Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 149

Enlaces rápidos

A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K
TOC-Cover
Р ъ ко в од ств о за р аб ота

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para HellermannTyton AT2000 CPK

  • Página 1 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover Р ъ ко в од ств о за р аб ота...
  • Página 2 Превод на оригиналното ръководство за работа...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Гаранция ..... . . 5 3.2.1 Инструмент AT2000 CPK ..10 Данни...
  • Página 4 8.4.2 Промяна на ПИН в AT2000 CPK ..18 11.1 Инструмент AT2000 CPK ..33 Меню Памет ....19 11.2...
  • Página 5: Указания За Потребителя

    разпространява чрез използване на електронни системи, ако не е налице писмено разрешение за това от HellermannTyton GmbH (наричано по-нататък HellermannTyton). Действията, които противоречат на горното, водят до задължение за компенсация за щети. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 6: Договорености За Настоящото Ръководство За Работа

    заземено, налице е увеличен риск от електрически удар. c) Електроинструментите не трябва да се излагат на дъжд или влага. Водата, която прониква в електроинструмента, увеличава риска от електрически удар. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 7: Лична Безопасност

    се части. Широките дрехи, накитите и дългата извършваните дейности. Употребата на коса могат да се захванат в подвижните части. електроинструментите, която не е според предназначението, може да доведе до опасна ситуация. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 8: Поддръжка

    На експертния персонал за разширена експлоатация се дават следните правомощия и задачи: управление. • Използване на уреда • Отстраняване на повреди, респ. стартиране на действия за отстраняване на повреди Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 9: Проверка На Обхвата На Доставката

    Проверете целостта на доставката и прегледайте за външно различими транспортни или други щети. В случай на щета, осигурете отстраняването й от спедитора и незабавно уведомете HellermannTyton в писмена форма. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 10: Функционално Описание

    за процеса. Те могат да се оценяват през компютърния софтуер и служат напр. за доказване на пригодността на процеса. Допълнително потребителят получава указание, ако настроената сила на обтягане не може да се достигне. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 11: Транспорт, Изхвърляне И Складиране

    приложените към принадлежностите ръководства. прекъсвач. Свързване на уреда In : Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Свържете мрежовия адаптер към електрозахранването Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 12: Зареждане На Кабелни Връзки

    трябва да възлиза минимум на 42 mm. по посока на Диаметърът на продукта за свързване  може да стрелката и я изпразнете. f Затворете кутията за отпадъци възлиза максимум на 20 mm. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 13: Сервизно Меню

    върху мрежовия адаптер свети в синьо. f Натиснете бутона Въведи. f Натиснете бутона Въведи. ; Показва се подкана за въвеждане на ПИН код. ; Показва се Основно меню. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 14: Степен На Сила

    С бутона за избор изберете желаната настройка. f Натиснете бутона Въведи. ; Настройката се задава. f Изберете качеството с бутона за избор. f Натиснете бутона Въведи. ; Задава се избраното качество. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 15: Меню Контакт

    Свържете компютъра с мрежови адаптер през доставения USB кабел f Стартирайте софтуера HT Data Management. ; Показва се началната страница HT Data Management, à „Меню Свързване“ на стр. 16. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 16: Меню Свързване

    7 Показване на информация за свързване 8 Промяна на параметри на свързване стр. 15. ; В зависимост от нивото на достъп сивите или скрити 9 Статус на AT2000 CPK полета са активни. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 17: Избор На Език

    ; Часът и датата на мрежовия адаптер се синхронизират със свързания компютър. Часът и датата се запаметяват в мрежовия адаптер и трябва да се проверяват наново при смяна на мрежовия адаптер. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 18: Меню Сервиз

    Прекъсване сензор за глава (Степен 1–5) и/или Контрол на свързването. f Кликнете върху Изпращане на данни към инструмента. ; Параметрите се променят и се предават към AT2000 CPK. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 19: Меню Памет

    Прочетените данни съдържат грешки или съобщения. Препоръчва се ограничаването на избора при по-големи количества данни. f В полетата Старт на съобщение и Край на съобщение ограничете прочитаните съобщения. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 20: Прочитане На Данни За Процеса

    се показва само след вписване с парола за настройчик. 1 Актуализиране на фърмуер 2 Промяна на паролата 3 Актуализиране на параметри на свързване 4 Инсталиране на допълнителни езици Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 21: Актуализиране На Фърмуер

    Кликнете върху Изпращане към инструмента ; Новите параметри на свързване се предават към AT2000 CPK. ; Лентата за напредъка показва процеса на предаване на данни в проценти (%). Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 22: Меню Измервателна Среда

    половина на прозореца. f Въведете установената стойност на силата в полето вдясно. f Кликнете върху П р и е м и ; Нов ред се записва в протокола от измерването. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 23: Изтриване На Резултати От

    ; Данните се записват върху USB стика. ; На дисплея се появява съобщението: Индикации по време на процеса на запазване: • Светодиодната сигнална лампичка Данни  мига в синьо. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 24: Отстраняване На Неизправност

    трябва да се извършва нулиране на инструмента. f Включете AT2000 CPK. f Избутайте задействащия механизъм за ножа наляво. f Натиснете заключването на вратата f Отворете вратата f Натиснете бутона Нулиране f Затворете вратата Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 25: Индикации На Дисплея

    ; На дисплея се появява следното съобщение Г я. f При нужда внимателно отстранете остатъците от кабелни връзки. f Натиснете бутона Нулиране. ; На дисплея се появява следното съобщение Г я. f Затворете вратата. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 26 Натиснете бутона Нулиране. ; На дисплея се появява следното съобщение Г f Затворете вратата. f Заредете нова верижка за кабелни връзки, à „Зареждане на кабелни връзки“ на стр. 12. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 27 активирана, à „Контрол на свързването“ на стр. 14. f Сменете буферната батерия, à „Смяна на • Буферната батерия за час в мрежовия адаптер е буферната батерия“ на стр. 29. f Натиснете бутона Нулиране. празна. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 28: Възможни Грешки

    вляво f Отворете сервизната клапа вляво. f Избутайте задействащия механизъм за ножа f Отворете сервизната клапа вдясно. наляво. f Натиснете бутона за заключване на вратата f Отворете вратата Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 29: Смяна На Буферната Батерия

    контакта! f Проверявайте редовно електрическото оборудване на уреда. Веднага отстранявайте дефектите, като напр. хлабави, респ. запечени кабели. f Изключете мрежовия адаптер. f Разкачете мрежовия кабел от електрическата мрежа. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 30: Поддръжка

    à „Контролиране на лентовия избутвач“ на свързвания стр. 32. f Проверете и при нужда сменете притискащата част, прибл. на всеки 300 000 Настройчик à „Контролиране на притискащата част и свързвания позицията на ножа“ на стр. 31. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 31: Техническо Обслужване

    Поставете режещия нож f Раздалечете горната челюст  с режещата фаска с помощта на навътре в нишата. отвертка отгоре (ок. 3 mm). f Поставете притискащата част с долната челюст. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 32 Затворете вратата 10.5.5 Смяна на лентовия избутвач f Свалете болта f Наклонете нагоре ролковата опора f Сменете дефектния лентов избутвач ; Зъбците на лентовия избутвач сочат надолу. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 33: Технически Данни

    Размери Д х Ш х В ок. 285 mm × 86 mm × 245 mm Тегло ок. 1800 g Дебелина на продукта за до макс. 20 mm диаметър свързване Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 34 Клас на защита Размери Д х Ш х В ок. 260 mm × 110 mm × 93 mm Тегло ок. 1300 g Буферна батерия CR 2032 3V или подобна Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 35 Вземете допълнителни мерки за защита на потребителя от действието на вибрациите, като например: • Поддръжка на електроинструменти и работни инструменти • Затопляне на ръцете • Организация на работните процеси Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 36 а а: а въ ва С _________________________________________________ Д ва а а 2006/42/EО Д ва а а 2014/35/EС EN60745-1:2000 + A11:2010 Tornesch, 25.01.2017 HellermannTyton GmbH „ “ 2006/42/ II A. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 37: Д Екларация За Съответствие На Ео

    Настоящата декларация отговаря на декларацията на производителя по смисъла на Директива за машините 2006/42/ЕО, Приложение II A. Всякакви промени по гореописаното изделие водят до загуба на валидността на настоящата декларация. Ръководство за работа • AT2000 CPK • 06-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 38 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 39 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover N á vo d k o b sl u ze...
  • Página 40 Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Página 41 8.3.5 Indikace stavu ....17 3.2.1 Nářadí AT2000 CPK ....10 8.3.6 Synchronizace času a data .
  • Página 42 11 Technické údaje....31 11.1 Nářadí AT2000 CPK ....31 11.2 Síťový...
  • Página 43: Pokyny Pro Uživatele

    HellermannTytonGmbH (dále nazývaná HellermannTyton) reprodukována nebo za použití elektronických systémů zpracovávána, rozmnožována ani rozšiřována. Jednání, která výše uvedenému odporují, zavazují k náhradě škody. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 44: Ujednání Tohoto Návodu K Obsluze

    Nepoužívejte kabel, když chcete elektrické nářadí transportovat nebo je táhnout či vytáhnout zástrčku. Nevystavujte kabel působení tepla, oleje, ostrých hran a pohyblivých dílů. Poškozené nebo zkroucené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 45: Osobní Bezpečnost

    • Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu nebo ohně spínač/vypínač nefunguje, představuje nebezpečí a musí být opraveno. • Použití za vysoké vlhkosti a/nebo přímého slunečního záření • Současné používání více osobami Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 46: Kvaliikace Personálu

    2.4.4 Autorizovaní odborní znalci pro opravu a kontrolu Opravy a bezpečnostně technické kontroly smí provádět pouze servisní technik HellermannTyton nebo certiikovaný odborný personál HellermannTyton. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 47: Konstrukce A Funkce

    Pokud zjistíte škodu nechejte ji potvrdit dopravcem a ihned ji písemně nahlaste HellermannTyton. 5 Připojovací kabel USB A/B (samostatná dodávka) 6 Propojovací kabel ke spojení síťového zdroje a AT2000 CPK AT2000 CPK 7 Síťový zdroj CPK (samostatná dodávka) 8 Síťový kabel (samostatná dodávka) 9 Podavač...
  • Página 48: Popis Funkce

    Modrá: navigace v hlavním menu, svázání není možné 4 LED kontrolka D a t a Zelená: PC připojen; AT2000 CPK připojen; USB lash disk rozpoznán; USB lash disk může být odebrán 1 Odjišťovací tlačítko pro servisní klapku vlevo Červená/zelená bliká: data jsou zapisována na USB lash disk 2 Aktuátor pro bandalírový...
  • Página 49: Transport, Likvidace A Skladování

    : Bu ri al f Síťový zdroj připojte k elektrickému napájení f Řetěz vázacích pásků vložte paralelně s bubínkem. ; Hlavy vázacích pásků  musí směřovat nahoru. f Stiskněte spoušť Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 50: Umístění A Svázání Svazku

    10 mm. f Stiskněte spoušť vyberte požadované menu f Stiskněte tlačítko Enter ; Svazek f Věnujte pozornost LED indikaci stavu, à „Odstraňování se upevní vázacím páskem. chyb“ na straně 23. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 51: Výchozí Menu

    V menu Stav naleznete následující indikace stavu: • Stav počítadla • Softwarová verze nářadí (Tool) a číselný index jazykové verze • Softwarová verze síťového zdroje • Výrobní číslo nářadí Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 52: Kvalita

    Datum a čas změníte tlačítkem výběru. f Pokaždé stiskněte tlačítko Enter. ; Je stanoveno nastavení. Datum a čas lze také synchronizovat se systémovým časem, à „Datum/čas“ na straně 14. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 53: Ht Data Management

    8.2.4 Menu Aktualizace Management, à „Menu Svázání“ na straně 16. Funkce Provedení aktu- Změnit přístu- Úroveň alizace pový kód Obsluha Seřizovač 8.2.5 Menu Prostředí měření Funkce Viditelnost Úroveň Obsluha Seřizovač Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 54: Menu Svázání

    à „Přístupové úrovně“ na straně 15.. 7 Zobrazit informace o svázání ; V závislosti na přístupové úrovni se aktivují šedě 8 Změnit parametry svázání 9 Stav AT2000 CPK zobrazená nebo skrytá pole. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 55: Výběr Jazyka

    ; Čas a datum síťového zdroje se synchronizují s připojeným PC. Čas a datum se uloží v síťovém zdroji CPK a při výměně síťového zdroje CPK je nutné je překontrolovat. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 56: Menu Servis

    Kód je trojmístný a ve stavu při expedici nastaven na 000. f Klepněte na Poslat data do nářadí. ; Kód bude změněn a přenesen do AT2000 CPK. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 57: Menu Paměť

    Doporučujeme výběr při větším množství dat omezit. f V polích ke zprávě # omezte načtená o d z p r á v y # hlášení. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 58: Načtení Procesních Dat

    ; Otevře se uložený soubor *. CSV s načtenými daty. Menu Aktualizace Menu Aktualizace se zobrazí jen po přihlášení heslem seřizovače. 1 Aktualizovat irmware 2 Změnit heslo 3 Aktualizovat parametry svázání 4 Instalovat další jazyky Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 59: Aktualizace Irmwaru

    ; Název souboru se zobrazí v poli Načtený soubor:. f Klepněte na Poslat do nářadí. ; Do AT2000 CPK budou přeneseny nové parametry svázání. ; Indikátor průběhu zobrazuje průběh datového přenosu v procentech (%). Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 60: Menu Prostředí Měření

    ; Do protokolu o měření bude přijat nový řádek. f Měření několikrát opakujte. 8.7.2 Mazání výsledků měření f Pro vymazání jednotlivých řádků označte řádek a na klávesnici stiskněte tlačítko mazání. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 61: Uložení Výsledků Měření

    Stiskněte zajištění krytu ; LED kontrolka Data  f Otevřete kryt zhasne a AT2000 CPK je opět f Stiskněte tlačítko Reset připraven k provozu. f Zavřete kryt Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 62: Zobrazení Na Displeji

    Stiskněte tlačítko Reset. ; Na displeji se zobrazí další hlášení 1. Odstranit zbytky pásky 2. Stisknout reset Chyba startovací pozice. f Zavřete kryt. Chyba startovací pozice Zavřít kryt Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 63 Případně opatrně odstraňte zbytky vázacích pásků. Přetížení f Stiskněte tlačítko Reset. ; Na displeji se zobrazí další hlášení Závada krytu. 1. Odstranit zbytky pásky 2. Stisknout reset f Zavřete kryt. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 64: Možná Chyba

    Zkontrolujte polohu nože v čelní krytce a odstraňte Vázací pásek není • Nůž v čelní krytce není ve zbytky vázacích pásků, à „Kontrola čelní krytky a odřezáván v jedné rovině. správné poloze. polohy nože“ na straně 30. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 65: Odstranění Poruchy Řetězu Vázacích

    Těleso utáhněte čtyřmi šrouby f Zapněte síťový zdroj . f Nastavte datum a čas, à „Datum/čas“ na straně 14. f Zavřete kryt. f Založte nový řetěz vázacích pásků, à „Vložení vázacích pásků“ na straně 11. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 66: Servis

    Doporučujeme nechat jednou ročně nebo po cca 1 mil. svázání provést údržbu AT2000 CPK prostřednictvím HellermannTyton. AT2000 CPK Bude přitom zkontrolován a uveden do aktuálního stavu modiikace. Kontaktní adresy pro servis ve všech zemích naleznete www.HellermannTyton.com Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 67: Plán Údržby

    Horní čelist vsaďte šikmo podél dolní čelisti do vedení. f Při nasazování přidržte pružinu  . Dbejte, aby pružina  byla ve správné poloze. f Utáhněte šrouby f Odstraňte šrouby Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 68: Kontrola Čelní Krytky A Polohy Nože

    Pozice podavače, à „Zobrazení na displeji“ na f Aktuátor bandalírového nože straně 24. posuňte doleva. f Zavřete rolovací blok f Stiskněte tlačítko zajištění krytu f Šroub f Otevřete kryt pevně utáhněte. f Zavřete kryt Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 69: Technické Údaje

    25,2 V Velikost D × Š × V cca 285 mm × 86 mm × 245 mm Hmotnost cca 1 800 g Tloušťka svazku do průměru max. 20 mm Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 70: Síťový Zdroj „Power Pack Cpk

    Stanovte další bezpečnostní opatření na ochranu obsluhy před působením vibrací, jako například: • Údržba elektrického a nasazovacího nářadí • Udržování rukou v teple • Organizace pracovních procesů Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 71: Prohlášení O Shodě

    Toto prohlášení odpovídá prohlášení výrobce ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES, příloha II A. Případné změny výše popsaného výrobku budou mít za následek zánik platnosti tohoto prohlášení. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 72: Es Prohlášení O Shodě

    Toto prohlášení odpovídá prohlášení výrobce ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES, příloha II A. Případné změny výše popsaného výrobku budou mít za následek zánik platnosti tohoto prohlášení. Návod k obsluze • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 73 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 74 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover B et ri e b sa n l ei tu n g...
  • Página 75 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 76 8.3.5 Statusanzeigen ....17 3.2.1 Werkzeug AT2000 CPK ... . 10 8.3.6 Zeit und Datum synchronisieren ..17 3.2.2 Netzgerät „Power pack CPK“...
  • Página 77 8.4.1 Weitere Parameter ändern ..18 12 Konformitätserklärungen ... . 35 8.4.2 PIN im AT2000 CPK ändern ..18 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK .
  • Página 78: Benutzerhinweise

    Form ohne die schriftliche Genehmigung der HellermannTyton GmbH (nachfolgend HellermannTyton genannt) reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Handlungen, die den o. g. Angaben widersprechen, verplichten zu Schadensersatz. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 79: Konventionen Für Diese Betriebsanleitung

    Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko. c) Elektrowerkzeuge dürfen weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wasser, das in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht das Risiko eines Stromschlags. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 80: Persönliche Sicherheit

    Elektrowerkzeugen kann zu einer Gefahrensituation dass Haare, Kleidung und Handschuhe nicht in den führen. Bereich von beweglichen Teilen gelangen. Weite Kleidung, Schmuck und langes Haar können sich in beweglichen Teilen verfangen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 81: Wartung

    • Beseitigung von Störungen bzw. Einleiten von Maßnahmen zur Beseitigung von Störungen HellermannTyton freigegeben ist. Der Einsatz von • Reinigen des Geräts Zubehör kann die Arbeit mit dem Gerät verändern. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 82: Aufbau Und Funktion

    7 Netzgerät „Power pack CPK“ (separate Lieferung) 8 Netzkabel (separate Lieferung) 9 Bandschieber 3.1.2 Seriennummer Die Seriennummer 1 des Geräts beindet sich im Innenraum des AT2000 CPK. Sie ist sichtbar bei geöffnetem Tor. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 83: Funktionsbeschreibung

    Prozessdaten gesammelt. Diese können über die PC-Software ausgewertet werden und dienen z. B. dem Nachweis der Prozessfähigkeit. Zusätzlich bekommt der Bediener einen Hinweis, sollte die eingestellte Spannkraft unterschritten worden sein. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 84: Transport, Entsorgung Und Lagerung

    : Er ro r O ut : Bu ri al f Das Netzgerät an die Stromversorgung anschließen. f Die Kabelbinderkette parallel zur Trommel einlegen. ; Die Kabelbinderköpfe  müssen nach oben zeigen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 85: Bündelgut Positionieren Und Abbinden

    Kopfplattenschrauben  positionieren. Mindestens drücken. 10 mm Abstand zwischen zwei Kabelbindern einhalten. f Die LED-Statusanzeige beachten, à „Fehlerbehebung“ f Auf den Auslöser  drücken. ; Das Bündelgut auf Seite 24. wird mit dem Kabelbinder befestigt. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 86: Startmenü

    Auf die Enter-Taste drücken. Im Menü Status lassen sich folgende Status-Anzeigen ; Die gewählte Kraftstufe wird festgelegt. ablesen: • Zählerstand • Software-Version des Werkzeugs (Tool) und Zählindex für Sprachversion Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 87: Qualität

    Datum und Uhrzeit mit der Auswahl-Taste ändern. f Jeweils auf die Enter-Taste drücken. ; Die Einstellung wird festgelegt. Datum und Uhrzeit können auch mit der PC-Zeit synchronisiert werden, à „Datum/Uhrzeit“ auf Seite 14. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 88: Ht Data Management

    Ebene ermöglicht den Zugriff auf die in den niedrigeren Ebenen verfügbaren Leistungsmerkmale: • Bedienerebene • Einrichterebene 8.2.1 Startseite/Menü Abbindung Funktion Abbinde- Abbinde- Sprache Synchronisie- Ebene Information Parameter ändern ren mit PC- Zeit Bediener lesen nein Einrichter lesen Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 89: Menü Abbindung

    Zugriffsrechten, à „Zugriffsebenen“ auf Seite 15. 7 Abbinde-Informationen anzeigen ; Abhängig von der Zugriffsebene werden grau hinterlegte 8 Abbinde-Parameter ändern 9 Status des AT2000 CPK oder ausgeblendete Felder aktiv. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 90: Sprache Auswählen

    S y n c h r o n i s i e r en mit PC-Zeit klicken. ; Uhrzeit und Datum des Netzgeräts werden mit dem angeschlossenen PC synchronisiert. Uhrzeit und Datum werden im Netzgerät gespeichert und müssen bei Wechsel von Netzgerät erneut überprüft werden. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 91: Menü Service

    PIN Tool eingeben. Die PIN ist dreistellig und im Auslieferungszustand auf 000 gesetzt. f Auf Daten zum Tool senden klicken. ; Die PIN wird geändert und zum AT2000 CPK übertragen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 92: Menü Speicher

    In den Feldern S t a r t M e l d u n g E n d e M e l d u n g auszulesenden Meldungen einschränken. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 93: Prozessdaten Auslesen

    Daten wird geöffnet. 8.6 Menü Update Das Menü Update wird nur nach Anmeldung mit dem Einrichter-Passwort angezeigt. 1 Firmware aktualisieren 2 Passwort ändern 3 Abbinde-Parameter aktualisieren 4 Weitere Sprachen installieren Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 94: Firmware Aktualisieren

    Geladene Datei angezeigt. f Auf Zum Tool senden klicken. ; Die neuen Abbinde-Parameter werden zum AT2000 CPK übertragen. ; Der Fortschrittsbalken zeigt den Verlauf der Datenübertragung in Prozent (%) an. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 95: Menü Messumgebung

    Fensters angezeigt. f Den ermittelten Kraftwert in das Feld rechts eintragen. f Auf Übernehmen klicken. ; Eine neue Zeile wird in das Messprotokoll aufgenommen. f Den Messvorgang mehrmals wiederholen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 96: Messergebnisse Löschen

    • Der Fortschrittsbalken zeigt den Verlauf der Datenübertragung in Prozent (%) an. Wenn die Datenübertragung abgeschlossen ist, erscheint im Display die Meldung: Datenübertragung beendet. Die LED-Signalleuchte Data  leuchtet grün. f Den USB-Stick abziehen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 97: Fehlerbehebung

    Das AT2000 CPK einschalten. f Den Betätiger für das Bandeliermesser nach links schieben. f Die Torverriegelung drücken. f Das Tor öffnen. f Die Reset-Taste drücken. f Das Tor schließen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 98: Displayanzeigen

    Fehler Startstellung entfernen. f Auf die Reset-Taste drücken. 1. Bandreste entfernen 2. Reset betätigen ; Im Display erscheint die nächste Meldung Fehler Startstellung. f Das Tor schließen. Fehler Startstellung Tor schließen Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 99 Position drehen. f Auf Reset-Taste drücken. ; Im Display erscheint die nächste Meldung Fehler Tor. f Das Tor schließen. f Eine neue Kabelbinderkette laden, à „Kabelbinder laden“ auf Seite 11. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 100 Die Pufferbatterie wechseln, à „Pufferbatterie • Die Pufferbatterie der Uhr im Zeitverlust Netzgerät ist leer. wechseln“ auf Seite 29. f Auf die Reset-Taste drücken. 1. Batterie im Netzteil prüfen 2. Reset betätigen Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 101: Mögliche Fehler

    Das Tor öffnen. f Das Tor schließen. f Eine neue Kabelbinderkette laden, à „Kabelbinder laden“ auf Seite 11. f Die Entriegelungstaste der Serviceklappe links drücken. f Die Serviceklappe links öffnen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 102: Pufferbatterie Wechseln

    Service-Kontaktadressen für alle Länder sind zu inden unter: www.HellermannTyton.com f Die Pufferbatterie wechseln. Zum Typ der Pufferbatterie, à „Netzgerät „Power pack CPK““ auf Seite 33 f Das Gehäuse mit den Gehäuseschrauben festziehen. f Datum und Uhrzeit einstellen, à „Datum/Uhrzeit“ auf Seite 14. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 103: Wartungsplan

    Die Oberzange schräg an der Unterzange vorbei in die Führung einsetzen. f Die Feder  beim Einsetzen festhalten. Auf korrekte Position der Feder  achten. f Die Schrauben festziehen. f Die Schrauben entfernen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 104: Bandschieber Kontrollieren

    Seite 25. f Den Rollenbock f Den Betätiger für das Bandeliermesser schließen. nach links f Die Schraube schieben. festziehen. f Die Torverriegelungstaste f Das Tor drücken. schließen. f Das Tor öffnen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 105: Technische Daten

    50 W Eingangsspannung 25,2 V Größe L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Gewicht ca. 1800 g Bündelgutstärke bis max. 20 mm Durchmesser Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 106: Netzgerät „Power Pack Cpk

    100 V – 230 V Netzfrequenz 50/60 Hz Schutzklasse Größe L × B × H ca. 260 mm × 110 mm × 93 mm Gewicht ca. 1300 g Pufferbatterie CR 2032 3V oder vergleichbar Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 107: Geräusch- Und Vibrationsinformation

    Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen durchführen, wie zum Beispiel: • Wartung von Elektro- und Einsatzwerkzeugen • Warmhalten von Händen • Organisation der Arbeitsabläufe Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 108 Leiter Entwicklung Anwendungssysteme Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EG-Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG, Anhang II A. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 109: Power Pack Cpk

