display erscheint die nächste Meldung Fehler Startstellung. f Das Tor schließen. Fehler Startstellung Tor schließen Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 99
Position drehen. f Auf Reset-Taste drücken. ; Im Display erscheint die nächste Meldung Fehler Tor. f Das Tor schließen. f Eine neue Kabelbinderkette laden, à „Kabelbinder laden“ auf Seite 11. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 100
Die Pufferbatterie wechseln, à „Pufferbatterie • Die Pufferbatterie der Uhr im Zeitverlust Netzgerät ist leer. wechseln“ auf Seite 29. f Auf die Reset-Taste drücken. 1. Batterie im Netzteil prüfen 2. Reset betätigen Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Das Tor öffnen. f Das Tor schließen. f Eine neue Kabelbinderkette laden, à „Kabelbinder laden“ auf Seite 11. f Die Entriegelungstaste der Serviceklappe links drücken. f Die Serviceklappe links öffnen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Service-Kontaktadressen für alle Länder sind zu inden unter: www.HellermannTyton.com f Die Pufferbatterie wechseln. Zum Typ der Pufferbatterie, à „Netzgerät „Power pack CPK““ auf Seite 33 f Das Gehäuse mit den Gehäuseschrauben festziehen. f Datum und Uhrzeit einstellen, à „Datum/Uhrzeit“ auf Seite 14. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Die Oberzange schräg an der Unterzange vorbei in die Führung einsetzen. f Die Feder beim Einsetzen festhalten. Auf korrekte Position der Feder achten. f Die Schrauben festziehen. f Die Schrauben entfernen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Seite 25. f Den Rollenbock f Den Betätiger für das Bandeliermesser schließen. nach links f Die Schraube schieben. festziehen. f Die Torverriegelungstaste f Das Tor drücken. schließen. f Das Tor öffnen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
50 W Eingangsspannung 25,2 V Größe L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Gewicht ca. 1800 g Bündelgutstärke bis max. 20 mm Durchmesser Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
100 V – 230 V Netzfrequenz 50/60 Hz Schutzklasse Größe L × B × H ca. 260 mm × 110 mm × 93 mm Gewicht ca. 1300 g Pufferbatterie CR 2032 3V oder vergleichbar Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen durchführen, wie zum Beispiel: • Wartung von Elektro- und Einsatzwerkzeugen • Warmhalten von Händen • Organisation der Arbeitsabläufe Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 108
Leiter Entwicklung Anwendungssysteme Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EG-Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG, Anhang II A. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Leiter Entwicklung Anwendungssysteme Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EG-Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG, Anhang II A. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton GmbH (i det følgende betegnet som HellermannTyton). Handlinger, der strider imod ovenstående angivelser, forpligter til skadeserstatning. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Træk apparatets netstik ud af stikkontakten og/eller det genopladelige batteri ud af apparatet, inden du foretager indstillinger på elværktøjet, skifter tilbehør eller opbevarer apparatet. Disse forebyggende sikkerhedsforholdsregler reducerer risikoen for, at værktøjet sættes i gang utilsigtet. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Forskrifter til forebyggelse af ulykker • Generelt anerkendte regler vedr. teknik (f.eks. fagforsikringstekniske regler, DIN-normer, tyske elektrotekniske forbunds bestemmelser, tekniske regler fra andre EU-medlemsstater eller andre deltagerstater iht. Aftale om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde). Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Blå: Navigation i hovedmenuen, binding er ikke mulig 4 LED-indikatoren D a t a Grøn: Pc tilsluttet; AT2000 CPK tilsluttet; USB-drev registreret; USB-drev kan fjernes Rød/grøn blinker: Data skrives til USB-drev 1 Oplåsningstast til venstre servicelåge 5 USB-port til udlæsning af procesdataene på USB-drev 2 Aktuator til båndkniv...
O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Slut netapparatet til strømforsyningen f Isæt kabelbinderkæden parallelt i forhold til tromlen. ; Kabelbindernes hoveder skal vende opad. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tryk på udløseren til at vælge den ønskede menu f Tryk på Enter-tasten ; Bindeemnerne f Hold øje med LED-statusindikatoren, fastgøres ved hjælp af kabelbinderen. à "Fejlafhjælpning" på side 24. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Det valgte trækkraftniveau anvendes. I menuen Status kan følgende statusvisninger alæses: • Tællerstand • Softwareversion i værktøjet (Tool) og talindeks for sprog versionen • Softwareversion i netapparatet • Værktøjets serienummer Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tilpas dato og klokkeslæt ved hjælp af valgtasten. f Bekræft hvert ciffer med Enter-tasten. ; Indstillingen anvendes. Dato og klokkeslæt kan også synkroniseres med pc'ens klokkeslæt, à "Dato/Klokkeslæt" på side 14. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Startsiden i HT Data Management vises, à "Menuen Konigurator 8.2.4 Menuen Opdater Binding" på side 16. Funktions- Gennemførelse Tilpasning af niveau af opdateringer PIN-kode Bruger Konigurator 8.2.5 Menuen Måleomgivelser Funktions- Synlighed niveau Bruger Konigurator Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
M e n u adgangsrettighederne, à "Adgangsniveauer" på 7 Visning af bindeoplysninger 8 Tilpasning af bindeparametre side 15. ; Afhængigt af adgangsniveauet bliver gråt udtonede eller 9 Status på AT2000 CPK skjulte felter aktive. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
S y n k r oniser med pc-ur. ; Netapparatets klokkeslæt og dato synkroniseres med den tilsluttede pc. Klokkeslæt og dato lagres i netapparatet og skal kontrolleres igen, hvis netapparatet udskiftes. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Indtast den nye PIN-kode i feltet værktøj. PIN-koden er trecifret og oprindeligt indstillet til 000. f Klik på Send data til værktøj. ; PIN-koden ændres og overføres til AT2000 CPK. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Valg af de beskeder, der skal udlæses. De udlæste data indeholder fejl eller meskeder. Det anbefales at indskrænke udvælgelsen, hvis der er tale om større datamængder. f Vælg beskederne, der skal udlæses, i felterne Første besked Sidste besked. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Navnet på ilen vises i feltet Indlæst fil. f Klik på Send til værktøj. ; De nye bindeparametre overføres til AT2000 CPK. ; Fremskridtsbjælken viser forløbet af dataoverførslen i procent (%). Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Bindeoplysningerne vises i venstre halvdel af vinduet. f Indfør den fastslåede kraftværdi i feltet til højre. f Klik på Anvend. ; Der føjes en ny linje til måleprotokollen. f Gentag måleproceduren lere gange. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Fremskridtsbjælken viser forløbet af dataoverførslen i procent (%). Når dataoverførslen er gennemført, viser displayet beskeden: Dataoverførsel afsluttet. LED-indikatoren Data lyser grønt. f Træk USB-drevet ud. ; LED-indikatoren Data går ud, og AT2000 CPK er igen Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tænd AT2000 CPK. f Skub aktuatoren til båndkniven mod venstre. f Tryk på portlåsen f Åbn porten f Tryk på Nulstil-tasten f Luk porten Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Fejl startposition være nødvendigt. f Tryk på Nulstil-tasten. 1. Fjern båndrester 2. Tryk Nulstil ; I displayet vises den næste besked Fejl startstilling. f Luk porten. Fejl startposition Luk porten Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 136
2. Tryk Nulstil den rigtige position. f Tryk på Nulstil-tasten. ; I displayet vises den næste besked Fejl port. f Luk porten. f Isæt en ny kabelbinderkæde, à "Isætning af kabelbindere" på side 11. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 137
Udskift bufferbatteriet, à "Udskiftning af • Bufferbatteriet til uret i Tidstab netapparatet er brugt op. bufferbatteri" på side 29. f Tryk på Nulstil-tasten. 1. Kontrollér batteri i netdel 2. Tryk Nulstil Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Åbn porten f Luk porten. f Isæt en ny kabelbinderkæde, à "Isætning af kabelbindere" på side 11. f Tryk oplåsningstasten til venstre servicelåge f Åbn venstre servicelåge. f Åbn højre servicelåge. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Service-kontaktadresser i alle lande fremgår på: www. HellermannTyton.com f Udskift bufferbatteriet Bufferbatteriets type, à "Netapparat "Power pack CPK"" på side 33 f Spænd huset fast ved hjælp af skruerne til huset f Indstil dato og klokkeslæt, à "Dato/Klokkeslæt" på side 14. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Isæt tangens øverste kæbe i styret skråt forbi tangens nederste kæbe. f Hold fjederen fast ved isætningen. Sørg for, at fjederen kommer til at sidde rigtigt. f Spænd skruerne fast. f Fjern skruerne Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ved forkert placering vises beskeden Position binderfremfører, à "Displaybilleder" på f Skub aktuatoren til båndkniven side 25. mod venstre. f Luk rullebukken f Tryk på portlåsetasten f Spænd skruen f Åbn porten fast. f Luk porten Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
50 W Indgangsspænding 25,2 V Størrelse L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Vægt ca. 1.800 g Bindeemnetykkelse op til maks. 20 mm diameter Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Træf supplerende sikkerhedsforholdsregler til beskyttelse af brugeren imod indvirkninger af vibrationer, herunder f.eks.: • Vedligeholdelse af el- og indsatsværktøjer • Varmholdelse af hænderne • Organisering af arbejdsforløbene Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 144
Martin Burmeister Olaf Wulff Sikkerhedsingeniør Leder udvikling applikationssystemer Denne erklæring svarer til en producenterklæring iht. EF-Maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II A. Modifikationer på ovenstående produkt medfører, at denne erklæring mister sin gyldighed. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Martin Burmeister Olaf Wulff Sikkerhedsingeniør Leder udvikling applikationssystemer Denne erklæring svarer til en producenterklæring iht. EF-Maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II A. Modifikationer på ovenstående produkt medfører, at denne erklæring mister sin gyldighed. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton GmbH (en adelante denominado HellermannTyton). Toda acción contraria a lo mencionado anteriormente queda sujeta a indemnización por daños y perjuicios. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
No debe depositarse humedad ni lluvia sobre las herramientas eléctricas. Si penetra agua en la herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
En caso de disponer de dispositivos para aspirar y garantiza una seguridad duradera de la herramienta recoger polvo, conéctelos y utilícelos eléctrica. adecuadamente. El uso de colectores de polvo reduce los peligros derivados del mismo. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
únicamente a personal técnico cualiicado. Este personal tiene los conocimientos suicientes gracias a su formación técnica y puede evaluar si el aparato se encuentra en un estado seguro para trabajar con él. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
5 Cable de conexión USB A/B (no incluido, suministro por separado) HellermannTyton. 6 Cable de conexión entre la fuente de alimentación y AT2000 CPK 7 Fuente de alimentación «Power pack CPK» (no incluido, suministro por separado) 8 Cable de alimentación (no incluido, suministro por separado) 9 Espirales 3.1.2 Número de serie...
PC y sirven para, por ejemplo, probar la capacidad del proceso. Además, el operario recibe un aviso en caso de sobrepasar la fuerza de tensión ajustada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
En caso de duda sobre la eliminación de residuos, para poder desconectar el equipo de la tensión en caso de necesidad. f En caso de no usarse o de cambio del AT2000 CPK, contacte con el fabricante. desconecte el interruptor principal.
No introducir los dedos entre la mordaza inferior y superior y no permitir que los dedos toquen el gatillo. f Solucione siempre los bloqueos con la fuente de alimentación apagada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Pulsar el botón Enter. f Pulsar el botón Enter. ; Se solicitará el PIN. ; Se mostrará el Menú principal. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Calidad Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Volver f Seleccione la calidad con el botón de selección. f Pulsar el botón Enter. ; Se ija la calidad seleccionada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
8.2.1 Página de inicio/Menú Atado Función Información Parámetros Cambio Sincronizar Nivel de atado de atado de idio- con la hora del PC Usuario leer sí sí Adminis- leer sí sí sí trador Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Administrador sí 8.2.4 Menú Actualizar Función Realizar actuali- Cambiar PIN Nivel zaciones Usuario Administrador sí sí 8.2.5 Menú Entorno de medición Función Visibilidad Nivel Usuario Administrador sí Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
7 Mostrar información de atado ; En función del nivel de acceso, los campos se muestran 8 Cambio de parámetros de atado 9 Estado de AT2000 CPK activos o sombreados en gris. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
PC conectado. La fecha y la hora se almacenan en la fuente de alimentación y deben comprobarse de nuevo cuando se cambia de fuente de alimentación. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
El PIN tiene tres dígitos y se establece de serie en 000. f Pulsar Enviar datos a herramienta. ; El PIN se cambia y se transiere a la AT2000 CPK. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
El menú Actualizar se muestra tras iniciar sesión con la contraseña del administrador. 1 Refrescar irmware 2 Cambiar contraseña 3 Refrescar parámetros de atado 4 Instalar otros idiomas Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Herramienta de actualización de firmware. operativo. ; El nombre del archivo se muestra en el campo Los archivos *HEX de la AT2000 CPK y de la fuente de Archivo alimentación son distintos: cargado: («More_Languages-Index8.bin»).
