• Настенная кнопка управления работает по принципу односто-
ронней радиочастотной связи и маркируется символом
символ можно увидеть под крышкой батарейного отсека.
• Диапазон радиочастот: 868 МГц.
• Дальность приема: до 200 м в свободном пространстве. Даль-
ность приема в помещении составляет около 20 м и зависит от
конструктивных особенностей здания. В случае использования
железобетонных конструкций, металлических потолков и ошту-
катуренных стен со стальными конструктивными элементами
дальность приема может быть меньше.
• Предполагаемый срок службы батареи настенной кнопки управле-
ния: до 1 года. Батареи: щелочные AAA, 1,5 В, 2 шт.
Техническое обслуживание
• При правильной установке и правильном использовании окно
требует лишь минимального обслуживания.
• При техническом обслуживании и установке оборудования необхо-
димо соблюдать требования безопасности и охраны труда.
• Грязь, скапливающаяся на датчике дождя, мешает управлению
окном. Поэтому рекомендуется 1–2 раза в год протирать датчик
дождя влажной мягкой тканью.
• Упаковочные материалы можно выбрасывать вместе с обычными
бытовыми отходами.
• Продукты, помеченные перечеркнутым изображением мусорного
контейнера, относятся к электрооборудованию или электронно-
му оборудованию и содержат опасные материалы, компоненты
и вещества. Перечеркнутое изображение мусорного контейнера
указывает на то, что электрооборудование и электронное обору-
дование запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Его необходимо собирать отдельно на станциях переработки или
других объектах по сбору мусора либо забирать непосредственно
из жилых домов, чтобы расширить возможности переработки,
утилизации и повторного использования отходов электрообору-
дования и электронного оборудования. Сортируя электрообору-
дование и электронное оборудование с этим знаком, вы вносите
вклад в уменьшение объема сжигаемых и захороняемых отходов,
а также снижаете отрицательное влияние на здоровье человека
и состояние окружающей среды. Для получения дополнительных
сведений обратитесь в технический департамент местных органов
управления или в компанию по продажам компании VELUX.
• Использованные батареи нельзя выбрасывать вместе с домашним
мусором, но нужно утилизировать согласно местным законам о
защите окружающей среды. Батареи содержат вещества, которые
могут быть опасны, если не переработаны правильно.
•
Если местными властями устроены пункты сбора отработанных
батарей, для утилизации батарей пользуйтесь такими пунктами.
• Запчасти к оборудованию можно заказать в торговoй компании
VELUX. При этом необходимо предоставлять данные, указанные на
маркировочной табличке.
• Со всеми техническими вопросами обращайтесь в торговую
компанию VELUX по указанным телефонам или через сайт
www.velux.com.
Техническая информация
Напряжение: 230 В ~ 50 Гц 40 ВA
Степень безопасности: IP 44
Сетевой шнур: 2 x 1,5 мм2
io-homecontrol
а а
®
а
,
а
SLOVENŠČINA:
Pomembne informacije
Pred vgradnjo in uporabo pozorno preberite navodila. Shranite ta navodila
za kasnejše potrebe in jih izročite novemu lastniku.
Varnost
• Strešno okno VELUX INTEGRA
še od 8 let), ki so primerno izkušene in imajo ustrezno znanje, če so bile po-
učene o varni uporabi izdelka in so seznanjene z morebitnimi nevarnostmi.
Čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci brez nadzora.
• Ne povezujte okna z elektriko preden ni okno popolnoma vgrajeno v
skladu z navodili.
• Otroci se ne smejo igrati z oknom ali stenskim stikalom.
• Priporočamo, da stensko stikalo umestite v prostoru, kjer sta vgrajena
okno in električna oprema.
1
а
а
а
а а
. У
а
а
io-homecontrol
,
а
а
.
www.io-homecontrol.com
®
GGL/GGU lahko uporabljajo osebe (starej-
• Vgradnja v prostore z visoko stopnjo vlage in s skrito napeljavo mora biti
. Этот
v skladu z državnimi predpisi. Ne vgrajujte v območje 0, 1 ali 2, razen če
se zgornji del okna nahaja v območju 3 (če je potrebno, kontaktiranje
kvalificiranega električarja).
• Če je električni priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati usposo-
bljena oseba v skladu s predpisi.
• Ne uporabljajte okna, če je potrebno popravilo ali prilagoditev.
• Preden se lotite vzdrževalnih del ali popravil na oknu in izdelkih, poveza-
nih z njim, odklopite okno iż električnega omrežja ali baterije in poskrbite,
da se ga ne more nehote ponovno priklopiti.