    Leiter Entwicklung Anwendungssysteme Diese Erklärung entspricht einer Herstellererklärung im Sinne der EG-Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG, Anhang II A. Etwaige Änderungen an dem oben beschriebenen Erzeugnis lassen die Gültigkeit dieser Erklärung erlöschen. Betriebsanleitung • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 110 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 111 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover B rug er v e j l e d n i n g...
  • Página 112 Oversættelse af oprindelige brugervejledning...
  • Página 113 8.3.5 Statusindikatorer ....17 3.2.1 Værktøj AT2000 CPK ....10 8.3.6 Synkronisering af klokkeslæt og dato . . 17 3.2.2 Netapparat "Power pack CPK"...
  • Página 114 11 Tekniske data ..... 32 11.1 Værktøj AT2000 CPK ....32 11.2 Netapparat "Power pack CPK"...
  • Página 115: Brugeranvisninger

    HellermannTyton GmbH (i det følgende betegnet som HellermannTyton). Handlinger, der strider imod ovenstående angivelser, forpligter til skadeserstatning. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 116: Konventioner I Denne Brugervejledning

    Beskadigede eller sammeniltrede ledninger forøger risikoen for elektriske stød. e) Benyt en egnet forlængerledning. En egnet forlængerledning mindsker risikoen for elektrisk stød. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 117: Personlig Sikkerhed

    Træk apparatets netstik ud af stikkontakten og/eller det genopladelige batteri ud af apparatet, inden du foretager indstillinger på elværktøjet, skifter tilbehør eller opbevarer apparatet. Disse forebyggende sikkerhedsforholdsregler reducerer risikoen for, at værktøjet sættes i gang utilsigtet. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 118: Uhensigtsmæssig Anvendelse

    • Forskrifter til forebyggelse af ulykker • Generelt anerkendte regler vedr. teknik (f.eks. fagforsikringstekniske regler, DIN-normer, tyske elektrotekniske forbunds bestemmelser, tekniske regler fra andre EU-medlemsstater eller andre deltagerstater iht. Aftale om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde). Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 119: Opbygning Og Funktion

    7 Netapparat "Power pack CPK" (leveres separat) 8 Netkabel (leveres separat) 9 Binderfremfører 3.1.2 Serienummer Apparatets serienummer 1 beinder sig indvendigt i AT2000 CPK. Det er synligt, når porten er åben. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 120: Funktionsbeskrivelse

    Blå: Navigation i hovedmenuen, binding er ikke mulig 4 LED-indikatoren D a t a Grøn: Pc tilsluttet; AT2000 CPK tilsluttet; USB-drev registreret; USB-drev kan fjernes Rød/grøn blinker: Data skrives til USB-drev 1 Oplåsningstast til venstre servicelåge 5 USB-port til udlæsning af procesdataene på USB-drev 2 Aktuator til båndkniv...
  • Página 121: Transport, Bortskaffelse Og Opbevaring

    O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Slut netapparatet til strømforsyningen f Isæt kabelbinderkæden parallelt i forhold til tromlen. ; Kabelbindernes hoveder skal vende opad. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 122: Anbringelse Og Binding Af Bundtemner

    Tryk på udløseren til at vælge den ønskede menu f Tryk på Enter-tasten ; Bindeemnerne f Hold øje med LED-statusindikatoren, fastgøres ved hjælp af kabelbinderen. à "Fejlafhjælpning" på side 24. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 123: Menuen Start

    ; Det valgte trækkraftniveau anvendes. I menuen Status kan følgende statusvisninger alæses: • Tællerstand • Softwareversion i værktøjet (Tool) og talindeks for sprog versionen • Softwareversion i netapparatet • Værktøjets serienummer Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 124: Kvalitet

    Tilpas dato og klokkeslæt ved hjælp af valgtasten. f Bekræft hvert ciffer med Enter-tasten. ; Indstillingen anvendes. Dato og klokkeslæt kan også synkroniseres med pc'ens klokkeslæt, à "Dato/Klokkeslæt" på side 14. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 125: Ht Data Management

    ; Startsiden i HT Data Management vises, à "Menuen Konigurator 8.2.4 Menuen Opdater Binding" på side 16. Funktions- Gennemførelse Tilpasning af niveau af opdateringer PIN-kode Bruger Konigurator 8.2.5 Menuen Måleomgivelser Funktions- Synlighed niveau Bruger Konigurator Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 126: Menuen Binding

    M e n u adgangsrettighederne, à "Adgangsniveauer" på 7 Visning af bindeoplysninger 8 Tilpasning af bindeparametre side 15. ; Afhængigt af adgangsniveauet bliver gråt udtonede eller 9 Status på AT2000 CPK skjulte felter aktive. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 127: Valg Af Sprog

    S y n k r oniser med pc-ur. ; Netapparatets klokkeslæt og dato synkroniseres med den tilsluttede pc. Klokkeslæt og dato lagres i netapparatet og skal kontrolleres igen, hvis netapparatet udskiftes. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 128: Menuen Service

    Indtast den nye PIN-kode i feltet værktøj. PIN-koden er trecifret og oprindeligt indstillet til 000. f Klik på Send data til værktøj. ; PIN-koden ændres og overføres til AT2000 CPK. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 129: Menuen Hukommelse

    Valg af de beskeder, der skal udlæses. De udlæste data indeholder fejl eller meskeder. Det anbefales at indskrænke udvælgelsen, hvis der er tale om større datamængder. f Vælg beskederne, der skal udlæses, i felterne Første besked Sidste besked. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 130: Udlæsning Af Procesdata

    Vælg lagerdestinationen til *.CSV-ilen. 8.6 Menuen Opdater Menuen Opdater vises kun efter login med koniguratoradgangskoden. 1 Opdatering af irmware 2 Tilpas adgangskode 3 Opdatering af bindeparametre 4 Installation af lere sprog Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 131: Opdatering Af Irmware

    ; Navnet på ilen vises i feltet Indlæst fil. f Klik på Send til værktøj. ; De nye bindeparametre overføres til AT2000 CPK. ; Fremskridtsbjælken viser forløbet af dataoverførslen i procent (%). Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 132: Menuen Måleomgivelser

    ; Bindeoplysningerne vises i venstre halvdel af vinduet. f Indfør den fastslåede kraftværdi i feltet til højre. f Klik på Anvend. ; Der føjes en ny linje til måleprotokollen. f Gentag måleproceduren lere gange. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 133: Sletning Af Måleresultater

    • Fremskridtsbjælken viser forløbet af dataoverførslen i procent (%). Når dataoverførslen er gennemført, viser displayet beskeden: Dataoverførsel afsluttet. LED-indikatoren Data  lyser grønt. f Træk USB-drevet ud. ; LED-indikatoren Data  går ud, og AT2000 CPK er igen Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 134: Fejlafhjælpning

    Tænd AT2000 CPK. f Skub aktuatoren til båndkniven mod venstre. f Tryk på portlåsen f Åbn porten f Tryk på Nulstil-tasten f Luk porten Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 135: Displaybilleder

    Fejl startposition være nødvendigt. f Tryk på Nulstil-tasten. 1. Fjern båndrester 2. Tryk Nulstil ; I displayet vises den næste besked Fejl startstilling. f Luk porten. Fejl startposition Luk porten Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 136 2. Tryk Nulstil den rigtige position. f Tryk på Nulstil-tasten. ; I displayet vises den næste besked Fejl port. f Luk porten. f Isæt en ny kabelbinderkæde, à "Isætning af kabelbindere" på side 11. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 137 Udskift bufferbatteriet, à "Udskiftning af • Bufferbatteriet til uret i Tidstab netapparatet er brugt op. bufferbatteri" på side 29. f Tryk på Nulstil-tasten. 1. Kontrollér batteri i netdel 2. Tryk Nulstil Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 138: Mulige Fejl

    Åbn porten f Luk porten. f Isæt en ny kabelbinderkæde, à "Isætning af kabelbindere" på side 11. f Tryk oplåsningstasten til venstre servicelåge f Åbn venstre servicelåge. f Åbn højre servicelåge. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 139: Udskiftning Af Bufferbatteri

    Service-kontaktadresser i alle lande fremgår på: www. HellermannTyton.com f Udskift bufferbatteriet Bufferbatteriets type, à "Netapparat "Power pack CPK"" på side 33 f Spænd huset fast ved hjælp af skruerne til huset f Indstil dato og klokkeslæt, à "Dato/Klokkeslæt" på side 14. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 140: Vedligeholdelsesplan

    Isæt tangens øverste kæbe i styret skråt forbi tangens nederste kæbe. f Hold fjederen  fast ved isætningen. Sørg for, at fjederen  kommer til at sidde rigtigt. f Spænd skruerne fast. f Fjern skruerne Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 141: Kontrol Af Frontplade Og Knivposition

    Ved forkert placering vises beskeden Position binderfremfører, à "Displaybilleder" på f Skub aktuatoren til båndkniven side 25. mod venstre. f Luk rullebukken f Tryk på portlåsetasten f Spænd skruen f Åbn porten fast. f Luk porten Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 142: Tekniske Data

    50 W Indgangsspænding 25,2 V Størrelse L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Vægt ca. 1.800 g Bindeemnetykkelse op til maks. 20 mm diameter Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 143: Netapparat "Power Pack Cpk

    Træf supplerende sikkerhedsforholdsregler til beskyttelse af brugeren imod indvirkninger af vibrationer, herunder f.eks.: • Vedligeholdelse af el- og indsatsværktøjer • Varmholdelse af hænderne • Organisering af arbejdsforløbene Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 144 Martin Burmeister Olaf Wulff Sikkerhedsingeniør Leder udvikling applikationssystemer Denne erklæring svarer til en producenterklæring iht. EF-Maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II A. Modifikationer på ovenstående produkt medfører, at denne erklæring mister sin gyldighed. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 145: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Martin Burmeister Olaf Wulff Sikkerhedsingeniør Leder udvikling applikationssystemer Denne erklæring svarer til en producenterklæring iht. EF-Maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II A. Modifikationer på ovenstående produkt medfører, at denne erklæring mister sin gyldighed. Brugervejledning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 146 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 147 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover M a nu al d e i n st r u cci ones...
  • Página 148 Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 149 8.3.3 Mostrar información de atado ..18 3.2.1 Herramienta AT2000 CPK ..10 8.3.4 Cambio de parámetros de atado ..18...
  • Página 150 8.4.1 Cambio de otros parámetros ..19 12 Declaraciones de conformidad ..36 8.4.2 Cambiar PIN en la AT2000 CPK ..19 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK .
  • Página 151: Indicaciones Para El Usuario

    HellermannTyton GmbH (en adelante denominado HellermannTyton). Toda acción contraria a lo mencionado anteriormente queda sujeta a indemnización por daños y perjuicios. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 152: Convenciones Del Presente Manual De Instrucciones

    No debe depositarse humedad ni lluvia sobre las herramientas eléctricas. Si penetra agua en la herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 153: Seguridad Personal

    En caso de disponer de dispositivos para aspirar y garantiza una seguridad duradera de la herramienta recoger polvo, conéctelos y utilícelos eléctrica. adecuadamente. El uso de colectores de polvo reduce los peligros derivados del mismo. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 154: Uso Previsto

    únicamente a personal técnico cualiicado. Este personal tiene los conocimientos suicientes gracias a su formación técnica y puede evaluar si el aparato se encuentra en un estado seguro para trabajar con él. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 155: Estructura Y Funcionamiento

    5 Cable de conexión USB A/B (no incluido, suministro por separado) HellermannTyton. 6 Cable de conexión entre la fuente de alimentación y AT2000 CPK 7 Fuente de alimentación «Power pack CPK» (no incluido, suministro por separado) 8 Cable de alimentación (no incluido, suministro por separado) 9 Espirales 3.1.2 Número de serie...
  • Página 156: Descripción Del Funcionamiento

    PC y sirven para, por ejemplo, probar la capacidad del proceso. Además, el operario recibe un aviso en caso de sobrepasar la fuerza de tensión ajustada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 157: Transporte, Eliminación Y Almacenamiento

    En caso de duda sobre la eliminación de residuos, para poder desconectar el equipo de la tensión en caso de necesidad. f En caso de no usarse o de cambio del AT2000 CPK, contacte con el fabricante. desconecte el interruptor principal.
  • Página 158: Carga De Bridas

    No introducir los dedos entre la mordaza inferior y superior y no permitir que los dedos toquen el gatillo. f Solucione siempre los bloqueos con la fuente de alimentación apagada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 159: Menú Servicio

    Pulsar el botón Enter. f Pulsar el botón Enter. ; Se solicitará el PIN. ; Se mostrará el Menú principal. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 160: Nivel De Tensión

    Calidad Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Volver f Seleccione la calidad con el botón de selección. f Pulsar el botón Enter. ; Se ija la calidad seleccionada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 161: Control De Atado

    8.2.1 Página de inicio/Menú Atado Función Información Parámetros Cambio Sincronizar Nivel de atado de atado de idio- con la hora del PC Usuario leer sí sí Adminis- leer sí sí sí trador Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 162: Menú Servicio

    Administrador sí 8.2.4 Menú Actualizar Función Realizar actuali- Cambiar PIN Nivel zaciones Usuario Administrador sí sí 8.2.5 Menú Entorno de medición Función Visibilidad Nivel Usuario Administrador sí Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 163: Menú Atado

    7 Mostrar información de atado ; En función del nivel de acceso, los campos se muestran 8 Cambio de parámetros de atado 9 Estado de AT2000 CPK activos o sombreados en gris. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 164: Selección De Idioma

    PC conectado. La fecha y la hora se almacenan en la fuente de alimentación y deben comprobarse de nuevo cuando se cambia de fuente de alimentación. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 165: Menú Servicio

    El PIN tiene tres dígitos y se establece de serie en 000. f Pulsar Enviar datos a herramienta. ; El PIN se cambia y se transiere a la AT2000 CPK. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 166: Menú Memoria

    D e s d e e l m e n s a j e n º H a s t a e l m e n s a j e n º Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 167: Lectura De Datos De Procesamiento

    El menú Actualizar se muestra tras iniciar sesión con la contraseña del administrador. 1 Refrescar irmware 2 Cambiar contraseña 3 Refrescar parámetros de atado 4 Instalar otros idiomas Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 168: Refrescar Irmware

    Herramienta de actualización de firmware. operativo. ; El nombre del archivo se muestra en el campo Los archivos *HEX de la AT2000 CPK y de la fuente de Archivo alimentación son distintos: cargado: («More_Languages-Index8.bin»).
  • Página 169: Menú Entorno De Medición

    El valor de la fuerza generada se introduce en el campo de la derecha. f Pulsar Aceptar. ; Se añadirá una nueva ila en el protocolo de medición. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 170: Eliminar Resultados De Medición

    Indicaciones durante el proceso de almacenamiento: • El piloto LED de señalización Data  parpadea en azul. • La barra de progreso muestra el avance de la transferencia de datos con un porcentaje (%). Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 171: Resolución De Errores

    Desplazar el accionador del cortador de bandolera hacia la izquierda. f Presionar el bloqueo de la cubierta f Abrir la cubierta f Pulse el botón Reset f Cerrar la cubierta Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 172: Indicaciones De Pantalla

    1. Eliminar residuos 2. Pulsar Reset ; Aparece el siguiente mensaje en la pantalla Error de posición inicial. f Cerrar la cubierta. Error de posición inicial Cerrar cubierta Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 173 Pulse el botón Reset. ; Aparece el siguiente mensaje en la pantalla Error cubierta. f Cerrar la cubierta. f Cargar un nuevo embridado, à «Carga de bridas» ver página 12. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 174 • La batería auxiliar del reloj Pérdida de tiempo de la fuente de alimentación auxiliar» ver página 30. f Pulse el botón Reset. 1. Comprobar fuente de alimentación está descargada. 2. Pulsar Reset Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 175: Posible Error

    Cerrar la cubierta. f Cargar una nueva bandolera de bridas, à «Carga de bridas» ver página 12. f Pulse el botón de desbloqueo de la tapa de servicio izquierda Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 176: Cambio De La Batería Auxiliar

    Para el tipo de batería auxiliar, à «Fuente de alimentación «Power pack CPK»» ver página 34 f Fijar la carcasa con los tornillos f Ajustar la fecha y la hora, à «Fecha / hora» ver página 14. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 177: Plan De Mantenimiento

    Sujete el muelle  al insertar. Tenga en cuenta la correcta posición del muelle  f Fijar los tornillos f Retirar los tornillos Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 178: Controlar La Placa Frontal Y La Posición De La Cuchilla

    Desplazar el accionador del cortador de bandolera f Fijar el tornillo f Cerrar la cubierta hacia la izquierda. f Presionar el botón de bloqueo de la cubierta f Abrir la cubierta Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 179: Datos Técnicos

    25,2 V Dimensiones L × An × Al aprox. 285 mm × 86 mm × 245 Peso aprox. 1.800 g Medida del cableado diámetro máx de 20 mm Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 180 Clase de protección Dimensiones L × An × Al aprox. 260 mm × 110 mm × 93 Peso aprox. 1.300 g Batería auxiliar CR 2032 3 V o similar Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 181: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    • Mantenimiento de herramientas eléctricas e intercambiables • Conservación del calor de las manos • Organización de los procesos de trabajo Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 182: Declaraciones De Conformidad

    Esta conformidad se corresponde con una conformidad del fabricante con arreglo a la directiva CE relativa a las máquinas 2006/42/CE, anexo II A. Cualquier posible modificación del producto descrito anteriormente hará que la validez de esta conformidad quede invalidada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 183: Power Pack Cpk

    Esta conformidad se corresponde con una conformidad del fabricante con arreglo a la directiva CE relativa a las máquinas 2006/42/CE, anexo II A. Cualquier posible modificación del producto descrito anteriormente hará que la validez de esta conformidad quede invalidada. Manual de instrucciones • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 184 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 185 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover K äy t tö o h j e...
  • Página 186: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös...
  • Página 187 8.3.5 Tilan ilmaisimet ....18 3.2.1 AT2000 CPK-työkalu ....10 8.3.6 Ajan ja päiväyksen synkronointi .
  • Página 188 11 Tekniset tiedot ....33 11.1 AT2000 CPK-työkalu ....33 11.2 CPK-virtalähde ”Power pack CPK”...
  • Página 189: Yleistä

    Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa missään muodossa jäljentää tai muuttaa, kopioida tai levittää ilman HellermannTyton GmbH (kutsutaan jäljempänä sanalla HellermannTyton) kirjallista lupaa. Yllä mainittuja tekijöitä rikkovat toimenpiteet oikeuttavat vahingonkorvauksiin. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 190: Käyttöohjeen Varoitukset

    Pidä johto etäällä kuumista kohteista, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vaurioitunut tai kiertynyt johto kasvattaa sähköiskun riskiä. e) Käytä soveltuvaa jatkojohtoa. Soveltuvan jatkojohdon käyttö vähentää sähköiskun riskiä. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 191: Henkilökohtainen Turvallisuus

    Irrota laitteen pistotulppa sähköverkosta ja/tai akku laitteesta ennen sähkötyökalun säätöjen tekemistä, varaosien vaihtamista tai laitteen varastointia. Nämä ennalta ehkäisevät turvallisuustoimenpiteet vähentävät riskiä, että laite kytketään tahattomasti päälle. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 192: Ohjeidenvastainen Käyttö

    DIN-normit, VDE-säännöt, muiden Euroopan Unionin tai Eurooppalaisen talousalueen sopimuksen piirissä olevien jäsenvaltioiden tekniset säännöt). 2.4.3 Koulutetut sähköalan ammattilaiset Sähkönsyöttöön ja sähköä johtaviin osiin kohdistuvia töitä saavat suorittaa vain koulutetut sähköalan ammattilaiset. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 193: Rakenne Ja Toiminta

    7 CPK-virtalähde ”Power pack CPK“ (toimitetaan erillisesti) 8 Verkkojohto (toimitetaan CPK-virtalähteen mukana) 9 Nauhansyöttäjä 3.1.2 Sarjanumero Laitteen sarjanumero 1 löytyy AT2000 CPK -työkalun sisältä. Se on näkyvissä syöttöaukon ollessa auki. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 194: Toimintakuvaus

    Vikatapauksessa näytössä näkyy virhediagnoosi ja suositeltavat toimenpiteet. Käytön aikana kerätään erilaisia prosessitietoja. Ne voidaan analysoida tietokoneohjelmalla ja dokumentoida. Lisäksi käyttäjä saa ilmoituksen, mikäli säädetty kiristysvoima on ylitetty. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 195: Hävittäminen

    Pistorasiaan pitää päästä helposti käsiksi, jotta laitteisto yhteys HellermannTytoniin. voidaan tarvittaessa kytkeä jännitteettömäksi. Varastointi f Kytke pääkytkin pois päältä (OFF), kun AT2000 CPK ei ole f Varastoi työkalu ja CPK-virtalähde viileässä ja kuivassa käytössä tai sille suoritetaan toimenpiteitä. tilassa.
  • Página 196: Jätesäiliön Tyhjentäminen

    Paina Enter-painiketta f Huomioi LED-merkkivalo, à „Vian etsintä“ sivulla 25. f Kohdista sidottava nippu keskelle etulevyn ruuvien  korkeudelle. Jätä kahden johdinsiteen välille vähintään 10 mm:n väli. f Paina liipaisinta ; Nippu sidotaan johdinsiteillä. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 197: Päävalikko

    Ed. laskurin lkm. 0000000 ; Valittu kiristysvoiman taso asetettu. Seuraavat tilanäytöt voidaan lukea valikossa Tila: • Laskurin lukema • Työkalun (Tool) ohjelmistoversio ja kieliversio indeksi • Virtalähteen ohjelmistoversio • Työkalun sarjanumero Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 198: Sidonnan Laatu

    1 0 : 2 3 f Muuta päiväystä ja kellonaikaa valintapainikkeella. f Paina jokaisen syötön jälkeen Enter-painiketta. ; Asetus asetettu. Päiväys ja kellonaika voidaan synkronoida myös tietokoneen ajan kanssa, à „Päiväys ja kellonaika“ sivulla 14. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 199: Ht Data Management

    Käynnistä HT Data Management-ohjelma. ; HT Data Management-ohjelman aloitussivu tulee näyttöön, à „Sidontavalikko“ sivulla 17. Pääsytasot Käytettävissä on kaksi pääsytasoa. Jokainen taso mahdollistaa pääsyn alhaisemman tason toimintoihin: • Käyttäjätaso • Pääkäyttäjätaso Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 200: Aloitussivu Ja Sidontavalikko

    8.2.3 Muistivalikko Toimintotaso Tietojen lukeminen Muistin tyhjennys Käyttäjä kyllä Pääkäyttäjä kyllä 8.2.4 Päivitysvalikko Toiminto- Päivitysten tekeminen PIN-koodin muuttaminen taso Käyttäjä Pääkäyttäjä kyllä kyllä 8.2.5 Mittausympäristövalikko Toiminto- Näkyvyys taso Käyttäjä Pääkäyttäjä kyllä Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 201: Sidontavalikko

    5 Ajan ja päiväyksen synkronointi ; Näkymä kentässä 6 Valikot Valikko määräytyy pääsyoikeuksien mukaan, à „Pääsytasot“ sivulla 15. 7 Sidontatietojen lukeminen ; Pääsytasosta riippuen harmaataustaiset tai piilotetut 8 Sidontaparametrien muuttaminen 9 AT2000 CPK-työkalun tilat kentät aktivoituvat. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 202: Kielen Valinta

    8.3.6 Ajan ja päiväyksen synkronointi f Paina Synkronoi työkalun ja järjestelmän kellot. ; Virtalähteen kellonaika ja päiväys synkronoidaan liitetyn tietokoneen kanssa. Kellonaika ja päiväys tallennetaan CPK-virtalähteeseen ja ne täytyy tarkastaa uudelleen CPK-virtalähteen vaihdon yhteydessä. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 203: Huoltovalikko

    6 Tiedot HellermannTyton-huollolle 8.4.2 AT2000 CPK-työkalun PIN-koodin muuttaminen f Syötä uusi PIN-koodi kenttään Työkalun PIN. PIN-koodi on kolmenumeroinen ja toimitustilassa 000. f Paina Lataa työkaluun. ; PIN-koodi muutettu ja ladattu AT2000 CPK-työkaluun. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 204: Muistivalikko

    Rajaa luettavat sidonnat kenttiin I l m o i t u k s e s t a # I l m o i t u k s e e n Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 205: Prosessitietojen Lukeminen

    ; *.CSV-tiedosto on tallennettu ja avataan. f Määritä *.CSV-tiedoston tallennuspaikka. Päivitysvalikko Valikko Päivitys näytetään vain pääkäyttäjän salasanalla tapahtuneen kirjautumisen jälkeen. 1 Firmware päivitys 2 Salasanan muuttaminen 3 Sidontaparametrien päivitys 4 Muiden kielien asennus Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 206: Firmware Päivitys

    *.BIN-tiedostot ovat erilaisia. f Paina käyttöjärjestelmän ikkunassa kohtaa Avaa. ; Tiedoston nimi näytetään kentässä Ladattu tiedosto. f Paina Lataa työkaluun. ; Uudet sidontaparametrit ladattu AT2000 CPK-työkaluun. ; Etenemispalkki näyttää tiedonsiirron kulun prosentteina (%). Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 207: Mittausympäristövalikko

    Laatu. f Suorita yksi sidonta. ; Sidontatiedot näytetään näytön vasemmalla puolella. f Merkitse määritetty kiristysvoima oikeanpuoleiseen kenttään. f Paina Käytä. ; Uusi rivi lisätty mittausprotokollaan. f Toista mittaustapahtuma useaan kertaan. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 208: Mittaustulosten Poistaminen

    Näytöt tallennustapahtuman aikana: • LED-merkkivalo Data  vilkkuu sinisenä. • Etenemispalkki näyttää tiedonsiirron kulun prosentteina (%). Kun tiedonsiirto on suoritettu loppuun, tulee näyttöön ilmoitus: Tiedonsiirto suoritettu. LED-merkkivalo Data  palaa vihreänä. f Irrota USB-tikku CPK-virtalähteestä. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 209: Vian Etsintä

    Ennen jokaista kunnostustyötä pitää suorittaa työkalun nollaus (Reset). f Kytke AT2000 CPK päälle. f Työnnä leikkurin käyttövipua vasemmalle. f Paina syöttöaukon kannen lukitusta f Avaa syöttöaukon kansi f Paina nollauspainiketta (Reset) f Sulje syöttöaukon kansi Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 210: Ohjausnäyttö

    Poista tarvittaessa varovasti johdinsiteiden jäänteet. Vikatila aloituspaikka f Paina nollauspainiketta (Reset). ; Näyttöön tulee ilmoitus 1. Poista johdinsiteet 2. Paina reset Vikatila aloituspaikka. f Sulje syöttöaukon kansi. Vikatila aloituspaikka Sulje syöttöaukon kansi Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 211 Vikatila rumpu 1. Poista johdinsiteet paikkaan. f Paina nollauspainiketta (Reset). 2. Paina reset ; Näyttöön tulee ilmoitus Vikatila syöttöaukko. f Sulje syöttöaukon kansi. f Syötä uusi johdinsidenauha, à „Johdinsiteiden syöttäminen“ sivulla 11. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 212: Mahdolliset Virheet