El valor de la fuerza generada se introduce en el campo de la derecha. f Pulsar Aceptar. ; Se añadirá una nueva ila en el protocolo de medición. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Indicaciones durante el proceso de almacenamiento: • El piloto LED de señalización Data parpadea en azul. • La barra de progreso muestra el avance de la transferencia de datos con un porcentaje (%). Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Desplazar el accionador del cortador de bandolera hacia la izquierda. f Presionar el bloqueo de la cubierta f Abrir la cubierta f Pulse el botón Reset f Cerrar la cubierta Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
1. Eliminar residuos 2. Pulsar Reset ; Aparece el siguiente mensaje en la pantalla Error de posición inicial. f Cerrar la cubierta. Error de posición inicial Cerrar cubierta Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 173
Pulse el botón Reset. ; Aparece el siguiente mensaje en la pantalla Error cubierta. f Cerrar la cubierta. f Cargar un nuevo embridado, à «Carga de bridas» ver página 12. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 174
• La batería auxiliar del reloj Pérdida de tiempo de la fuente de alimentación auxiliar» ver página 30. f Pulse el botón Reset. 1. Comprobar fuente de alimentación está descargada. 2. Pulsar Reset Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Cerrar la cubierta. f Cargar una nueva bandolera de bridas, à «Carga de bridas» ver página 12. f Pulse el botón de desbloqueo de la tapa de servicio izquierda Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Para el tipo de batería auxiliar, à «Fuente de alimentación «Power pack CPK»» ver página 34 f Fijar la carcasa con los tornillos f Ajustar la fecha y la hora, à «Fecha / hora» ver página 14. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Sujete el muelle al insertar. Tenga en cuenta la correcta posición del muelle f Fijar los tornillos f Retirar los tornillos Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Desplazar el accionador del cortador de bandolera f Fijar el tornillo f Cerrar la cubierta hacia la izquierda. f Presionar el botón de bloqueo de la cubierta f Abrir la cubierta Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
25,2 V Dimensiones L × An × Al aprox. 285 mm × 86 mm × 245 Peso aprox. 1.800 g Medida del cableado diámetro máx de 20 mm Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 180
Clase de protección Dimensiones L × An × Al aprox. 260 mm × 110 mm × 93 Peso aprox. 1.300 g Batería auxiliar CR 2032 3 V o similar Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Mantenimiento de herramientas eléctricas e intercambiables • Conservación del calor de las manos • Organización de los procesos de trabajo Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Esta conformidad se corresponde con una conformidad del fabricante con arreglo a la directiva CE relativa a las máquinas 2006/42/CE, anexo II A. Cualquier posible modificación del producto descrito anteriormente hará que la validez de esta conformidad quede invalidada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Esta conformidad se corresponde con una conformidad del fabricante con arreglo a la directiva CE relativa a las máquinas 2006/42/CE, anexo II A. Cualquier posible modificación del producto descrito anteriormente hará que la validez de esta conformidad quede invalidada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa missään muodossa jäljentää tai muuttaa, kopioida tai levittää ilman HellermannTyton GmbH (kutsutaan jäljempänä sanalla HellermannTyton) kirjallista lupaa. Yllä mainittuja tekijöitä rikkovat toimenpiteet oikeuttavat vahingonkorvauksiin. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Pidä johto etäällä kuumista kohteista, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vaurioitunut tai kiertynyt johto kasvattaa sähköiskun riskiä. e) Käytä soveltuvaa jatkojohtoa. Soveltuvan jatkojohdon käyttö vähentää sähköiskun riskiä. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Irrota laitteen pistotulppa sähköverkosta ja/tai akku laitteesta ennen sähkötyökalun säätöjen tekemistä, varaosien vaihtamista tai laitteen varastointia. Nämä ennalta ehkäisevät turvallisuustoimenpiteet vähentävät riskiä, että laite kytketään tahattomasti päälle. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
DIN-normit, VDE-säännöt, muiden Euroopan Unionin tai Eurooppalaisen talousalueen sopimuksen piirissä olevien jäsenvaltioiden tekniset säännöt). 2.4.3 Koulutetut sähköalan ammattilaiset Sähkönsyöttöön ja sähköä johtaviin osiin kohdistuvia töitä saavat suorittaa vain koulutetut sähköalan ammattilaiset. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Vikatapauksessa näytössä näkyy virhediagnoosi ja suositeltavat toimenpiteet. Käytön aikana kerätään erilaisia prosessitietoja. Ne voidaan analysoida tietokoneohjelmalla ja dokumentoida. Lisäksi käyttäjä saa ilmoituksen, mikäli säädetty kiristysvoima on ylitetty. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Pistorasiaan pitää päästä helposti käsiksi, jotta laitteisto yhteys HellermannTytoniin. voidaan tarvittaessa kytkeä jännitteettömäksi. Varastointi f Kytke pääkytkin pois päältä (OFF), kun AT2000 CPK ei ole f Varastoi työkalu ja CPK-virtalähde viileässä ja kuivassa käytössä tai sille suoritetaan toimenpiteitä. tilassa.
Paina Enter-painiketta f Huomioi LED-merkkivalo, à „Vian etsintä“ sivulla 25. f Kohdista sidottava nippu keskelle etulevyn ruuvien korkeudelle. Jätä kahden johdinsiteen välille vähintään 10 mm:n väli. f Paina liipaisinta ; Nippu sidotaan johdinsiteillä. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
1 0 : 2 3 f Muuta päiväystä ja kellonaikaa valintapainikkeella. f Paina jokaisen syötön jälkeen Enter-painiketta. ; Asetus asetettu. Päiväys ja kellonaika voidaan synkronoida myös tietokoneen ajan kanssa, à „Päiväys ja kellonaika“ sivulla 14. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Käynnistä HT Data Management-ohjelma. ; HT Data Management-ohjelman aloitussivu tulee näyttöön, à „Sidontavalikko“ sivulla 17. Pääsytasot Käytettävissä on kaksi pääsytasoa. Jokainen taso mahdollistaa pääsyn alhaisemman tason toimintoihin: • Käyttäjätaso • Pääkäyttäjätaso Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
8.2.3 Muistivalikko Toimintotaso Tietojen lukeminen Muistin tyhjennys Käyttäjä kyllä Pääkäyttäjä kyllä 8.2.4 Päivitysvalikko Toiminto- Päivitysten tekeminen PIN-koodin muuttaminen taso Käyttäjä Pääkäyttäjä kyllä kyllä 8.2.5 Mittausympäristövalikko Toiminto- Näkyvyys taso Käyttäjä Pääkäyttäjä kyllä Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
8.3.6 Ajan ja päiväyksen synkronointi f Paina Synkronoi työkalun ja järjestelmän kellot. ; Virtalähteen kellonaika ja päiväys synkronoidaan liitetyn tietokoneen kanssa. Kellonaika ja päiväys tallennetaan CPK-virtalähteeseen ja ne täytyy tarkastaa uudelleen CPK-virtalähteen vaihdon yhteydessä. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Laatu. f Suorita yksi sidonta. ; Sidontatiedot näytetään näytön vasemmalla puolella. f Merkitse määritetty kiristysvoima oikeanpuoleiseen kenttään. f Paina Käytä. ; Uusi rivi lisätty mittausprotokollaan. f Toista mittaustapahtuma useaan kertaan. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ennen jokaista kunnostustyötä pitää suorittaa työkalun nollaus (Reset). f Kytke AT2000 CPK päälle. f Työnnä leikkurin käyttövipua vasemmalle. f Paina syöttöaukon kannen lukitusta f Avaa syöttöaukon kansi f Paina nollauspainiketta (Reset) f Sulje syöttöaukon kansi Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kytke CPK-virtalähde päälle. f Avaa syöttöaukon kansi f Sulje syöttöaukon kansi. f Syötä uusi johdinsidenauha, à „Johdinsiteiden syöttäminen“ sivulla 11. f Paina vasemman kannen vapautuspainiketta f Avaa vasen kansi. f Avaa oikea kansi. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kaikkien maiden huollon yhteystiedot löydät osoitteesta: www.HellermannTyton.com f Vaihda puskuriparisto Puskuripariston tyyppi, à „CPK-virtalähde ”Power pack CPK”“ sivulla 34 f Kiinnitä kotelo kotelon ruuveilla f Aseta päiväys ja kellonaika, à „Päiväys ja kellonaika“ sivulla 14. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Aseta yläsidontaleuka vinossa alasidontaleuan ohi paikalleen ohjaimeen. f Pidä jousesta kiinni paikalleen asettamisen yhteydessä. Huomioi jousen oikea paikka. f Kiristä ruuvit f Irrota ruuvit Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Väärässä asennossa tulee näyttöön teksti Nauhansyöttäjän asento, à „Ohjausnäyttö“ sivulla 26. f Sulje lukitusvipu f Työnnä leikkurin käyttövipua vasemmalle. f Kiristä ruuvi f Paina syöttöaukon kannen vapautuspainiketta f Sulje syöttöaukon kansi f Avaa syöttöaukon kansi Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
50 W Tulojännite 25,2 V Koko P × L × K n. 285 mm × 86 mm × 245 mm Paino n. 1800 g Sidottavan nipun halkaisija Maks. 20 mm Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tällä voidaan alentaa huomattavasti tärinäkuormitusta koko työskentelyajanjakson aikana. f Ota käyttöön lisäturvallisuustoimenpiteet käyttäjän suojaamiseksi tärinöiden vaikutuksilta, kuten esimerkiksi: • Sähkötyökalujen ja muiden käytettävien työkalujen huolto • Käsien pitäminen lämpiminä • Työvaiheiden organisointi Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 219
HellermannTyton GmbH psta psta Martin Burmeister Olaf Wulff Turvallisuusinsinööri Sovellusjärjestelmien kehityspäällikkö Tämä vakuutus vastaa valmistajavakuutusta EU-konedirektiivin 2006/42/EU, liitteen II A mukaisesti. Yllä mainittuun tuotteeseen tehtävät muutokset aiheuttavat tämän vakuutuksen raukeamisen. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 220
HellermannTyton GmbH psta psta Martin Burmeister Olaf Wulff Turvallisuusinsinööri Sovellusjärjestelmien kehityspäällikkö Tämä vakuutus vastaa valmistajavakuutusta EU-konedirektiivin 2006/42/EU, liitteen II A mukaisesti. Yllä mainittuun tuotteeseen tehtävät muutokset aiheuttavat tämän vakuutuksen raukeamisen. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
électroniques. En cas de toute atteinte contre les dispositions mentionnées ci-dessus, nous nous réservons le droit de demander des dommages et intérêts. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Des outils électriques ne doivent pas être exposés à la pluie ni à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil électrique, cela augmente le risque d'un choc électrique. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
L'AT2000 CPK est approprié et conçu pour les et utilisez-les conformément aux instructions. Un opérations suivantes : collecteur de poussière réduit les risques. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ne coniez l'entretien et la maintenance qu'à un personnel qualiié. Grâce à sa formation spécialisée, ce personnel connaît suisamment le produit et est à même de juger si celui-ci fonctionne en toute sécurité. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
5 Câble USB A/B (livré séparément) immédiatement part par écrit à la société 6 Câble pour le raccord de l'alimentation secteur CPK à l' AT2000 CPK HellermannTyton. 7 alimentation secteur « Power pack CPK » (livrée séparément) 8 Câble secteur (livré...
4 Témoin LED : D a t a Vert : le PC est connecté ; l'AT2000 CPK est connecté ; la clé USB a été détectée ; la clé USB peut être retirée 1 Touche de déverrouillage de la trappe de service de gauche Clignote en rouge / vert : les données sont écrites sur la clé...
Raccordement de l'appareil In : Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Raccordez l'alimentation secteur au secteur Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
La distance entre la plaque de tête et la plaque de pose doit être d'au moins 42 mm. Le diamètre du matériel mis en faisceau ne doit pas dépasser 20 mm. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Menu de service Menu de service Menu principal Le menu de service de l'AT2000 CPK permet de régler et Langues de contrôler de nombreuses fonctions de l'appareil. Statut Réglages Il comprend : Contact Retour • Le réglage de la langue • Le statut de l'appareil •...
Niveau 3 Retour f Sélectionnez le niveau de qualité avec la touche de sélection. f Appuyez sur la touche Entrée. ; Le niveau de qualité sélectionné est alors déini. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
8.2.1 Page de démarrage / menu Serrage Fonction Information Paramètres Modi- Synchronisa- Niveau serrage serrage ier la tion sur l'ho- langue raire du PC Opéra- lecture teur Adminis- lecture trateur Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Opérateur Administrateur 8.2.4 Menu Mise à jour Fonction Effectuer des Modiier le Niveau mises à jour code Opérateur Administrateur 8.2.5 Menu Environnement de mesure Fonction Aichage Niveau Opérateur Administrateur Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
7 Aicher les informations de serrage 8 Modiier les paramètres de serrage ; Les champs sur fond grisé ou masqués sont activés en 9 Statut de l' AT2000 CPK fonction du niveau d'accès. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; L'heure et la date de l'alimentation secteur sont alors synchronisées sur le PC. L'heure et la date sont enregistrées sur l'alimentation secteur et vous devez de nouveau les vériier si vous la remplacez. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
000 à la livraison. f Cliquez sur Envoyer les données vers l'outil. ; Le code est alors modiié et transmis à l'AT2000 CPK. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Limitez le nombre de messages à exporter au moyen des champs m e s s a g e N ° À m e s s a g e N ° Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
à l'administrateur. 1 Actualiser le irmware 2 Changer le mot de passe 3 Actualiser les paramètres de serrage 4 Installer d'autres langues Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Envoyer vers l'outil. ; Les nouveaux paramètres de serrage sont alors transmis à l'AT2000 CPK. ; La barre de progression indique l'état d'avancement de la transmission des données en %. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Les informations de serrage s'aichent dans la zone de gauche de la fenêtre. f Entrez la force mesurée dans le champ situé à droite. f Cliquez sur Accepter. ; Le système enregistre une nouvelle ligne dans le Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Merci de ne pas éteindre ! Aichages pendant l'enregistrement : • Le témoin LED Data clignote en bleu. • La barre de progression indique l'état d'avancement de la transmission des données en %. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Poussez l'actionneur de lame de coupe latérale vers la gauche. f Appuyez sur le dispositif de verrouillage de la porte f Ouvrez la porte f Appuyez sur la touche reset f Fermez la porte Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
1. Éliminer les résidus de colliers 2. Appuyer sur reset ; Le message suivant Erreur position de départ s'aiche sur l'écran. f Fermez la porte. Erreur position de départ Fermer la porte Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 248
; Le message suivant Erreur porte s'aiche sur l'écran. f Fermez la porte. f Chargez une nouvelle bande de colliers de serrage, à „Chargement des colliers de serrage“ en page 12. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 249
Dépassement de temps l'horloge de l'alimentation batterie tampon“ en page 30. f Appuyez sur la touche reset. 1. Vérifier la pile de l'alimentation secteur secteur est vide. 2. Appuyer sur reset Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Appuyez sur la touche de verrouillage de la porte f Ouvrez la porte f Tournez le tambour au-delà de la résistance et éliminez les restes de colliers de serrage. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton. Dans ce cas, l'AT2000 CPK est contrôlé et est mis à jour. Pour tous les pays, les adresses de contact de service sont indiquées sous : www.HellermannTyton.com f Remplacez la batterie tampon Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Maintenez le ressort lorsque vous le posez. Veillez à ce que le ressort soit positionné correctement. f Vissez les vis f Retirez les vis Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Poussez l'actionneur de lame de coupe latérale vers la f Vissez la vis gauche. f Appuyez sur la touche de verrouillage de la porte f Fermez la porte f Ouvrez la porte Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
50 W Tension d'entrée 25,2 V Dimensions L × l × h 285 mm × 86 mm × 245 mm env. Poids 1 800 g env. Diamètre max. du toron jusqu'à 20 mm de diamètre Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
50 / 60 Hz Classe de protection Dimensions L × l × h 260 mm × 110 mm × 93 mm env. Poids 1 300 g env. Batterie tampon CR 2032 3 V ou similaire Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• La maintenance de l'outil électrique et des outils utilisés • Garder les mains au chaud • L'organisation des processus de travail Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Cette déclaration correspond à une déclaration fabricant au sens de la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II A. Toute modification du produit décrit ci-dessus annule la validité de cette déclaration. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Cette déclaration correspond à une déclaration fabricant au sens de la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II A. Toute modification du produit décrit ci-dessus annule la validité de cette déclaration. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton GmbH (hereinafter referred to as HellermannTyton). Any breach or infringement of these stipulations will result in liability for damages. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Operation of the device without closed service covers Power tools are dangerous in the hands of untrained itted at the gate users. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
2.4.4 Authorised specialist for repair and testing Only service technicians from HellermannTyton or service technicians certiied by HellermannTyton are permitted to carry out repairs and safety checks. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
7 power pack CPK (separate delivery) 8 Power cord (separate delivery) 9 Tie advancer 3.1.2 Serial number Serial number 1 is inside the AT2000 CPK. It is visible when the gate is open. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Blue: Navigation in main menu, binding not possible 4 LED indicator D a t a Green: PC connected; AT2000 CPK connected; USB stick found; USB stick can be removed, 1 Release button for left service cover Red/green lashing: Data are being written to USB stick...