• Zaradi osebne varnosti nikoli ne potiskajte rok ali telesa skozi okno, ne da
bi prej izključili električno napajanje.
Izdelek
• Okno je zasnovano za uporabo z originalnimi izdelki VELUX. V kombinaci-
ji z drugimi izdelki škoda ali napake niso izključene.
• Okno je kompatibilno z izdelki, ki nosijo logotip io-homecontrol
• Če se dežni senzor zmoči, elektromotor samodejno zapre okno, prezrače-
valna loputa pa ostane odprta.
• Dežni senzor ima vgrajen grelni element, ki ohranja površino suho, da se
ne bi okno zapiralo že pri nekaj kapljicah dežja, megli ali rosi.
• Če ste okno odprli ročno, dežni senzor (ali druga samodejna funkcija) ne
bo mogel aktivirati elektromotorja.
• Zapiranje okna od popolnoma odprtega do popolnoma zaprtega položaja
traja največ eno minuto od trenutka aktiviranja. Zato se prostor pri
nenadnem silovitem dežju lahko zmoči, preden se okno zapre.
• Zaradi vpliva snega in/ali ledu je delovanje okna lahko blokirano.
• Raven zvočnega tlaka: L
• Stensko stikalo uporablja enosmerno radijsko komunikacijo in je označe-
no s simbolom
1
• Frekvenčni pas radijskega signala: 868 MHz.
• Doseg radijskega signala: 200 m na prostem. Odvisno od gradbene
konstrukcije je frekvenčno območje v zaprtem prostoru okoli 20 m.
Konstrukcije z ojačanim betonom, kovinskimi stropi in mavčnimi stenami
z jeklenimi členi lahko zmanjšajo doseg.
• Predvidena življenjska doba baterij stenskega stikala: do 1 leta.
Baterije: 2 1,5-voltni alkalni velikosti AAA.
Vzdrževanje
• Če je okno nameščeno in uporabljano pravilno, zahteva minimalno
vzdrževanje.
• Pri vzdrževanju in montaži je treba upoštevati predpise za zdravstveno
varstvo in varstvo pri delu.
• Umazanija na dežnem senzorju je lahko vzrok za napake v delovanju. Zato
priporočamo, da dežni senzor očistite z mehko vlažno krpo enkrat ali
dvakrat letno oziroma po potrebi.
• Embalažo lahko odvržete med običajne gospodinjske odpadke.
• Izdelki, označeni s prečrtanim zabojnikom na kolesih, se štejejo za elek-
trično in elektronsko opremo ter vsebujejo nevarne materiale, sestavne
dele in snovi. Prečrtan zabojnik na kolesih označuje, da odpadne električ-
ne in elektronske opreme ni dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi
odpadki. Zbirati jo je treba ločeno v zbirnih centrih za recikliranje, na dru-
gih primernih zbirnih mestih ali jo pridobiti neposredno iz gospodinjstev,
da se povečajo možnosti recikliranja, vnovične uporabe in izkoriščanja
odpadkov električne in elektronske opreme. Z razvrščanjem izdelkov ele-
ktrične in elektronske opreme s tem simbolom prispevate k zmanjšanju
količine sežganih ali zakopanih odpadkov in zmanjšate negativne vplive
na zdravje ljudi in okolje. Dodatne informacije so na voljo pri tehničnem
,
sektorju lokalne skupnosti ali podjetju VELUX.
®
• Izrabljene baterije ne smejo biti zavržene skupaj z gospodinjskimi odpadki,
temveč skladno z veljavnimi predpisi za varstvo okolja. Baterije vsebujejo
snovi, ki so lahko škodljive, v kolikor ravnanje ter recikliranje ni pravilno.
•
Uporabite lokalne zbirne točke za baterije, kjer so na voljo.
• Nadomestni deli so na voljo v vašem prodajnem podjetju VELUX. Pri
naročilu navedite podatke z napisne tablice.
• S tehničnimi vprašanji se obrnite na predstavništvo podjetja VELUX,
kontaktne podatke najdete na seznamu ali na www.velux.com.
Tehnične informacije
Napetost: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Stopnja zaščite: IP 44
Glavni kabel: 2 x 1,5 mm
io-homecontrol
montažo lete. Izdelki z nalepko io-homecontrol
udobje, varnost in prihranek energije.
≤ 70 dB(A).
pA
. Simbol boste našli pod pokrovom za baterije.
2
zagotavlja napredno in varno radijsko tehnologijo ter enostavno
®
so komunikacijsko usklajeni, kar izboljša
®
®
.
www.io-homecontrol.com
VELUX
15
®