    Tarkasta jousella varustetun yläsidontaleuan luukku, • Yläsidontaleuan jousi on à „Yläsidontaleuan vaihto“ sivulla 31 . viallinen. f Tarkasta alasidontaleuka, à „Kärkikappaleen ja • Alasidontaleuka on tukossa. katkaisuterän asennon tarkastus“ sivulla 32. f Poista tukoksen aiheuttaja. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 213: Johdinsidenauhan Syöttöhäiriö

    Kytke CPK-virtalähde päälle. f Avaa syöttöaukon kansi f Sulje syöttöaukon kansi. f Syötä uusi johdinsidenauha, à „Johdinsiteiden syöttäminen“ sivulla 11. f Paina vasemman kannen vapautuspainiketta f Avaa vasen kansi. f Avaa oikea kansi. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 214: Puskuripariston Vaihto

    Kaikkien maiden huollon yhteystiedot löydät osoitteesta: www.HellermannTyton.com f Vaihda puskuriparisto Puskuripariston tyyppi, à „CPK-virtalähde ”Power pack CPK”“ sivulla 34 f Kiinnitä kotelo kotelon ruuveilla f Aseta päiväys ja kellonaika, à „Päiväys ja kellonaika“ sivulla 14. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 215: Huoltosuunnitelma

    Aseta yläsidontaleuka vinossa alasidontaleuan ohi paikalleen ohjaimeen. f Pidä jousesta kiinni paikalleen asettamisen yhteydessä. Huomioi jousen  oikea paikka. f Kiristä ruuvit f Irrota ruuvit Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 216: Kärkikappaleen Ja Katkaisuterän Asennon

    Väärässä asennossa tulee näyttöön teksti Nauhansyöttäjän asento, à „Ohjausnäyttö“ sivulla 26. f Sulje lukitusvipu  f Työnnä leikkurin käyttövipua vasemmalle. f Kiristä ruuvi f Paina syöttöaukon kannen vapautuspainiketta f Sulje syöttöaukon kansi f Avaa syöttöaukon kansi Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 217: Tekniset Tiedot

    50 W Tulojännite 25,2 V Koko P × L × K n. 285 mm × 86 mm × 245 mm Paino n. 1800 g Sidottavan nipun halkaisija Maks. 20 mm Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 218: Melu- Ja Tärinätiedot

    Tällä voidaan alentaa huomattavasti tärinäkuormitusta koko työskentelyajanjakson aikana. f Ota käyttöön lisäturvallisuustoimenpiteet käyttäjän suojaamiseksi tärinöiden vaikutuksilta, kuten esimerkiksi: • Sähkötyökalujen ja muiden käytettävien työkalujen huolto • Käsien pitäminen lämpiminä • Työvaiheiden organisointi Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 219 HellermannTyton GmbH psta psta Martin Burmeister Olaf Wulff Turvallisuusinsinööri Sovellusjärjestelmien kehityspäällikkö Tämä vakuutus vastaa valmistajavakuutusta EU-konedirektiivin 2006/42/EU, liitteen II A mukaisesti. Yllä mainittuun tuotteeseen tehtävät muutokset aiheuttavat tämän vakuutuksen raukeamisen. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 220 HellermannTyton GmbH psta psta Martin Burmeister Olaf Wulff Turvallisuusinsinööri Sovellusjärjestelmien kehityspäällikkö Tämä vakuutus vastaa valmistajavakuutusta EU-konedirektiivin 2006/42/EU, liitteen II A mukaisesti. Yllä mainittuun tuotteeseen tehtävät muutokset aiheuttavat tämän vakuutuksen raukeamisen. Käyttöohje • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 221 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 222 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover M a nu el d 'u ti l i sat i on...
  • Página 223 Traduction de la version originale du manuel d'utilisation...
  • Página 224 8.3.3 Aicher les informations de serrage . . . 86 3.2.1 Outil AT2000 CPK ....78 8.3.4 Modiier les paramètres de serrage . . . 86...
  • Página 225 8.4.1 Modiier d'autres paramètres ..87 11.1 Outil AT2000 CPK ....101 8.4.2 Modiier le code de l'AT2000 CPK ..87 11.2...
  • Página 226: Informations Destinées Aux Opérateurs

    électroniques. En cas de toute atteinte contre les dispositions mentionnées ci-dessus, nous nous réservons le droit de demander des dommages et intérêts. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 227: Conventions Utilisées Dans Le Manuel D'utilisation

    Des outils électriques ne doivent pas être exposés à la pluie ni à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil électrique, cela augmente le risque d'un choc électrique. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 228: Sécurité Personnelle

    L'AT2000 CPK est approprié et conçu pour les et utilisez-les conformément aux instructions. Un opérations suivantes : collecteur de poussière réduit les risques. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 229: Utilisation Non Conforme

    Ne coniez l'entretien et la maintenance qu'à un personnel qualiié. Grâce à sa formation spécialisée, ce personnel connaît suisamment le produit et est à même de juger si celui-ci fonctionne en toute sécurité. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 230: Structure Et Fonctions

    5 Câble USB A/B (livré séparément) immédiatement part par écrit à la société 6 Câble pour le raccord de l'alimentation secteur CPK à l' AT2000 CPK HellermannTyton. 7 alimentation secteur « Power pack CPK » (livrée séparément) 8 Câble secteur (livré...
  • Página 231: Description Fonctionnelle

    4 Témoin LED  : D a t a Vert : le PC est connecté ; l'AT2000 CPK est connecté ; la clé USB a été détectée ; la clé USB peut être retirée 1 Touche de déverrouillage de la trappe de service de gauche Clignote en rouge / vert : les données sont écrites sur la clé...
  • Página 232: Transport, Élimination Et Stockage

    Raccordement de l'appareil In : Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Raccordez l'alimentation secteur au secteur Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 233: Chargement Des Colliers De Serrage

    La distance entre la plaque de tête  et la plaque de pose  doit être d'au moins 42 mm. Le diamètre du matériel mis en faisceau  ne doit pas dépasser 20 mm. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 234: Menu De Service

    Menu de service Menu de service Menu principal Le menu de service de l'AT2000 CPK permet de régler et Langues de contrôler de nombreuses fonctions de l'appareil. Statut Réglages Il comprend : Contact Retour • Le réglage de la langue • Le statut de l'appareil •...
  • Página 235: Niveau De Force

    Niveau 3 Retour f Sélectionnez le niveau de qualité avec la touche de sélection. f Appuyez sur la touche Entrée. ; Le niveau de qualité sélectionné est alors déini. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 236: Contrôle Du Serrage

    8.2.1 Page de démarrage / menu Serrage Fonction Information Paramètres Modi- Synchronisa- Niveau serrage serrage ier la tion sur l'ho- langue raire du PC Opéra- lecture teur Adminis- lecture trateur Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 237: Menu Service

    Opérateur Administrateur 8.2.4 Menu Mise à jour Fonction Effectuer des Modiier le Niveau mises à jour code Opérateur Administrateur 8.2.5 Menu Environnement de mesure Fonction Aichage Niveau Opérateur Administrateur Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 238: Menu Serrage

    7 Aicher les informations de serrage 8 Modiier les paramètres de serrage ; Les champs sur fond grisé ou masqués sont activés en 9 Statut de l' AT2000 CPK fonction du niveau d'accès. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 239: Sélectionner La Langue

    ; L'heure et la date de l'alimentation secteur sont alors synchronisées sur le PC. L'heure et la date sont enregistrées sur l'alimentation secteur et vous devez de nouveau les vériier si vous la remplacez. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 240: Menu Service

    000 à la livraison. f Cliquez sur Envoyer les données vers l'outil. ; Le code est alors modiié et transmis à l'AT2000 CPK. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 241: Menu Mémoire

    Limitez le nombre de messages à exporter au moyen des champs m e s s a g e N ° À m e s s a g e N ° Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 242: Exporter Les Données De Processus

    à l'administrateur. 1 Actualiser le irmware 2 Changer le mot de passe 3 Actualiser les paramètres de serrage 4 Installer d'autres langues Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 243: Actualiser Le Irmware

    Envoyer vers l'outil. ; Les nouveaux paramètres de serrage sont alors transmis à l'AT2000 CPK. ; La barre de progression indique l'état d'avancement de la transmission des données en %. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 244: Menu Environnement De Mesure

    ; Les informations de serrage s'aichent dans la zone de gauche de la fenêtre. f Entrez la force mesurée dans le champ situé à droite. f Cliquez sur Accepter. ; Le système enregistre une nouvelle ligne dans le Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 245: Supprimer Les Résultats De Mesure

    Merci de ne pas éteindre ! Aichages pendant l'enregistrement : • Le témoin LED Data  clignote en bleu. • La barre de progression indique l'état d'avancement de la transmission des données en %. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 246: Élimination Des Erreurs

    Poussez l'actionneur de lame de coupe latérale vers la gauche. f Appuyez sur le dispositif de verrouillage de la porte f Ouvrez la porte f Appuyez sur la touche reset f Fermez la porte Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 247: Aichages Sur L'écran

    1. Éliminer les résidus de colliers 2. Appuyer sur reset ; Le message suivant Erreur position de départ s'aiche sur l'écran. f Fermez la porte. Erreur position de départ Fermer la porte Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 248 ; Le message suivant Erreur porte s'aiche sur l'écran. f Fermez la porte. f Chargez une nouvelle bande de colliers de serrage, à „Chargement des colliers de serrage“ en page 12. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 249 Dépassement de temps l'horloge de l'alimentation batterie tampon“ en page 30. f Appuyez sur la touche reset. 1. Vérifier la pile de l'alimentation secteur secteur est vide. 2. Appuyer sur reset Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 250: Erreur Possibles

    Appuyez sur la touche de verrouillage de la porte f Ouvrez la porte f Tournez le tambour au-delà de la résistance et éliminez les restes de colliers de serrage. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 251: Remplacer La Batterie Tampon

    HellermannTyton. Dans ce cas, l'AT2000 CPK est contrôlé et est mis à jour. Pour tous les pays, les adresses de contact de service sont indiquées sous : www.HellermannTyton.com f Remplacez la batterie tampon Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 252: Plan De Maintenance

    Maintenez le ressort  lorsque vous le posez. Veillez à ce que le ressort  soit positionné correctement. f Vissez les vis f Retirez les vis Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 253: Contrôler La Plaque De Tête Et La Position De La Lame

    Poussez l'actionneur de lame de coupe latérale vers la f Vissez la vis gauche. f Appuyez sur la touche de verrouillage de la porte f Fermez la porte f Ouvrez la porte Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 254: Caractéristiques Techniques

    50 W Tension d'entrée 25,2 V Dimensions L × l × h 285 mm × 86 mm × 245 mm env. Poids 1 800 g env. Diamètre max. du toron jusqu'à 20 mm de diamètre Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 255: Alimentation Secteur « Power Pack Cpk

    50 / 60 Hz Classe de protection Dimensions L × l × h 260 mm × 110 mm × 93 mm env. Poids 1 300 g env. Batterie tampon CR 2032 3 V ou similaire Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 256: Informations Concernant Les Bruits Et Les Vibrations

    • La maintenance de l'outil électrique et des outils utilisés • Garder les mains au chaud • L'organisation des processus de travail Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 257: Déclarations De Conformité

    Cette déclaration correspond à une déclaration fabricant au sens de la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II A. Toute modification du produit décrit ci-dessus annule la validité de cette déclaration. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 258: Power Pack Cpk

    Cette déclaration correspond à une déclaration fabricant au sens de la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II A. Toute modification du produit décrit ci-dessus annule la validité de cette déclaration. Manuel d'utilisation • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 259 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 260 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover O p era ti n g I n st r u cti ons...
  • Página 261 Translation of the original operating instructions...
  • Página 262 8.3.4 Change binding parameter settings . . . 17 3.2.1 Tool AT2000 CPK ....10 8.3.5 Status indicators ....17...
  • Página 263 Service menu ....18 11.1 Tool AT2000 CPK ....32 8.4.1 Changing other parameter settings . . . 18 11.2...
  • Página 264: Notes For The User

    HellermannTyton GmbH (hereinafter referred to as HellermannTyton). Any breach or infringement of these stipulations will result in liability for damages. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 265: Conventions Adopted In These Operating Instructions

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 266: Personal Safety

    • Operation of the device without closed service covers Power tools are dangerous in the hands of untrained itted at the gate users. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 267: Personnel Qualiication

    2.4.4 Authorised specialist for repair and testing Only service technicians from HellermannTyton or service technicians certiied by HellermannTyton are permitted to carry out repairs and safety checks. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 268: Design And Function

    7 power pack CPK (separate delivery) 8 Power cord (separate delivery) 9 Tie advancer 3.1.2 Serial number Serial number 1 is inside the AT2000 CPK. It is visible when the gate is open. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 269: Functional Description

    Blue: Navigation in main menu, binding not possible 4 LED indicator D a t a Green: PC connected; AT2000 CPK connected; USB stick found; USB stick can be removed, 1 Release button for left service cover Red/green lashing: Data are being written to USB stick...
  • Página 270: Transport, Disposal And Storage

    Contact the manufacturer if there is any uncertainty that the system can be de-energised if the need arises. f Keep the main switch OFF when the AT2000 CPK is not regarding disposal. in use and when a change is to be made.
  • Página 271: Emptying The Waste Box

    Press start trigger  to select menu of your choice. f Press Enter button ; Bundle f Check the LED status indicator, à "Troubleshooting" on is secured by the cable tie. page 24. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 272: Main Menu

    F o r c e l e v e l ; The display switches to the language you selected. by the AT2000 CPK when binding, and it can be set from Level 1 (lowest force) to Level 5 (highest force).
  • Página 273: Quality

    Press the Enter button to conirm each digit. ; The setting changes to the option you selected. Date and time can also be synchronised with the PC date and time, à "Date / time" on page 14. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 274: Ht Data Management

    ; The HT Data Management start page appears on the screen, à "Binding menu" on page 16. Function Perform up- Change access Level dates code Operator Setup specialist 8.2.5 Measurement environment menu Function Visibility Level Operator Setup specialist Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 275: Binding Menu

    7 Show binding information ; Certain ields can be greyed, hidden or active, depending 8 Change binding parameter settings 9 Status of the AT2000 CPK on the access level. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 276: Select A Language

    HT Data Management software, à "Force level" on page 13 and à "Quality" on page 14. f Click on the Refresh button. ; The settings from the AT2000 CPK are uploaded to the HT Data Management software. 8.3.5 Status indicators Colour Status Connection to the...
  • Página 277: Service Menu

    The code is a three-digit number and the default setting is 000. f Click on Send data to tool. ; The access code is changed and transmitted to the AT2000 CPK. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 278: Memory Menu

    F r o m m e s s a g e N o . and a T o m e s s a g e N o . as a ilter. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 279 1 Update irmware 2 Change password 3 Update binding parameter settings 4 Install other languages Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 280: Update Irmware

    Click on Send to tool. ; The new binding parameters are uploaded to the AT2000 CPK. ; The progress bar shows progress of the data transfer in percent (%). Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 281: Measurement Environment Menu

    Enter the calculated force in the ield on the right. f Click on Accept. ; A new line is added to the logile. f Repeat the measurement procedure several times. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 282: Deleting Measurement Results

    • The progress bar shows progress of the data transfer in percent (%). As soon as the data transfer completes, a Data transfer ended message appears on the display. Data LED  shows green. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 283: Troubleshooting

    Switch the AT2000 CPK ON. f Push actuator for bandoleer cutter to the left. f Press catch f Open gate f Press Reset button f Close gate Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 284: Display Messages

    ; Error, start position appears as the next 1. Remove cable-tie residues 2. Press Reset button message on the display. f Close the gate. Error, start position Close gate Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 285 2. Press Reset button ; Error, gate appears as the next message on the display. f Close the gate. f Load a new cable tie bandoleer, à "Loading cable ties" on page 11. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 286 • The back-up battery for the Time loss clock in the power pack has battery" on page 29. f Press the Reset button. 1. Check battery in power pack discharged. 2. Press Reset button Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 287: Possible Fault

    Load a new cable tie bandoleer, à "Loading cable ties" on page 11. f Press actuator for service lap left f Open the left service lap. f Open the right service lap. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 288: Changing Back-Up Battery

    For details of battery type, à "Power pack CPK" on page 33 f Reit the housing and secure it by tightening housing screws f Set the date and time, à "Date / time" on page 14. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 289: Maintenance Schedule

    Angle the upper jaw past the lower jaw and seat it in the guide. f Hold spring  in place during installation of the upper jaw. Make sure that spring  is correctly positioned. f Tighten screws f Remove screws Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 290: Checking Tie Advancer

    à "Display messages" on f Push actuator for bandoleer cutter page 25. f Close roller block to the left. f Press catch f Tighten screw f Open gate f Close gate Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 291: Technical Data

    25.2 V Size L × W × H approx. 285 mm × 86 mm × 245 Weight approx. 1800 g Bundle thickness up to max. 20 mm in diameter Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 292: Noise And Vibration Information

    Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, for example: • Servicing of power tools and use tools • Keeping hands warm • Worklow organisation Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 293: Declarations Of Conformity

    This declaration corresponds to a manufacturer's declaration in the meaning of the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II A. Changes, if made to the above-mentioned product, void the validity of this declaration. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 294 This declaration corresponds to a manufacturer's declaration in the meaning of the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II A. Changes, if made to the above-mentioned product, void the validity of this declaration. Operating Instructions • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 295 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 296 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover Ha sz ná l a t i ú t m u ta t ó...
  • Página 297 Az eredeti használati útmutató fordítása...
  • Página 298 8.3.5 Állapotkijelzések ....18 3.2.1 Szerszám AT2000 CPK ... . . 10 Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 299 11 Műszaki adatok....33 11.1 Szerszám AT2000 CPK ... . . 33 Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 300: Felhasználói Tudnivalók

    útmutató bármely részének bármilyen formában történő reprodukálása, elektronikus rendszerek használatával történő feldolgozása, sokszorosítása vagy terjesztése a HellermannTyton GmbH (a továbbiakban: HellermannTyton) írásbeli engedélye nélkül tilos! A fentiek megszegése kártérítési kötelezettséget von maga után. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 301: Egyezményes Jelölések A Használati Útmutatóban

    és hűtőszekrények – érintését. Ha a teste leföldelődik, fokozott áramütésveszély áll fenn. c) Ne tegye ki az elektromos szerszámokat se esőnek, se nedvességnek! Az elektromos szerszámba bejutó víz növeli az áramütés kockázatát. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 302: Személyi Biztonság

    Az elektromos szerszám karbantartását csak csatlakoztassa és szabályszerűen használja azokat! A szakszemélyzet végezheti eredeti pótalkatrészek porleválasztó használata csökkenti a por által okozott használatával. Ezzel tartósan biztosítható az elektromos veszélyeket. szerszám biztonsága. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 303: Rendeltetésszerű Használat

    Az állagmegóvást és a karbantartást csak szakképzett szakszemélyzettel végeztesse el. Szakmai képesítése alapján ez a személyzet kellő ismeretekkel rendelkezik a készülékről, és képes döntést hozni annak munkabiztonsági állapotával kapcsolatosan. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 304: Felépítés És Működés

    és azonnal értesítse írásban a 5 USB A/B csatlakozókábel (külön csomag) HellermannTyton céget. 6 Összekötő kábel a CPK tápegység és az összekapcsolásához AT2000 CPK 7 „Power pack CPK” tápegység (külön csomag) 8 Hálózati kábel (külön csomag) 9 Szalagtoló...
  • Página 305: Működési Leírás

    Ezek a számítógépes szoftverrel kiértékelhetők, és pl. a folyamatra való alkalmasság igazolására használhatók. Ezenkívül a kezelő arról is tájékoztatást kap, ha a készülék nem érte el a beállított szorítóerőt. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 306: Szállítás, Ártalmatlanítás És Tárolás

    Kapcsolja ki a tápegységet a főkapcsolóval. A készülék csatlakoztatása In : Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Csatlakoztassa a tápegységet az áramellátáshoz Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 307: Kábelkötegelő Betöltése

    ürítse ki. 42 mm f Zárja be a hulladéktartályt A fejlemez  és a tartófelület  között legalább 42 mm távolságnak kell lennie. A kötegáru  átmérője legfeljebb 20 mm lehet. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 308: Szervizmenü

    Főmenü A főmenüben történő navigálás közben nem lehet lekötözést végezni. A tápegység Signal LED-es jelzőlámpája kéken világít. f Nyomja meg az Enter gombot. ; Megjelenik a Főmenü. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 309: Beállítások Menü

    állítható be a kötegeléshez minősége 1. fokozat (legalacsonyabb minőség) és fokozat (legmagasabb minőség) között. Minél magasabb a fokozat, annál hosszabb a ciklusidő, és annál több ideig tart a kötegáru beállítása. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 310: Kötegelés Ellenőrzése

    Csatlakoztassa a tápegységet a számítógéphez a Kapcsolat www.HellermannTyton.com mellékelt USB-kábellel f Indítsa el a HT Data Management szoftvert. ; Megjelenik a HT Data Management kezdőoldala, à „Lekötözés menü”, 17. oldal. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 311: Hozzáférési Szintek

    Kezelő igen Beállító igen 8.2.4 Frissítés menü Feladatkör, Frissítések PIN kód szint végrehajtása módosítása Kezelő Beállító igen igen 8.2.5 Mérési környezet menü Feladatkör, Láthatóság szint Kezelő Beállító igen Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 312: Lekötözés Menü

    à „Hozzáférési szintek”, 7 Kötegelési információk megjelenítése 8 Kötegelési beállítások módosítása 16. oldal. ; A hozzáférési szinttől függően a kiszürkített vagy a rejtett 9 A állapota AT2000 CPK mezők aktívak. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 313: Nyelv Kiválasztása

    Szinkronizálás a PC idővel gombra. ; A szoftver szinkronizálja a tápegység idejét és dátumát a csatlakoztatott számítógéppel. Az idő és a dátum elmentésre került a tápegységben, és annak cseréjekor újból ellenőrizni kell. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 314: Szerviz Menü

    PIN kód három számjegyből áll, és alapértelmezés szerint a 000. f Kattintson az Adatok küldése eszközre gombra. ; A szoftver módosítja a PIN kódot, és átmásolja az AT2000 CPK készülékre. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 315: Tárolás Menü

    A kiolvasott adatok tartalmazzák a hibákat vagy az üzeneteket. Nagyobb adatmennyiség esetén ajánlott a kiválasztást szűkíteni. f A kiolvasni kívánt üzeneteket a Jelentés indítása és a Jelentés vége mezőkben szűkítheti. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 316: Folyamatadatok Másolása

    Adja meg a *.CSV-fájl tárolási helyét. Frissítés menü Frissítés menü csak a beállítói jelszóval történő bejelentkezés után jelenik meg. 1 Firmware frissítése 2 Jelszó módosítása 3 Kötegelési beállítások visszaállítása 4 További nyelvek telepítése Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 317: Firmware Frissítése

    Kattintson a Küldés a készülékre gombra. ; A szoftver átmásolja az új kötegelési beállításokat az AT2000 CPK készülékre. ; A folyamatjelző sáv az adatátvitel előrehaladását mutatja százalékban (%). Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 318: Mérési Környezet Menü

    Írja be a megállapított erő értékét a jobb oldali mezőbe. f Kattintson a Jóváhagyás gombra. ; A mérési jegyzőkönyvben új sor nyílik meg. f Ismételje meg többször a mérési folyamatot. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 319: Mérési Eredmények Törlése

    • A folyamatjelző sáv az adatátvitel előrehaladását mutatja százalékban (%). Amikor az adatátvitel befejeződött, a kijelzőn megjelenik Adatátvitel befejezve üzenet. A Data  LED-es jelzőlámpa zölden világít. f Húzza ki a pendrive-ot. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 320: Hibaelhárítás

    Tolja balra a szalagvágó kés működtetőjét. f Nyomja meg a kapu reteszkioldóját f Nyissa ki a kaput f Nyomja meg a Reset gombot f Zárja be a kaput Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 321: Kijelzések

    Nyomja meg a Reset gombot. 1. Szalagmaradékok eltávolítása 2. eset gomb működtetése ; A kijelzőn megjelenik a Startpozíció hiba üzenet. f Zárja be a kaput. Startpozíció hiba A kapu zárása Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 322 Nyomja meg a Reset gombot. ; A kijelzőn megjelenik a következő üzenet: Kapu hiba. f Zárja be a kaput. f Töltsön be új kábelkötegelő láncot, à „Kábelkötegelő betöltése”, 12. oldal. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 323 Cserélje ki a pufferakkumulátort, à „A • A tápegységben az óra esztés pufferakkumulátora pufferakkumulátor cseréje”, 30. oldal. f Nyomja meg a Reset gombot. 1. llen rizze az elemet a tápegységben lemerült. 2. eset gomb működtetése Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 324: Lehetséges Hibák

    Zárja be a kaput. f Töltsön be új kábelkötegelő láncot, à „Kábelkötegelő betöltése”, 12. oldal. f Nyomja meg a bal oldali szervizfedél reteszkioldó gombját f Nyissa ki a bal oldali szervizfedelet. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 325: A Pufferakkumulátor Cseréje

    Cserélje ki a pufferakkumulátort A pufferakkumulátor típusához, à „„Power pack CPK” tápegység”, 34. oldal f Rögzítse a burkolatot a burkolatcsavarokkal f Állítsa be a dátumot és az időt, à „Dátum/Idő”, 14. oldal. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 326: Karbantartási Terv

    Helyezze be az új felső fogót a vezetőbe az alsó fogó előtt. f Behelyezéskor tartsa erősen a rugót . Ügyeljen a rugó megfelelő helyzetére. f Húzza meg a csavarokat f Távolítsa el a csavarokat Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 327: Fejlemez És Mérési Pozíció Ellenőrzése

    Nyomja meg a kapu reteszkioldó gombját 26. oldal. f Zárja be a görgőbakot f Nyissa ki a kaput f Húzza meg a csavart f Zárja be a kaput Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 328: Műszaki Adatok

    Bemeneti feszültség 25,2 V Méret H x Sz x Ma kb. 285 mm × 86 mm × 245 mm Tömeg kb. 1800 g Kötegáru vastagsága max. 20 mm átmérőig Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 329: Zajra És Rezgésszintre Vonatkozó Információ