Contact the manufacturer if there is any uncertainty that the system can be de-energised if the need arises. f Keep the main switch OFF when the AT2000 CPK is not regarding disposal. in use and when a change is to be made.
Press start trigger to select menu of your choice. f Press Enter button ; Bundle f Check the LED status indicator, à "Troubleshooting" on is secured by the cable tie. page 24. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
F o r c e l e v e l ; The display switches to the language you selected. by the AT2000 CPK when binding, and it can be set from Level 1 (lowest force) to Level 5 (highest force).
Press the Enter button to conirm each digit. ; The setting changes to the option you selected. Date and time can also be synchronised with the PC date and time, à "Date / time" on page 14. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
7 Show binding information ; Certain ields can be greyed, hidden or active, depending 8 Change binding parameter settings 9 Status of the AT2000 CPK on the access level. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HT Data Management software, à "Force level" on page 13 and à "Quality" on page 14. f Click on the Refresh button. ; The settings from the AT2000 CPK are uploaded to the HT Data Management software. 8.3.5 Status indicators Colour Status Connection to the...
The code is a three-digit number and the default setting is 000. f Click on Send data to tool. ; The access code is changed and transmitted to the AT2000 CPK. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Click on Send to tool. ; The new binding parameters are uploaded to the AT2000 CPK. ; The progress bar shows progress of the data transfer in percent (%). Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Enter the calculated force in the ield on the right. f Click on Accept. ; A new line is added to the logile. f Repeat the measurement procedure several times. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• The progress bar shows progress of the data transfer in percent (%). As soon as the data transfer completes, a Data transfer ended message appears on the display. Data LED shows green. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Switch the AT2000 CPK ON. f Push actuator for bandoleer cutter to the left. f Press catch f Open gate f Press Reset button f Close gate Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Error, start position appears as the next 1. Remove cable-tie residues 2. Press Reset button message on the display. f Close the gate. Error, start position Close gate Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 285
2. Press Reset button ; Error, gate appears as the next message on the display. f Close the gate. f Load a new cable tie bandoleer, à "Loading cable ties" on page 11. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 286
• The back-up battery for the Time loss clock in the power pack has battery" on page 29. f Press the Reset button. 1. Check battery in power pack discharged. 2. Press Reset button Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Load a new cable tie bandoleer, à "Loading cable ties" on page 11. f Press actuator for service lap left f Open the left service lap. f Open the right service lap. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
For details of battery type, à "Power pack CPK" on page 33 f Reit the housing and secure it by tightening housing screws f Set the date and time, à "Date / time" on page 14. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Angle the upper jaw past the lower jaw and seat it in the guide. f Hold spring in place during installation of the upper jaw. Make sure that spring is correctly positioned. f Tighten screws f Remove screws Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
à "Display messages" on f Push actuator for bandoleer cutter page 25. f Close roller block to the left. f Press catch f Tighten screw f Open gate f Close gate Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
25.2 V Size L × W × H approx. 285 mm × 86 mm × 245 Weight approx. 1800 g Bundle thickness up to max. 20 mm in diameter Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, for example: • Servicing of power tools and use tools • Keeping hands warm • Worklow organisation Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
This declaration corresponds to a manufacturer's declaration in the meaning of the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II A. Changes, if made to the above-mentioned product, void the validity of this declaration. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 294
This declaration corresponds to a manufacturer's declaration in the meaning of the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II A. Changes, if made to the above-mentioned product, void the validity of this declaration. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
útmutató bármely részének bármilyen formában történő reprodukálása, elektronikus rendszerek használatával történő feldolgozása, sokszorosítása vagy terjesztése a HellermannTyton GmbH (a továbbiakban: HellermannTyton) írásbeli engedélye nélkül tilos! A fentiek megszegése kártérítési kötelezettséget von maga után. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
és hűtőszekrények – érintését. Ha a teste leföldelődik, fokozott áramütésveszély áll fenn. c) Ne tegye ki az elektromos szerszámokat se esőnek, se nedvességnek! Az elektromos szerszámba bejutó víz növeli az áramütés kockázatát. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Az elektromos szerszám karbantartását csak csatlakoztassa és szabályszerűen használja azokat! A szakszemélyzet végezheti eredeti pótalkatrészek porleválasztó használata csökkenti a por által okozott használatával. Ezzel tartósan biztosítható az elektromos veszélyeket. szerszám biztonsága. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Az állagmegóvást és a karbantartást csak szakképzett szakszemélyzettel végeztesse el. Szakmai képesítése alapján ez a személyzet kellő ismeretekkel rendelkezik a készülékről, és képes döntést hozni annak munkabiztonsági állapotával kapcsolatosan. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
és azonnal értesítse írásban a 5 USB A/B csatlakozókábel (külön csomag) HellermannTyton céget. 6 Összekötő kábel a CPK tápegység és az összekapcsolásához AT2000 CPK 7 „Power pack CPK” tápegység (külön csomag) 8 Hálózati kábel (külön csomag) 9 Szalagtoló...
Ezek a számítógépes szoftverrel kiértékelhetők, és pl. a folyamatra való alkalmasság igazolására használhatók. Ezenkívül a kezelő arról is tájékoztatást kap, ha a készülék nem érte el a beállított szorítóerőt. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kapcsolja ki a tápegységet a főkapcsolóval. A készülék csatlakoztatása In : Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Csatlakoztassa a tápegységet az áramellátáshoz Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
ürítse ki. 42 mm f Zárja be a hulladéktartályt A fejlemez és a tartófelület között legalább 42 mm távolságnak kell lennie. A kötegáru átmérője legfeljebb 20 mm lehet. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Főmenü A főmenüben történő navigálás közben nem lehet lekötözést végezni. A tápegység Signal LED-es jelzőlámpája kéken világít. f Nyomja meg az Enter gombot. ; Megjelenik a Főmenü. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
állítható be a kötegeléshez minősége 1. fokozat (legalacsonyabb minőség) és fokozat (legmagasabb minőség) között. Minél magasabb a fokozat, annál hosszabb a ciklusidő, és annál több ideig tart a kötegáru beállítása. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Csatlakoztassa a tápegységet a számítógéphez a Kapcsolat www.HellermannTyton.com mellékelt USB-kábellel f Indítsa el a HT Data Management szoftvert. ; Megjelenik a HT Data Management kezdőoldala, à „Lekötözés menü”, 17. oldal. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Szinkronizálás a PC idővel gombra. ; A szoftver szinkronizálja a tápegység idejét és dátumát a csatlakoztatott számítógéppel. Az idő és a dátum elmentésre került a tápegységben, és annak cseréjekor újból ellenőrizni kell. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
PIN kód három számjegyből áll, és alapértelmezés szerint a 000. f Kattintson az Adatok küldése eszközre gombra. ; A szoftver módosítja a PIN kódot, és átmásolja az AT2000 CPK készülékre. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
A kiolvasott adatok tartalmazzák a hibákat vagy az üzeneteket. Nagyobb adatmennyiség esetén ajánlott a kiválasztást szűkíteni. f A kiolvasni kívánt üzeneteket a Jelentés indítása és a Jelentés vége mezőkben szűkítheti. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Adja meg a *.CSV-fájl tárolási helyét. Frissítés menü Frissítés menü csak a beállítói jelszóval történő bejelentkezés után jelenik meg. 1 Firmware frissítése 2 Jelszó módosítása 3 Kötegelési beállítások visszaállítása 4 További nyelvek telepítése Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kattintson a Küldés a készülékre gombra. ; A szoftver átmásolja az új kötegelési beállításokat az AT2000 CPK készülékre. ; A folyamatjelző sáv az adatátvitel előrehaladását mutatja százalékban (%). Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Írja be a megállapított erő értékét a jobb oldali mezőbe. f Kattintson a Jóváhagyás gombra. ; A mérési jegyzőkönyvben új sor nyílik meg. f Ismételje meg többször a mérési folyamatot. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• A folyamatjelző sáv az adatátvitel előrehaladását mutatja százalékban (%). Amikor az adatátvitel befejeződött, a kijelzőn megjelenik Adatátvitel befejezve üzenet. A Data LED-es jelzőlámpa zölden világít. f Húzza ki a pendrive-ot. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tolja balra a szalagvágó kés működtetőjét. f Nyomja meg a kapu reteszkioldóját f Nyissa ki a kaput f Nyomja meg a Reset gombot f Zárja be a kaput Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Nyomja meg a Reset gombot. 1. Szalagmaradékok eltávolítása 2. eset gomb működtetése ; A kijelzőn megjelenik a Startpozíció hiba üzenet. f Zárja be a kaput. Startpozíció hiba A kapu zárása Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 322
Nyomja meg a Reset gombot. ; A kijelzőn megjelenik a következő üzenet: Kapu hiba. f Zárja be a kaput. f Töltsön be új kábelkötegelő láncot, à „Kábelkötegelő betöltése”, 12. oldal. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 323
Cserélje ki a pufferakkumulátort, à „A • A tápegységben az óra esztés pufferakkumulátora pufferakkumulátor cseréje”, 30. oldal. f Nyomja meg a Reset gombot. 1. llen rizze az elemet a tápegységben lemerült. 2. eset gomb működtetése Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Zárja be a kaput. f Töltsön be új kábelkötegelő láncot, à „Kábelkötegelő betöltése”, 12. oldal. f Nyomja meg a bal oldali szervizfedél reteszkioldó gombját f Nyissa ki a bal oldali szervizfedelet. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Cserélje ki a pufferakkumulátort A pufferakkumulátor típusához, à „„Power pack CPK” tápegység”, 34. oldal f Rögzítse a burkolatot a burkolatcsavarokkal f Állítsa be a dátumot és az időt, à „Dátum/Idő”, 14. oldal. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Helyezze be az új felső fogót a vezetőbe az alsó fogó előtt. f Behelyezéskor tartsa erősen a rugót . Ügyeljen a rugó megfelelő helyzetére. f Húzza meg a csavarokat f Távolítsa el a csavarokat Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Nyomja meg a kapu reteszkioldó gombját 26. oldal. f Zárja be a görgőbakot f Nyissa ki a kaput f Húzza meg a csavart f Zárja be a kaput Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Bemeneti feszültség 25,2 V Méret H x Sz x Ma kb. 285 mm × 86 mm × 245 mm Tömeg kb. 1800 g Kötegáru vastagsága max. 20 mm átmérőig Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Jelen nyilatkozat megfelel a gépi berendezésekről szóló 2006/42/EK irányelv II. A melléklete szerinti gyártói nyilatkozatnak. A fenti termék bármilyen jellegű módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Jelen nyilatkozat megfelel a gépi berendezésekről szóló 2006/42/EK irányelv II. A melléklete szerinti gyártói nyilatkozatnak. A fenti termék bármilyen jellegű módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 332
HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Pacific HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 1220 Vienna Tel.: +31 33 460 06 90...
Página 333
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover M a nu al e d ' uso...
Página 334
Traduzione del manuale d’uso originale...
Página 335
Descrizione del funzionamento ..10 8.3.3 Visualizzazione dei dati di fascettatura . 18 3.2.1 Utensile AT2000 CPK ....10 8.3.4 Modiica dei parametri di fascettatura . 18...
Página 336
Menu Manutenzione ....19 11.1 Utensile AT2000 CPK ....34 8.4.1 Modiica di altri parametri ..19 11.2...
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di folgorazione. e) Utilizzare una prolunga adatta. L'utilizzo di una prolunga adatta riduce il rischio di folgorazione. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Utilizzare l'elettroutensile adatto all'applicazione speciica. Qualsiasi utensile funziona al meglio e nel modo più sicuro se viene utilizzato per l'uso speciico per il quale è stato progettato dalla casa costruttrice. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Spazio economico europeo). 2.4.3 Elettricisti qualificati I lavori sul sistema di alimentazione elettrica e su parti sotto tensione devono essere aidati solo ad elettricisti qualiicati. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
8 Cavo di alimentazione (fornitura separata) 9 Avanzamento fascetta 3.1.2 Numero di serie Il numero di serie 1 dell'utensile si trova all'interno di AT2000 CPK. È visibile a sportello aperto. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Blu: navigazione nel menu principale, la fascettatura non è possibile 4 LED D a t a Verde: PC collegato; AT2000 CPK collegato; chiavetta USB rilevata; è possibile rimuovere la chiavetta USB 1 Tasto di sbloccaggio della copertura di manutenzione sinistra...
