Página 1
3 41 01 061 06 0 - Tit (297).fm Seite 1 Dienstag, 11. September 2007 11:32 11 FEIN Service FEIN WPO 13-15 E C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 7 221 18 D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau Telefon 0 71 73/183 465...
Página 2
3 41 01 061 06 0.book Seite 2 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung________________ English _____________ Instruction manual ________________ Français ____________ Notice d'utilisation ________________ Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso_______ Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________ Español _____________ Instrucciones de uso _______________ Português ___________ Instrução de serviço _______________ EÏÏËÓÈο...
Página 3
3 41 01 061 06 0.book Seite 3 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08...
Página 4
3 41 01 061 06 0.book Seite 4 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08...
Página 5
3 41 01 061 06 0.book Seite 5 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Gebrauchsanleitung Winkelpolierer. Sie müssen die Bedeutung der Symbole/Hin- weise verstehen und sinngemäß handeln, um das Verwendete Symbole, Abkürzungen Elektrowerkzeug effizienter und sicherer zu gebrauchen.
Página 6
3 41 01 061 06 0.book Seite 6 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbol Begriff, Bedeutung Erklärung GEFAHR Dieser Hinweis warnt vor einer unmittelbar bevorstehenden gefährlichen Situation. Eine fal- sche Handlungsweise kann zu einer schweren Verletzung oder zum Tod führen.
Página 7
3 41 01 061 06 0.book Seite 7 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Spezielle Sicherheitshinweise. auf die Spindel des Elektrowerkzeugs passen, laufen mit Unwucht und vibrieren stark. Sie Arbeiten wie Schruppschleifen oder Trennschlei- können dadurch die Kontrolle über das Elektro-...
Página 8
3 41 01 061 06 0.book Seite 8 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Anschlussleitung durchtrennt oder erfasst wer- Meiden Sie den Bereich, in den sich das Elektro- werkzeug bei einem Rückschlag bewegen wird.
Página 9
3 41 01 061 06 0.book Seite 9 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE 6 Griffhaube Drücken Sie den Arretierungsknopf (1) und halten Sie ihn gedrückt. Elektrowerkzeug mit zweiter Hand halten. Wechseln Sie das verbrauchte Polier- 7 Zusatzhandgriff werkzeug oder setzen Sie ein neues ein.
Página 10
3 41 01 061 06 0.book Seite 10 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE – wenn eine oder mehrere Tastflächen gedrückt Vermeiden Sie ein zu starkes Erhitzen der sind, während der Netzstecker eingesteckt Werkstückoberfläche.
Página 11
3 41 01 061 06 0.book Seite 11 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Gewährleistung und Garantie. Emissionswerte für Geräusch und Vibration (Zweizahl–Angaben nach ISO 4871) Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß...
Página 12
3 41 01 061 06 0.book Seite 12 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Instruction manual for angle polisher. It is mandatory for you to understand the sym- bols/information and to act accordingly, in order...
Página 13
3 41 01 061 06 0.book Seite 13 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbol Term, meaning Explanation CAUTION This sign warns of a possible dangerous situation that could cause injury. It is forbidden to dispose of...
Página 14
3 41 01 061 06 0.book Seite 14 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE The rated speed of the polishing accessory must Clean the ventilation openings on the power tool at be at least equal to the maximum speed marked regular intervals.
Página 15
3 41 01 061 06 0.book Seite 15 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE mastered in the best possible way. The operator 5 Switchpad (2x) can master the starting torque and kickback Reducing the speed.
Página 16
First check that the mains supply lead and mains plug are not damaged. Starting (Figure 9). WPO 13-15 E: Note: The power tool starts with the lowest speed at each starting procedure. After plugging in the mains plug, the angle pol-...
Página 17
3 41 01 061 06 0.book Seite 17 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Repair and customer service. Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accord- Regular cleaning. ance with the legal regulations in the country Carry out the following steps once a week, or where it is marketed.
Página 18
3 41 01 061 06 0.book Seite 18 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871) Sound emission Measured A-weighted sound power level L...
Página 19
3 41 01 061 06 0.book Seite 19 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Instructions d’utilisation polisseuse d’angle. Vous devez comprendre la signification des symboles/des indications et agir en consé- Symboles, abréviations et termes quence afin d’utiliser l’outil électrique de façon...
Página 20
3 41 01 061 06 0.book Seite 20 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbole Terme, signification Explication DANGER Cette indication met en garde contre une situa- tion dangereuse imminente. Une mauvaise mani- pulation peut entraîner de graves blessures ou la...