    Tegyen további biztonsági intézkedéseket a kezelő rezgések hatásával szembeni védelmére, pl.: • elektromos és betétszerszámok karbantartása • a kéz melegen tartása • a munkafolyamatok megszervezése Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 330: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Jelen nyilatkozat megfelel a gépi berendezésekről szóló 2006/42/EK irányelv II. A melléklete szerinti gyártói nyilatkozatnak. A fenti termék bármilyen jellegű módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 331: Power Pack Cpk

    Jelen nyilatkozat megfelel a gépi berendezésekről szóló 2006/42/EK irányelv II. A melléklete szerinti gyártói nyilatkozatnak. A fenti termék bármilyen jellegű módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. Használati útmutató • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 332 HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Pacific HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 1220 Vienna Tel.: +31 33 460 06 90...
  • Página 333 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover M a nu al e d ' uso...
  • Página 334 Traduzione del manuale d’uso originale...
  • Página 335 Descrizione del funzionamento ..10 8.3.3 Visualizzazione dei dati di fascettatura . 18 3.2.1 Utensile AT2000 CPK ....10 8.3.4 Modiica dei parametri di fascettatura . 18...
  • Página 336 Menu Manutenzione ....19 11.1 Utensile AT2000 CPK ....34 8.4.1 Modiica di altri parametri ..19 11.2...
  • Página 337: Informazioni Per L'utente

    Le violazioni in materia comportano il risarcimento dei danni. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 338: Convenzioni Applicate Al Presente Manuale D'uso

    I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di folgorazione. e) Utilizzare una prolunga adatta. L'utilizzo di una prolunga adatta riduce il rischio di folgorazione. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 339: Sicurezza Personale

    Utilizzare l'elettroutensile adatto all'applicazione speciica. Qualsiasi utensile funziona al meglio e nel modo più sicuro se viene utilizzato per l'uso speciico per il quale è stato progettato dalla casa costruttrice. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 340: Utilizzo Non Conforme

    Spazio economico europeo). 2.4.3 Elettricisti qualificati I lavori sul sistema di alimentazione elettrica e su parti sotto tensione devono essere aidati solo ad elettricisti qualiicati. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 341: Struttura E Funzionamento

    8 Cavo di alimentazione (fornitura separata) 9 Avanzamento fascetta 3.1.2 Numero di serie Il numero di serie 1 dell'utensile si trova all'interno di AT2000 CPK. È visibile a sportello aperto. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 342: Descrizione Del Funzionamento

    Blu: navigazione nel menu principale, la fascettatura non è possibile 4 LED D a t a Verde: PC collegato; AT2000 CPK collegato; chiavetta USB rilevata; è possibile rimuovere la chiavetta USB 1 Tasto di sbloccaggio della copertura di manutenzione sinistra...
  • Página 343: Trasporto, Smaltimento E Immagazzinaggio

    : Bu ri al f Collegare l'alimentatore all’alimentazione f Inserire le fascette di cablaggio parallelamente al rullo. ; Le teste delle fascette di cablaggio devono essere rivolte verso l'alto. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 344: Posizionamento E Fascettatura Del Materiale

    . Lasciare sempre una distanza di 10 mm tra due fascette di cablaggio. f Premere il pulsante ; Il materiale da fascettare viene issato con la fascetta Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 345: Svuotamento Del Raccoglitore Sfridi

    Premere il tasto Invio Ult.manut.contat. 0000000 f Osservare il LED di stato, à „Eliminazione degli errori“ a Il menu consente di impostare le seguenti Stato indicazioni di stato: pagina 25. • Lettura contatore Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 346: Menu Impostazioni

    Livello di tensionamento Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Indietro f Selezionare il livello di tensionamento con il tasto selettore. f Premere il tasto Invio. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 347: Qualità

    Selezionare la data e l'ora desiderate con il tasto selettore. f Premere ogni volta sul tasto Invio. ; L'impostazione viene salvata. È possibile sincronizzare l'orologio interno e quello del sistema, à „Data / Ora“ a pagina 15. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 348: Ht Data Management

    à „Menu Fascettatura“ a pagina 17. 8.2.4 Menu Aggiornamento Funzione Esegui aggior- Modifica codice Livello namento Operatore sì sì Installatore 8.2.5 Menu Ambiente di misura Funzione Visibilità Livello Operatore sì Installatore Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 349: Menu Fascettatura

    7 Visualizzazione dei dati di fascettatura ; In funzione del livello di accesso vengono attivati i campi 8 Modiica dei parametri di fascettatura 9 Stato di AT2000 CPK visualizzati con sfondo grigio o disattivati. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 350: Selezione Della Lingua

    ; L'ora e la data dell’alimentatore vengono sincronizzati sull'ora e la data del PC collegato. L'ora e la data vengono salvate nell'alimentatore e si dovranno controllare in caso di cambio dell'alimentatore. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 351: Menu Manutenzione

    Il codice è a tre cifre e alla consegna del prodotto è impostato su 000. f Cliccare su Upload nell'attrezzatura. ; Il codice viene modiicato e trasmesso a AT2000 CPK. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 352: Menu Memoria

    Limitare i messaggi da copiare nei campi A l m e s s a g g i o n ° D a l m e s s a g g i o n ° Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 353: Copiare I Dati Di Processo

    Aggiornamento un login effettuato con la password di installatore. 1 Ricarica del irmware 2 Modiica della password 3 Modiica dei parametri di fascettatura 4 Installazione di altre lingue Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 354: Ricarica Del Firmware

    Cliccare su Upload nell'attrezzatura. ; I nuovi parametri di fascettatura vengono trasferiti su AT2000 CPK. ; La barra di avanzamento indica lo stato della trasmissione dati in percentuale (%). Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 355 ; I dati di fascettatura vengono visualizzati nel riquadro sinistro della inestra. f Inserire la forza di tensionamento rilevata nel campo a destra. f Cliccare su Conferma. ; Nel protocollo di misura viene inserita una nuova riga. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 356 • La barra di avanzamento indica lo stato della trasmissione dati in percentuale (%). Terminata la trasmissione dati, sul display compare il messaggio: terminata. Il LED Data  Trasmissione dati si accende di luce verde. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 357: Eliminazione Degli Errori

    Spostare a sinistra l'azionatore della lama della bandoliera f Premere il tasto di bloccaggio dello sportello f Aprire lo sportello f Premere il tasto reset f Chiudere lo sportello Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 358 Premere il tasto Reset. 1. Rimuovi fascetta 2. Premi reset ; Sul display compare il messaggio successivo Errore posizione iniziale. f Chiudere lo sportello. Errore posizione iniziale Chiudi sportello Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 359 Premere il tasto Reset. ; Sul display compare il messaggio successivo Errore sportello. f Chiudere lo sportello. f Caricare fascette nuove, à „Caricamento delle fascette di cablaggio“ a pagina 11. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 360 Sostituire la batteria tampone, à „Sostituzione della • La batteria tampone Perdita dell'ora dell’orologio batteria tampone“ a pagina 30. f Premere il tasto Reset. 1. Controlla batteria alimentatore nell’alimentatore è scarica. 2. Premi reset Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 361 Aprire la copertura di manutenzione sinistra. f Aprire la copertura di manutenzione destra. bandoliera f Premere il tasto di bloccaggio dello sportello f Aprire lo sportello Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 362: Sostituzione Della Batteria Tampone

    Alimentatore “Power pack CPK” 106-29004 Manuale CD CPK 106-29003 Manuale sulla sicurezza f Svitare le viti 106-00040 Supporto fisso CPK f Rimuovere la scatola 106-00050 Supporto sospeso CPK dell'alimentatore. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 363: Piano Di Manutenzione

    (3 mm circa). f Estrarre la pinza superiore  verso il basso facendola passare lungo la pinza inferiore  f Durante l'estrazione tenere ferma la molla  Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 364: Sostituzione Dell'avanzamento Fascetta

    filo della lama basso. rivolto verso l'interno. f Inserire la calotta anteriore con la pinza inferiore. f Serrare le viti f Inserire e serrare le viti Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 365 Inserire l’avanzamento fascetta ino al segno In caso di posizionamento errato compare il messaggio Posizione spirale, à „Segnalazioni“ a pagina 26. f Chiudere la sede a rulli f Serrare la vite f Chiudere lo sportello Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 366: Dati Tecnici

    Tensione di ingresso 285 mm × 86 mm × 245 mm circa Dimensioni (lungh × largh × alt) 1800 g circa Peso ino a 20 mm di diametro Spessore di fascettatura Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 367: Informazioni Su Rumorosità E Vibrazioni

    Prendere ulteriori misure per tutelare l'operatore dell'effetto delle vibrazioni, quali: • Manutenzione di elettroutensili e applicativi • Mantenimento delle mani al caldo • Organizzazione dei cicli di lavorazione Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 368: Dichiarazioni Di Conformità

    La presente dichiarazione corrisponde a una dichiarazione del produttore ai sensi della direttiva europea “macchine” 2006/42/CE, Allegato II A. Qualora vengano apportate modifiche al prodotto sopra descritto decade la validiltà della presente dichiarazione. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 369: Power Pack Cpk

    La presente dichiarazione corrisponde a una dichiarazione del produttore ai sensi della direttiva europea “macchine” 2006/42/CE, Allegato II A. Qualora vengano apportate modifiche al prodotto sopra descritto decade la validiltà della presente dichiarazione. Manuale d'uso • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 370 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 371 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover 取 扱 説明書...
  • Página 372 取扱説明書原版 翻訳...
  • Página 373 3.2.1 ー AT2000 CPK ....10 8.3.6 時間 日付 同期 ....17 3.2.2...
  • Página 374 11 仕様                                    32 11.1 ー AT2000 CPK ....32 11.2 ワー...
  • Página 375: 使用上 注意事項

    び知的財産権 本取扱説明書 著作権 製造者 帰属 本取 扱説明書 い 部分 HelleおmannTけがon GmbH (以後 HelleおmannTけがon 表記) 書面 承諾 い 形式 複写 電子的 使用 処理 複製 び処理 禁止 以上 違反 場合 損害賠償責任 発生 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 376: 本取扱説明書 表記規則

    抜 ー 使 用 い い ー 熱 鋭い び可動部分 離 い 損傷 び い ー 感電 加 e) 適切 延長 ー 使用 い 適切 延長 ー 使用 感電 減 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 377: 個人 安全性

    前 本体 電源 び/ 変更や改造 HelleおmannTけがon 本体 ー 抜い い 予 防安全対策 ー 誤 始動 減 の HelleおmannTけがon 検査 び承認 い い予備部品や付属品 使用 の 供給部 閉 ー ー 本体 操作 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 378: 作業者 資格

    電気技術者 電源供給部 び通電部分 作業 専門教育 受 資格 有 電気技術者 行 い 2.4.4 修理 点検 た 認定さ た専門技術者 修理 び安全性 点検 HelleおmannTけがon 点 検技術者 HelleおmannTけがon 認定 い 専門佐作業員 行う 許可 い 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 379: 設計 機能

    連絡 い ワー 間 接続用 ー AT2000 CPK ワー CPK (別売 ) 8 電源 ー (別売 ) 3.1.2 本体番号 本体番号 1 AT2000 CPK 内部 記載 い 供給部 開 本体番号 見え 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 380: 機能説明

    AT2000 CPK ワー 統合 故障 発生 場合 故障診断 び推奨 措置 ー ー 示 使用中 様々 ー 収集 PCソ 介 評価 例え 能力 証拠記録 使用 ン ン 設定値 下回 場合 操作者 通知 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 381: 輸送 廃棄処分 び保管

    本体 接続 を ワー ン ー セ In : Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al ワー 電源 接続 f 連結 ー 平行 挿入 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 382: 結束物 位置決 結束

    ン 24 ー 2本 ー 間隔 少 10 mm 離 う い ー ュー f AT2000 CPK à ー ン 押 ; 結束物 電源 ン ー 固定 ン 11 ー 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 383: 状況一覧 ー

    以下 状況 表示 ン 押 ; 選択 締 付 強度 確定 の ン ー表示 の 本体 ( ー ) ソ ー ン び言語 ー ン 通 番号 の ワー ソ ー ン 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 384: 結束 ー

    時間 1 0 : 2 3 f 日付 時間 選択 ン 変更 f 一桁 Enがeお ン 押 確定 ; 設定 確定 à 日 日付 時間 PC時計 同期 付/時間 14 ー 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 385: 点検 ー

    8.2.4 更新 ュー ー ー 表示 à 結束 ー 16 ー 機能 更新実施 ー 変更 いいえ いいえ 操作者 い い 設置専門者 8.2.5 測定環境 ュー 機能 可視性 操作者 いいえ 設置専門者 い 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 386 5 時間 日付 同期 確認 ー ニュー ー 表示 権 異 à 7 結束情報 表示 15 ー 8 結束 ー 変更 権 対応 ー表示 非表示 状態 AT2000 CPK ー 表示 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 387: ー ー

    青 本体 ン ー表示 結束不可能 赤 ー ー 8.3.6 時間 日付 同期 PC時計 同期 ; 時間 日付 接続 PC 同期 時間 日付 ワー 保存 ワー 交換時 改 点検 い 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 388 伝送 6 HelleおmannTけがon 点検 関 情報 8.4.2 AT2000CPK ー 変更 f 新 い ー 本体コー ー 入力 ー 3桁 納品時 初期設定 設定 い 本体に ータを送 ー 変更 AT2000 CPK 伝送 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 389 ー ー 選択 ー ー 最新 値 表示 ー ー ー 含 い ー 量 多い場合 選択 制限 推奨 ッセー 番号 ~ び ッセー 番号 ~ ー ー ー 制限 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 390: At2000 Cpk

    *.CSV ー ー 保存 場所 決定 開 ュー 更新 更新 ー 設置専門者 ワー 使用 ン 場合 表示 ー 更新 ワー 変更 3 結束 ー 更新 4 追加 言語 ン ー 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 391 更新用 追加 言語 ー 用 *.BIN 異 f 操作 内 開く イ 更新 : ー 名前 表示 本体へ送 ; 新 い結束 ー AT2000 CPK 伝送 ー ー 伝送 進行状況 表示 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 392 び結束 ー ー 選択 f 結束 1回実施 ; 結束情報 ン 左側 表示 f 測定 締 付 強度 右側 ー 入力 適用 ; 測定 新 い行 追加 f 測定 数回繰 返 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 393 FAT32形式 USB 使用 い ; USB 検知 LED信号灯 Data 緑色 点灯 ー 伝送 ー 表示 USB使用中 切断しないでください ー 中 表示 の LED信号灯 Data 青色 点滅 の ー ー 伝送 進行状況 表示 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 394 い ン ン 作業 行う場合 作業 前 必 行 い f AT2000 CPK 電源 ン ン ー ー 左 f 供給部 押 f 供給部 開 ン 押 f 供給部 閉 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 395 ー ー 位置 f 必要 応 残 慎重 除去 エラー : スタート位置 ン 押 1.タイを取り除く 2.リセッ トを押す 次 ー 表示 ー ー 位置 f 供給部 閉 エラー : スタート位置 供給部を閉める 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 396: ー ー

    エラー : ローレッ ト位置 ー ー ー ー 確認 ー 1.タイを取り除く 正 い位置 回 2.リセッ トを押す ン 押 次 ー 表示 ー 供給部 f 供給部 閉 f 新 い連結 à ー 11 ー 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 397 表示 表示 à 締 付 強度 ー ン 押 監視 14 ー à の ワー 内 時計用 ー 交換 ロスタイム ー 空 ー 交換 29 ー 1.パワーパックのバッテリー確認 ン 押 2.リセッ トを押す 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 398 供給部 閉 ン 押 f 供給部 f 新 い連結 à 開 ー 11 ー f 左 ー ー ー ン 押 f 左 ー ー 開 f 右 ー ー 開 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 399: ー 交換

    国 点検 関 問い合わ 先 以下 覧 い くくく.HelleおmannTけがon.com ー 交換 以下 参照 à ー 関 ワ ー 33 ー ン ン 締 付 f 日付 時間 設定 à 日付/時間 14 ー 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 400: 修理作業

    ン 上 び上 摩耗 び損傷 い 点検 f 新 い上 下 対 斜 角度 ー 装着 f 装着 際 ン 押 え ン 正 い位置 あ 確認 締 付 外 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 401 い 位置 位置 正常 い場合 ー 表示 ン確認 à 表示 25 ー ン ー ー 左 ー ー 閉 f 供給部 締 付 ン 押 f 供給部 f 供給部 閉 開 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 402: ー At2000 Cpk

    仕様 仕様 ー AT2000CPK 11.1 値 最大消費電力 50 W 入力電圧 25.2 V 寸法長さ×幅×高さ 285 mm × 86 mm × 245 重量 1800 g 結束物 厚さ 最大結束径 20 mm 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 403: ワー Cpk

    作業時間全体 振動負荷 明瞭 下 f 振動 影響 作業者 保護 例 以下 う 追加 安全対策 行 い の ワー ー び使用 ー ン ン の 手 暖 保持 の ワー ー 組織化 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 404: 適合宣言書

    V. Martin Burmeister Olaf Wulff 安全技師 開発アプリケ ションシステム部長 EC 機械指 2006/42/EC 附属書 II A こ 宣言書 基 製造者 宣言 対応 します 記 製品 変更 加え た場合 こ 宣言書 失効します 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 405: Power Pack Cpk

    V. Martin Burmeister Olaf Wulff 安全技師 開発アプリケ ションシステム部長 EC 機械指 2006/42/EC 附属書 II A こ 宣言書 基 製造者 宣言 対応 します 記 製品 変更 加え た場合 こ 宣言書 失効します 取扱説明書 の AT2000 CPK の 02-2017 の ぎ02 の 106-29004...
  • Página 406 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 407 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover 동 설 명서...
  • Página 408 동 설명서 원본 번...
  • Página 409 동보설명 동보설명 보원본보번 보 보 용 참고 항 ..... .5 택 조립 ......11 웁.웁보...
  • Página 410 보 8.택.2보 결 보선 하기보 ....19 8.택.3보 메 보선 하기보....19 8.택.태보...
  • Página 411 용 보참고 항 용 참고 항 동 설명서 보관 1.5.1 이보 동보설명 는보 장 보 관되며보관련보인 보 이보 동보설명 는보기기를보올 보 동할보 보있 보돕는보 두 보언제든 보활용할보 보있어 보 니다.보운영 는보 필 보문 니다. 관련보인 게보이보 동보설명 의보 관보장 를보알 보 이보설명...
  • Página 412 안전보 침 안전 침 용된 규약 1.8.1 경고 표 분류 전동 공구에 대한 일반 안전 침 동보설명 보있는보경고보표 는보기기보취 보 보생길보 보 이보단원의보안전보 침 는보표준보규격보EN보6혹데태택 보따 보 동보 있는보위험을보알 고보예방보 침을보제 니다. 설명서 보기재해 보하는보전동보공 보대한보 반보안전보 침이보 경고보표 는보위험의보 성보정...
  • Página 413 안전보 침 값)보 절단보공 는보예리한보상 보청결하게보유 하십시오.보 2.1.3 대인 안전성 날을보예 한보상 보 하며보규정 보맞게보 된보절단보 a)보 전동보공 를보 용하는보경우 는보 별히보유의하면서보 공 는보 을보 다보용이하게보해보줍니다. 아래보 침 보따 보 동하십시오.보피곤한보상 보또는보 ,보 알코올보등보 물 보영향을보 는보상 서는보전동보공 를보 g)보 전동보공 보및보그보부 품과보칼날보등을보이보설명서 보맞게보 동하...
  • Página 414 안전보 침 2.4.2 정비 및 유 보 전문 인 정비보및보 보 은보 을보 춘보전문보인 만보 실 해 보 니다.보이보인 은보전문보훈련교 을보 탕으 보 기기 보관한보충분한보 을보 하 보 보 절한보 기기보상 를보판단할보 보있습니다. 또한보이보인 은보다음보규 보및보규정을보 해 보 니다. •보 보안전과보관련된보해당보...
  • Página 415 조보및보기능 구조 및 기능 제품의 구성 3.1.1 구성 S i g 3.1.3 구성품 인 웁보 A릅2움움움보C착유 2보 기기보 방,보열쇠보2개보포 보 성 이보 두보있는 보 인하고,보운반상의보손상보또는보 3보 안전보 침보C착유 기타보손상보 부를보 검 니다.보손상이보있는보경우보 송 의보 인을보 은보후보 보독e읽읽erma잃잃릅y끕임잃 보 태보 동보설명 보CD보C착유 면으...
  • Página 416 조보및보기능 기능 설명 3.2.2 전 공급장 "파워 CPK" 3.2.1 공구 AT2000 CPK AT2000 CPK Power pack CPK Data Signal Power 웁보 전원보스위 2보 육시D보표 등보착임작갑r(전원)확보 확보파워 보차N 3보 육시D보표 등보Sig잃a읽(신호)확보 확보A릅2움움움보C착유보연결되 으며보 동보준비보완료보 빨간 확보오류보 란 확보결 보 이 보 동보중보...
  • Página 417 운반보및보폐기처리,보 관 운반 및 폐기처리, 보관 운반 f A릅2움움움보C착유를보운반할보때는보 께보제공된보 방을보 보 용 니다. 폐기 처리 기기와보개별보 듈,보 동보장 보및보 조재의보폐기 는보 S ig 부보법률보규정 보따 보 니다.보정 한보정 는보해당보 관청이보제공 니다(예를보들어,보 보연방보및보주보 원의보 원보및보환경보관련보부 ). f 포장물을보폐기 f 파워 을보연결보케이블보 보...
  • Página 418 서비스보메뉴 보 거보 을보누 니다. 6.4.1 폐기물 박스 비우기 f 케이블보타이 보기기보안 보 으면보세보번보빈보 보 보 결 보 경이보3mm인보경우보최대보웁2움회보결 보후보폐기물보 어 니다. 스를보비 니다. ; 케이블보타이를보 보 니다. 결 물 배 하고 결 하기 6 .4 보 인장 보및/또는보품질보매개변 를보설정 니다.보à보"설정보 메뉴",보페이...
  • Página 419 서비스보메뉴 •보 보정비의보계 기보상 메뉴 설정 메뉴 리셋 설정보메뉴 는보A릅2움움움보C착유의보중요한보설정을보할보 보 있습니다. 설정보메뉴는보세보 리의보착IN으 보 되어보있으며보HT보 이터보 관리보 프 웨어 보변경할보 보있습니다.보à보"A릅2움움움보C착유 ; 현재의보인장 보 보착IN보변경하기",보페이 보웁8.보착IN은보공장보출고보시보 보 은보 으 보표 됩니다. 보1보 혹혹혹으 보설정되어보있습니다. 보선 보버튼으 보설정보메뉴를보선 니다. 보 주보메뉴...
  • Página 420 보있는보최신보 2단계 0.3초 인터넷보 이 를보 인할보 보있습니다. 3단계 0.5초 4단계 0.7초 연락처 5단계 0.9초 돌아가기 www.HellermannTyton.com f 단계를보선 보버튼으 보선 보 니다. f 시잃끕er보버튼을보누 니다. 보 ; 선 된보단계 보정해집니다. 보 7.6.4 날짜/ 간 날짜호시간보표 부 보프 세스보문 보필요한보...
  • Página 421 HT보 이터보관리 HT 데이터 관리 근 준 두보개의보 근보 준이보있습니다.보 의보 준 보더보 독릅보데이터보관 보 프 웨어는보다음보옵션을보제공 니다. 낮은보 준이보제공하는보성능보 성 보 근할보 보있습니다. •보 파워 과보AT2혹혹혹보C착K를보위해보 프 웨어보 이 를보 •보 조 보 준 실시 니다. •보 설정 보 준 •보...
  • Página 422 HT보 이터보관리 결 메뉴 프 웨어를보 하면보결 보메뉴 보나타 니다. 웁보 프 웨어보버전보및보 행 스워드 입 하기 8.3.1 2보 근보 준의보 스워드보 스워드는보 보 리이며보공장보출고보시보혹혹혹혹으 보설정되어보 3보 언어보선 있습니다. 태보 결 보상 보및보 프 웨어보버전 보 스워드를보 니다. 택보 간보및보날짜보동기 보...
  • Página 423 ; A릅2움움움보C착유의보값이보독릅보데이터보관 보 보전 됩니다. 8.3.5 상 표 색상 상 파워 CPK와의 연결 연결되 음 빨간 오류보메시 보있음 AT2000 CPK와의 연 연결되 음 결 AT2000 CPK 빨간 오류보메시 보있음 툴 상 동보준비보완료 란 동보중 파란 툴의보주보메뉴보 동보중 결 이보불 능 니다...
  • Página 424 툴 보 이터보 내기를보 니다. ; 매개변 택보 비스보정 보및보매개변 보 데이 하기 보 보변경되어보A릅2움움움보C착유 보전 됩니다. 6보 독e읽읽erma잃잃릅y끕임잃보 비스보정 8.4.2 AT2000 CPK에서 PIN 변경하기 f 툴보착IN보필드 보 보착IN을보 보 니다.보착IN은보세보 이며보 공장보출고보 보움움움으 보설정되어보있습니다. 보 툴 보 이터보 내기를보...
  • Página 425 HT보 이터보관리 메 리 메뉴 8.5.2 결 선 하기 웁보 메 보상 보 데이 하기 2보 필요한보메 보선 하기 내 내 보할보결 을보선 니다.보내 낸보데이터 는보 3보 생성된보데이터보열기 의보결 보정 보포 되어보있습니다. 태보 필요한보결 보선 하기 이터양이보 보경우보선 을보제한하는보게보좋습니다. 택보 메 보및보결...
  • Página 426 HT보 이터보관리 f 운영 스템의보대 상 보 보 장을보 니다. 8.5.4 프 세스 데이터 내보내기 ; 결 과보메 보 를보A릅2움움움보C착유 보내 내기하 보 이터는보내 내기보후보 제되 보않습니다. 장 니다. ; 진행보 대 보데이터보전송보상 를보 분율(%) 보 보 프 세스보데이터 보 데이 되 보않 다면보 표...
  • Página 427 HT보 이터보관리 8.6.1 펌웨어 업데이트하기 8.6.4 기타 언어 설 하기 펌웨어보 데이 는보초기 된보언어보 데이 보 아 아권보언어 보 를보 용하 보않는보언어를보 포 되어보있습니다. 데이 니다. 보 파 서보불러오기를보 니다. 아시아권보언어처 보 를보 용하 보않는보언어는보별도 보 f 해당하는보*.BIN보파 을보선 딩해 보 니다,보à보"기타보언어보설 하기",보페이 보2웁. 보...
  • Página 428 HT보 이터보관리 8.7 측정환경 메뉴 측정환경보메뉴는보설정 보 스워드 보 그인한보이후 보 나타납니다. 8.7.1 측정 드 용하기 웁보 결 보정 보표 하기 2보 결 보매개변 보표 하기 측정보 드는보측정방법 보따 보 용할보 보있습니다. 3보 A릅2움움움보C착유보상 보A릅2움움움보C착유 측정보 드 보 동하는보동안 는보 이 보또는보집게 보 태보...
  • Página 429 HT보 이터보관리 8.7.3 측정결과 장하기 8.8.1 CSV 파일 변환하기 f 스프 드 보 를보 장하 면보내 내기를보 니다. 데이터를보더보잘보표현하 면보변환보파 보"Da끕e잃ma일r임. ; *.C름V보파 을보 장할보 보있습니다. x읽m끔"를보 용할보 보있습니다. 보 f HT보DataMa잃ag갑m갑잃t호Ex막갑읽호보디 토 f C름V보파 을보데이터보매크 보 보 보 보분 하고보표 하 면보 "Da끕e잃ma일r임.x읽m끔"보파...
  • Página 430 문제보해결 문제 해결 중요 정보 주의 동 손가락이 끼 다칠 위험 f 상부보및보하부보죠(ja작)보 이 보손 보 을보 거나보 리거보 위 보대고보있어서는보안보됩니다. 보 동 보방해 보되는보것이보있으면보항상보파워 을보끈보 상 서보제거 니다. 주의 프 트 커버가 열 있을 때 움 이는/회전하는 부품에 손가락이 끼 다칠...
  • Página 431 문제보해결 디스플레이 면 디스플 이보 면 유 한 원인 해결 방법 f 전면보센 보세 . •보 헤드캡보안쪽 보타이보 보 헤드캡 오류 f 케이블보타이보잔류물이보있는보경우 는보이를보조 스 게보 잔류물이보있습니다. 보 케이블 타이 잔류물 제거하기 제거 니다. •보 헤드보센서 보 져보 있습니다. f 케이 를보열고보드 을보돌 보정위 •보...
  • Página 432 문제보해결 디스플 이보 면 유 한 원인 해결 방법 f 밴덜 어보커터보 동기를보왼쪽으 보밉니다. •보 타이보어드밴서 보 습니다. 보 타이 어드밴서 위치 f 게이 를보 니다. 보 •보 타이보어드밴서 보 ; 디스플 이 보타이보어드밴서보위 보메 동절단기 동하기 고장 니다. 보 보...
  • Página 433 문제보해결 디스플 이보 면 유 한 원인 해결 방법 f 밴덜 어보커터보 동기를보왼쪽으 보밉니다. •보 드 이보걸 보움 이 보 보 과부하 f 게이 를보 니다. 않습니다. 보 f 게이 동절단기 동하기 •보 밴덜리어보커터 보케이블보 보 보양보프 보커버를보 니다,보à보"케이블보 2. 게이트 열기 타이보문제보제거하기",보페이...
  • Página 434 문제보해결 발생가능한 고장 고장증상 유 한보원인 해결보방법 고 보형성 •보 결 물의보 경이보 보 한보 경의보결 물을보 용 니다,보à보"결 물보 부 니다. 하고보결 하기",보페이 보웁2. f 타이보어드밴 의보위 를보 검 니다.보à보"타이보 •보 타이보어드밴서 보정위 보 보 있 보않습니다. 어드밴 보 검하기",보페이 보3웁. f 스프링이보있는보상부보죠(척a작)의보누...
  • Página 435 정비 정비 9.4.2 버퍼 배터리 교체하기 위험 10.1 중요 정보 전압이 있는 부품과 간 으 촉하면 신체에 전기가 기기의보 실한보 동을보 장하기보위해 는보정기 으 보 통해 위험할 있습니다. 정비 비스를보 아 보 니다.보à보"정비보주기표",보 감전보또는보 상을보 거나보 숨을보 을보 보있습니다. 페이 보3움. f 전원보공...
  • Página 436 정비 10.4 정비 주기표 언제? 누 ? 무 을보어떻게? f 상부보죠(ja작)를보 검하고보필요보시보교체 니다,보à보"상부보 보3움움,움움움번보결 할보때 다 설정 보 죠(척a작)보 검하기",보페이 보3움보및보à보"상부보죠(척a작)보 교체하기",보페이 보3움 f 타이보어드밴서를보 검하고보필요보시보교체 니다,보à보" 보택움,움움움번보결 할보때 다 설정 보 타이보어드밴 보 검하기",보페이 보3웁. f 헤드캡을보 검하고보필요보시보교체 니다,보à보"헤드캡보및보 보3움움,움움움번보결...
  • Página 437 정비 10.5.3 헤드캡 및 커터 위 검하기 10.5.5 타이 어드밴서 교체하기 f 파워 을보 니다. 보 f 나 보 보 보를보제거 니다. 보태보 f 나 보 f 롤러보블 보 보 보을보제거 니다. 보 보를보위 보돌 니다. 보3보 보택보 f 나 보 보...
  • Página 438 제원 제원 11.1 공구 AT2000 CPK AT2000 CPK 최대 비 전 택움W 입 전압 2택.2보V 크기 L × W × H 보28택mm보×보86mm보×보2태택mm 무게 보웁8움움g 결 물 두께 최대보 경보2움mm 동보설명 보•보A릅2움움움보C착유보•보움2-2움웁7보•보자움2보•보웁움6-2화움움태...
  • Página 439 제원 11.2 전 공급장 "파워 CPK" 음 및 진동 정보 11.3 전원 전압 웁움움V보트보23움V 방 음압 준 L 6택dB보re보2움μ착a 택움/6움독z 불 실성 K 상용 주파 음향 파워 준 L 76dB보re보웁입W 보호 등급 불 실성 K 크기 L × W × H 보26움보mm보×보웁웁움보mm보×보화3보...
  • Página 440 성보선언 합성 선언 동 툴 스템 AT2000 CPK 12.1 EC 적합성 선언 자동 툴 스템 AT2000 CPK 106-00000 제조사: HellermannTyton GmbH Straße: Großer Moorweg 45 우편번호/지 : 25436 Tornesch 전화: +49 4122/701-1 팩스: +49 4122/701-400 당사는 당사가 출시한 이하의 생산물이...
  • Página 441: Power Pack Cpk