: Bu ri al f Collegare l'alimentatore all’alimentazione f Inserire le fascette di cablaggio parallelamente al rullo. ; Le teste delle fascette di cablaggio devono essere rivolte verso l'alto. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
. Lasciare sempre una distanza di 10 mm tra due fascette di cablaggio. f Premere il pulsante ; Il materiale da fascettare viene issato con la fascetta Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Premere il tasto Invio Ult.manut.contat. 0000000 f Osservare il LED di stato, à „Eliminazione degli errori“ a Il menu consente di impostare le seguenti Stato indicazioni di stato: pagina 25. • Lettura contatore Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Livello di tensionamento Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Indietro f Selezionare il livello di tensionamento con il tasto selettore. f Premere il tasto Invio. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Selezionare la data e l'ora desiderate con il tasto selettore. f Premere ogni volta sul tasto Invio. ; L'impostazione viene salvata. È possibile sincronizzare l'orologio interno e quello del sistema, à „Data / Ora“ a pagina 15. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
à „Menu Fascettatura“ a pagina 17. 8.2.4 Menu Aggiornamento Funzione Esegui aggior- Modifica codice Livello namento Operatore sì sì Installatore 8.2.5 Menu Ambiente di misura Funzione Visibilità Livello Operatore sì Installatore Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
7 Visualizzazione dei dati di fascettatura ; In funzione del livello di accesso vengono attivati i campi 8 Modiica dei parametri di fascettatura 9 Stato di AT2000 CPK visualizzati con sfondo grigio o disattivati. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; L'ora e la data dell’alimentatore vengono sincronizzati sull'ora e la data del PC collegato. L'ora e la data vengono salvate nell'alimentatore e si dovranno controllare in caso di cambio dell'alimentatore. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Il codice è a tre cifre e alla consegna del prodotto è impostato su 000. f Cliccare su Upload nell'attrezzatura. ; Il codice viene modiicato e trasmesso a AT2000 CPK. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Limitare i messaggi da copiare nei campi A l m e s s a g g i o n ° D a l m e s s a g g i o n ° Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Aggiornamento un login effettuato con la password di installatore. 1 Ricarica del irmware 2 Modiica della password 3 Modiica dei parametri di fascettatura 4 Installazione di altre lingue Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Cliccare su Upload nell'attrezzatura. ; I nuovi parametri di fascettatura vengono trasferiti su AT2000 CPK. ; La barra di avanzamento indica lo stato della trasmissione dati in percentuale (%). Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 355
; I dati di fascettatura vengono visualizzati nel riquadro sinistro della inestra. f Inserire la forza di tensionamento rilevata nel campo a destra. f Cliccare su Conferma. ; Nel protocollo di misura viene inserita una nuova riga. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 356
• La barra di avanzamento indica lo stato della trasmissione dati in percentuale (%). Terminata la trasmissione dati, sul display compare il messaggio: terminata. Il LED Data Trasmissione dati si accende di luce verde. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Spostare a sinistra l'azionatore della lama della bandoliera f Premere il tasto di bloccaggio dello sportello f Aprire lo sportello f Premere il tasto reset f Chiudere lo sportello Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 358
Premere il tasto Reset. 1. Rimuovi fascetta 2. Premi reset ; Sul display compare il messaggio successivo Errore posizione iniziale. f Chiudere lo sportello. Errore posizione iniziale Chiudi sportello Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 359
Premere il tasto Reset. ; Sul display compare il messaggio successivo Errore sportello. f Chiudere lo sportello. f Caricare fascette nuove, à „Caricamento delle fascette di cablaggio“ a pagina 11. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 360
Sostituire la batteria tampone, à „Sostituzione della • La batteria tampone Perdita dell'ora dell’orologio batteria tampone“ a pagina 30. f Premere il tasto Reset. 1. Controlla batteria alimentatore nell’alimentatore è scarica. 2. Premi reset Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 361
Aprire la copertura di manutenzione sinistra. f Aprire la copertura di manutenzione destra. bandoliera f Premere il tasto di bloccaggio dello sportello f Aprire lo sportello Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
(3 mm circa). f Estrarre la pinza superiore verso il basso facendola passare lungo la pinza inferiore f Durante l'estrazione tenere ferma la molla Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
filo della lama basso. rivolto verso l'interno. f Inserire la calotta anteriore con la pinza inferiore. f Serrare le viti f Inserire e serrare le viti Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 365
Inserire l’avanzamento fascetta ino al segno In caso di posizionamento errato compare il messaggio Posizione spirale, à „Segnalazioni“ a pagina 26. f Chiudere la sede a rulli f Serrare la vite f Chiudere lo sportello Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tensione di ingresso 285 mm × 86 mm × 245 mm circa Dimensioni (lungh × largh × alt) 1800 g circa Peso ino a 20 mm di diametro Spessore di fascettatura Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Prendere ulteriori misure per tutelare l'operatore dell'effetto delle vibrazioni, quali: • Manutenzione di elettroutensili e applicativi • Mantenimento delle mani al caldo • Organizzazione dei cicli di lavorazione Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
La presente dichiarazione corrisponde a una dichiarazione del produttore ai sensi della direttiva europea “macchine” 2006/42/CE, Allegato II A. Qualora vengano apportate modifiche al prodotto sopra descritto decade la validiltà della presente dichiarazione. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
La presente dichiarazione corrisponde a una dichiarazione del produttore ai sensi della direttiva europea “macchine” 2006/42/CE, Allegato II A. Qualora vengano apportate modifiche al prodotto sopra descritto decade la validiltà della presente dichiarazione. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 414
안전보 침 2.4.2 정비 및 유 보 전문 인 정비보및보 보 은보 을보 춘보전문보인 만보 실 해 보 니다.보이보인 은보전문보훈련교 을보 탕으 보 기기 보관한보충분한보 을보 하 보 보 절한보 기기보상 를보판단할보 보있습니다. 또한보이보인 은보다음보규 보및보규정을보 해 보 니다. •보 보안전과보관련된보해당보...
Página 415
조보및보기능 구조 및 기능 제품의 구성 3.1.1 구성 S i g 3.1.3 구성품 인 웁보 A릅2움움움보C착유 2보 기기보 방,보열쇠보2개보포 보 성 이보 두보있는 보 인하고,보운반상의보손상보또는보 3보 안전보 침보C착유 기타보손상보 부를보 검 니다.보손상이보있는보경우보 송 의보 인을보 은보후보 보독e읽읽erma잃잃릅y끕임잃 보 태보 동보설명 보CD보C착유 면으...
Página 416
조보및보기능 기능 설명 3.2.2 전 공급장 "파워 CPK" 3.2.1 공구 AT2000 CPK AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 웁보 전원보스위 2보 육시D보표 등보착임작갑r(전원)확보 확보파워 보차N 3보 육시D보표 등보Sig잃a읽(신호)확보 확보A릅2움움움보C착유보연결되 으며보 동보준비보완료보 빨간 확보오류보 란 확보결 보 이 보 동보중보...
Página 417
운반보및보폐기처리,보 관 운반 및 폐기처리, 보관 운반 f A릅2움움움보C착유를보운반할보때는보 께보제공된보 방을보 보 용 니다. 폐기 처리 기기와보개별보 듈,보 동보장 보및보 조재의보폐기 는보 S ig 부보법률보규정 보따 보 니다.보정 한보정 는보해당보 관청이보제공 니다(예를보들어,보 보연방보및보주보 원의보 원보및보환경보관련보부 ). f 포장물을보폐기 f 파워 을보연결보케이블보 보...
Página 418
서비스보메뉴 보 거보 을보누 니다. 6.4.1 폐기물 박스 비우기 f 케이블보타이 보기기보안 보 으면보세보번보빈보 보 보 결 보 경이보3mm인보경우보최대보웁2움회보결 보후보폐기물보 어 니다. 스를보비 니다. ; 케이블보타이를보 보 니다. 결 물 배 하고 결 하기 6 .4 보 인장 보및/또는보품질보매개변 를보설정 니다.보à보"설정보 메뉴",보페이...
Página 420
보있는보최신보 2단계 0.3초 인터넷보 이 를보 인할보 보있습니다. 3단계 0.5초 4단계 0.7초 연락처 5단계 0.9초 돌아가기 www.HellermannTyton.com f 단계를보선 보버튼으 보선 보 니다. f 시잃끕er보버튼을보누 니다. 보 ; 선 된보단계 보정해집니다. 보 7.6.4 날짜/ 간 날짜호시간보표 부 보프 세스보문 보필요한보...
Página 421
HT보 이터보관리 HT 데이터 관리 근 준 두보개의보 근보 준이보있습니다.보 의보 준 보더보 독릅보데이터보관 보 프 웨어는보다음보옵션을보제공 니다. 낮은보 준이보제공하는보성능보 성 보 근할보 보있습니다. •보 파워 과보AT2혹혹혹보C착K를보위해보 프 웨어보 이 를보 •보 조 보 준 실시 니다. •보 설정 보 준 •보...
Página 423
; A릅2움움움보C착유의보값이보독릅보데이터보관 보 보전 됩니다. 8.3.5 상 표 색상 상 파워 CPK와의 연결 연결되 음 빨간 오류보메시 보있음 AT2000 CPK와의 연 연결되 음 결 AT2000 CPK 빨간 오류보메시 보있음 툴 상 동보준비보완료 란 동보중 파란 툴의보주보메뉴보 동보중 결 이보불 능 니다...
Página 425
HT보 이터보관리 메 리 메뉴 8.5.2 결 선 하기 웁보 메 보상 보 데이 하기 2보 필요한보메 보선 하기 내 내 보할보결 을보선 니다.보내 낸보데이터 는보 3보 생성된보데이터보열기 의보결 보정 보포 되어보있습니다. 태보 필요한보결 보선 하기 이터양이보 보경우보선 을보제한하는보게보좋습니다. 택보 메 보및보결...
Página 426
HT보 이터보관리 f 운영 스템의보대 상 보 보 장을보 니다. 8.5.4 프 세스 데이터 내보내기 ; 결 과보메 보 를보A릅2움움움보C착유 보내 내기하 보 이터는보내 내기보후보 제되 보않습니다. 장 니다. ; 진행보 대 보데이터보전송보상 를보 분율(%) 보 보 프 세스보데이터 보 데이 되 보않 다면보 표...
Página 427
HT보 이터보관리 8.6.1 펌웨어 업데이트하기 8.6.4 기타 언어 설 하기 펌웨어보 데이 는보초기 된보언어보 데이 보 아 아권보언어 보 를보 용하 보않는보언어를보 포 되어보있습니다. 데이 니다. 보 파 서보불러오기를보 니다. 아시아권보언어처 보 를보 용하 보않는보언어는보별도 보 f 해당하는보*.BIN보파 을보선 딩해 보 니다,보à보"기타보언어보설 하기",보페이 보2웁. 보...
Página 428
HT보 이터보관리 8.7 측정환경 메뉴 측정환경보메뉴는보설정 보 스워드 보 그인한보이후 보 나타납니다. 8.7.1 측정 드 용하기 웁보 결 보정 보표 하기 2보 결 보매개변 보표 하기 측정보 드는보측정방법 보따 보 용할보 보있습니다. 3보 A릅2움움움보C착유보상 보A릅2움움움보C착유 측정보 드 보 동하는보동안 는보 이 보또는보집게 보 태보...
Página 429
HT보 이터보관리 8.7.3 측정결과 장하기 8.8.1 CSV 파일 변환하기 f 스프 드 보 를보 장하 면보내 내기를보 니다. 데이터를보더보잘보표현하 면보변환보파 보"Da끕e잃ma일r임. ; *.C름V보파 을보 장할보 보있습니다. x읽m끔"를보 용할보 보있습니다. 보 f HT보DataMa잃ag갑m갑잃t호Ex막갑읽호보디 토 f C름V보파 을보데이터보매크 보 보 보 보분 하고보표 하 면보 "Da끕e잃ma일r임.x읽m끔"보파...
Página 430
문제보해결 문제 해결 중요 정보 주의 동 손가락이 끼 다칠 위험 f 상부보및보하부보죠(ja작)보 이 보손 보 을보 거나보 리거보 위 보대고보있어서는보안보됩니다. 보 동 보방해 보되는보것이보있으면보항상보파워 을보끈보 상 서보제거 니다. 주의 프 트 커버가 열 있을 때 움 이는/회전하는 부품에 손가락이 끼 다칠...
Página 431
문제보해결 디스플레이 면 디스플 이보 면 유 한 원인 해결 방법 f 전면보센 보세 . •보 헤드캡보안쪽 보타이보 보 헤드캡 오류 f 케이블보타이보잔류물이보있는보경우 는보이를보조 스 게보 잔류물이보있습니다. 보 케이블 타이 잔류물 제거하기 제거 니다. •보 헤드보센서 보 져보 있습니다. f 케이 를보열고보드 을보돌 보정위 •보...
Página 432
문제보해결 디스플 이보 면 유 한 원인 해결 방법 f 밴덜 어보커터보 동기를보왼쪽으 보밉니다. •보 타이보어드밴서 보 습니다. 보 타이 어드밴서 위치 f 게이 를보 니다. 보 •보 타이보어드밴서 보 ; 디스플 이 보타이보어드밴서보위 보메 동절단기 동하기 고장 니다. 보 보...
Página 433
문제보해결 디스플 이보 면 유 한 원인 해결 방법 f 밴덜 어보커터보 동기를보왼쪽으 보밉니다. •보 드 이보걸 보움 이 보 보 과부하 f 게이 를보 니다. 않습니다. 보 f 게이 동절단기 동하기 •보 밴덜리어보커터 보케이블보 보 보양보프 보커버를보 니다,보à보"케이블보 2. 게이트 열기 타이보문제보제거하기",보페이...
Página 435
정비 정비 9.4.2 버퍼 배터리 교체하기 위험 10.1 중요 정보 전압이 있는 부품과 간 으 촉하면 신체에 전기가 기기의보 실한보 동을보 장하기보위해 는보정기 으 보 통해 위험할 있습니다. 정비 비스를보 아 보 니다.보à보"정비보주기표",보 감전보또는보 상을보 거나보 숨을보 을보 보있습니다. 페이 보3움. f 전원보공...
Página 436
정비 10.4 정비 주기표 언제? 누 ? 무 을보어떻게? f 상부보죠(ja작)를보 검하고보필요보시보교체 니다,보à보"상부보 보3움움,움움움번보결 할보때 다 설정 보 죠(척a작)보 검하기",보페이 보3움보및보à보"상부보죠(척a작)보 교체하기",보페이 보3움 f 타이보어드밴서를보 검하고보필요보시보교체 니다,보à보" 보택움,움움움번보결 할보때 다 설정 보 타이보어드밴 보 검하기",보페이 보3웁. f 헤드캡을보 검하고보필요보시보교체 니다,보à보"헤드캡보및보 보3움움,움움움번보결...
Página 437
정비 10.5.3 헤드캡 및 커터 위 검하기 10.5.5 타이 어드밴서 교체하기 f 파워 을보 니다. 보 f 나 보 보 보를보제거 니다. 보태보 f 나 보 f 롤러보블 보 보 보을보제거 니다. 보 보를보위 보돌 니다. 보3보 보택보 f 나 보 보...
Página 438
제원 제원 11.1 공구 AT2000 CPK AT2000 CPK 최대 비 전 택움W 입 전압 2택.2보V 크기 L × W × H 보28택mm보×보86mm보×보2태택mm 무게 보웁8움움g 결 물 두께 최대보 경보2움mm 동보설명 보•보A릅2움움움보C착유보•보움2-2움웁7보•보자움2보•보웁움6-2화움움태...
Página 439
제원 11.2 전 공급장 "파워 CPK" 음 및 진동 정보 11.3 전원 전압 웁움움V보트보23움V 방 음압 준 L 6택dB보re보2움μ착a 택움/6움독z 불 실성 K 상용 주파 음향 파워 준 L 76dB보re보웁입W 보호 등급 불 실성 K 크기 L × W × H 보26움보mm보×보웁웁움보mm보×보화3보...
Página 440
성보선언 합성 선언 동 툴 스템 AT2000 CPK 12.1 EC 적합성 선언 자동 툴 스템 AT2000 CPK 106-00000 제조사: HellermannTyton GmbH Straße: Großer Moorweg 45 우편번호/지 : 25436 Tornesch 전화: +49 4122/701-1 팩스: +49 4122/701-400 당사는 당사가 출시한 이하의 생산물이...
(hierna HellermannTyton genoemd) worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, vermenigvuldigd of verspreid. Handelingen die in strjd zjn met de bovengenoemde informatie, verplichten tot betaling van schadevergoeding. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Elektrische gereedschappen mogen noch aan regen noch aan vocht worden blootgesteld. Water dat een elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt het risico op een elektrische schok. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Hierdoor is de duurzame veiligheid van het elektrische worden aangesloten en volgens de voorschriften gereedschap gewaarborgd. worden gebruikt. Het gebruik van een stofafscheider vermindert door stof veroorzaakte risico's. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Dit personeel biedt op grond van zjn vakopleiding of praktische ervaring de garantie voor een vakkundig HellermannTyton is vrjgegeven. Het gebruik van gebruik. toebehoren kan het werken met het apparaat veranderen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Geel: bundelcyclus actief Blauw: navigatie in hoofdmenu, geen bundeling mogelijk 4 LED-signaallamp D a t a Groen: pc aangesloten; AT2000 CPK aangesloten; USB-stick herkend; USB-stick kan worden verwijderd 1 Ontgrendelingstoets voor serviceklep links Rood/groen knippert: gegevens worden op USB-stick geschreven...
Opslag f Als AT2000 CPK niet wordt gebruikt of wordt gewisseld, f Bewaar het gereedschap en de voedingsmodule op een schakel dan de hoofdschakelaar uit. f Schakel de voedingsmodule met de hoofdschakelaar in.
