JUKI MO-644D Manual De Instrucciones página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Rolovaný lem / Dobladillado de rollo
Roulottage / Orlo arrotolato
A
B
1
2
3
MO-654DE
MO-644D
4
22
Lemovač
Lemovač je součástí stroje. Hrana látky je automaticky založena a přešita.
Výsledekem je velmi úhledné a úzké zakončený hrany látky. Příprava pro
lemování:
1. Odstraňte jehlu po levé ruce a navlékněte stroj jako pro 3-nitný overlock.
2. Nastavte kolečko spodního nože na hodnotu "1 - 2".
3. Otočte kolečkem pro nastavení šířky overlocku směrem k sobě tak, aby byl
zároveň s červenou značkou ve přední části stehové desky.
4. Nastavte kolečko pro délku stehu na hodnotu "1 - 1.5".
* Upravte napětí nití dle potřeb.
(A): Rolovaný lem
Steh pro rolovaný lem se šije přes hranu látky nití horního kličkaře.
(B): Úzký overlockový steh
Úzký overlockový steh šití běžného overlockové stehu s ořezem materiálu užším,
než je běžné.
Dobladillador de rollo
El dobladillador de rollo va incorporado en la máquina de coser. El borde de la tela
se enrolla y se cose automáticamente. El resultado es muy fino y el acabado del
borde estrecho.
Preparación para el dobladillado de rollo
1. Extraiga la aguja del lado izquierdo y enhebre la máquina como lo hizo para el
sobreorillado de 3 hilos.
2. Posicione en "1 - 2" la perilla de ajuste del cuchillo interior.
3. Gire la perilla de ajuste de anchura de corte hacia usted para alinear con la
marca roja en la parte frontal de la placa de agujas.
4. Posicione en "1 - 1,5" la perilla de ajuste de cantidad de transporte (longitud de
puntada).
* Ajuste la tensión de los hilos según desee.
(A): Dobladillo enrollado
El pespunte de dobladillo enrollado es para coser los bordes de la tela con el hilo
del enlazador superior.
(B): Pespunte de sobreorillado estrecho
El pespunte de sobreorillado estrecho es para puntadas de sobreorillado normal
cuya anchura de corte es más estrecha que la usual.
Roulotteur
Le roulotteur est incorporé à la machine. Le bord du tissu est automatiquement
roulotté avec le fil du boucleur supérieur, ce qui donne des coutures de bord très
bien finies et régulières.
Préparation pour le roullotage
1. Retirer l'aiguille gauche et enfiler la machine comme pour une couture overlock
à trois fils.
2. Régler le sélecteur de position du couteau inférieur sur "1 - 2".
3. Tourner le sélecteur de position du couteau vers l'avant et aligner sur le repére
rouge face à la plaque à aiguille.
4. Régler le sélecteur du mécanisme d'entraînement (longueur de point) sur
"1 - 1,5".
* Régler les fils à tension désirée.
(A): Ourlet roulotté
Les ourlets sont roulottés sur le bord du tissu avec le fil du boucleur supérieur.
(B): Couture overlock serrée
Sert à réaliser des coutures avec des points redoublés dont la largeur de coupe est
inférieure à la normale.
Orlo arrotolato
L'orlo arrotolato viene formato dalla macchina per cucire. Il risultato è un orlo
perfettamente rifinito.
Preparazione per orlo arrotolato
1. Rimuovere l'ago di sinistra e infilare la macchina come per tre fili overlock.
2. Regolare la manopola del coltello inferiore su "1 - 2".
3. Spostare la leva dell'ampiezza del surfilo verso di voi, allineandola con la linea
rossa di riferimento sul davanti della placca ago.
4. Regolare la manopola della lunghezza punto a "1 - 1,5".
* Regolare la lunghezza del punto come si desidera.
(A): Orlo arrotolato
Il punto per l'orlo arrotolato cuce il bordo del tessuto con il filo del crochet superiore.
(B): Punto sopraggitto chiuso
Il punto sopraggitto chiuso serve per realizzare delle cuciture con punti doppi e il cui
taglio del tessuto è più ridotto del normale.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mo-654de

Tabla de contenido