    성보선언 12.2 Po작er pack CPK EC 적합성 선언 POWER PACK CPK 106-00100 및 106-00110 HellermannTyton GmbH 제조사: Straße: Großer Moorweg 45 25436 Tornesch 우편번호/지역: +49 4122/701-1 전화: +49 4122/701-400 팩스: 당사는 당사가 출시한 이하의 생산물이 명칭 : Power pack CPK 제품...
  • Página 442 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 443 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover G eb r ui ksa a n w i j zi n g...
  • Página 444 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Página 445 8.3.4 Bundelparameters aanpassen ..18 3.2.1 Gereedschap AT2000 CPK ..10 8.3.5 Statusweergaven ....18...
  • Página 446 12.1 Autotoolsystem AT2000 CPK ..36 8.4.2 PIN in AT2000 CPK aanpassen ..19 12.2 Power pack CPK ....37 Menu Geheugen .
  • Página 447: Gebruikersinstructies

    (hierna HellermannTyton genoemd) worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, vermenigvuldigd of verspreid. Handelingen die in strjd zjn met de bovengenoemde informatie, verplichten tot betaling van schadevergoeding. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 448: Conventies Binnen Deze Gebruiksaanwijzing

    Elektrische gereedschappen mogen noch aan regen noch aan vocht worden blootgesteld. Water dat een elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt het risico op een elektrische schok. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 449: Persoonlijke Veiligheid

    Hierdoor is de duurzame veiligheid van het elektrische worden aangesloten en volgens de voorschriften gereedschap gewaarborgd. worden gebruikt. Het gebruik van een stofafscheider vermindert door stof veroorzaakte risico's. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 450: Beoogd Gebruik

    Dit personeel biedt op grond van zjn vakopleiding of praktische ervaring de garantie voor een vakkundig HellermannTyton is vrjgegeven. Het gebruik van gebruik. toebehoren kan het werken met het apparaat veranderen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 451: Opbouw En Functie

    7 Voedingsmodule "Power pack CPK" (aparte levering) 8 Voedingskabel (aparte levering) 9 Bandtransporteur 3.1.2 Serienummer Het serienummer 1 van het apparaat bevindt zich binnenin de AT2000 CPK. Bj geopende klep is het nummer zichtbaar. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 452: Functiebeschrijving

    Geel: bundelcyclus actief Blauw: navigatie in hoofdmenu, geen bundeling mogelijk 4 LED-signaallamp D a t a Groen: pc aangesloten; AT2000 CPK aangesloten; USB-stick herkend; USB-stick kan worden verwijderd 1 Ontgrendelingstoets voor serviceklep links Rood/groen knippert: gegevens worden op USB-stick geschreven...
  • Página 453: Transport, Afvoer En Opslag

    Opslag f Als AT2000 CPK niet wordt gebruikt of wordt gewisseld, f Bewaar het gereedschap en de voedingsmodule op een schakel dan de hoofdschakelaar uit. f Schakel de voedingsmodule met de hoofdschakelaar in.
  • Página 454: Bundelbanden Laden

    De afstand tussen frontplaat  en kabelboombord  deze leeg. f Sluit de afvalbak moet ten minste 42 mm bedragen. De diameter van het te bundelen materiaal  mag maximaal 20 mm bedragen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 455: Service-Menu

    Tjdens de navigatie in het hoofdmenu kan geen bundeling in het Hoofdmenu worden geactiveerd. De LED-signaallamp Signaal op de voedingsmodule brandt blauw. menu Instellingen. f Druk op de enter-toets. f Druk op de enter-toets. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 456: Hoogte Spankracht

    Instellingen Kwaliteit Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Terug f Selecteer de kwaliteit met de selectie-toets. f Druk op de enter-toets. ; De geselecteerde kwaliteit wordt vastgelegd. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 457: Controle Bundeling

    Start de software HT Data Management. ; De startpagina HT Data Management verschjnt, Contact à „Menu Bundeling“ op pagina 17. www.HellermannTyton.com Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 458: Toegangsniveaus

    8.2.3 Menu Geheugen Functie niveau Data uitlezen Geheugen leeg- maken bediener insteller 8.2.4 Menu Update Functie Updates uitvoe- PIN aanpassen Niveau bediener insteller 8.2.5 Menu Meetomgeving Functie Zichtbaarheid Niveau bediener insteller Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 459: Menu Bundeling

    7 Informatie omtrent bundeling tonen 8 Bundelparameters aanpassen pagina 16. ; Afhankeljk van het toegangsniveau worden velden die 9 Status van AT2000 CPK een grjze achtergrond hebben of die verborgen zjn, geactiveerd. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 460: Taal Selecteren

    ; Tjd en datum van de voedingsmodule worden met de aangesloten pc gesynchroniseerd. Tjd en datum worden in de voedingsmodule opgeslagen en moeten bj het wisselen van de voedingsmodule opnieuw worden gecontroleerd. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 461: Menu Service

    PIN in. De PIN is driecjferig en bj levering ingesteld op 000. f Klik op Data naar de tool verzenden. ; De PIN wordt aangepast en verzonden naar AT2000 CPK. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 462: Menu Geheugen

    Beperk in de velden S t a r t m e l d i n g E i n d e m e l d i n g uit te lezen meldingen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 463: Procesgegevens Uitlezen

    Menu Update Het menu Update verschjnt alleen na aanmelding met het wachtwoord voor de insteller. 1 Firmware actualiseren 2 Wachtwoord aanpassen 3 Bundelparameters actualiseren 4 Verdere talen installeren Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 464: Firmware Actualiseren

    Klik op Uploaden naar de tool. ; De nieuwe bundelparameters worden verzonden naar AT2000 CPK. ; De voortgangsbalk geeft het verloop van de gegevensoverdracht in procent (%) aan. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 465: Menu Meetomgeving

    ; De informatie omtrent bundeling verschjnt in de linkerhelft van het venster. f Voer de vastgestelde kracht in het veld rechts in. f Klik op Toepassen. ; Er wordt een nieuwe regel in het meetrapport opgenomen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 466: Meetresultaten Verwijderen

    • De voortgangsbalk geeft het verloop van de gegevensoverdracht in procent (%) aan. Wanneer de gegevensoverdracht is voltooid, verschjnt op het display de melding: Data-overdracht afgerond. De LED-signaallamp Data  brandt groen. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 467: Foutanalyse En -Herstel

    Schakel AT2000 CPK in. f Schuif de bediening voor het bandeliermes naar links. f Druk op de klepvergrendeling f Open de klep f Druk op de reset-toets f Sluit de klep Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 468: Displayweergaven

    Druk op de reset-toets. 1. Bandresten verwijderen 2. Reset indrukken ; Op het display verschjnt de volgende melding Fout startpositie. f Sluit de klep. Fout startpositie Klep sluiten Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 469 Druk op de reset-toets. ; Op het display verschjnt de volgende melding Fout klep. f Sluit de klep. f Laad een nieuwe bundelbandketting, à „Bundelbanden laden“ op pagina 12. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 470 Vervang de back-up batterj, à „Back-up batterj • De back-up batterj van de Tijdverlies klok in de voedingsmodule vervangen“ op pagina 30. f Druk op de reset-toets. 1. Controleer batterij in voedingsmod. is leeg. 2. Reset indrukken Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 471: Mogelijke Fouten

    Schakel de voedingsmodule in. f Sluit de klep. f Laad een nieuwe bundelbandketting, à „Bundelbanden laden“ op pagina 12. f Druk op de ontgrendelingstoets van de serviceklep links f Open de serviceklep links. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 472: Back-Up Batterij Vervangen

    Service-contactadressen voor alle landen zjn te vinden www.HellermannTyton.com f Vervang de back-up batterj Voor het type back-up batterj, à „Voedingsmodule "Power pack CPK"“ op pagina 34 f Draai de behuizing met de schroeven van de behuizing vast. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 473: Onderhoudsschema

    Plaats de boventang schuin langs de ondertang in de geleiding. f Houd de veer  bj het aanbrengen vast. Let erop dat de veer  goed is geplaatst. f Draai de schroeven vast. f Verwjder de schroeven Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 474: Frontplaat En Mespositie Controleren

    Bj een verkeerde plaatsing verschjnt de melding Positie bandtransporteur, à „Displayweergaven“ op naar links. f Druk op de klepvergrendelingstoets f Open de klep pagina 26. f Sluit de rollenbok f Draai de schroef vast. f Sluit de klep Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 475: Technische Gegevens

    25,2 V Grootte L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Gewicht ca. 1800 g Dikte te bundelen materiaal tot diameter van max. 20 mm Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 476: Voedingsmodule "Power Pack Cpk

    Netfrequentie 50/60 Hz Veiligheidsklasse Grootte L × B × H ca. 260 mm × 110 mm × 93 mm Gewicht ca. 1300 g Back-up batterj CR 2032 3V of vergeljkbaar Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 477: Informatie Omtrent Geluid En Trillingen

    Tref extra veiligheidsmaatregelen voor bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen, zoals: • onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen • warm houden van handen • organisatie van de arbeidsprocessen Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 478 Deze verklaring komt overeen met een verklaring van de fabrikant zoals bedoeld in EG- richtlijn voor machines 2006/42/EG, bijlage II A. Door eventuele wijzigingen aan het hierboven beschreven product vervalt de geldigheid van deze verklaring. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 479: Eg-Verklaring Van Conformiteit

    Deze verklaring komt overeen met een verklaring van de fabrikant zoals bedoeld in EG- richtlijn voor machines 2006/42/EG, bijlage II A. Door eventuele wijzigingen aan het hierboven beschreven product vervalt de geldigheid van deze verklaring. Gebruiksaanwijzing • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 480 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 481 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover B ruk san v i sn i ng...
  • Página 482 Oversettelse av originalbruksanvisning...
  • Página 483 8.3.4 Endre bunteparametere ... . 17 3.2.1 Verktøy AT2000 CPK ....10 8.3.5 Statusvisninger ....17 3.2.2 Strømadapter "Power pack CPK"...
  • Página 484 11 Tekniske data ..... 31 11.1 Verktøy AT2000 CPK ....31 11.2 Strømadapter "Power pack CPK"...
  • Página 485: Brukeranvisninger

    HellermannTyton GmbH (i det følgende kalt HellermannTyton). Handlinger som motstrider det overnevnte medfører erstatningsansvar. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 486: Konvensjoner For Denne Bruksanvisningen

    Skadet eller snodd kabel øker risikoen for strømstøt. e) Bruk en egnet forlengelseskabel. Bruk av en egnet forlengelseskabel reduserer faren for strømstøt. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 487: Personlig Sikkerhet

    • Bruk av reservedeler og tilbehør ikke er kontrollert og verktøyet. Disse forebyggende sikkerhetstiltakene godkjent av HellermannTyton reduserer risikoen for at verktøyet slås på utilsiktet. • Bruk av apparatet uten lukkede serviceklaffer ved porten Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 488: Fagpersonell For Betjening

    2.4.4 Autoriserte sakkyndige for reparasjon og kontroll Reparasjon og sikkerhetsteknisk kontroll skal kun foretas av en servicetekniker fra HellermannTyton eller fagpersonell sertiisert av HellermannTyton. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 489: Oppbygning Og Funksjon

    7 Strømadapter "Power pack CPK" (separat levering) 8 Nettkabel (separat levering) 9 Båndfremdriver 3.1.2 Serienummer Serienummeret 1 på apparatet innes inne i AT2000 CPK. Det er synlig ved åpnet port. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 490: Funksjonsbeskrivelse

    Blå: Navigering i hovedmenyen, ingen bunting mulig 4 LED-signallampen D a t a Grønn: PC tilkoblet; AT2000 CPK tilkoblet; USB-pinne registrert; USB-pinne kan tas 1 Låsetast for serviceklaff venstre Rød/grønn blinker: Data blir skrevet til USB-pinnen 2 Utløser for Bandelier-kniv 5 USB-tilkobling for kopi av prosessdata med USB-pinne 3 Kontakt for tilkobling til strømadapter...
  • Página 491: Transport, Avhending Og Lagring

    Stikkontakten skal være lett tilgjengelig slik at anlegget ved behov raskt kan kobles fra strømmen. Lagring f Når AT2000 CPK ikke brukes eller det skal skiftes, slå av f Verktøy og strømadapter skal lagres kaldt og tørt. f Unngå direkte solinnstråling.
  • Página 492: Buntematerialet

    Ved hjelp av valgtasten mellom to kabelstrips. f Trykk på utløseren velges ønsket meny f Trykk på enter-tasten ; Buntematerialet f Ta hensyn til LED-statusvisningen, à "Feilretting" på festes med kabelstrips. side 23. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 493: Hovedmeny

    ; Det ønskede strammenivået er valgt. I menyen Status kan følgende statusvisninger avleses: • Teller • Programvareversjon til verktøyet (Tool) og tallindeks for språkversjon • Programvareversjon til strømadapter • Serienummer til verktøyet Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 494: Kvalitet

    Endre dato og tid ved hjelp av valgtasten. f Trykk på enter-tasten hver gang. ; Innstillingen blir bestemt. Dato og tid kan også synkroniseres med PC-ens tid, à "Dato/tid" på side 14. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 495: Ht Data Management

    Starte programvaren HT Data Management. Funksjon Gjennomføre Endre kode ; Startsiden for HT Data Management vises, à "Meny Nivå oppdateringer (PIN) Bunting" på side 16. Bruker Innstiller 8.2.5 Meny Måleomgivelse Funksjon Synlighet Nivå Bruker Innstiller Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 496: Meny Bunting

    6 Menyer Meny vil tilsvare tilgangsrettighetene, à "Tilgangsnivåer" på side 15. 7 Vise bunteinformasjon ; Avhengig av tilgangsnivå blir gråmarkerte eller skjulte felt 8 Endre bunteparametere 9 Status til AT2000 CPK aktiverte. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 497: Velge Språk

    Synkroniser med PC-tid. ; Tid og dato til strømadapteren blir synkronisert med den tilkoblede PC-en. Tid og dato lagres i strømadapteren og må kontrolleres på nytt ved skifte av strømadapter. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 498: Meny Service

    Legg inn ny kode i feltet verktøy. PIN-koden er på tre siffer og ved levering satt til 000 . f Klikk på Sende data til verktøy. ; Koden endres og overføres til AT2000 CPK. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 499: Meny Minne

    I feltene begrenses S t a r t m e l d i n g S l u t t m e l d i n g meldingene som skal kopieres. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 500: Les Av Prosessdata

    HT Data Management f I dialogvinduet til operativsystemet, klikk Lagre. 8.5.4 Les av prosessdata ; Buntinger og meldinger kopieres fra AT2000 CPK og blir Dataene slettes ikke etter kopi. lagret. ; Fremdriftsstolpen viser fremdrift av datakopieringen i Hvis prosessdata ikke er blitt oppdatert, vises meldingen prosent (%).
  • Página 501: Oppdatering Fastvare

    ; Navnet på ilen vises i feltet Opplastet fil. f Klikk på Opplasting til verktøy. ; De nye bunte parametere overføres til AT2000 CPK. ; Fremdriftsstolpen viser fremdrift av datakopieringen i prosent (%). Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 502: Meny Måleomgivelse

    Klikk på Bekrefte. ; En ny linje tas opp i måleprotokollen. f Gjenta måleprosessen lere ganger. 8.7.2 Slette måleresultater f For å slette enkeltlinjer, merk linjen og trykk på tastaturet til slettetasten. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 503: Lagre Måleresultater

    Trykk på portlåsingen signallampen Data  lyser grønt. f Åpne porten f Ta ut USB-pinnen. f Trykk på reset-tasten ; LED-signallampen Data  slukker og AT2000 CPK er f Lukk porten driftsklar igjen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 504: Displayvisninger

    Fjern eventuelt rester av kabelstrips forsiktig. Feil startposisjon f Trykk på Reset-tasten. ; I displayet vises neste melding 1. Fjern båndrester 2. Trykk reset Feil startposisjon. f Lukk porten. Feil startposisjon Lukk port Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 505 Feil overbelastning. f Fjern eventuelt rester av kabelstrips forsiktig. f Trykk på Reset-tasten. Overbelastning ; I displayet vises neste melding Feil port. 1. Fjern båndrester 2. Trykk reset f Lukk porten. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 506: Mulig Feil

    Kontroller knivposisjonen i frontdekslet og fjern rester Kabelklips kuttes ikke av • Kniv i frontdekselet ikke i av kabelstrips, à "Kontroller frontplate og tett på. riktig posisjon. knivposisjon" på side 29. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 507: Rette Feil På Buntebåndet

    Fest kabinettet ved hjelp av skruene f Slå på strømadapteren. f Still inn dato og tid, à "Dato/tid" på side 14. f Lukk porten. f Legg inn et nytt buntebånd, à "Lade kabelstrips" på side 11. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 508: Istandholding

    Før alle reparasjonsarbeider gjennomføres en resett, f Slå av strømadapteren. à "Gjennomfør resett" på side 23. 10.5.1 Kontroller overkjeve f Ta av skruene f Kontroller overkjeve og overkjeveføring for slitasje og brudd. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 509: Kontroller Frontplate Og Knivposisjon

    Pass på korrekt posisjon av fjæren f Trekk til skruene 10.5.4 Kontrollere båndfremdriver f Slå av strømadapteren. f Skyv utløseren for Bandelier-kniven til venstre. f Trykk på portlåsingstasten f Åpne porten Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 510: Skifte Båndfremdriver

    Båndfremdriveren kan settes inn i begge retninger. f Skyv inn båndfremdriveren til merket Ved feil plassering vises meldingen Posisjon båndskyver, à "Displayvisninger" på side 24. f Lukk rullebukken f Trekk til skruen f Lukk porten Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 511: Tekniske Data

    Inngangsspenning 25,2 V Dimensjon L × B × H ca. 285 mm × 86 mm × 245 mm Vekt ca. 1800 g Tykkelse buntematerialer Opp til maks. 20 mm diameter Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 512: Strømadapter "Power Pack Cpk

    Ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av operatøren mot effekten av vibrasjoner kan gjennomføres, som for eksempel: • Vedlikehold av elektriske verktøy og bruksverktøy • Holde hendene varme • Organisering av arbeidsprosessen Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 513 Leder for utvikling av brukersystemer Denne erklæringen tilsvarer en produsenterklæring i henhold til EUs maskindirektiv 2006/42/EG, vedlegg II A. Eventuelle endringer på produktet som er beskrevet over, opphever gyldigheten til denne erklæringen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 514: Eu-Samsvarserklæring

    Leder for utvikling av brukersystemer Denne erklæringen tilsvarer en produsenterklæring i henhold til EUs maskindirektiv 2006/42/EG, vedlegg II A. Eventuelle endringer på produktet som er beskrevet over, opphever gyldigheten til denne erklæringen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 515 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 516 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover I n st ru kcj a o b sł u g i...
  • Página 517 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Página 518 Informacje o produkcie ... . . 5 3.2.1 Narzędzie AT2000 CPK ... . 10 Rękojmia ......5 3.2.2 Zasilacz „Power pack CPK“...
  • Página 519 8.3.5 Wskazania statusu ....17 11.1 Narzędzie AT2000 CPK ... . 32 8.3.6 Synchronizacja czasu i daty ..17 11.2...
  • Página 520: Wskazówki Dla Użytkownika

    HellermannTyton GmbH (zwanej w dalszej części HellermannTyton). Wszelkie działania sprzeczne z powyższymi zasadami zobowiązują do odszkodowania. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 521: Konwencje Przyjęte W Niniejszej Instrukcji Obsługi

    Gdy ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem elektrycznym się zwiększa. c) Nie narażać elektronarzędzi na działanie deszczu ani wilgoci. Woda, która przenika do elektronarzędzia, zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 522: Bezpieczeństwo Osobiste

    Jeśli dostępne są urządzenia do odsysania i gromadzenia pyłu, należy je podłączyć i odpowiednio stosować. Korzystanie z separatora pyłu redukuje zagrożenia powodowane przez pył. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 523: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Stosować wyłącznie akcesoria dopuszczone przez Specjalistyczne wykształcenie i praktyczne doświadczenie tego personelu daje gwarancję prawidłowej obsługi HellermannTyton. Korzystanie z akcesoriów może mieć urządzenia. wpływ na pracę z urządzeniem. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 524: Budowa I Funkcja