De afstand tussen frontplaat en kabelboombord deze leeg. f Sluit de afvalbak moet ten minste 42 mm bedragen. De diameter van het te bundelen materiaal mag maximaal 20 mm bedragen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tjdens de navigatie in het hoofdmenu kan geen bundeling in het Hoofdmenu worden geactiveerd. De LED-signaallamp Signaal op de voedingsmodule brandt blauw. menu Instellingen. f Druk op de enter-toets. f Druk op de enter-toets. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Instellingen Kwaliteit Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Terug f Selecteer de kwaliteit met de selectie-toets. f Druk op de enter-toets. ; De geselecteerde kwaliteit wordt vastgelegd. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Start de software HT Data Management. ; De startpagina HT Data Management verschjnt, Contact à „Menu Bundeling“ op pagina 17. www.HellermannTyton.com Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
7 Informatie omtrent bundeling tonen 8 Bundelparameters aanpassen pagina 16. ; Afhankeljk van het toegangsniveau worden velden die 9 Status van AT2000 CPK een grjze achtergrond hebben of die verborgen zjn, geactiveerd. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Tjd en datum van de voedingsmodule worden met de aangesloten pc gesynchroniseerd. Tjd en datum worden in de voedingsmodule opgeslagen en moeten bj het wisselen van de voedingsmodule opnieuw worden gecontroleerd. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
PIN in. De PIN is driecjferig en bj levering ingesteld op 000. f Klik op Data naar de tool verzenden. ; De PIN wordt aangepast en verzonden naar AT2000 CPK. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Beperk in de velden S t a r t m e l d i n g E i n d e m e l d i n g uit te lezen meldingen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Menu Update Het menu Update verschjnt alleen na aanmelding met het wachtwoord voor de insteller. 1 Firmware actualiseren 2 Wachtwoord aanpassen 3 Bundelparameters actualiseren 4 Verdere talen installeren Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Klik op Uploaden naar de tool. ; De nieuwe bundelparameters worden verzonden naar AT2000 CPK. ; De voortgangsbalk geeft het verloop van de gegevensoverdracht in procent (%) aan. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; De informatie omtrent bundeling verschjnt in de linkerhelft van het venster. f Voer de vastgestelde kracht in het veld rechts in. f Klik op Toepassen. ; Er wordt een nieuwe regel in het meetrapport opgenomen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• De voortgangsbalk geeft het verloop van de gegevensoverdracht in procent (%) aan. Wanneer de gegevensoverdracht is voltooid, verschjnt op het display de melding: Data-overdracht afgerond. De LED-signaallamp Data brandt groen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Schakel AT2000 CPK in. f Schuif de bediening voor het bandeliermes naar links. f Druk op de klepvergrendeling f Open de klep f Druk op de reset-toets f Sluit de klep Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Druk op de reset-toets. 1. Bandresten verwijderen 2. Reset indrukken ; Op het display verschjnt de volgende melding Fout startpositie. f Sluit de klep. Fout startpositie Klep sluiten Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 469
Druk op de reset-toets. ; Op het display verschjnt de volgende melding Fout klep. f Sluit de klep. f Laad een nieuwe bundelbandketting, à „Bundelbanden laden“ op pagina 12. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 470
Vervang de back-up batterj, à „Back-up batterj • De back-up batterj van de Tijdverlies klok in de voedingsmodule vervangen“ op pagina 30. f Druk op de reset-toets. 1. Controleer batterij in voedingsmod. is leeg. 2. Reset indrukken Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Schakel de voedingsmodule in. f Sluit de klep. f Laad een nieuwe bundelbandketting, à „Bundelbanden laden“ op pagina 12. f Druk op de ontgrendelingstoets van de serviceklep links f Open de serviceklep links. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Service-contactadressen voor alle landen zjn te vinden www.HellermannTyton.com f Vervang de back-up batterj Voor het type back-up batterj, à „Voedingsmodule "Power pack CPK"“ op pagina 34 f Draai de behuizing met de schroeven van de behuizing vast. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Plaats de boventang schuin langs de ondertang in de geleiding. f Houd de veer bj het aanbrengen vast. Let erop dat de veer goed is geplaatst. f Draai de schroeven vast. f Verwjder de schroeven Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Bj een verkeerde plaatsing verschjnt de melding Positie bandtransporteur, à „Displayweergaven“ op naar links. f Druk op de klepvergrendelingstoets f Open de klep pagina 26. f Sluit de rollenbok f Draai de schroef vast. f Sluit de klep Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
25,2 V Grootte L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Gewicht ca. 1800 g Dikte te bundelen materiaal tot diameter van max. 20 mm Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Netfrequentie 50/60 Hz Veiligheidsklasse Grootte L × B × H ca. 260 mm × 110 mm × 93 mm Gewicht ca. 1300 g Back-up batterj CR 2032 3V of vergeljkbaar Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tref extra veiligheidsmaatregelen voor bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen, zoals: • onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen • warm houden van handen • organisatie van de arbeidsprocessen Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 478
Deze verklaring komt overeen met een verklaring van de fabrikant zoals bedoeld in EG- richtlijn voor machines 2006/42/EG, bijlage II A. Door eventuele wijzigingen aan het hierboven beschreven product vervalt de geldigheid van deze verklaring. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Deze verklaring komt overeen met een verklaring van de fabrikant zoals bedoeld in EG- richtlijn voor machines 2006/42/EG, bijlage II A. Door eventuele wijzigingen aan het hierboven beschreven product vervalt de geldigheid van deze verklaring. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton GmbH (i det følgende kalt HellermannTyton). Handlinger som motstrider det overnevnte medfører erstatningsansvar. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Skadet eller snodd kabel øker risikoen for strømstøt. e) Bruk en egnet forlengelseskabel. Bruk av en egnet forlengelseskabel reduserer faren for strømstøt. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Bruk av reservedeler og tilbehør ikke er kontrollert og verktøyet. Disse forebyggende sikkerhetstiltakene godkjent av HellermannTyton reduserer risikoen for at verktøyet slås på utilsiktet. • Bruk av apparatet uten lukkede serviceklaffer ved porten Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
2.4.4 Autoriserte sakkyndige for reparasjon og kontroll Reparasjon og sikkerhetsteknisk kontroll skal kun foretas av en servicetekniker fra HellermannTyton eller fagpersonell sertiisert av HellermannTyton. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Blå: Navigering i hovedmenyen, ingen bunting mulig 4 LED-signallampen D a t a Grønn: PC tilkoblet; AT2000 CPK tilkoblet; USB-pinne registrert; USB-pinne kan tas 1 Låsetast for serviceklaff venstre Rød/grønn blinker: Data blir skrevet til USB-pinnen 2 Utløser for Bandelier-kniv 5 USB-tilkobling for kopi av prosessdata med USB-pinne 3 Kontakt for tilkobling til strømadapter...
Stikkontakten skal være lett tilgjengelig slik at anlegget ved behov raskt kan kobles fra strømmen. Lagring f Når AT2000 CPK ikke brukes eller det skal skiftes, slå av f Verktøy og strømadapter skal lagres kaldt og tørt. f Unngå direkte solinnstråling.
Ved hjelp av valgtasten mellom to kabelstrips. f Trykk på utløseren velges ønsket meny f Trykk på enter-tasten ; Buntematerialet f Ta hensyn til LED-statusvisningen, à "Feilretting" på festes med kabelstrips. side 23. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Det ønskede strammenivået er valgt. I menyen Status kan følgende statusvisninger avleses: • Teller • Programvareversjon til verktøyet (Tool) og tallindeks for språkversjon • Programvareversjon til strømadapter • Serienummer til verktøyet Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Endre dato og tid ved hjelp av valgtasten. f Trykk på enter-tasten hver gang. ; Innstillingen blir bestemt. Dato og tid kan også synkroniseres med PC-ens tid, à "Dato/tid" på side 14. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Starte programvaren HT Data Management. Funksjon Gjennomføre Endre kode ; Startsiden for HT Data Management vises, à "Meny Nivå oppdateringer (PIN) Bunting" på side 16. Bruker Innstiller 8.2.5 Meny Måleomgivelse Funksjon Synlighet Nivå Bruker Innstiller Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
6 Menyer Meny vil tilsvare tilgangsrettighetene, à "Tilgangsnivåer" på side 15. 7 Vise bunteinformasjon ; Avhengig av tilgangsnivå blir gråmarkerte eller skjulte felt 8 Endre bunteparametere 9 Status til AT2000 CPK aktiverte. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Synkroniser med PC-tid. ; Tid og dato til strømadapteren blir synkronisert med den tilkoblede PC-en. Tid og dato lagres i strømadapteren og må kontrolleres på nytt ved skifte av strømadapter. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Legg inn ny kode i feltet verktøy. PIN-koden er på tre siffer og ved levering satt til 000 . f Klikk på Sende data til verktøy. ; Koden endres og overføres til AT2000 CPK. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
I feltene begrenses S t a r t m e l d i n g S l u t t m e l d i n g meldingene som skal kopieres. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HT Data Management f I dialogvinduet til operativsystemet, klikk Lagre. 8.5.4 Les av prosessdata ; Buntinger og meldinger kopieres fra AT2000 CPK og blir Dataene slettes ikke etter kopi. lagret. ; Fremdriftsstolpen viser fremdrift av datakopieringen i Hvis prosessdata ikke er blitt oppdatert, vises meldingen prosent (%).
; Navnet på ilen vises i feltet Opplastet fil. f Klikk på Opplasting til verktøy. ; De nye bunte parametere overføres til AT2000 CPK. ; Fremdriftsstolpen viser fremdrift av datakopieringen i prosent (%). Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Klikk på Bekrefte. ; En ny linje tas opp i måleprotokollen. f Gjenta måleprosessen lere ganger. 8.7.2 Slette måleresultater f For å slette enkeltlinjer, merk linjen og trykk på tastaturet til slettetasten. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Trykk på portlåsingen signallampen Data lyser grønt. f Åpne porten f Ta ut USB-pinnen. f Trykk på reset-tasten ; LED-signallampen Data slukker og AT2000 CPK er f Lukk porten driftsklar igjen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kontroller knivposisjonen i frontdekslet og fjern rester Kabelklips kuttes ikke av • Kniv i frontdekselet ikke i av kabelstrips, à "Kontroller frontplate og tett på. riktig posisjon. knivposisjon" på side 29. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Fest kabinettet ved hjelp av skruene f Slå på strømadapteren. f Still inn dato og tid, à "Dato/tid" på side 14. f Lukk porten. f Legg inn et nytt buntebånd, à "Lade kabelstrips" på side 11. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Før alle reparasjonsarbeider gjennomføres en resett, f Slå av strømadapteren. à "Gjennomfør resett" på side 23. 10.5.1 Kontroller overkjeve f Ta av skruene f Kontroller overkjeve og overkjeveføring for slitasje og brudd. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Pass på korrekt posisjon av fjæren f Trekk til skruene 10.5.4 Kontrollere båndfremdriver f Slå av strømadapteren. f Skyv utløseren for Bandelier-kniven til venstre. f Trykk på portlåsingstasten f Åpne porten Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Båndfremdriveren kan settes inn i begge retninger. f Skyv inn båndfremdriveren til merket Ved feil plassering vises meldingen Posisjon båndskyver, à "Displayvisninger" på side 24. f Lukk rullebukken f Trekk til skruen f Lukk porten Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Inngangsspenning 25,2 V Dimensjon L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Vekt ca. 1800 g Tykkelse buntematerialer Opp til maks. 20 mm diameter Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av operatøren mot effekten av vibrasjoner kan gjennomføres, som for eksempel: • Vedlikehold av elektriske verktøy og bruksverktøy • Holde hendene varme • Organisering av arbeidsprosessen Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 513
Leder for utvikling av brukersystemer Denne erklæringen tilsvarer en produsenterklæring i henhold til EUs maskindirektiv 2006/42/EG, vedlegg II A. Eventuelle endringer på produktet som er beskrevet over, opphever gyldigheten til denne erklæringen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Leder for utvikling av brukersystemer Denne erklæringen tilsvarer en produsenterklæring i henhold til EUs maskindirektiv 2006/42/EG, vedlegg II A. Eventuelle endringer på produktet som er beskrevet over, opphever gyldigheten til denne erklæringen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton GmbH (zwanej w dalszej części HellermannTyton). Wszelkie działania sprzeczne z powyższymi zasadami zobowiązują do odszkodowania. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Gdy ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem elektrycznym się zwiększa. c) Nie narażać elektronarzędzi na działanie deszczu ani wilgoci. Woda, która przenika do elektronarzędzia, zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Jeśli dostępne są urządzenia do odsysania i gromadzenia pyłu, należy je podłączyć i odpowiednio stosować. Korzystanie z separatora pyłu redukuje zagrożenia powodowane przez pył. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Stosować wyłącznie akcesoria dopuszczone przez Specjalistyczne wykształcenie i praktyczne doświadczenie tego personelu daje gwarancję prawidłowej obsługi HellermannTyton. Korzystanie z akcesoriów może mieć urządzenia. wpływ na pracę z urządzeniem. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
W czasie pracy gromadzone są różne dane procesowe. Mogą być one analizowane w oprogramowaniu komputera PC i służą np. do potwierdzania zdolności procesowej. Ponadto w przypadku nieosiągnięcia ustawionej siły zaciągu, użytkownik otrzymuje stosowną informację. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Łańcuch opasek kablowych włożyć równolegle do f Podłączyć zasilacz do źródła zasilania bębna taśmy. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Uwzględnić wskazania statusu LED, à „Usuwanie czołowej . Zachować odległość przynajmniej 10 mm między dwiema opaskami kablowymi. f Nacisnąć na wyzwalacz błędów“ na stronie 24. ; Wiązka zostaje zamocowana przy pomocy opaski kablowej. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
W menu można odczytać następujące wskazania Status ; Wybrany poziom siły zaciągu zostaje zapisany. statusu: • stan licznika • wersja oprogramowania narzędzia (tool) oraz wskaźnik liczbowy dla wersji językowej Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Zmienić datę i godzinę klawiszem wyboru. f Nacisnąć klawisz Enter. ; Ustawienie zostaje zaprogramowane. Datę i godzinę można również zsynchronizować z datą na komputerze PC, à „Data/czas“ na stronie 14. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Zostanie wyświetlona strona startowa HT Data Management, à „Menu Wiązanie“ na stronie 16. Funkcja/ Dokonywanie Zmiana kodu poziom aktualizacji Operator Ustawiacz 8.2.5 Menu Warunki pomiaru Funkcja/ Widoczność poziom Operator Ustawiacz Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
à „Poziomy dostępu“ na stronie 15. 7 wyświetlanie informacji o wiązaniu ; W zależności od poziomu dostępu, wyszarzone lub 8 zmiana ustawień wiązania 9 status AT2000 CPK wygaszone pola stają się aktywne. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Synchronizacja z zegarem ; Data i godzina zasilacza zostają zsynchronizowane z podłączonym komputerem PC. Data i godzina są zapisywane w zasilaczu i w razie wymiany zasilacza należy je ponownie sprawdzić. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kod jest Kod narzędzia trzycyfrowy i w chwili dostawy ustawiony na 000. f Kliknąć na Wyślij dane do narzędzia. ; Kod zostaje zmieniony i przekazany do AT2000 CPK. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
P o c z ą t e k k o m u n i k a t u K o n i e c k o m u n i k a t u wprowadzić ograniczenia dla komunikatów przeznaczonych do odczytu. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Menu Aktualizacja Menu jest wyświetlane tylko po zalogowaniu Aktualizacja się za pomocą hasła dla ustawiacza. 1 aktualizacja irmware 2 zmiana hasła 3 aktualizacja ustawień wiązania 4 instalacja dodatkowych języków Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Nazwa pliku zostanie wyświetlona w polu Załadowany plik:. f Kliknąć na Wyślij do narzędzia. ; Następuje przekazanie nowych ustawień wiązania do AT2000 CPK. ; Pasek postępu wskazuje przebieg transmisji danych w procentach (%). Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ustaloną wartość siły wpisać w polu po prawej stronie. f Kliknąć na Przejmij. ; Nowy wiersz jest przejmowany do protokołu pomiaru. f Powtórzyć kilkakrotnie przebieg pomiaru. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Pasek postępu wskazuje przebieg transmisji danych w procentach (%). Po zakończonej transmisji danych na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Transmisja danych zakończona. Kontrolka LED Data świeci na zielono. f Wyjąć wtyk USB. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Przed każdą czynnością naprawy należy zresetować narzędzie. f Włączyć AT2000 CPK. f Przesunąć w lewo mechanizm wyzwalający ucinak f Nacisnąć blokadę pokrywy f Otworzyć pokrywę f Nacisnąć klawisz resetu f Zamknąć pokrywę Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Nacisnąć klawisz Reset. 1. Usuń odpady 2. Naciśnij reset ; Na wyświetlaczu pojawi się kolejny komunikat Niewłaściwa pozycja startowa. f Zamknąć pokrywę. Niewł. pozycja startowa Zamknij pokrywę Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 541
Nacisnąć klawisz Reset. ; Na wyświetlaczu pojawi się kolejny komunikat Błąd pokrywy. f Zamknąć pokrywę. f Założyć nowy łańcuch opasek kablowych, à „Ładowanie opasek kablowych“ na stronie 11. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 542
Wymienić baterię buforową, à „Wymiana baterii • Bateria buforowa zegara w Utrata czasu zasilaczu jest rozładowana. buforowej“ na stronie 29. f Nacisnąć klawisz Reset. 1. Sprawdź baterię w zasilaczu 2. Naciśnij reset Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 543
Zamknąć prawą i lewą klapę serwisową. f Włączyć zasilacz. f Zamknąć pokrywę. f Założyć nowy łańcuch opasek kablowych, à „Ładowanie opasek kablowych“ na stronie 11. f Nacisnąć przycisk odblokowujący klapę serwisową po lewej Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Wymienić baterię buforową Informacje na temat typu baterii buforowej, à „Zasilacz „Power pack CPK““ na stronie 33 f Dokręcić obudowę za pomocą śrub obudowy f Ustawić datę i godzinę, à „Data/czas“ na stronie 14. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Włożyć szczęki górne do prowadnicy, przesuwając je po skosie obok szczęk dolnych. f Podczas wkładania przytrzymać sprężynę . Zwrócić uwagę na prawidłowe położenie sprężyny f Dokręcić śruby f Usunąć śruby Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Pozycja suwaka, à „Wskazania wyświetlacza“ na f Przesunąć w lewo mechanizm wyzwalający ucinak stronie 25. f Zamknąć uchwyt rolki dociskającej f Nacisnąć przycisk blokady pokrywy f Dokręcić śrubę f Otworzyć pokrywę f Zamknąć pokrywę Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Napięcie wejściowe 25,2 V Wymiary dł. × szer. × wys. ok. 285 mm × 86 mm × 245 mm Ciężar ok. 1800 g Grubość wiązki do maks. średnicy 20 mm Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 548
50/60 Hz Stopień ochrony Wymiary dł. × szer. × wys. ok. 260 mm × 110 mm × 93 mm Ciężar ok. 1300 g Bateria buforowa CR 2032 3V lub porównywalna Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kierownik ds. rozwoju systemów użytkowych Niniejsza deklaracja odpowiada deklaracji producenta w myśl dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, załącznik II A. Ewentualne zmiany w obrębie opisanego powyżej produktu skutkują wygaśnięciem ważności niniejszej deklaracji. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kierownik ds. rozwoju systemów użytkowych Niniejsza deklaracja odpowiada deklaracji producenta w myśl dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, załącznik II A. Ewentualne zmiany w obrębie opisanego powyżej produktu skutkują wygaśnięciem ważności niniejszej deklaracji. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
O proprietário tem de informar o pessoal sobre o local de conservação deste manual de instruções. Se o manual deixar de ser legível, o proprietário deve solicitar um outro ao fabricante. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Manter o cabo longe do calor, do óleo, de cantos cortantes e de peças móveis. Os cabos daniicados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
A • Uso industrial ferramenta elétrica correta tem um desempenho melhor e mais seguro se for usada para o trabalho para o qual foi concebida pelo fabricante. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
DIN, regras da VDE (Federação Alemã de Indústrias Eletrotécnicas e Eletrónicas), regras técnicas de outros estados membros da União Europeia ou outros estados do acordo sobre o espaço económico europeu). Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton imediatamente. 5 Cabo de conexão USB A/B (fornecimento separado) 6 Cabo de ligação para a ligação entre a unidade de alimentação e AT2000 CPK 7 Unidade de alimentação “Power pack CPK” (fornecimento separado) 8 Cabo de rede (fornecimento separado) 9 Espiral 3.1.2 Número de série...
Azul: navegação no menu principal, nenhum atado possível 4 Sinal de luz LED D a t a Verde: PC conectado; AT2000 CPK conectado; pen drive detetado; pen drive pode ser removido 1 Tecla de desbloqueio para a tampa de manutenção à esquerda Vermelho/verde pisca: os dados são escritos no pen drive...
A tomada deve estar bem acessível para que o sistema recolha autorizados. f Em caso de dúvidas sobre a eliminação, entrar em possa ser desligado da tensão se necessário. f No caso de não uso e troca do AT2000 CPK, desligar o contacto com o fabricante. interruptor principal. Armazenamento f Ligar a unidade de alimentação no interruptor principal.
A distância entre a tampa frontal à placa de posicionamento deve ser de no mínimo 42 mm. O material a ser atado deve ter no máximo 20 mm de diâmetro. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Menu de serviço Menu de serviço Menu principal Durante a navegação no menu principal, nenhum atado O menu de serviço no AT2000 CPK permite o ajuste e o pode ser acionado. A luz de sinal LED Signal na unidade de controlo de muitas funções do aparelho.
Premir respetivamente a tecla Enter. ; O ajuste é determinado. A data e hora podem também ser sincronizadas com a hora do PC, à "Data / Hora" na página 14. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Nível de programador 8.2.1 Página inicial/menu atado Função Informação Ajustes Modii- Sincronizar o Nível de atado de atado car os relógio com o idiomas do PC Operador não Progra- mador Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
8.2.4 Menu Atualizar Função Fazer as atuali- Modiicar o có- Nível zações digo Operador não não Programador 8.2.5 Menu Ambiente de medição Função Visibilidade Nível Operador não Programador Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Alguns campos podem com fundo cinzento, não estar 8 Modiicar os ajustes de atado 9 Estado da AT2000 CPK visíveis ou ativos dependendo dos direitos de acesso. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
PC conectado. A data e a hora são memorizadas na unidade de alimentação e devem ser novamente veriicadas em caso de troca da unidade de alimentação. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
O código tem três dígitos e o default é deinido como 000. f Clicar em Carregar para ferramenta. ; O código é modiicado e transferido para AT2000 CPK. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
M e n s a g e m i n i c i a l M e n s a g e m f i n a l limitar as mensagens a serem lidas. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
1 Atualizar o irmware 2 Modiicar a palavra-passe 3 Atualizar os ajustes de atado 4 Instalar outros idiomas Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Clicar em Carregar para ferramenta. ; Os novos parâmetros de atado são transferidos ao AT2000 CPK. ; A barra mostra o progresso da transferência de dados em %. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Introduzir a força determinada no campo. f Clicar em Aceitar. ; Uma nova linha é aceite no protocolo de medição. f Repetir o processo de medição várias vezes. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• A barra mostra o progresso da transferência de dados em %. Quando a transferência de dados é concluída, aparece no visor a mensagem: Transferência de dados concluída. A luz de sinal LED Data acende a verde. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Mover o acionador para a lâmina bandoleira para a esquerda. f Premir o bloqueio da tampa f Abrir a tampa f Premir a tecla reset f Fechar a tampa Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
1. Remover resíduos 2. Pressione Reset ; No visor aparece a próxima mensagem Erro na posição inicial. f Fechar a tampa. Erro na posição inicial Feche a tampa Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 579
Premir a tecla Reset. ; No visor aparece a próxima mensagem Erro na tampa. f Fechar a tampa. f Carregar uma nova corrente de abraçadeiras, à "Carregar as abraçadeiras" na página 12. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 580
• A bateria de reserva do Perda de tempo relógio na unidade de reserva" na página 30. f Premir a tecla Reset. 1. Verificar bateria na fonte alimentação alimentação está vazia. 2. Pressione Reset Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Carregar uma nova corrente de abraçadeiras, à "Carregar as abraçadeiras" na página 12. f Premir a tecla de desbloqueio da tampa de manutenção à esquerda f Abrir a tampa de manutenção à esquerda. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Para o tipo da bateria de reserva, à "Unidade de alimentação “Power pack CPK”" na página 34 f Apertar a carcaça com os parafusos da carcaça f Ajustar a data e a hora, à "Data / Hora" na página 14. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Colocar a pinça superior inclinada na pinça inferior, passando pela guia. f Segurar a mola ao colocá-la. Observar a posição correta da mola f Apertar os parafusos f Remover os parafusos Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Mover o acionador para a lâmina bandoleira f Apertar o parafuso para a f Fechar a tampa esquerda. f Premir o bloqueio da tampa f Abrir a tampa Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Dimensões C × L × A aprox. 285 mm × 86 mm × 245 Peso aprox. 1800 g Espessura do material a ser ata- até no máx. 20 mm de diâmetro Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Manutenção de ferramentas de inserção e elétricas • Manter as mãos aquecidas • Organização das sequências de trabalho Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Esta declaração corresponde a uma declaração do fabricante no âmbito da diretiva CE para máquinas 2006/42/CE, anexo II A. Quaisquer alterações no produto descrito acima cancelam a validade desta declaração. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Esta declaração corresponde a uma declaração do fabricante no âmbito da diretiva CE para máquinas 2006/42/CE, anexo II A. Quaisquer alterações no produto descrito acima cancelam a validade desta declaração. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton GmbH (denumită în continuare HellermannTyton). Acţiunile care încalcă indicaţiile menţionate mai sus atrag obligaţia unor despăgubiri. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Nu este permis ca dispozitivele electrice să ie expuse acţiunii ploii sau umidităţii. Dacă în dispozitivul electric pătrunde apă, creşte riscul de electrocutare. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Dacă există dispozitive de aspirare şi colectare a prafului, racordaţi-le şi utilizaţi-le în conformitate cu prescripţiile. Utilizarea unui separator de praf diminuează pericolele cauzate de praf. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Curăţarea aparatului Acest personal oferă garanţia pentru o manevrare HellermannTyton. Utilizarea de accesorii poate modiica corectă, datorită instruirii de specialitate sau experienţei modul de lucru cu aparatul. practice. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
5 Cablu de conexiune USB A/B (livrare separată) imediat în scris acest lucru la HellermannTyton. 6 Cablu de conexiune pentru legătura dintre alimentatorul de reţea şi AT2000 CPK 7 alimentatorul de reţea „Power pack CPK“ (livrare separată) 8 Cablu de reţea (livrare separată) 9 Împingător de colier...
Albastru: navigare în meniul principal, nicio aplicare posibilă 4 Lampa de semnalizare cu LED D a t a Verde: PC conectat; AT2000 CPK conectat; stick USB detectat; stick-ul USB poate i îndepărtat 1 Tastă de deblocare pentru clapeta de service stânga Roşu/verde intermitent: sunt scrise date pe stick-ul USB...