    5 kabel przyłączeniowy USB A/B (dostarczany oddzielnie) irmę HellermannTyton. 6 przewód połączeniowy do wykonania połączenia między zasilaczem i AT2000 CPK 7 zasilacz „Power pack CPK“ (dostarczany oddzielnie) 8 przewód sieciowy (dostarczany oddzielnie) 9 suwak 3.1.2 Numer seryjny...
  • Página 525: Opis Funkcji

    W czasie pracy gromadzone są różne dane procesowe. Mogą być one analizowane w oprogramowaniu komputera PC i służą np. do potwierdzania zdolności procesowej. Ponadto w przypadku nieosiągnięcia ustawionej siły zaciągu, użytkownik otrzymuje stosowną informację. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 526: Transport, Utylizacja I Składowanie

    Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Łańcuch opasek kablowych włożyć równolegle do f Podłączyć zasilacz do źródła zasilania bębna taśmy. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 527: Opróżnianie Pojemnika Na Odpady

    Uwzględnić wskazania statusu LED, à „Usuwanie czołowej  . Zachować odległość przynajmniej 10 mm między dwiema opaskami kablowymi. f Nacisnąć na wyzwalacz  błędów“ na stronie 24. ; Wiązka zostaje zamocowana przy pomocy opaski kablowej. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 528: Menu Startowe

    W menu można odczytać następujące wskazania Status ; Wybrany poziom siły zaciągu zostaje zapisany. statusu: • stan licznika • wersja oprogramowania narzędzia (tool) oraz wskaźnik liczbowy dla wersji językowej Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 529: Jakość

    Zmienić datę i godzinę klawiszem wyboru. f Nacisnąć klawisz Enter. ; Ustawienie zostaje zaprogramowane. Datę i godzinę można również zsynchronizować z datą na komputerze PC, à „Data/czas“ na stronie 14. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 530: Ht Data Management

    ; Zostanie wyświetlona strona startowa HT Data Management, à „Menu Wiązanie“ na stronie 16. Funkcja/ Dokonywanie Zmiana kodu poziom aktualizacji Operator Ustawiacz 8.2.5 Menu Warunki pomiaru Funkcja/ Widoczność poziom Operator Ustawiacz Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 531: Menu Wiązanie

    à „Poziomy dostępu“ na stronie 15. 7 wyświetlanie informacji o wiązaniu ; W zależności od poziomu dostępu, wyszarzone lub 8 zmiana ustawień wiązania 9 status AT2000 CPK wygaszone pola stają się aktywne. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 532: Wybór Języka

    Synchronizacja z zegarem ; Data i godzina zasilacza zostają zsynchronizowane z podłączonym komputerem PC. Data i godzina są zapisywane w zasilaczu i w razie wymiany zasilacza należy je ponownie sprawdzić. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 533: Menu Serwis

    Kod jest Kod narzędzia trzycyfrowy i w chwili dostawy ustawiony na 000. f Kliknąć na Wyślij dane do narzędzia. ; Kod zostaje zmieniony i przekazany do AT2000 CPK. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 534: Menu Pamięć

    P o c z ą t e k k o m u n i k a t u K o n i e c k o m u n i k a t u wprowadzić ograniczenia dla komunikatów przeznaczonych do odczytu. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 535: Odczyt Danych Procesowych

    Menu Aktualizacja Menu jest wyświetlane tylko po zalogowaniu Aktualizacja się za pomocą hasła dla ustawiacza. 1 aktualizacja irmware 2 zmiana hasła 3 aktualizacja ustawień wiązania 4 instalacja dodatkowych języków Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 536: Aktualizacja Irmware

    ; Nazwa pliku zostanie wyświetlona w polu Załadowany plik:. f Kliknąć na Wyślij do narzędzia. ; Następuje przekazanie nowych ustawień wiązania do AT2000 CPK. ; Pasek postępu wskazuje przebieg transmisji danych w procentach (%). Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 537: Menu Warunki Pomiaru

    Ustaloną wartość siły wpisać w polu po prawej stronie. f Kliknąć na Przejmij. ; Nowy wiersz jest przejmowany do protokołu pomiaru. f Powtórzyć kilkakrotnie przebieg pomiaru. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 538: Kasowanie Wyników Pomiaru

    • Pasek postępu wskazuje przebieg transmisji danych w procentach (%). Po zakończonej transmisji danych na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Transmisja danych zakończona. Kontrolka LED Data  świeci na zielono. f Wyjąć wtyk USB. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 539: Usuwanie Błędów

    Przed każdą czynnością naprawy należy zresetować narzędzie. f Włączyć AT2000 CPK. f Przesunąć w lewo mechanizm wyzwalający ucinak f Nacisnąć blokadę pokrywy f Otworzyć pokrywę f Nacisnąć klawisz resetu f Zamknąć pokrywę Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 540: Wskazania Wyświetlacza

    Nacisnąć klawisz Reset. 1. Usuń odpady 2. Naciśnij reset ; Na wyświetlaczu pojawi się kolejny komunikat Niewłaściwa pozycja startowa. f Zamknąć pokrywę. Niewł. pozycja startowa Zamknij pokrywę Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 541 Nacisnąć klawisz Reset. ; Na wyświetlaczu pojawi się kolejny komunikat Błąd pokrywy. f Zamknąć pokrywę. f Założyć nowy łańcuch opasek kablowych, à „Ładowanie opasek kablowych“ na stronie 11. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 542 Wymienić baterię buforową, à „Wymiana baterii • Bateria buforowa zegara w Utrata czasu zasilaczu jest rozładowana. buforowej“ na stronie 29. f Nacisnąć klawisz Reset. 1. Sprawdź baterię w zasilaczu 2. Naciśnij reset Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 543 Zamknąć prawą i lewą klapę serwisową. f Włączyć zasilacz. f Zamknąć pokrywę. f Założyć nowy łańcuch opasek kablowych, à „Ładowanie opasek kablowych“ na stronie 11. f Nacisnąć przycisk odblokowujący klapę serwisową po lewej Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 544: Wymiana Baterii Buforowej

    Wymienić baterię buforową Informacje na temat typu baterii buforowej, à „Zasilacz „Power pack CPK““ na stronie 33 f Dokręcić obudowę za pomocą śrub obudowy f Ustawić datę i godzinę, à „Data/czas“ na stronie 14. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 545: Plan Konserwacji

    Włożyć szczęki górne do prowadnicy, przesuwając je po skosie obok szczęk dolnych. f Podczas wkładania przytrzymać sprężynę  . Zwrócić uwagę na prawidłowe położenie sprężyny  f Dokręcić śruby f Usunąć śruby Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 546: Kontrola Płyty Czołowej I Pozycji Noża

    Pozycja suwaka, à „Wskazania wyświetlacza“ na f Przesunąć w lewo mechanizm wyzwalający ucinak stronie 25. f Zamknąć uchwyt rolki dociskającej f Nacisnąć przycisk blokady pokrywy f Dokręcić śrubę f Otworzyć pokrywę f Zamknąć pokrywę Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 547: Dane Techniczne

    Napięcie wejściowe 25,2 V Wymiary dł. × szer. × wys. ok. 285 mm × 86 mm × 245 mm Ciężar ok. 1800 g Grubość wiązki do maks. średnicy 20 mm Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 548 50/60 Hz Stopień ochrony Wymiary dł. × szer. × wys. ok. 260 mm × 110 mm × 93 mm Ciężar ok. 1300 g Bateria buforowa CR 2032 3V lub porównywalna Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 549: Informacje Na Temat Emisji Hałasu I Drgań

    Należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, służące ochronie operatora przed oddziaływaniem drgań, np.: • konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, • utrzymanie ciepłoty dłoni, • organizacja przebiegu pracy. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 550: Deklaracje Zgodności

    Kierownik ds. rozwoju systemów użytkowych Niniejsza deklaracja odpowiada deklaracji producenta w myśl dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, załącznik II A. Ewentualne zmiany w obrębie opisanego powyżej produktu skutkują wygaśnięciem ważności niniejszej deklaracji. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 551: Deklaracja Zgodności We

    Kierownik ds. rozwoju systemów użytkowych Niniejsza deklaracja odpowiada deklaracji producenta w myśl dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, załącznik II A. Ewentualne zmiany w obrębie opisanego powyżej produktu skutkują wygaśnięciem ważności niniejszej deklaracji. Instrukcja obsługi • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 552 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 553 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover M a nu al d e i n st r u ções...
  • Página 554 Tradução do manual de instruções original...
  • Página 555 8.3.4 Modiicar os ajustes de atado ..18 3.2.1 Ferramenta AT2000 CPK ... 10 8.3.5 Indicadores de estado ... . . 18...
  • Página 556 11 Dados técnicos ....33 11.1 Ferramenta AT2000 CPK ... 33 Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 557: Instruções Para O Utilizador

    O proprietário tem de informar o pessoal sobre o local de conservação deste manual de instruções. Se o manual deixar de ser legível, o proprietário deve solicitar um outro ao fabricante. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 558: Instruções De Segurança

    Manter o cabo longe do calor, do óleo, de cantos cortantes e de peças móveis. Os cabos daniicados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 559: Segurança Pessoal

    A • Uso industrial ferramenta elétrica correta tem um desempenho melhor e mais seguro se for usada para o trabalho para o qual foi concebida pelo fabricante. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 560: Utilização Incorreta

    DIN, regras da VDE (Federação Alemã de Indústrias Eletrotécnicas e Eletrónicas), regras técnicas de outros estados membros da União Europeia ou outros estados do acordo sobre o espaço económico europeu). Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 561: Estrutura E Função

    HellermannTyton imediatamente. 5 Cabo de conexão USB A/B (fornecimento separado) 6 Cabo de ligação para a ligação entre a unidade de alimentação e AT2000 CPK 7 Unidade de alimentação “Power pack CPK” (fornecimento separado) 8 Cabo de rede (fornecimento separado) 9 Espiral 3.1.2 Número de série...
  • Página 562: Descrição Do Funcionamento

    Azul: navegação no menu principal, nenhum atado possível 4 Sinal de luz LED D a t a Verde: PC conectado; AT2000 CPK conectado; pen drive detetado; pen drive pode ser removido 1 Tecla de desbloqueio para a tampa de manutenção à esquerda Vermelho/verde pisca: os dados são escritos no pen drive...
  • Página 563: Transporte, Eliminação E Armazenamento

    A tomada deve estar bem acessível para que o sistema recolha autorizados. f Em caso de dúvidas sobre a eliminação, entrar em possa ser desligado da tensão se necessário. f No caso de não uso e troca do AT2000 CPK, desligar o contacto com o fabricante. interruptor principal. Armazenamento f Ligar a unidade de alimentação no interruptor principal.
  • Página 564: Carregar As Abraçadeiras

    A distância entre a tampa frontal  à placa de posicionamento  deve ser de no mínimo 42 mm. O material a ser atado  deve ter no máximo 20 mm de diâmetro. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 565: Menu De Serviço

    Menu de serviço Menu de serviço Menu principal Durante a navegação no menu principal, nenhum atado O menu de serviço no AT2000 CPK permite o ajuste e o pode ser acionado. A luz de sinal LED Signal na unidade de controlo de muitas funções do aparelho.
  • Página 566: Menu Ajustes

    Premir respetivamente a tecla Enter. ; O ajuste é determinado. A data e hora podem também ser sincronizadas com a hora do PC, à "Data / Hora" na página 14. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 567: Controlo De Força De Aperto

    • Nível de programador 8.2.1 Página inicial/menu atado Função Informação Ajustes Modii- Sincronizar o Nível de atado de atado car os relógio com o idiomas do PC Operador não Progra- mador Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 568: Menu Serviço

    8.2.4 Menu Atualizar Função Fazer as atuali- Modiicar o có- Nível zações digo Operador não não Programador 8.2.5 Menu Ambiente de medição Função Visibilidade Nível Operador não Programador Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 569: Menu Atado

    ; Alguns campos podem com fundo cinzento, não estar 8 Modiicar os ajustes de atado 9 Estado da AT2000 CPK visíveis ou ativos dependendo dos direitos de acesso. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 570: Selecionar O Idioma

    PC conectado. A data e a hora são memorizadas na unidade de alimentação e devem ser novamente veriicadas em caso de troca da unidade de alimentação. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 571: Menu Serviço

    O código tem três dígitos e o default é deinido como 000. f Clicar em Carregar para ferramenta. ; O código é modiicado e transferido para AT2000 CPK. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 572: Menu Memória

    M e n s a g e m i n i c i a l M e n s a g e m f i n a l limitar as mensagens a serem lidas. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 573: Exportar Os Dados De Processo

    1 Atualizar o irmware 2 Modiicar a palavra-passe 3 Atualizar os ajustes de atado 4 Instalar outros idiomas Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 574: Atualizar O Irmware

    Clicar em Carregar para ferramenta. ; Os novos parâmetros de atado são transferidos ao AT2000 CPK. ; A barra mostra o progresso da transferência de dados em %. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 575: Menu Ambiente De Medição

    Introduzir a força determinada no campo. f Clicar em Aceitar. ; Uma nova linha é aceite no protocolo de medição. f Repetir o processo de medição várias vezes. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 576: Apagar Os Resultados De Medição

    • A barra mostra o progresso da transferência de dados em %. Quando a transferência de dados é concluída, aparece no visor a mensagem: Transferência de dados concluída. A luz de sinal LED Data  acende a verde. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 577: Eliminação De Erros

    Mover o acionador para a lâmina bandoleira para a esquerda. f Premir o bloqueio da tampa f Abrir a tampa f Premir a tecla reset f Fechar a tampa Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 578: Indicações No Visor

    1. Remover resíduos 2. Pressione Reset ; No visor aparece a próxima mensagem Erro na posição inicial. f Fechar a tampa. Erro na posição inicial Feche a tampa Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 579 Premir a tecla Reset. ; No visor aparece a próxima mensagem Erro na tampa. f Fechar a tampa. f Carregar uma nova corrente de abraçadeiras, à "Carregar as abraçadeiras" na página 12. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 580 • A bateria de reserva do Perda de tempo relógio na unidade de reserva" na página 30. f Premir a tecla Reset. 1. Verificar bateria na fonte alimentação alimentação está vazia. 2. Pressione Reset Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 581: Possíveis Erros

    Carregar uma nova corrente de abraçadeiras, à "Carregar as abraçadeiras" na página 12. f Premir a tecla de desbloqueio da tampa de manutenção à esquerda f Abrir a tampa de manutenção à esquerda. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 582: Trocar A Bateria De Reserva

    Para o tipo da bateria de reserva, à "Unidade de alimentação “Power pack CPK”" na página 34 f Apertar a carcaça com os parafusos da carcaça f Ajustar a data e a hora, à "Data / Hora" na página 14. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 583: Plano De Manutenção

    Colocar a pinça superior inclinada na pinça inferior, passando pela guia. f Segurar a mola  ao colocá-la. Observar a posição correta da mola  f Apertar os parafusos f Remover os parafusos Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 584: Controlar A Placa Frontal E A Posição Da

    Mover o acionador para a lâmina bandoleira f Apertar o parafuso para a f Fechar a tampa esquerda. f Premir o bloqueio da tampa f Abrir a tampa Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 585: Dados Técnicos

    Dimensões C × L × A aprox. 285 mm × 86 mm × 245 Peso aprox. 1800 g Espessura do material a ser ata- até no máx. 20 mm de diâmetro Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 586: Informação Sobre Vibração E Ruídos

    • Manutenção de ferramentas de inserção e elétricas • Manter as mãos aquecidas • Organização das sequências de trabalho Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 587: Declarações De Conformidade

    Esta declaração corresponde a uma declaração do fabricante no âmbito da diretiva CE para máquinas 2006/42/CE, anexo II A. Quaisquer alterações no produto descrito acima cancelam a validade desta declaração. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 588: Declaração De Conformidade Ce

    Esta declaração corresponde a uma declaração do fabricante no âmbito da diretiva CE para máquinas 2006/42/CE, anexo II A. Quaisquer alterações no produto descrito acima cancelam a validade desta declaração. Manual de instruções • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 589 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 590 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover I n st ru c ţi un i d e op e ra re...
  • Página 591: Traducere A Instrucţiunilor De Operare Originale

    Traducere a instrucţiunilor de operare originale...
  • Página 592 Garanţia legală ....5 3.2.1 Dispozitiv AT2000 CPK... . . 10 Date de contact ....5 3.2.2 Alimentator de reţea „Power pack CPK“...
  • Página 593 8.3.5 Aişaje de stare ....18 11.1 Dispozitiv AT2000 CPK... . . 33 8.3.6 Sincronizare oră şi dată ... . 18 11.2...
  • Página 594: Indicaţii Pentru Utilizator

    HellermannTyton GmbH (denumită în continuare HellermannTyton). Acţiunile care încalcă indicaţiile menţionate mai sus atrag obligaţia unor despăgubiri. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 595: Convenţii Pentru Aceste Instrucţiuni De Operare

    Nu este permis ca dispozitivele electrice să ie expuse acţiunii ploii sau umidităţii. Dacă în dispozitivul electric pătrunde apă, creşte riscul de electrocutare. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 596: Securitatea Personală

    Dacă există dispozitive de aspirare şi colectare a prafului, racordaţi-le şi utilizaţi-le în conformitate cu prescripţiile. Utilizarea unui separator de praf diminuează pericolele cauzate de praf. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 597: Utilizarea Conformă Cu Destinaţia

    • Curăţarea aparatului Acest personal oferă garanţia pentru o manevrare HellermannTyton. Utilizarea de accesorii poate modiica corectă, datorită instruirii de specialitate sau experienţei modul de lucru cu aparatul. practice. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 598: Structură Şi Funcţionare

    5 Cablu de conexiune USB A/B (livrare separată) imediat în scris acest lucru la HellermannTyton. 6 Cablu de conexiune pentru legătura dintre alimentatorul de reţea şi AT2000 CPK 7 alimentatorul de reţea „Power pack CPK“ (livrare separată) 8 Cablu de reţea (livrare separată) 9 Împingător de colier...
  • Página 599: Descrierea Funcţionării

    Albastru: navigare în meniul principal, nicio aplicare posibilă 4 Lampa de semnalizare cu LED D a t a Verde: PC conectat; AT2000 CPK conectat; stick USB detectat; stick-ul USB poate i îndepărtat 1 Tastă de deblocare pentru clapeta de service stânga Roşu/verde intermitent: sunt scrise date pe stick-ul USB...
  • Página 600: Transportul, Eliminarea Ca Deşeu Şi Depozitarea

    Deconectaţi alimentatorul de reţea de la comutatorul Racordarea aparatului principal. In : Ti e O ut : Er ro r O ut : Bu ri al f Racordaţi alimentatorul de reţea la alimentarea electrică Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 601: Încărcarea Colierelor De Cabluri

    şi placa de aşezare  goliţi-o. f Închideţi cutia pentru deşeuri trebuie să ie de cel puţin 42 mm. Diametrul pieselor care se leagă în fascicule  nu trebuie să depăşească 20 mm. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 602: Meniul De Service

    în albastru. f Apăsaţi pe tasta Enter. Setări. f Apăsaţi pe tasta Enter. ; Se va aişa Meniu Principal. ; Este aişată solicitarea de introducere a codului PIN. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 603: Nivel De Tensionare

    Setări Calitate Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Înapoi f Alegeţi Calitate cu tasta de selectare. f Apăsaţi pe tasta Enter. ; Calitatea dorită va i stabilită. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 604: Control Forţă Tensionare

    ţării. f Porniţi softul HT Data Management. ; Este aişată pagina de start din HT Data Management, Contact à „Meniu Aplicare“ la pagina 17. www.HellermannTyton.com Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 605: Niveluri De Acces

    Nivel funcţie Copiază date Şterge memoria Operator Conigurator 8.2.4 Meniu Actualizare Funcţie Executare Actu- Schimbă cod Nivel alizare Operator Conigurator 8.2.5 Meniu Zonă măsurare Funcţie Vizibilitate Nivel Operator Conigurator Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 606: Meniu Aplicare

    7 Aişare informaţii aplicare 8 Schimbă reglare tensiune pagina 16. ; În funcţie de nivelul de acces, sunt active câmpurile 9 Stare a AT2000 CPK evidenţiate cu gri sau neişate. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 607: Selectare Limbă

    ; Ora şi data alimentatorului de reţea se vor sincroniza cu PC-ul conectat. Ora şi data vor i salvate în alimentatorul de reţea şi trebuie să ie veriicate din nou la schimbarea alimentatorului de reţea. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 608: Meniu Service

    PIN este din trei poziţii şi este setat în starea de livrare din fabrică pe 000 . f Faceţi clic pe Incarcă în unealtă. ; Codul PIN va i modiicat şi transmis la AT2000 CPK. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 609: Meniu Memorie

    În câmpurile şi limitaţi D e l a m e s a j u l # l a m e s a j u l # mesajele de exportat. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 610: Copiază Date De Proces

    8.6 Meniu Actualizare Meniul Actualizare va i aişat numai după autentiicarea cu parola de conigurator. 1 Actualizare irmware 2 Schimbă parola 3 Actualizare reglare tensiune 4 Instalare alte limbi Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 611: Actualizare Irmware

    Faceţi clic pe Încarcă în unealtă. ; Noii parametri pentru Reglare tensiune vor i transmişi la AT2000 CPK. ; Bara de progres indică evoluţia transmisiei de date în procente (%). Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 612: Meniu Zonă Măsurare

    Speciicaţi valoarea determinată a forţei în câmpul din dreapta. f Faceţi clic pe Accept. ; Noul rând va i preluat în protocolul de măsurare. f Repetaţi de mai multe ori procesul de măsurare. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 613: Ştergere Rezultate Măsurare

    • Bara de progres indică evoluţia transmisiei de date în procente (%). Când transmisia de date este încheiată, pe display apare mesajul: Transmisie de date încheiată. Lampa de semnalizare cu LED Data  se aprinde în verde. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 614: Remedierea Erorilor

    Glisaţi elementul de acţionare pentru cuţitul de legare cu bandă spre stânga. f Apăsaţi blocatorul de capac f Deschideţi capacul f Apăsaţi tasta Reset f Închideţi capacul Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 615: Aişaje Pe Display

    Apăsaţi pe tasta Reset. 1. Eliminati reziduurile colierului 2. Apăsați RESET ; Pe display apare următorul mesaj Eroare pozitie de pornire. f Închideţi capacul. Eroare poziţie de pornire Închideți capacul Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 616 Apăsaţi pe tasta Reset. ; Pe display apare următorul mesaj Eroare capac. f Închideţi capacul. f Încărcaţi un nou lanţ cu coliere de cabluri, à „Încărcarea colierelor de cabluri“ la pagina 12. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 617 • Bateria tampon a ceasului Ceas dereglat din alimentatorul de reţea tampon“ la pagina 30. f Apăsaţi pe tasta Reset. 1. Verif. baterie din alimentator reţea este goală. 2. Apăsați RESET Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 618 Deschideţi capacul f Rotiţi tamburul dincolo de punctul de rezistenţă la comutare şi înlăturaţi totodată resturile de coliere. f Închideţi clapeta de service din dreapta şi cea din stânga. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 619: Schimbarea Bateriei Tampon

    Adresele de contact pentru service din toate ţările se pot găsi la: www.HellermannTyton.com f Schimbaţi bateria tampon Tipul bateriei tampon, à „Alimentator de reţea „Power pack CPK““ la pagina 34 f Strângeţi ferm carcasa cu şuruburile carcasei Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 620: Planul De Întreţinere Curentă

    Introduceţi oblic cleştele superior pe lângă cleştele inferior în ghidaj. f Ţineţi ferm arcul   la introducere. Respectaţi poziţia corectă de montare a arcului  f Strângeţi ferm şuruburile f Înlăturaţi şuruburile Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 621: Schimbarea Împingătorului De Colier

    Glisaţi elementul de acţionare pentru cuţitul de legare cu pagina 26. f Închideţi stativul cu role bandă spre stânga. f Strângeţi ferm şurubul f Apăsaţi tasta blocatorului de capac f Închideţi capacul f Deschideţi capacul Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 622: Date Tehnice

    Dimensiuni L × l × H Aprox. 285 mm × 86 mm × 245 Masa Aprox. 1800 g Grosimea pieselor care se leagă Până la 20 mm diametru în fascicul Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 623: Datele Privitoare La Zgomot Şi Vibraţii

    împotriva efectelor vibraţiilor, ca de exemplu: • Întreţinerea curentă a uneltelor electrice şi de lucru • Menţinerea mâinilor în stare caldă • Organizarea proceselor de lucru Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 624: Declaraţii De Conformitate

    Această declaraţie corespunde unei declaraţii de producător în sensul directivei CE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE, anexa II A. Eventualele modificări asupra produsului descris duc la pierderea valabilităţii acestei declaraţii. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 625: Declaraţie De Conformitate Ce

    Această declaraţie corespunde unei declaraţii de producător în sensul directivei CE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE, anexa II A. Eventualele modificări asupra produsului descris duc la pierderea valabilităţii acestei declaraţii. Instrucţiuni de operare • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 626 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 627 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover B ruk san v i sn i ng...
  • Página 628 Översättning av originalbruksanvisningen...
  • Página 629 8.3.3 Visa buntningsinformation ..15 3.2.1 Verktyg AT2000 CPK ....8 8.3.4 Ändra buntningsparametrarna ..15 3.2.2 Nätdel "Power pack CPK"...
  • Página 630 11 Tekniska data ..... 30 11.1 Verktyg AT2000 CPK ....30 11.2 Nätdel "Power pack CPK"...
  • Página 631: Information Till Användaren

    HellermannTyton GmbH (nedan kallat HellermannTyton). Handlingar som strider mot ovan angiven information medför skadeståndsskyldighet. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 632: Konventioner För Bruksanvisningen

    Håll kabeln borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga kablar ökar risken för elektriska stötar. e) Använd lämplig förlängningssladd. Användningen av en lämplig förlängningssladd minskar risken för elektriska stötar. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 633: Personlig Säkerhet

    • Användning av reservdelar och tillbehör som inte har Dessa förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken provats och godkänts av HellermannTyton för att elverktyget startas oavsiktligt. • Användning av verktyget utan stängda serviceluckor på luckan Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 634: Personalens Kvalifikationer

    2.4.4 Auktoriserade tekniker för reparation och kontroll Reparationer och säkerhetstekniska kontroller får endast utföras av servicetekniker från HellermannTyton eller certiierad fackpersonal från HellermannTyton. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 635: Uppbyggnad Och Funktion