Deconectaţi alimentatorul de reţea de la comutatorul Racordarea aparatului principal. In : Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Racordaţi alimentatorul de reţea la alimentarea electrică Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
şi placa de aşezare goliţi-o. f Închideţi cutia pentru deşeuri trebuie să ie de cel puţin 42 mm. Diametrul pieselor care se leagă în fascicule nu trebuie să depăşească 20 mm. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
în albastru. f Apăsaţi pe tasta Enter. Setări. f Apăsaţi pe tasta Enter. ; Se va aişa Meniu Principal. ; Este aişată solicitarea de introducere a codului PIN. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Setări Calitate Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Înapoi f Alegeţi Calitate cu tasta de selectare. f Apăsaţi pe tasta Enter. ; Calitatea dorită va i stabilită. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
ţării. f Porniţi softul HT Data Management. ; Este aişată pagina de start din HT Data Management, Contact à „Meniu Aplicare“ la pagina 17. www.HellermannTyton.com Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
7 Aişare informaţii aplicare 8 Schimbă reglare tensiune pagina 16. ; În funcţie de nivelul de acces, sunt active câmpurile 9 Stare a AT2000 CPK evidenţiate cu gri sau neişate. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Ora şi data alimentatorului de reţea se vor sincroniza cu PC-ul conectat. Ora şi data vor i salvate în alimentatorul de reţea şi trebuie să ie veriicate din nou la schimbarea alimentatorului de reţea. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
PIN este din trei poziţii şi este setat în starea de livrare din fabrică pe 000 . f Faceţi clic pe Incarcă în unealtă. ; Codul PIN va i modiicat şi transmis la AT2000 CPK. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
În câmpurile şi limitaţi D e l a m e s a j u l # l a m e s a j u l # mesajele de exportat. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
8.6 Meniu Actualizare Meniul Actualizare va i aişat numai după autentiicarea cu parola de conigurator. 1 Actualizare irmware 2 Schimbă parola 3 Actualizare reglare tensiune 4 Instalare alte limbi Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Faceţi clic pe Încarcă în unealtă. ; Noii parametri pentru Reglare tensiune vor i transmişi la AT2000 CPK. ; Bara de progres indică evoluţia transmisiei de date în procente (%). Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Speciicaţi valoarea determinată a forţei în câmpul din dreapta. f Faceţi clic pe Accept. ; Noul rând va i preluat în protocolul de măsurare. f Repetaţi de mai multe ori procesul de măsurare. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Bara de progres indică evoluţia transmisiei de date în procente (%). Când transmisia de date este încheiată, pe display apare mesajul: Transmisie de date încheiată. Lampa de semnalizare cu LED Data se aprinde în verde. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Glisaţi elementul de acţionare pentru cuţitul de legare cu bandă spre stânga. f Apăsaţi blocatorul de capac f Deschideţi capacul f Apăsaţi tasta Reset f Închideţi capacul Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Apăsaţi pe tasta Reset. 1. Eliminati reziduurile colierului 2. Apăsați RESET ; Pe display apare următorul mesaj Eroare pozitie de pornire. f Închideţi capacul. Eroare poziţie de pornire Închideți capacul Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 616
Apăsaţi pe tasta Reset. ; Pe display apare următorul mesaj Eroare capac. f Închideţi capacul. f Încărcaţi un nou lanţ cu coliere de cabluri, à „Încărcarea colierelor de cabluri“ la pagina 12. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 617
• Bateria tampon a ceasului Ceas dereglat din alimentatorul de reţea tampon“ la pagina 30. f Apăsaţi pe tasta Reset. 1. Verif. baterie din alimentator reţea este goală. 2. Apăsați RESET Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 618
Deschideţi capacul f Rotiţi tamburul dincolo de punctul de rezistenţă la comutare şi înlăturaţi totodată resturile de coliere. f Închideţi clapeta de service din dreapta şi cea din stânga. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Adresele de contact pentru service din toate ţările se pot găsi la: www.HellermannTyton.com f Schimbaţi bateria tampon Tipul bateriei tampon, à „Alimentator de reţea „Power pack CPK““ la pagina 34 f Strângeţi ferm carcasa cu şuruburile carcasei Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Introduceţi oblic cleştele superior pe lângă cleştele inferior în ghidaj. f Ţineţi ferm arcul la introducere. Respectaţi poziţia corectă de montare a arcului f Strângeţi ferm şuruburile f Înlăturaţi şuruburile Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Glisaţi elementul de acţionare pentru cuţitul de legare cu pagina 26. f Închideţi stativul cu role bandă spre stânga. f Strângeţi ferm şurubul f Apăsaţi tasta blocatorului de capac f Închideţi capacul f Deschideţi capacul Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Dimensiuni L × l × H Aprox. 285 mm × 86 mm × 245 Masa Aprox. 1800 g Grosimea pieselor care se leagă Până la 20 mm diametru în fascicul Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
împotriva efectelor vibraţiilor, ca de exemplu: • Întreţinerea curentă a uneltelor electrice şi de lucru • Menţinerea mâinilor în stare caldă • Organizarea proceselor de lucru Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Această declaraţie corespunde unei declaraţii de producător în sensul directivei CE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE, anexa II A. Eventualele modificări asupra produsului descris duc la pierderea valabilităţii acestei declaraţii. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Această declaraţie corespunde unei declaraţii de producător în sensul directivei CE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE, anexa II A. Eventualele modificări asupra produsului descris duc la pierderea valabilităţii acestei declaraţii. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Användning av reservdelar och tillbehör som inte har Dessa förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken provats och godkänts av HellermannTyton för att elverktyget startas oavsiktligt. • Användning av verktyget utan stängda serviceluckor på luckan Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
2.4.4 Auktoriserade tekniker för reparation och kontroll Reparationer och säkerhetstekniska kontroller får endast utföras av servicetekniker från HellermannTyton eller certiierad fackpersonal från HellermannTyton. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Gul: buntningscykel pågår Blå: navigation i huvudmenyn, buntning ej möjlig 4 LED-signallampa D a t a Grön: PC ansluten; AT2000 CPK ansluten; USB-minne upptäckt; USB-minnet går att ta bort 1 Upplåsningsknapp för vänster servicelucka Röd/grön blinkande: datan skrivs på USB-minnet 2 Manöverdon för bandningskniv...
O ut : Bu Ladda buntband ri al f Anslut nätdelen till ett eluttag f Lägg i buntbandskedjan parallellt med trumman. ; Buntbandshuvudena ska peka uppåt. f Tryck på avtryckaren Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tryck på Enter-knappen f Håll koll på LED-statusindikeringen, à "Felåtgärd" på sid. 24. Startmeny f Slå på AT2000 CPK, à "Påslagning" på sid. 11. ; Efter ca 5 sekunder visas startmenyn på displayen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
1 0 : 2 3 f Ändra datumet och tiden med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Inställningen ställs in. Datumet och tiden kan också synkroniseras med datorns tid, à "Datum/Tid" på sid. 14. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Meny åtkomsträttigheterna, à "Åtkomstnivåer" på sid. 15. 7 Visa buntningsinformation ; Beroende på åtkomstnivån kan vissa fält vara 8 Ändra buntningsparametrarna 9 Status för AT2000 CPK gråmarkerade eller dolda. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Klicka på Synkronisera med datorns tid. ; Nätdelens tid och datum synkroniseras mot den anslutna datorn. Tiden och datumet blir avsparade i nätdelen och kräver kontroll igen om du byter nätdel. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ange en ny PIN-kod i fältet verktyg. PIN-koden PIN-kod är tresiffrig och satt till 000 vid utleverans. f Klicka på Skicka data till verktyget. ; PIN-koden ändras och överförs till AT2000 CPK. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Bestäm var *.CSV-ilen ska sparas. Meny Uppdatera Menyn kommer bara upp vid inloggning med Uppdatering installatörslösenord. 1 Uppdatera irmware 2 Ändra lösenord 3 Uppdatera buntningsparametrar 4 Installera ytterligare språk Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Filnamnet kommer upp i fältet Uppladdad fil:. f Klicka på Skicka till verktyget. ; De nya buntningsparametrarna överförs till AT2000 CPK. ; Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen i procent (%). Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Du får upp buntningsinformationen på vänstra fönsterhalvan. f Ange beräknat kraftvärde i högerfältet. f Klicka på Överta. ; Du får upp en ny rad på mätprotokollet. f Upprepa mätningen lera gånger. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
(%). När dataöverföringen har slutförts visas meddelandet: Dataöverföringen har slutförts på displayen. LED- signallampan Data lyser grönt. f Dra ut USB-minnet. ; LED-signallampan Data slocknar och AT2000 CPK är Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Du måste göra en Reset på verktyget före reparation. f Slå på AT2000 CPK. f Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. f Tryck på lucklåsningen f Öppna luckan f Tryck på Reset-knappen f Stäng luckan Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Fel, startposition f Tryck på Reset-knappen. ; På displayen visas nästa meddelande 1. Ta bort bandrester 2. Tryck på Reset Fel, startposition. f Stäng luckan. Fel, startposition Stäng luckan Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 652
Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. f Tryck på Reset-knappen. Överbelastning ; På displayen visas nästa meddelande Fel, lucka. 1. Ta bort bandrester 2. Tryck på Reset f Stäng luckan. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Kniven i frontplattan är inte i buntbandsresterna, à "Kontrollera frontplattan och på rätt ställe. rätt position. knivpositionen" på sid. 30. 9.4.1 Åtgärda buntbandskedjefel Följ displaymeddelandena, à "Displaymeddelanden" på sid. f Slå av nätdelen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Till buffertbatterityp, à "Nätdel "Power pack CPK"" på sid. f Ladda ny buntbandskedja, à "Ladda buntband" på sid. f Skruva fast skruvarna i höljet f Ställ in datumet och tiden, à "Datum/Tid" på sid. 14. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Gör alltid underhåll med avstängd nätdel. Vi rekommenderar att låta HellermannTyton utföra service på AT2000 CPK en gång per år eller efter ca 1 miljon buntningar. Sådan service kontrollerar SE UPP AT2000 CPK och uppdaterar den till aktuell version.
10.5.4 Kontrollera bandmataren f Slå av nätdelen. upptill med en skruvmejsel (ca 3 mm). f Dra ut övre käften nedåt i sidled förbi undre käften f Håll fast fjädern när du drar ut. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
25. f Stäng rullbocken f Skruva fast skruven f Stäng luckan f Ta bort skruven f Fäll upp rullbocken f Byt den defekta bandmataren ; Bandmatarens tandning ska peka nedåt. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
50 W Ingångsspänning 25,2 V Storlek L × B × H ca 285 mm × 86 mm × 245 mm Vikt ca 1800 g Bunttjocklek Upp till max. 20 mm diameter Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
över hela arbetstiden. f Gör ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot effekten av vibrationer, t.ex.: • Underhåll av el- och insatsverktyg • Varmhållning av händer • Organisering av arbetsrutiner Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 660
Martin Burmeister Olaf Wulff Skyddsingenjör Utvecklingschef användarsystem Intyget motsvarar överensstämmelseintyg i enlighet med EG:s maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II A. Intyget upphör att gälla vid ev. ändringar på produkten beskriven ovan. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Martin Burmeister Olaf Wulff Skyddsingenjör Utvecklingschef användarsystem Intyget motsvarar överensstämmelseintyg i enlighet med EG:s maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II A. Intyget upphör att gälla vid ev. ändringar på produkten beskriven ovan. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton GmbH (následne nazývanej spoločnosť HellermannTyton) alebo za použitia elektronických systémov prepracovávať, rozmnožovať alebo rozširovať. Konania, ktoré odporujú vyššie uvedeným údajom, zaväzujú k náhrade škody. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je možné • používanie vo výbušnom alebo ľahko zápalnom prostredí vypnúť a zapnúť spínačom. Každé elektrické náradie, ktorého zapínač/vypínač nefunguje, predstavuje nebezpečenstvo a musí sa opraviť. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
2.4.4 Autorizovaný odborník na opravu a kontrolu Opravy a bezpečnostno technické kontroly smie realizovať len servisný technik spoločnosti HellermannTyton alebo spoločnosťou HellermannTyton certiikovaný odborný personál. Zásadné nebezpečenstvá pri manipulácii s Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Počas aplikácie sa zbierajú rôzne procesné údaje. Tieto je možné vyhodnotiť prostredníctvom počítačového softvéru a slúžia napr. ako doklad procesnej spôsobilosti. Okrem toho dostane obsluha upozornenie, ak by bola nastavená upínacia sila slabá. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
O ut : Bu ri al f Sieťový prístroj pripojte na napájanie prúdom f Reťaz káblových viazačov vložte paralelne k bubnu. ; Hlavy káblových viazačov musia smerovať nahor. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
. Medzi dvoma káblovými viazačmi f Dbajte na indikátor stavu LED, à „Odstraňovanie chýb“ dodržujte odstup minimálne 10 mm. f Stlačte spúšťač na strane 24. ; Zväzok káblov sa upevní pomocou káblového viazača. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
S t a v f Stlačte tlačidlo Enter. stavu: ; Nastaví sa vybratý stupeň sily. • stav počítadla • softvérová verzia náradia (tool) a číselný index pre jazykovú verziu Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Dátum a čas zmeňte pomocou výberového tlačidla. f Zakaždým stlačte tlačidlo Enter. ; Nastavenie sa nastaví. Dátum a čas je možné zosúladiť s časom počítača, à „Dátum/čas“ na strane 14. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Úroveň Realizácia aktu- Zmena PIN Management, à „Menu Viazanie“ na strane 16. funkcie alizácie kódu Obsluha áno áno Nastavovač 8.2.5 Menu Meracie prostredie Úroveň Viditeľnosť funkcie Obsluha áno Nastavovač Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
7 zobrazenie informácií viazania ; V závislosti od úrovne prístupu sú aktívne polia so sivým 8 zmena parametrov viazania 9 stav prístroja AT2000 CPK podkladom alebo skryté polia. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Čas a dátum sieťového prístroja sa zosúladí s pripojeným počítačom. Čas a dátum sa uložia v sieťovom prístroji a musia sa pri výmene sieťového prístroja opätovne skontrolovať. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
000. f Kliknite na Poslať údaje do náradia. ; PIN kód sa zmení a prenesie do prístroja AT2000 CPK. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Výber hlásení, ktoré sa majú načítať. Vybraté údaje obsahujú chyby alebo hlásenia. Pri väčšom množstve údajov sa odporúča výber obmedziť. f V poliach Spustenie hlásenia Ukončenie hlásenia obmedzte hlásenia, ktoré sa majú načítať. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Určite miesto uloženia pre súbor *.CSV. 8.6 Menu Aktualizácia Menu sa zobrazí len po prihlásení heslom Aktualizácia nastavovača. 1 aktualizácia irmvéru 2 zmena hesla 3 aktualizácia parametrov viazania 4 inštalácia ďalších jazykov Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Názov súboru sa uloží v poli Načítaný súbor. f Kliknite na Poslať do náradia ; Parametre viazania sa prenesú do prístrojaAT2000 CPK. ; Stavový pruh zobrazuje prenos údajov v percentách (%). Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Informácie viazania sa zobrazujú v ľavej polovici okna. f Stanovenú hodnotu sily zapíšte do poľa vpravo. f Kliknite na evziať. ; Do protokolu merania sa nahrá nový riadok. f Proces merania viackrát opakujte. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Keď je Prenos údajov ukončený, na displeji sa zobrazí hlásenie: ukončený. LED kontrolka Prenos údajov je Data svieti na zeleno. f Vytiahnite USB kľúč. ; LED kontrolka Data zhasne a prístroj AT2000 CPK je Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Zapnite prístroj AT2000 CPK. f Ovládač noža na pásku posuňte doľava. f Stlačte zablokovanie vrchnej časti f Otvorte vrchnú časť f Stlačte tlačidlo Reset f Zatvorte vrchnú časť Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Stlačte tlačidlo Reset. 1. odstráňte zvyšky pásky ; Na displeji sa objaví ďalšie hlásenie 2. stlačte Reset Chyba štartovacej polohy. f Zatvorte vrchnú časť. Chyba štartovacej polohy zatvorte vrchnú časť Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 688