    6 Kabel för anslutning mellan nätdel och AT2000 CPK 7 Nätdel "Power pack CPK" (separat leverans) 8 Nätkabel (separat leverans) 9 Bandmatare 3.1.2 Serienummer Verktygets serienummer 1 sitter invändigt på AT2000 CPK. Det är synligt vid öppen lucka. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 636: Funktionsbeskrivning

    Gul: buntningscykel pågår Blå: navigation i huvudmenyn, buntning ej möjlig 4 LED-signallampa D a t a Grön: PC ansluten; AT2000 CPK ansluten; USB-minne upptäckt; USB-minnet går att ta bort 1 Upplåsningsknapp för vänster servicelucka Röd/grön blinkande: datan skrivs på USB-minnet 2 Manöverdon för bandningskniv...
  • Página 637: Transport, Avfallshantering Och Lagring

    O ut : Bu Ladda buntband ri al f Anslut nätdelen till ett eluttag f Lägg i buntbandskedjan parallellt med trumman. ; Buntbandshuvudena  ska peka uppåt. f Tryck på avtryckaren  Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 638: Positionering Av Bunten Och Buntning

    Tryck på Enter-knappen f Håll koll på LED-statusindikeringen, à "Felåtgärd" på sid. 24. Startmeny f Slå på AT2000 CPK, à "Påslagning" på sid. 11. ; Efter ca 5 sekunder visas startmenyn på displayen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 639: Huvudmeny

    Status statusindikeringar: • räknarställning • verktygets (Tool) mjukvaruversion och språkversionens sifferindex • nätdelens mjukvaruversion • verktygets serienummer • omgivningstemperatur och -fuktighet • datum för senaste service Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 640: Avbrott Frontsensor

    1 0 : 2 3 f Ändra datumet och tiden med valknappen. f Tryck på Enter-knappen. ; Inställningen ställs in. Datumet och tiden kan också synkroniseras med datorns tid, à "Datum/Tid" på sid. 14. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 641: Ht Data Management

    ; Du får upp startsidan för HT Data Management, à "Meny Buntning" på sid. 16. 8.2.4 Meny Uppdatera Funktion Utföra uppda- Ändra PIN-kod Nivå teringar Operatör Installatör 8.2.5 Meny Mätmiljö Funktion Synlighet Nivå Operatör Installatör Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 642: Meny Buntning

    Meny åtkomsträttigheterna, à "Åtkomstnivåer" på sid. 15. 7 Visa buntningsinformation ; Beroende på åtkomstnivån kan vissa fält vara 8 Ändra buntningsparametrarna 9 Status för AT2000 CPK gråmarkerade eller dolda. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 643: Ht Data Management

    Klicka på Synkronisera med datorns tid. ; Nätdelens tid och datum synkroniseras mot den anslutna datorn. Tiden och datumet blir avsparade i nätdelen och kräver kontroll igen om du byter nätdel. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 644: Meny Service

    Ange en ny PIN-kod i fältet verktyg. PIN-koden PIN-kod är tresiffrig och satt till 000 vid utleverans. f Klicka på Skicka data till verktyget. ; PIN-koden ändras och överförs till AT2000 CPK. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 645: Meny Minne

    F r å n m e d d e l a n d e n r T i l l m e d d e l a n d e n r Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 646: Exportera Processdata

    Bestäm var *.CSV-ilen ska sparas. Meny Uppdatera Menyn kommer bara upp vid inloggning med Uppdatering installatörslösenord. 1 Uppdatera irmware 2 Ändra lösenord 3 Uppdatera buntningsparametrar 4 Installera ytterligare språk Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 647: Uppdatera Firmware

    ; Filnamnet kommer upp i fältet Uppladdad fil:. f Klicka på Skicka till verktyget. ; De nya buntningsparametrarna överförs till AT2000 CPK. ; Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen i procent (%). Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 648: Meny Mätmiljö

    ; Du får upp buntningsinformationen på vänstra fönsterhalvan. f Ange beräknat kraftvärde i högerfältet. f Klicka på Överta. ; Du får upp en ny rad på mätprotokollet. f Upprepa mätningen lera gånger. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 649: Radera Mätresultat

    (%). När dataöverföringen har slutförts visas meddelandet: Dataöverföringen har slutförts på displayen. LED- signallampan Data  lyser grönt. f Dra ut USB-minnet. ; LED-signallampan Data  slocknar och AT2000 CPK är Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 650: Felåtgärd

    Du måste göra en Reset på verktyget före reparation. f Slå på AT2000 CPK. f Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. f Tryck på lucklåsningen f Öppna luckan f Tryck på Reset-knappen f Stäng luckan Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 651: Displaymeddelanden

    Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Fel, startposition f Tryck på Reset-knappen. ; På displayen visas nästa meddelande 1. Ta bort bandrester 2. Tryck på Reset Fel, startposition. f Stäng luckan. Fel, startposition Stäng luckan Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 652 Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. f Tryck på Reset-knappen. Överbelastning ; På displayen visas nästa meddelande Fel, lucka. 1. Ta bort bandrester 2. Tryck på Reset f Stäng luckan. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 653: Möjliga Fel

    • Kniven i frontplattan är inte i buntbandsresterna, à "Kontrollera frontplattan och på rätt ställe. rätt position. knivpositionen" på sid. 30. 9.4.1 Åtgärda buntbandskedjefel Följ displaymeddelandena, à "Displaymeddelanden" på sid. f Slå av nätdelen. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 654: Byt Buffertbatteri

    Till buffertbatterityp, à "Nätdel "Power pack CPK"" på sid. f Ladda ny buntbandskedja, à "Ladda buntband" på sid. f Skruva fast skruvarna i höljet f Ställ in datumet och tiden, à "Datum/Tid" på sid. 14. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 655: Underhåll

    Gör alltid underhåll med avstängd nätdel. Vi rekommenderar att låta HellermannTyton utföra service på AT2000 CPK en gång per år eller efter ca 1 miljon buntningar. Sådan service kontrollerar SE UPP AT2000 CPK och uppdaterar den till aktuell version.
  • Página 656: Reparationer

    10.5.4 Kontrollera bandmataren f Slå av nätdelen. upptill med en skruvmejsel (ca 3 mm). f Dra ut övre käften  nedåt i sidled förbi undre käften  f Håll fast fjädern  när du drar ut. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 657: Byta Bandmatare

    25. f Stäng rullbocken f Skruva fast skruven f Stäng luckan f Ta bort skruven f Fäll upp rullbocken f Byt den defekta bandmataren ; Bandmatarens tandning ska peka nedåt. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 658: Tekniska Data

    50 W Ingångsspänning 25,2 V Storlek L × B × H ca 285 mm × 86 mm × 245 mm Vikt ca 1800 g Bunttjocklek Upp till max. 20 mm diameter Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 659: Nätdel "Power Pack Cpk

    över hela arbetstiden. f Gör ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot effekten av vibrationer, t.ex.: • Underhåll av el- och insatsverktyg • Varmhållning av händer • Organisering av arbetsrutiner Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 660 Martin Burmeister Olaf Wulff Skyddsingenjör Utvecklingschef användarsystem Intyget motsvarar överensstämmelseintyg i enlighet med EG:s maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II A. Intyget upphör att gälla vid ev. ändringar på produkten beskriven ovan. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 661: Power Pack Cpk

    Martin Burmeister Olaf Wulff Skyddsingenjör Utvecklingschef användarsystem Intyget motsvarar överensstämmelseintyg i enlighet med EG:s maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II A. Intyget upphör att gälla vid ev. ändringar på produkten beskriven ovan. Bruksanvisning • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 662 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 663 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover N á vo d n a o b s l u h u...
  • Página 664 Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Página 665 8.3.4 Zmena parametrov viazania ..17 3.2.1 Náradie AT2000 CPK ....10 8.3.5 Indikátory stavu ....17 3.2.2 Sieťový...
  • Página 666 11 Technické údaje....32 11.1 Náradie AT2000 CPK ....32 11.2 Sieťový...
  • Página 667: Pokyny Pre Používateľa

    HellermannTyton GmbH (následne nazývanej spoločnosť HellermannTyton) alebo za použitia elektronických systémov prepracovávať, rozmnožovať alebo rozširovať. Konania, ktoré odporujú vyššie uvedeným údajom, zaväzujú k náhrade škody. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 668: Konvencie Pre Tento Návod Na Obsluhu

    ťahanie elektrického náradia ani na vyťahovanie zástrčky. Kábel chráňte pred horúčavou, olejom, ostrými hranami a pohyblivými dielmi. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 669: Osobná Bezpečnosť

    Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je možné • používanie vo výbušnom alebo ľahko zápalnom prostredí vypnúť a zapnúť spínačom. Každé elektrické náradie, ktorého zapínač/vypínač nefunguje, predstavuje nebezpečenstvo a musí sa opraviť. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 670: Kvaliikácia Personálu

    2.4.4 Autorizovaný odborník na opravu a kontrolu Opravy a bezpečnostno technické kontroly smie realizovať len servisný technik spoločnosti HellermannTyton alebo spoločnosťou HellermannTyton certiikovaný odborný personál. Zásadné nebezpečenstvá pri manipulácii s Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 671: Konštrukcia A Funkcia

    5 pripojovací USB kábel A/B (oddelená dodávka) spoločnosti HellermannTyton. 6 spojovací kábel pre spojenie medzi sieťovým prístrojom a prístrojom AT2000 CPK 7 sieťový prístroj „Power pack CPK“ (oddelená dodávka) 8 sieťový kábel (oddelená dodávka) 9 posúvač...
  • Página 672: Popis Funkcie

    Počas aplikácie sa zbierajú rôzne procesné údaje. Tieto je možné vyhodnotiť prostredníctvom počítačového softvéru a slúžia napr. ako doklad procesnej spôsobilosti. Okrem toho dostane obsluha upozornenie, ak by bola nastavená upínacia sila slabá. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 673: Preprava, Likvidácia A Skladovanie

    O ut : Bu ri al f Sieťový prístroj pripojte na napájanie prúdom f Reťaz káblových viazačov vložte paralelne k bubnu. ; Hlavy káblových viazačov musia smerovať nahor. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 674: Vyprázdnenie Boxu Na Odpad

    . Medzi dvoma káblovými viazačmi f Dbajte na indikátor stavu LED, à „Odstraňovanie chýb“ dodržujte odstup minimálne 10 mm. f Stlačte spúšťač  na strane 24. ; Zväzok káblov sa upevní pomocou káblového viazača. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 675: Hlavné Menu

    S t a v f Stlačte tlačidlo Enter. stavu: ; Nastaví sa vybratý stupeň sily. • stav počítadla • softvérová verzia náradia (tool) a číselný index pre jazykovú verziu Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 676: Prerušenie Čelného Snímača

    Dátum a čas zmeňte pomocou výberového tlačidla. f Zakaždým stlačte tlačidlo Enter. ; Nastavenie sa nastaví. Dátum a čas je možné zosúladiť s časom počítača, à „Dátum/čas“ na strane 14. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 677: Softvér Ht Data Management

    Úroveň Realizácia aktu- Zmena PIN Management, à „Menu Viazanie“ na strane 16. funkcie alizácie kódu Obsluha áno áno Nastavovač 8.2.5 Menu Meracie prostredie Úroveň Viditeľnosť funkcie Obsluha áno Nastavovač Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 678: Menu Viazanie

    7 zobrazenie informácií viazania ; V závislosti od úrovne prístupu sú aktívne polia so sivým 8 zmena parametrov viazania 9 stav prístroja AT2000 CPK podkladom alebo skryté polia. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 679: Výber Jazyka

    ; Čas a dátum sieťového prístroja sa zosúladí s pripojeným počítačom. Čas a dátum sa uložia v sieťovom prístroji a musia sa pri výmene sieťového prístroja opätovne skontrolovať. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 680: Menu Servis

    000. f Kliknite na Poslať údaje do náradia. ; PIN kód sa zmení a prenesie do prístroja AT2000 CPK. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 681: Menu Pamäť

    Výber hlásení, ktoré sa majú načítať. Vybraté údaje obsahujú chyby alebo hlásenia. Pri väčšom množstve údajov sa odporúča výber obmedziť. f V poliach Spustenie hlásenia Ukončenie hlásenia obmedzte hlásenia, ktoré sa majú načítať. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 682: Načítanie Procesných Údajov

    Určite miesto uloženia pre súbor *.CSV. 8.6 Menu Aktualizácia Menu sa zobrazí len po prihlásení heslom Aktualizácia nastavovača. 1 aktualizácia irmvéru 2 zmena hesla 3 aktualizácia parametrov viazania 4 inštalácia ďalších jazykov Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 683: Aktualizácia Irmvéru

    ; Názov súboru sa uloží v poli Načítaný súbor. f Kliknite na Poslať do náradia ; Parametre viazania sa prenesú do prístrojaAT2000 CPK. ; Stavový pruh zobrazuje prenos údajov v percentách (%). Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 684: Menu Meracie Prostredie

    ; Informácie viazania sa zobrazujú v ľavej polovici okna. f Stanovenú hodnotu sily zapíšte do poľa vpravo. f Kliknite na evziať. ; Do protokolu merania sa nahrá nový riadok. f Proces merania viackrát opakujte. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 685: Vymazanie Výsledkov Merania

    Keď je Prenos údajov ukončený, na displeji sa zobrazí hlásenie: ukončený. LED kontrolka Prenos údajov je Data  svieti na zeleno. f Vytiahnite USB kľúč. ; LED kontrolka Data  zhasne a prístroj AT2000 CPK je Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 686: Odstraňovanie Chýb

    Zapnite prístroj AT2000 CPK. f Ovládač noža na pásku posuňte doľava. f Stlačte zablokovanie vrchnej časti  f Otvorte vrchnú časť f Stlačte tlačidlo Reset f Zatvorte vrchnú časť Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 687: Hlásenia Na Displeji

    Stlačte tlačidlo Reset. 1. odstráňte zvyšky pásky ; Na displeji sa objaví ďalšie hlásenie 2. stlačte Reset Chyba štartovacej polohy. f Zatvorte vrchnú časť. Chyba štartovacej polohy zatvorte vrchnú časť Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 688 Stlačte tlačidlo Reset. ; Na displeji sa objaví ďalšie hlásenie Chyba vrchnej časti. f Zatvorte vrchnú časť. f Vložte novú reťaz káblových viazačov, à „Naloženie káblových viazačov“ na strane 11. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 689 • Záložná batéria hodín v Časová strata sieťovom prístroji je vybitá. batérie“ na strane 29. f Stlačte tlačidlo Reset. 1. batériu vyskúšajte v sieťovom zdroji 2. stlačte Reset Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 690: Možné Chyby

    Vložte novú reťaz káblových viazačov, à „Naloženie káblových viazačov“ na strane 11. f Stlačte tlačidlo odblokovania servisnej klapky vľavo  f Otvorte servisnú klapku vľavo. f Otvorte servisnú klapku vpravo. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 691: Výmena Záložnej Batérie

    Informácie o type záložnej batérie, à „Sieťový prístroj „Power pack CPK““ na strane 33 f Kryt upevnite pomocou skrutiek krytu f Nastavte dátum a čas, à „Dátum/čas“ na strane 14. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 692: Plán Údržby

    Vrchné kliešte vložte šikmo popri spodných kliešťoch do vedenia. f Pružinu pri vkladaní pevne držte. Dbajte na správnu polohu pružiny  f Pritiahnite skrutky f Odstráňte skrutky Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 693: Kontrola Posúvača Pásky

    Ovládač noža na pásku strane 25. posuňte doľava. f Zatvorte kladkový podstavec f Stlačte tlačidlo zablokovania vrchnej časti  f Pritiahnite skrutku f Otvorte vrchnú časť f Zatvorte vrchnú časť Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 694: Technické Údaje

    285 mm × 86 mm × 245 mm Rozmery d x š x v cca 1 800 g Hmotnosť do priemeru max. 20 mm Hrúbka zväzku káblov Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 695: Sieťový Prístroj „Power Pack Cpk

    Realizujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy pred účinkom kmitania, ako napríklad: • údržba elektrického náradia a vložených nástrojov • udržiavanie rúk v teple • organizácia priebehov prác Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 696 Toto vyhlásenie zodpovedá vyhláseniu výrobcu v zmysle smernice ES o strojových zariadeniach 2006/42/ES, príloha II A. Akékoľvek zmeny vykonané na uvedenom výrobku rušia platnosť tohto vyhlásenia. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 697: Power Pack Cpk

    Toto vyhlásenie zodpovedá vyhláseniu výrobcu v zmysle smernice ES o strojových zariadeniach 2006/42/ES, príloha II A. Akékoľvek zmeny vykonané na uvedenom výrobku rušia platnosť tohto vyhlásenia. Návod na obsluhu • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 698 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 699 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover N a vo d i l o z a u p orab o...
  • Página 700 Prevod izvirnih navodil za uporabo...
  • Página 701 8.3.2 Izbira jezika ..... 17 3.2.1 Orodje AT2000 CPK ....10 8.3.3 Prikaz informacije zategovanja .
  • Página 702 11 Tehnični podatki ....31 11.1 Orodje AT2000 CPK ....31 11.2 Napajalnik „Power pack CPK“...
  • Página 703: Napotki Za Uporabnika

    HellermannTyton GmbH (v nadaljevanju HellermannTyton). V primeru kršenja navedenih dejanj bomo prisiljeni sprožiti zahtevke za odškodnino. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 704: Konvencije Za Ta Navodila Za Uporabo

    Kabla ne približujte vročini, olju, ostrim robovom ali gibljivim delom. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje udara toka. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 705: Osebna Varnost

    Električnega orodja ne uporabljajte, če stikala ni mogoče vklopiti ali izklopiti. Vsako električno orodje, pri katerem ne deluje stikalo vklop/izklop je nevarno in ga morate popraviti. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 706: Uporaba V Nasprotju S Predvideno

    članic Evropske unije in drugih pogodbenih članic sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru). 2.4.3 Usposobljeni strokovnjak elektrikar Dela na električnem napajanju in sestavnimi deli, ki so pod napetostjo, smejo izvajati le izučeni strokovnjaki elektrikarji. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 707: Zgradba In Delovanje

    7 Napajalnik „Power pack CPK“ (ločena dobava) 8 Električni kabel (ločena dobava) 9 Podajalec vezic 3.1.2 Serijska številka Serijska številka 1 naprave je v notranjosti AT2000 CPK. Vidna je ob odprtih vratih. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 708: Opis Delovanja

    Med uporabo se zbirajo različni procesni podatki. Te lahko analizira programska oprema računalnika in so namenjeni npr. dokazilu procesne zmogljivosti. Dodatno dobi upravljavec navodilo, če ni dosežena nastavljena napenjalna sila. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 709: Transport, Odstranjevanje Med Odpadke In

    O ut : Bu ri al f Napajalnik priklopite na električno omrežje f Verigo vezic vstavite vzporedno z bobnom. ; Glave kabelskih vezic morajo kazati navzgor. f Pritisnite sprožilec  Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 710: Namestitev Materiala Za Vezanje V Snop In

    Pritisnite sprožilec f Upoštevajte LED lučko stanja, à „Odpravljanje težav“ na ; Snop materiala se pritrdi s kabelsko vezico. strani 23. Meni Zagon f Vklopite AT2000 CPK, à „Vklop“ na strani 11. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 711: Glavni Meni

    • Stanje števca • Različico programske opreme orodja (Tool) in števni indeks za različico jezika • Različica programske opreme napajalnika • Serijska številka orodja • Temperatura okolja in vlažnost zraka Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 712: Kakovost

    Datum in uro spremenite s tipko Izbira. f Vsakokrat pritisnite tipko enter. ; Določena je nastavitev. Datum in uro lahko uskladite tudi s časom osebnega računalnika à „Datum/ura“ na strani 14. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 713: Upravljanje Podatkov Ht

    ; Pokaže se začetna stran uporabljanja podatkov HT, à „Meni Zategovanje“ na strani 16. Opremljevalec 8.2.4 Meni Posodobitev Funkcija Posodabljanje Spreminjanje Raven PIN-a Upravljavec Opremljevalec 8.2.5 Meni Merilno okolje Funkcija Vidnost Raven Upravljavec Opremljevalec Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 714: Meni Zategovanje

    à „Ravni dostopa“ na strani 15. 7 Prikaz informacije zategovanja 8 Spreminjanje parametrov zategovanja ; Nekatera polja so lahko siva, skrita ali aktivna, odvisno od 9 Status AT2000 CPK stopnje dostopa. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 715: Izbira Jezika

    ; Ura in datum napajalnika bosta sinhronizirani s priključenim osebnim računalnikom. Ura in datum bosta shranjeni v napajalniku in ju je treba ob menjavi napajalnika znova preveriti. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 716: Meni Servis

    PIN. PIN je trimestni in ob dobavi je nastavljen na 000. f Kliknite na Pošiljanje podatkov orodju. ; PIN bo spremenjen in prenesen na AT2000 CPK. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 717: Meni Pomnilnik

    Z a g o n z a t e g o v a n j a K o n e c z a t e g o v a n j a omejite zategovanje, ki jih želite prebrati. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 718: Meni Posodobitev

    8.6 Meni Posodobitev Meni Posodobitev se pokaže le po prijavi z geslom opremljevalca. 1 Posodobitev strojne programske opreme 2 Sprememba gesla 3 Posodobitev parametrov zategovanja 4 Namestitev dodatnih jezikov Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 719: Posodobitev Strojne Programske Opreme

    Kliknite na Poslati orodju. ; Novi parametri zategovanja bodo preneseni na AT2000 CPK. ; Stolpec napredovanja kaže potek prenosa podatkov v odstotkih (%). Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 720: Meni Merilno Okolje

    ; Informacije o zategovanju bodo prikazane v levi polovici okna. f Ugotovljeno vrednost moči vnesite v desno polje. f Kliknite na Prevzeti. ; V zapisnik meritev bo sprejeta nova vrstica. f Meritev ponovite večkrat. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 721: Brisanje Rezultatov Meritev

    Ko je prenos podatkov končan, se na zaslonu pokaže f Odprite vrata sporočilo: Prenos podatkov končan. Signalna lučka LED Podatki sveti zeleno. f Pritisnite tipko reset f Izvlecite pomnilniški ključ USB. f Zaprite vrata Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 722: Prikazi Na Zaslonu

    Pritisnite tipko reset. ; Na prikazovalniku se pokaže naslednje sporočilo 1. Odstranite ostanke traku 2. Pritisnite reset Napaka v začetnem položaju. f Zaprite vrata. Napaka v začet. položaju Zaprite vrata Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 723 Pritisnite tipko reset. 2. Pritisnite reset ; Na prikazovalniku se pokaže naslednje sporočilo Napaka na vratih. f Zaprite vrata. f Vstavite novo verigo vezic, à „Nalaganje kabelskih vezic“ na strani 11. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 724 • Baterija medpomnilnika ure à „Zamenjava rezervne baterije napajalnika“ na Izguba časa v napajalniku je prazna. 1. Preverite baterijo v napajalniku strani 28. f Pritisnite tipko reset. 2. Pritisnite reset Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 725: Možna Napaka

    Vstavite novo verigo vezic, à „Nalaganje kabelskih vezic“ na strani 11. f Pritisnite tipko za odpahnitev servisne lopute levo f Odprite servisno loputo levo. f Odprite servisno loputo desno. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 726: Zamenjava Rezervne Baterije Napajalnika

    Zamenjajte baterijo medpomnilnika O tipu baterije medpomnilnika à „Napajalnik „Power pack CPK““ na strani 32 f Ohišje pritrdite z vijaki ohišja f Nastavite datum in uro, à „Datum/ura“ na strani 14. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 727: Načrt Vzdrževanja

    Zgornje klešče vstavite poševno v vodilo mimo spodnjih klešč. f Pri vstavljanju trdno držite vzmet . Pazite na pravilni položaj vzmeti f Zategnite vijake f Odstranite vijake Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 728: Kontrola Čelne Plošče In Položaja Noža

    Položaj podajalca vezic, à „Prikazi na zaslonu“ potisnite v levo. f Pritisnite tipko za odpahnitev vrat na strani 24. f Odprite vrata f Zaprite podstavek z valjem f Zategnite vijak f Zaprite vrata Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 729: Tehnični Podatki

    Vhodna napetost 25,2 V Velikost D x Š x V pribl. 285 mm × 86 mm × 245 Teža pribl. 1800 g Debelina vezanja do največ 20 mm premera Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 730: Napajalnik „Power Pack Cpk

    Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki tresljajev, kot na primer: • vzdrževanje električnih in elektronskih naprav • ohranjanje toplih rok • organizacija poteka dela Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 731 Vodja razvoja aplikacijskih sistemov Ta izjava ustreza proizvajalčevi izjavi v smislu direktive ES za stroje 2006/42/ES, dodatek II A. Morebitne spremembe zgoraj omenjenega izdelka povzročijo prenehanje veljavnosti te izjave. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 732: Izjava Eu O Skladnosti

    Vodja razvoja aplikacijskih sistemov Ta izjava ustreza proizvajalčevi izjavi v smislu direktive ES za stroje 2006/42/ES, dodatek II A. Morebitne spremembe zgoraj omenjenega izdelka povzročijo prenehanje veljavnosti te izjave. Navodilo za uporabo • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 733 Email: cservice@HellermannTyton.com.hk www.HellermannTyton.no Email: sales@HellermannTyton.co.uk Fax: +45 702 371 21 www.HellermannTyton.com.sg www.HellermannTyton.co.uk Email: htdk@HellermannTyton.dk HellermannTyton Sp. z o.o. – Poland HellermannTyton – India Kotunia 111 www.HellermannTyton.dk HellermannTyton Ltd – UK Tel.: +91 120 413 3384 62-400 Słupca Cley Road, Kingswood Lakeside Email: cservice@HellermannTyton.co.in...
  • Página 734 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover Ku l l a n ı m ta l i matl ar ı...
  • Página 735 Orijinal kullanım talimatlarının çevirisi...
  • Página 736 8.3.4 Bağlama parametrelerini değiştirme . . . 17 3.2.1 Cihaz AT2000 CPK ....10 8.3.5 Durum göstergeleri ....17 3.2.2 "Power pack CPK"...
  • Página 737 11 Teknik veriler ..... 32 11.1 Cihaz AT2000 CPK ....32 Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 738: Kullanıcı Uyarıları

    (bundan sonra HellermannTyton olarak anılacaktır) tarafından yazılı izin verilmedikçe herhangi bir şekilde yeniden oluşturulamaz veya elektronik sistemler kullanılarak işlenemez, çoğaltılamaz ve dağıtılamaz. Yukarıdaki bilgilere uymayanlar maddi zararları tazmin etmekle yükümlüdür. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 739: Bu Kullanım Talimatlarında Kullanılan Standartlar

    Hasarlı veya dolanmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır. e) Uygun bir uzatma kablosu kullanın. Uygun bir uzatma kablosunun kullanılması, elektrik çarpma riskini azaltır. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 740: Kişisel Güvenlik

    şebekesinden ve/veya bataryadan • Cihaz ve cihazın aksesuarları üzerinde HellermannTyton bağlantısını kesin. Bu koruyucu güvenlik önlemleri, tarafından izin verilmeden değişiklikler ve modifikasyonlar cihazın yanlışlıkla çalıştırılması riskini azaltır. yapılması HellermannTyton Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 741: Personelin Sahip Olması Gereken Nitelikler

    Çalışma alanının düzenli, iyi aydınlatılmış ve temiz olması, çalışmayı kolaylaştırır, tehlikeleri asgariye indirir ve yaralanma riskini azaltır. Çalışma alanının düzeni ve temizliğiyle ilgili aşağıdaki temel prensiplere uyun: f Artık kullanılmayan cihazları kaldırın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 742: Yapı Ve Fonksiyon

    7 bağlantısı için bağlantı kablosu (ayrı teslimat) 8 Elektrik kablosu (ayrı teslimat) 9 Spiral 3.1.2 Seri No. Cihaz Seri No. 1 , AT2000 CPK iç kısmında yer alır. Bu numara, kapak açıkken görülebilir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 743: Fonksiyon Açıklaması

    Mavi: Ana menüde gezinme, bağlama mümkün değildir (Veri) LED sinyal lambası: D a t a Yeşil: PC bağlı; AT2000 CPK bağlı; USB bellek algılandı; USB bellek çıkartılabilir Kırmızı/yeşil yanıp sönen: Veriler USB belleğe yazılıyor 1 Sol servis kapağı için kilit açma düğmesi 5 USB bellek ile proses verilerinin okunması...
  • Página 744: Taşıma, Tasiye Ve Depolama

    : Er ro r O ut : Bu ri al f Güç ünitesini akım beslemesine bağlayın. f Kablo bağı zincirini tambura paralel olarak yerleştirin. ; Kablo bağı kafaları yukarıya bakmalıdır. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 745: Demetlenecek Ürünlerin Yerleştirilmesi Ve Bağlanması

    İki kablo bağı arasında 10 mm istediğiniz menüyü  seçin. f Enter tuşuna mesafe olmalıdır. f Tetiğe  basın. f LED durum göstergesine dikkat edin, à "Hata giderme" basın. ; Demetlenecek ürünler kablo bağı ile sabitlenir. Sayfa 24. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 746: Ana Menü

    Seçim tuşunu kullanarak kuvvet seviyesini seçin. Durum menüsünde aşağıdaki durum göstergeleri f Enter tuşuna basın. görülebilir: ; Seçilen kuvvet seviyesi belirlenir. • Sayaç • Cihazın (Tool) yazılım sürümü ve dil sürümünün sayma endeksi Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 747: Kalite

    1 0 : 2 3 f Tarih ve saati seçim tuşuyla değiştirin. f Her seferinde Enter tuşuna basın. ; Ayar belirlenir. Tarih ve saat, sistem saatine de ayarlanabilir, à "Tarih/Saat" Sayfa 14. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 748: Ht Data Management Yazılımı

    à "Bağlama menüsü" Sayfa 16. Fonksiyon Güncellemelerin PIN'in değişti- Seviye yapılması rilmesi Kullanıcı hayır hayır Ayarlama görevlisi evet evet 8.2.5 Ölçüm ortamı menüsü Fonksiyon Görülürlük Seviye Kullanıcı hayır Ayarlama görevlisi evet Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 749: Bağlama Menüsü

    à "Erişim seviyeleri" Sayfa 15. 7 Bağlama bilgilerini görüntüleme ; Erişim seviyesine bağlı olarak, belirli alanlar gri, gizlenmiş 8 Bağlama parametrelerini değiştirme 9 AT2000 CPK'nin durumu AT2000 CPK veya aktif yapılabilir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 750: Dilin Seçilmesi

    PC saati ile senkronizasyon düğmesine tıklayın. ; Güç ünitesinin saati ve tarihi, bağlı PC ile senkronize edilir. Saat ve tarih, güç ünitesine kaydedilir ve güç ünitesi değiştirildiği takdirde yeniden kontrol edilmelidir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 751: Servis Menüsü

    8.4.2 AT2000 CPK'de PIN'in değiştirilmesi f Yeni PIN'i Cihaz PIN'i alanına girin. PIN, üç hanelidir ve teslimat durumunda 000 olarak ayarlanmıştır. Verileri cihaza gönder düğmesine tıklayın. ; PIN değiştirilir ve AT2000 CPK'e aktarılır. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 752: Hafıza Menüsü

    ; Alanlarda güncel değerler görüntülenir. Okunacak mesajların seçilmesi. Okunan veriler hataları veya mesajları içerir. Büyük veri miktarlarında seçimin sınırlanması önerilir. Mesaj sayısından Mesaj sayısına alanlarını kullanarak, okunacak mesajları sınırlayın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 753: Proses Verilerinin Okunması

    *. CSV dosyasının kaydedileceği yeri belirleyin. Güncelle menüsü Güncelle menüsü sadece Ayarlama görevlisi şifresiyle oturum açıldıktan sonra gösterilir. 1 Cihaz yazılımını yenileme 2 Şifre değiştirme 3 Bağlama parametrelerini yenileme 4 Diğer dilleri kurma Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 754: Cihaz Yazılımını Yenileme

    ; Dosyanın adı, Yüklenen dosya alanında görüntülenir. Cihaza gönder düğmesine tıklayın. ; Yeni bağlama parametreleri AT2000 CPK'e aktarılır. ; İlerleme çubuğu, veri aktarımının ilerleyişini yüzde (%) cinsinden gösterir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 755: Ölçüm Ortamı Menüsü

    ; Bağlama bilgileri, pencerenin soldaki yarısında gösterilir. f Belirlenen gücü sağdaki alan girin. Kabul et düğmesine tıklayın. ; Ölçüm protokolüne yeni bir satır eklenir. f Ölçüm işlemini birkaç kez tekrarlayın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 756: Ölçüm Sonuçlarını Silme

    • İlerleme çubuğu, veri aktarımının ilerleyişini yüzde (%) cinsinden gösterir. Veri aktarımı tamamlandıktan sonra, ekranda şu mesaj Veri aktarımı tamamlandı. Data görüntülenir: (Veri) LED sinyal lambası   yeşil renkte yanar. f USB belleği çıkartın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 757: Hata Giderme

    Her onarım çalışmasından sonra, cihazda Reset işlemi yapılmalıdır. f AT2000 CPK'yi açın. f Kablo bağı kesici düğmesini sola doğru itin. f Kapak kilidine basın. f Kapağı açın. f Reset tuşuna basın. f Kapağı kapatın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 758: Ekran Göstergeleri

    Reset tuşuna basın. 1. Kablo bağını çıkart 2. Reset düğmesine bas ; Ekranda bir sonraki mesaj olan Başlangıç pozisyonu hatası görüntülenir. f Kapağı kapatın. Başlangıç pozisyonu hatası Kapağı kapat Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 759 Reset tuşuna basın. ; Ekranda bir sonraki mesaj olan Kapak hatası görüntülenir. f Kapağı kapatın. f Yeni bir kablo bağı zinciri takın, à "Kablo bağının takılması" Sayfa 11. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 760 Tampon bataryayı değiştirin, à "Destek bataryanın • Güç ünitesindeki saatin Zaman kaybı destek bataryası boş. değiştirilmesi" Sayfa 29. f Reset tuşuna basın. 1. Güç ünitesindeki batar.kontrol edin 2. Reset düğmesine bas Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 761: Olası Hatalar

    Yeni bir kablo bağı zinciri takın, à "Kablo bağının takılması" Sayfa 11. f Sol servis kapağının kilit açma düğmesine basın. f Sol servis kapağını açın. f Sağ servis kapağını açın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 762: Destek Bataryanın Değiştirilmesi

    Tüm ülkeler için servis iletişim adreslerini bulabileceğiniz adres: www.HellermannTyton.com f Destek bataryayı değiştirin. Deste batarya tipi için, à ""Power pack CPK" güç ünitesi" Sayfa 33 f Gövdeyi gövde vidalarıyla sıkın. f Tarih ve saati ayarlayın, à "Tarih/Saat" Sayfa 14. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 763: Bakım Planı

    Üst çeneyi, alt çenenin önünden eğimli şekilde kılavuza yerleştirin. f Yerleştirme esnasında yayı  sıkı tutun. Yayın  pozisyonunun doğru olmasına dikkat edin. f Vidaları sıkın. f Vidaları çıkartın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 764: Ön Plakanın Ve Kesici Pozisyonunun Kontrol Edilmesi

    à "Ekran göstergeleri" Sayfa 25 mesajı görüntülenir. f Spiral kapağını f Kablo bağı kesici düğmesini kapatın. f Vidayı sola doğru itin. f Kapak kilidi tuşuna sıkın. f Kapağı basın. f Kapağı kapatın. açın. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 765: Teknik Veriler

    Giriş gerilimi 25,2 V Boyutlar U × G × Y Yaklaşık 285 mm × 86 mm × 245 Ağırlık Yaklaşık 1800 g Demetlenecek ürün kalınlığı maks. 20 mm çapa kadar Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 766 50/60 Hz Koruma sınıfı Boyutlar U × G × Y Yaklaşık 260 mm × 110 mm × 93 Ağırlık Yaklaşık 1300 g Destek batarya CR 2032 3V veya eşdeğeri Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 767: Gürültü Ve Titreşim Bilgileri

    önemli ölçüde azaltabilir. f Kullanıcının, titreşimlerin etkisinden korunması için ek güvenlik önlemlerini uygulayın, örneğin: • Elektrikli aletlerin ve görev takımlarının bakımı • Ellerin sıcak tutulması • İş akışlarının organizasyonu Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 768 Uygulama sistemleri geliştirme bölümü müdürü İşbu beyan, makinelere yönelik 2006/42/EG sayılı AT Yönetmeliği'ndeki Ek II A kapsamında bir üretici beyanıdır. Yukarıda açıklanan üründe değişiklikler yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 769: Power Pack Cpk

    Uygulama sistemleri geliştirme bölümü müdürü Güvenlik mühendisi İşbu beyan, makinelere yönelik 2006/42/EG sayılı AT Yönetmeliği'ndeki Ek II A kapsamında bir üretici beyanıdır. Yukarıda açıklanan üründe değişiklikler yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir. Kullanım talimatları • AT2000 CPK • 02-2017 • v02 • 106-29004...
  • Página 770 HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Paciic HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 1220 Vienna Tel.: +31 33 460 06 90...
  • Página 771 A u t o t o o l 2 0 0 0 C P K TOC-Cover 使 用 说明书...
  • Página 772 原版使用说明书的翻译件...
  • Página 773 使用说 书 原 使用说 书的翻译件 目录 用户 示 ......5 安装 ......11 访.访议...
  • Página 774 8.练.2议 选择捆 议..... . 访织 8.练.见议 选择信息 议..... . 访织 8.练.观议...
  • Página 775 用户 示 用户 示 1.5.1 使用说明书的保 和转交 本使用说 书必须妥善保 在 作 置 ,以供所 本使用说 书 备的 常使用 供 本帮 相关人员 时 阅 营方必须告知相关人员本使 中包 重要信息和 全 示,确保以经济的方式按 用说 书的保 置 规定 确使用产品 如果说 书无法辨识, 营方必须向 商购置替换 说 书 于避免 险,减少维修成本和停 时间, 说...
  • Página 776 安全 示 安全 示 本使用说明书的规则 1.8.1 警告 示 类 针 电动工 的一般安全 示 使用说 书中的警告 示警告使用 备时的 险,并 本章节内的 全 示包 针 电 的 般 全 给 了避免 险的 示 示, 按照议E远议组设7观练议标准列于使用说 书内 外, 警告 示按照 险程 类,划 能 包 议描T2设设设议近连这议...
  • Página 777 安全 示 规使用 c)议 避免意外启 将 接到电源和/或电 之 前,以 起或搬 前,请勿 记 关 章节也à议也合规使用池,在第议7议页池内未 到的任何 搬 时如果手指放在开关 并 打开的电 接 使用方式均被视 规使用 于由 成的损坏, 在电源 ,则 能导 事故 由 备 营方全 负 d)议 打开电 前, 所 调整扳手或 他把手 留 尤 允许用于...
  • Página 778 安全 示 使用 备时的 本危险 2.5.1 工作 清洁 作 保持 净整洁 照 充足 方便 作,最大程 降 险,减少 伤风险 遵 列准则以确保 作 净整洁 f 移开 再使用的 议 f 避免产生绊脚 置 例如将垃圾立即置于规定的容 议 器 f 立即清除油脂 机油和 他液体产生的 渍 议 f 避免操作区域脏 议...
  • Página 779 结构和功能 结构和功能 备概览 3.1.1 供 范围 S i g 3.1.3 检查供 范围 访议 描T2设设设议近连这 f 检查供 完整性,检查 辨别的外部 输损伤或 他 2议 箱,包括议2议把钥匙 议 见议 近连这议 全 示 损坏处 如 损坏,须让 方确认并立即以书面形 式通知议取至基基至一击可nnT切适国n 观议 近连这议使用说 书议近D 练议 US运议 接线议描/运 单独供 组议 用于 接开关电源和议描T2设设设议近连这的 接线议描T2设设设议近连这 7议...
  • Página 780 结构和功能 功能 述 提台w问r pack 寸提K 开关电源 3.2.2 3.2.1 工 AT2000 寸提K Power pack CPK Data Signal Power 访议 开关 2议 电源议LED议信 议 绿色 开关电源已打开 见议 信号议LED议信 议 绿色 描T2设设设议近连这议已 接 行准备就绪议 红色 错误议 黄色 捆 激活议 蓝色 菜单内导航, 能捆 观议...
  • Página 781 运输 废弃处理和 放 运输 废弃处理和 放 操作 运输 打开 f 针 议描T2设设设议近连这议的 输,使用 f 插 应易于触 ,以便在需要时能够 断装置电源 议 的 箱 议 议 使用时以 更换议描T2设设设议近连这议时关 开关 废弃处理 f 通过 开关打开开关电源 议 备 各个 件以 行和辅 材料的废弃处理属于 ; 开关电源 议 的议信号议和议电源 LED议信...
  • Página 782 服务菜单 6.4.1 清空废料容器 捆 直 议见议击击议时,最多在议访2设议 捆 必须清 空废料容器 20 mm 42 mm 头议 议 置放 议 议之间的距离必须 少保持议 观2议击击 捆 束议 议的直 最大 超过议2设议击击 小心 f 沿箭头方向拉 废料容器议 议 议并清空 f 关 废料容器议 合的爪口造成挤伤危险 f 请勿将手指置于 爪和 爪之间, 得将手指放在扳 议...
  • Página 783 服务菜单 置菜单 菜单 在 置菜单中 以 行议描T2设设设议近连这议内的重要 置 置菜单使用 全识别码保 ,该 全识别码 在议 重置 取T议D可适可议进可n可g至击至n适议 件中 行更改,à议也修改议 描T2设设设议近连这议中的 全识别码池,在第议访8议页 供 状态 的 全识别码 置 f 使用选择按键 议 中选择 置菜单 在主菜单 f 按 议En适至一议按键 议 议 前的拉力水 议 议被标记 绿色 ; 显示 全识别码输入界面 议...
  • Página 784 前传感器中断 页 档位 1 0.0 秒 档位 2 0.3 秒 联系 档位 3 0.5 秒 档位 4 0.7 秒 www.HellermannTyton.com 档位 5 0.9 秒 返回 f 用选择按键选择档 议 f 按 议En适至一议按键 议 ; 确定所选的档 议 7.6.4 日期/时间 在日期/时间界面中 以 置过程记录日期和时间...
  • Página 785: Ht Data Management

    HT Data Management 8.2.2 服务菜单 HT Data Management 利用议取T议D可适可议进可n可g至击至n适议 件 以 行 列操 功能等级 修改服务参数 修改参数 修改工 安全识 作 别码 防议 针 开关电源和议描T2设设设议近连这议 行 件更新 操作人员 否 否 否 置人员 否 是 是 防议 导 生产数据 8.2.3 内 菜单 防议 修改参数 功能等级...
  • Página 786 HT Data Management 捆扎菜单 启 件 ,显示菜单捆扎 8.3.1 输入密码 访议 件的 本信息和显示日期 2议 等 的密码输入区 密码 四 数,供 状态 的密码 置 0000 见议 语言选择 f 输入密码 观议 接状态和 件 本 议 练议 时间和日期 议 确认 组议 菜单 菜单 议 议区域内的视 于...
  • Página 787 HT Data Management 8.3.2 选择语言 f 在语言区域打开 拉菜单 议 f 选择语言 议 ; 立即显示所选的显示语言 议 在测量 境中,在重启 件 能修改栏标题 8.3.3 显示捆扎信息 捆扎信息显示 用 接的议描T2设设设议近连这议 行操作的 捆 过程数据 8.3.4 修改捆扎参数 f 修改 力水平和/或 量参数 议 ; 参数被修改并传输到议描T2设设设议近连这议中 议 如果在议描T2设设设议近连这议中修改拉力水 和/或 量,则 必须将最新值传输到议取T议D可适可议进可n可g至击至n适,à议也拉...
  • Página 788 HT Data Management 服务菜单 8.4.1 修改 他参数 访议 前传感器中断 2议 也捆 检查池 置 议 修改前传感器中断 档位 1-5 和/或捆扎检查的参 见议 全识别码议(描T2设设设议近连这) 数 观议 发 数据到 议(描T2设设设议近连这) 议 发送数据到工 ; 参数被修改并传输到议描T2设设设议近连这议中 练议 新服 信息和参数 议 组议 取至基基至一击可nnT切适国n议服 信息 8.4.2 修改 AT2000 寸提K 中的安全识别码 f 将新的...
  • Página 789 HT Data Management 内 菜单 8.5.2 选择捆扎 访议 新内 状态 2议 选择所需的信息 选择要导 的捆 数据 导 的数据包 各个捆 信 见议 打开生成的文件 息 观议 选择所需的捆 建 在数据量较大时限 选择 练议 导 信息和捆 数据 f 在捆扎起点和捆扎终点区域内限 新工 内 议 导 的捆 8.5.1 新保 的数据记录数量 捆 数量和 内...
  • Página 790 HT Data Management f 在操作系统 话框中 8.5.4 导出过程数据 议 议保 ; 从议描T2设设设议近连这议中导 并保 捆 数据和信息 议 数据在导 会被删除 议 栏以百 比议(决)议显示数据传输 ; 导 如果过程数据未 新,则显示信息数据域未初始化 议 ,在上传的文件区域显示保 置 议 新,à议也 新 内 池,在第议访织议页 议 打开 ; 打开 导出 议 议 导...
  • Página 791 HT Data Management 新固件 8.6.4 安装 他语言 8.6.1 固件升 包 更新 装的语言 更新未使用拉 母的语言,例如 洲语言 从文件中上传 议 未使用拉 母的语言,例如 洲语言,必须单独 f 选择相应的议炸.运受远议文件 载,à议也 装 他语言池,在第议2访议页 议 议 开关电源固件升级 用于升 捆 参数和更新语言的议炸.运受远议文件是 的 或 f 在操作系统 话框中 工 固件升级 议 议打开 议...
  • Página 792 HT Data Management 8.7 测量环境菜单 测量环境菜单仅在输入 置人员密码登录 显示 8.7.1 使用测量模式 访议 显示捆 信息 2议 显示捆 参数 测量模式 根据测量方式选择使用 见议 描T2设设设议近连这议状态议描T2设设设议近连这 在测量模式激活期间, 再 行 或爪口移 仅 观议 管理测量结果 最新 置的捆 参数的拉紧驱 装置处于激活状态 f 根据测量方式激活测量模式 练议 测量结果列表 议 f 选择 力水平和 量参数 在测量模式...
  • Página 793 HT Data Management 8.7.3 保 测量结果 8.8.1 转换 VSV 文件 议 导出,即 保 表格 了更好地显示数据, 以使用也D可适至n击可对一国.分基击送池 转换文件 议 以保 议炸.近SV议文件 f 在目录议取T议D可适可进可n可g至击至n适/E分c至基/ 打 议 打开 议 了在数据宏中 析和显示议近SV议文件, 开也D可适至n击可对一国.分基击送池文件 8.7.4 禁用测量模式 议 在电子表格中选择导入数据 f 在复选框测量模式激活中禁用测量模式或关 f 选择保 的议炸.近SV议文件 议 议 f 在操作系统...
  • Página 794 故障排除 故障排除 重要 示 小心 合的爪口造成挤伤危险 f 请勿将手指置于 爪和 爪之间, 得将手指放在扳 议 机 议 必在开关电源关 清除堵塞物 小心 在打开维修盖时移动/旋转的零部件会造成伤危险 f 请勿将手指置于滚轴 方, 得将手指放在扳机 议 议 必在开关电源关 清除堵塞物 进行重置 在每 行维修 作之前,必须 行重置 f 打开议描T2设设设议近连这 议 f 将 带 刀操作器议 议 议向 f 按...
  • Página 795 故障排除 显示屏消息 显示屏消息 能的原因 解 方案 f 清洁前传感器 防议 在 头处 留 带 议 f 必要时小心地清除电缆 带的 留物 枪头故障 议 防议 前传感器被 用 取出扎带 f 打开 带槽并将 带滚轴旋转 防议 带滚轴 置 确 议 确 置 f 关 扎带槽故障 议 带槽 防议...
  • Página 796 故障排除 显示屏消息 能的原因 解 方案 f 将 带 刀操作器向 防议 无 带 议 推送带位置 f 打开 带槽 议 防议 带损坏 ; 在显示屏中显示 1.推送扎带切刀 议 条信息议 2.打开扎带槽 带 置 f 必要时小心地清除电缆 带的 留物 议 推送带位置 f 按 重置按键 议 f 打开 1.请按重置...
  • Página 797 故障排除 显示屏消息 能的原因 解 方案 f 将 带 刀操作器向 防议 滚轴被 议 过载 f 打开 带槽 议 防议 带 刀未 断电缆 f 打开 带槽 两个维修盖,à议也排除电缆 带故障池 1.推送扎带切刀 带 议 2.打开扎带槽 ,在第议28议页 防议 电缆 带被斜着装入 ; 在显示屏 显示 议 条信息议 过载故障 f 必要时小心地清除电缆...
  • Página 798 故障排除 能的故障 故障图 能的原因 解 方案 f 使用合 的捆 直 ,à议也定 和捆 线束池,在第议 无法穿过 带或 带穿 防议 合 的捆 直 议 过 收紧 访访议页 f 检查 防议 带 置 确 议 带 置,à议也检查 带池,在第议见访议 页 f 检查带 簧的 爪中的 爪盖,à议也更换 爪池,在 防议...
  • Página 799 维护 维护 9.4.2 更换缓 电池 危险 10.1 重要 示 直接或间接接触带电的零部件时, 能导 危险的身体触 了确保 备的 能 全,必须定期 行维 ,à议也 电 维 划池,在第议见设议页 结果 能 成电 灼烧或死亡 f 在电源和导电部件 的 作只能由经过 议 的 业电 执行 小心 f 只能使用 议 规定电流 的原装保险丝 合的爪口造成挤伤危险 f 立即更换损坏的电气部件...
  • Página 800 维护 10.4 维护计划 时间? 工作人员? 方式和内容? f 检查 爪,必要时更换,à议也检查 爪池,在第议见设议 大 每捆 议见设设,设设设议 置人员 议 页和议à议也更换 爪池,在第议见设议页 f 检查 大 每捆 议练设,设设设议 置人员 议 带,必要时更换,à议也检查 带池,在第议 见访议页 f 检查 头,必要时更换,à议也检查 头和 刀 置池, 大 每捆 议见设设,设设设议 置人员 议 在第议见访议页 10.5 维修 示...
  • Página 801 维护 10.5.3 检查枪头和 刀位置 10.5.5 更换推送带 f 关 开关电源 议 议 螺栓议 f 将 议 带固定块议 议向 转 议 螺栓议 议 开螺栓议 小心 割 险 刀非常锋利 f 禁 用手指抓握刀刃 议 议 f 将 头议 议 议 爪小心地 议 刀议 f 必要时更换 刀议 议...
  • Página 802 技术数据 技术数据 11.1 工 AT2000 寸提K 数值 最大功耗 练设议工 输入电压 2练.2议V 尺 :长 × 宽 × 高 议28练议击击议×议8组议击击议×议2观练议 击击 重量 议访8设设议g 捆扎束厚度 最大议2设议击击议的直 使用说 书议防议描T2设设设议近连这议防议2设访7议 议2议 议防议v设2议防议访设组-2织设设观...
  • Página 803 技术数据 提台w问r pack 寸提K 开关电源 11.2 11.3 噪音和振动信息 数值 电源电压 访设设议V议–议2见设议V 排放声压等级 L 组练议d运议一至2设议μ连可 确定性 K 见议d运 电源频率 练设/组设议取月 声功率电平 L 7组d运议一至访图工 保护等级 确定性 K 见议d运 尺 :长 × 宽 × 高 议2组设议击击议×议访访设议击击议×议织见议 总振动值 a 设.8议击/送 击击 确定性 K 访.练议击/送 重量...
  • Página 804 一 性声明 一 性声明 12.1 Aut台t台台lsyst问m AT2000 寸提K E C 一致性声明 AUTOTOOLSYSTEM AT2000 CPK 106-00000 HellermannTyton GmbH 制造商: Großer Moorweg 45 街道: 25436 Tornesch, 德国 邮编/城市: +49 4122/701-1 电话: +49 4122/701-400 传真: 在此声明,我公司投放市场的产品 Autotoolsystem AT2000 CPK 名称: 产品类型: 捆扎工具 机型:...
  • Página 805 一 性声明 12.2 提台w问r pack 寸提K EC 一致性声明 POWER PACK CPK 106-00100 和 106-00110 HellermannTyton GmbH 制造商: Großer Moorweg 45 街道: 25436 Tornesch, 德国 邮编/城市: +49 4122/701-1 电话: +49 4122/701-400 传真: 在此声明,我公 投放市场的产品 Power pack CPK 名称: 产品类型: 开关电源 机型:...
  • Página 806 HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Paciic HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK William Prance Road Belgium/Netherlands Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 1220 Vienna Tel.: +31 33 460 06 90...

Este manual también es adecuado para:

106-00000

Tabla de contenido