Stlačte tlačidlo Reset. ; Na displeji sa objaví ďalšie hlásenie Chyba vrchnej časti. f Zatvorte vrchnú časť. f Vložte novú reťaz káblových viazačov, à „Naloženie káblových viazačov“ na strane 11. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 689
• Záložná batéria hodín v Časová strata sieťovom prístroji je vybitá. batérie“ na strane 29. f Stlačte tlačidlo Reset. 1. batériu vyskúšajte v sieťovom zdroji 2. stlačte Reset Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Informácie o type záložnej batérie, à „Sieťový prístroj „Power pack CPK““ na strane 33 f Kryt upevnite pomocou skrutiek krytu f Nastavte dátum a čas, à „Dátum/čas“ na strane 14. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Vrchné kliešte vložte šikmo popri spodných kliešťoch do vedenia. f Pružinu pri vkladaní pevne držte. Dbajte na správnu polohu pružiny f Pritiahnite skrutky f Odstráňte skrutky Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ovládač noža na pásku strane 25. posuňte doľava. f Zatvorte kladkový podstavec f Stlačte tlačidlo zablokovania vrchnej časti f Pritiahnite skrutku f Otvorte vrchnú časť f Zatvorte vrchnú časť Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
285 mm × 86 mm × 245 mm Rozmery d x š x v cca 1 800 g Hmotnosť do priemeru max. 20 mm Hrúbka zväzku káblov Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Realizujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy pred účinkom kmitania, ako napríklad: • údržba elektrického náradia a vložených nástrojov • udržiavanie rúk v teple • organizácia priebehov prác Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 696
Toto vyhlásenie zodpovedá vyhláseniu výrobcu v zmysle smernice ES o strojových zariadeniach 2006/42/ES, príloha II A. Akékoľvek zmeny vykonané na uvedenom výrobku rušia platnosť tohto vyhlásenia. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Toto vyhlásenie zodpovedá vyhláseniu výrobcu v zmysle smernice ES o strojových zariadeniach 2006/42/ES, príloha II A. Akékoľvek zmeny vykonané na uvedenom výrobku rušia platnosť tohto vyhlásenia. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
HellermannTyton GmbH (v nadaljevanju HellermannTyton). V primeru kršenja navedenih dejanj bomo prisiljeni sprožiti zahtevke za odškodnino. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kabla ne približujte vročini, olju, ostrim robovom ali gibljivim delom. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje udara toka. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Električnega orodja ne uporabljajte, če stikala ni mogoče vklopiti ali izklopiti. Vsako električno orodje, pri katerem ne deluje stikalo vklop/izklop je nevarno in ga morate popraviti. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
članic Evropske unije in drugih pogodbenih članic sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru). 2.4.3 Usposobljeni strokovnjak elektrikar Dela na električnem napajanju in sestavnimi deli, ki so pod napetostjo, smejo izvajati le izučeni strokovnjaki elektrikarji. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Med uporabo se zbirajo različni procesni podatki. Te lahko analizira programska oprema računalnika in so namenjeni npr. dokazilu procesne zmogljivosti. Dodatno dobi upravljavec navodilo, če ni dosežena nastavljena napenjalna sila. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
O ut : Bu ri al f Napajalnik priklopite na električno omrežje f Verigo vezic vstavite vzporedno z bobnom. ; Glave kabelskih vezic morajo kazati navzgor. f Pritisnite sprožilec Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Pritisnite sprožilec f Upoštevajte LED lučko stanja, à „Odpravljanje težav“ na ; Snop materiala se pritrdi s kabelsko vezico. strani 23. Meni Zagon f Vklopite AT2000 CPK, à „Vklop“ na strani 11. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• Stanje števca • Različico programske opreme orodja (Tool) in števni indeks za različico jezika • Različica programske opreme napajalnika • Serijska številka orodja • Temperatura okolja in vlažnost zraka Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Datum in uro spremenite s tipko Izbira. f Vsakokrat pritisnite tipko enter. ; Določena je nastavitev. Datum in uro lahko uskladite tudi s časom osebnega računalnika à „Datum/ura“ na strani 14. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Pokaže se začetna stran uporabljanja podatkov HT, à „Meni Zategovanje“ na strani 16. Opremljevalec 8.2.4 Meni Posodobitev Funkcija Posodabljanje Spreminjanje Raven PIN-a Upravljavec Opremljevalec 8.2.5 Meni Merilno okolje Funkcija Vidnost Raven Upravljavec Opremljevalec Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
à „Ravni dostopa“ na strani 15. 7 Prikaz informacije zategovanja 8 Spreminjanje parametrov zategovanja ; Nekatera polja so lahko siva, skrita ali aktivna, odvisno od 9 Status AT2000 CPK stopnje dostopa. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Ura in datum napajalnika bosta sinhronizirani s priključenim osebnim računalnikom. Ura in datum bosta shranjeni v napajalniku in ju je treba ob menjavi napajalnika znova preveriti. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
PIN. PIN je trimestni in ob dobavi je nastavljen na 000. f Kliknite na Pošiljanje podatkov orodju. ; PIN bo spremenjen in prenesen na AT2000 CPK. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Z a g o n z a t e g o v a n j a K o n e c z a t e g o v a n j a omejite zategovanje, ki jih želite prebrati. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Kliknite na Poslati orodju. ; Novi parametri zategovanja bodo preneseni na AT2000 CPK. ; Stolpec napredovanja kaže potek prenosa podatkov v odstotkih (%). Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Informacije o zategovanju bodo prikazane v levi polovici okna. f Ugotovljeno vrednost moči vnesite v desno polje. f Kliknite na Prevzeti. ; V zapisnik meritev bo sprejeta nova vrstica. f Meritev ponovite večkrat. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Ko je prenos podatkov končan, se na zaslonu pokaže f Odprite vrata sporočilo: Prenos podatkov končan. Signalna lučka LED Podatki sveti zeleno. f Pritisnite tipko reset f Izvlecite pomnilniški ključ USB. f Zaprite vrata Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Pritisnite tipko reset. ; Na prikazovalniku se pokaže naslednje sporočilo 1. Odstranite ostanke traku 2. Pritisnite reset Napaka v začetnem položaju. f Zaprite vrata. Napaka v začet. položaju Zaprite vrata Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 723
Pritisnite tipko reset. 2. Pritisnite reset ; Na prikazovalniku se pokaže naslednje sporočilo Napaka na vratih. f Zaprite vrata. f Vstavite novo verigo vezic, à „Nalaganje kabelskih vezic“ na strani 11. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 724
• Baterija medpomnilnika ure à „Zamenjava rezervne baterije napajalnika“ na Izguba časa v napajalniku je prazna. 1. Preverite baterijo v napajalniku strani 28. f Pritisnite tipko reset. 2. Pritisnite reset Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Vstavite novo verigo vezic, à „Nalaganje kabelskih vezic“ na strani 11. f Pritisnite tipko za odpahnitev servisne lopute levo f Odprite servisno loputo levo. f Odprite servisno loputo desno. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Zamenjajte baterijo medpomnilnika O tipu baterije medpomnilnika à „Napajalnik „Power pack CPK““ na strani 32 f Ohišje pritrdite z vijaki ohišja f Nastavite datum in uro, à „Datum/ura“ na strani 14. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Zgornje klešče vstavite poševno v vodilo mimo spodnjih klešč. f Pri vstavljanju trdno držite vzmet . Pazite na pravilni položaj vzmeti f Zategnite vijake f Odstranite vijake Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Položaj podajalca vezic, à „Prikazi na zaslonu“ potisnite v levo. f Pritisnite tipko za odpahnitev vrat na strani 24. f Odprite vrata f Zaprite podstavek z valjem f Zategnite vijak f Zaprite vrata Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Vhodna napetost 25,2 V Velikost D x Š x V pribl. 285 mm × 86 mm × 245 Teža pribl. 1800 g Debelina vezanja do največ 20 mm premera Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki tresljajev, kot na primer: • vzdrževanje električnih in elektronskih naprav • ohranjanje toplih rok • organizacija poteka dela Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 731
Vodja razvoja aplikacijskih sistemov Ta izjava ustreza proizvajalčevi izjavi v smislu direktive ES za stroje 2006/42/ES, dodatek II A. Morebitne spremembe zgoraj omenjenega izdelka povzročijo prenehanje veljavnosti te izjave. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Vodja razvoja aplikacijskih sistemov Ta izjava ustreza proizvajalčevi izjavi v smislu direktive ES za stroje 2006/42/ES, dodatek II A. Morebitne spremembe zgoraj omenjenega izdelka povzročijo prenehanje veljavnosti te izjave. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
(bundan sonra HellermannTyton olarak anılacaktır) tarafından yazılı izin verilmedikçe herhangi bir şekilde yeniden oluşturulamaz veya elektronik sistemler kullanılarak işlenemez, çoğaltılamaz ve dağıtılamaz. Yukarıdaki bilgilere uymayanlar maddi zararları tazmin etmekle yükümlüdür. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Hasarlı veya dolanmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır. e) Uygun bir uzatma kablosu kullanın. Uygun bir uzatma kablosunun kullanılması, elektrik çarpma riskini azaltır. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
şebekesinden ve/veya bataryadan • Cihaz ve cihazın aksesuarları üzerinde HellermannTyton bağlantısını kesin. Bu koruyucu güvenlik önlemleri, tarafından izin verilmeden değişiklikler ve modifikasyonlar cihazın yanlışlıkla çalıştırılması riskini azaltır. yapılması HellermannTyton Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Çalışma alanının düzenli, iyi aydınlatılmış ve temiz olması, çalışmayı kolaylaştırır, tehlikeleri asgariye indirir ve yaralanma riskini azaltır. Çalışma alanının düzeni ve temizliğiyle ilgili aşağıdaki temel prensiplere uyun: f Artık kullanılmayan cihazları kaldırın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
7 bağlantısı için bağlantı kablosu (ayrı teslimat) 8 Elektrik kablosu (ayrı teslimat) 9 Spiral 3.1.2 Seri No. Cihaz Seri No. 1 , AT2000 CPK iç kısmında yer alır. Bu numara, kapak açıkken görülebilir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Mavi: Ana menüde gezinme, bağlama mümkün değildir (Veri) LED sinyal lambası: D a t a Yeşil: PC bağlı; AT2000 CPK bağlı; USB bellek algılandı; USB bellek çıkartılabilir Kırmızı/yeşil yanıp sönen: Veriler USB belleğe yazılıyor 1 Sol servis kapağı için kilit açma düğmesi 5 USB bellek ile proses verilerinin okunması...
: Er ro r O ut : Bu ri al f Güç ünitesini akım beslemesine bağlayın. f Kablo bağı zincirini tambura paralel olarak yerleştirin. ; Kablo bağı kafaları yukarıya bakmalıdır. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
İki kablo bağı arasında 10 mm istediğiniz menüyü seçin. f Enter tuşuna mesafe olmalıdır. f Tetiğe basın. f LED durum göstergesine dikkat edin, à "Hata giderme" basın. ; Demetlenecek ürünler kablo bağı ile sabitlenir. Sayfa 24. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Seçim tuşunu kullanarak kuvvet seviyesini seçin. Durum menüsünde aşağıdaki durum göstergeleri f Enter tuşuna basın. görülebilir: ; Seçilen kuvvet seviyesi belirlenir. • Sayaç • Cihazın (Tool) yazılım sürümü ve dil sürümünün sayma endeksi Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
1 0 : 2 3 f Tarih ve saati seçim tuşuyla değiştirin. f Her seferinde Enter tuşuna basın. ; Ayar belirlenir. Tarih ve saat, sistem saatine de ayarlanabilir, à "Tarih/Saat" Sayfa 14. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
à "Erişim seviyeleri" Sayfa 15. 7 Bağlama bilgilerini görüntüleme ; Erişim seviyesine bağlı olarak, belirli alanlar gri, gizlenmiş 8 Bağlama parametrelerini değiştirme 9 AT2000 CPK'nin durumu AT2000 CPK veya aktif yapılabilir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
PC saati ile senkronizasyon düğmesine tıklayın. ; Güç ünitesinin saati ve tarihi, bağlı PC ile senkronize edilir. Saat ve tarih, güç ünitesine kaydedilir ve güç ünitesi değiştirildiği takdirde yeniden kontrol edilmelidir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
8.4.2 AT2000 CPK'de PIN'in değiştirilmesi f Yeni PIN'i Cihaz PIN'i alanına girin. PIN, üç hanelidir ve teslimat durumunda 000 olarak ayarlanmıştır. Verileri cihaza gönder düğmesine tıklayın. ; PIN değiştirilir ve AT2000 CPK'e aktarılır. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
; Bağlama bilgileri, pencerenin soldaki yarısında gösterilir. f Belirlenen gücü sağdaki alan girin. Kabul et düğmesine tıklayın. ; Ölçüm protokolüne yeni bir satır eklenir. f Ölçüm işlemini birkaç kez tekrarlayın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
• İlerleme çubuğu, veri aktarımının ilerleyişini yüzde (%) cinsinden gösterir. Veri aktarımı tamamlandıktan sonra, ekranda şu mesaj Veri aktarımı tamamlandı. Data görüntülenir: (Veri) LED sinyal lambası yeşil renkte yanar. f USB belleği çıkartın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Her onarım çalışmasından sonra, cihazda Reset işlemi yapılmalıdır. f AT2000 CPK'yi açın. f Kablo bağı kesici düğmesini sola doğru itin. f Kapak kilidine basın. f Kapağı açın. f Reset tuşuna basın. f Kapağı kapatın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Reset tuşuna basın. 1. Kablo bağını çıkart 2. Reset düğmesine bas ; Ekranda bir sonraki mesaj olan Başlangıç pozisyonu hatası görüntülenir. f Kapağı kapatın. Başlangıç pozisyonu hatası Kapağı kapat Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 759
Reset tuşuna basın. ; Ekranda bir sonraki mesaj olan Kapak hatası görüntülenir. f Kapağı kapatın. f Yeni bir kablo bağı zinciri takın, à "Kablo bağının takılması" Sayfa 11. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 760
Tampon bataryayı değiştirin, à "Destek bataryanın • Güç ünitesindeki saatin Zaman kaybı destek bataryası boş. değiştirilmesi" Sayfa 29. f Reset tuşuna basın. 1. Güç ünitesindeki batar.kontrol edin 2. Reset düğmesine bas Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Yeni bir kablo bağı zinciri takın, à "Kablo bağının takılması" Sayfa 11. f Sol servis kapağının kilit açma düğmesine basın. f Sol servis kapağını açın. f Sağ servis kapağını açın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Tüm ülkeler için servis iletişim adreslerini bulabileceğiniz adres: www.HellermannTyton.com f Destek bataryayı değiştirin. Deste batarya tipi için, à ""Power pack CPK" güç ünitesi" Sayfa 33 f Gövdeyi gövde vidalarıyla sıkın. f Tarih ve saati ayarlayın, à "Tarih/Saat" Sayfa 14. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Üst çeneyi, alt çenenin önünden eğimli şekilde kılavuza yerleştirin. f Yerleştirme esnasında yayı sıkı tutun. Yayın pozisyonunun doğru olmasına dikkat edin. f Vidaları sıkın. f Vidaları çıkartın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
à "Ekran göstergeleri" Sayfa 25 mesajı görüntülenir. f Spiral kapağını f Kablo bağı kesici düğmesini kapatın. f Vidayı sola doğru itin. f Kapak kilidi tuşuna sıkın. f Kapağı basın. f Kapağı kapatın. açın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Giriş gerilimi 25,2 V Boyutlar U × G × Y Yaklaşık 285 mm × 86 mm × 245 Ağırlık Yaklaşık 1800 g Demetlenecek ürün kalınlığı maks. 20 mm çapa kadar Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 766
50/60 Hz Koruma sınıfı Boyutlar U × G × Y Yaklaşık 260 mm × 110 mm × 93 Ağırlık Yaklaşık 1300 g Destek batarya CR 2032 3V veya eşdeğeri Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
önemli ölçüde azaltabilir. f Kullanıcının, titreşimlerin etkisinden korunması için ek güvenlik önlemlerini uygulayın, örneğin: • Elektrikli aletlerin ve görev takımlarının bakımı • Ellerin sıcak tutulması • İş akışlarının organizasyonu Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 768
Uygulama sistemleri geliştirme bölümü müdürü İşbu beyan, makinelere yönelik 2006/42/EG sayılı AT Yönetmeliği'ndeki Ek II A kapsamında bir üretici beyanıdır. Yukarıda açıklanan üründe değişiklikler yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Uygulama sistemleri geliştirme bölümü müdürü Güvenlik mühendisi İşbu beyan, makinelere yönelik 2006/42/EG sayılı AT Yönetmeliği'ndeki Ek II A kapsamında bir üretici beyanıdır. Yukarıda açıklanan üründe değişiklikler yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
Página 770
HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Paciic HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 1220 Vienna Tel.: +31 33 460 06 90...
Página 771
A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover 使 用 说明书...
Página 806
HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Paciic HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 1220 Vienna Tel.: +31 33 460 06 90...