Página 21
3 41 01 061 06 0.book Seite 21 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Le non-respect des instructions de sécurité se Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L’utilisation trouvant dans la documentation mentionnée peut...
Página 22
3 41 01 061 06 0.book Seite 22 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Toujours travailler avec la poignée supplémen- En fonction du sens de rotation là où il coince, taire ou le capot de la poignée. La poignée sup- l’outil de polissage peut sauter en direction de...
Página 23
3 41 01 061 06 0.book Seite 23 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE qui dépassent le plateau de ponçage constituent Cet appareil est également conçu pour fonction- un risque de blessures, elles risquent de se ner sur des générateurs de courant alternatif...
Página 24
4 touches et en la maintenant appuyée. WPO 13-15 E : Note : A chaque opération de Note : L’outil de polissage commence à tourner démarrage, l’outil électrique démarre avec sa avec des impulsions courtes et de faible puis- vitesse de rotation la plus basse.
Página 25
FEIN, dernière page de la présente notice d’utilisation. l’atelier agréé FEIN ainsi que les représentants FEIN. Les adresses se trouvent dans les « Ins- Caractéristiques techniques. tructions générales de sécurité » ci-jointes. Si vous faites effectuer des travaux de réparation...
Página 26
3 41 01 061 06 0.book Seite 26 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Valeurs d’émission pour bruit et vibration (Indication à deux chiffres suivant ISO 4871) Emission acoustique Mesure réelle (A) du niveau d’intensité...
Página 27
3 41 01 061 06 0.book Seite 27 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Istruzioni per l’uso Lucidatrice angolare. Per poter utilizzare l’elettroutensile in modo più efficiente e sicuro è indispensabile capire il signi-...
Página 28
3 41 01 061 06 0.book Seite 28 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Simbolo Termine, Significato Descrizione PERICOLO Questo avvertimento mette in guardia dalla possi- bilità dello sviluppo di una imminente situazione di pericolo.
Página 29
3 41 01 061 06 0.book Seite 29 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE In caso di inosservanza delle norme e delle leggi non è assicurato dal semplice fatto che le misure locali inerenti la sicurezza riportate nella sud- di un accessorio combacino con il Vostro elet- detta documentazione vi è...
Página 30
3 41 01 061 06 0.book Seite 30 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Lavorare sempre con l’impugnatura supplemen- A seconda della direzione di rotazione, l’acces- tare oppure la cuffia di protezione della testa.
Página 31
3 41 01 061 06 0.book Seite 31 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Indicazioni di sicurezza specificatamente Utilizzo previsto per l’elettroutensile. previste per lavori di levigatura con foglio Questo elettroutensile è una lucidatrice manuale abrasivo.
Página 32
Avviamento (Figura 9). Una volta inserita la spina di collegamento alla rete è possibile avviare la lucidatrice angolare da WPO 13-15 E: Nota bene: In ogni operazione di qualunque posizione attivando con due succes- avvio l’elettroutensile si mette in moto sempre sive pressioni dei tasti (3)/(5) ed il pulsante (2): alla velocità...
Página 33
3 41 01 061 06 0.book Seite 33 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Manutenzione ed Assistenza Clienti. Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida Regolari operazioni di pulizia.
Página 34
3 41 01 061 06 0.book Seite 34 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Valori di emissione per rumore e vibrazione (Indicazione a due cifre conforme alla norma ISO 4871) Emissione sonora La misurazione A del livello di...
Página 35
3 41 01 061 06 0.book Seite 35 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Gebruiksaanwijzing haakse polijstmachine. Zorg ervoor dat u de betekenis van de symbolen en aanwijzingen begrijpt en dienovereenkomstig Gebruikte symbolen, afkortingen en handelt, zodat u het elektrische gereedschap efficiënter en veiliger kunt gebruiken.
Página 36
3 41 01 061 06 0.book Seite 36 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbool Begrip, betekenis Verklaring GEVAAR Dit is een waarschuwing voor een rechtstreeks dreigende gevaarlijke situatie. Verkeerd handelen kan tot ernstig letsel of de dood leiden.
Página 37
3 41 01 061 06 0.book Seite 37 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Gebruik veiligheidsuitrusting. Gebruik, afhankelijk gereedschap of het polijstgereedschap valt, dient van de toepassing, een gezichtsbescherming of u het op beschadiging te controleren of een onbe- veiligheidsbril.
Página 38
3 41 01 061 06 0.book Seite 38 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Draag het elektrische gereedschap niet met een Wees bijzonder voorzichtig bij het bewerken van lopende motor. Het ronddraaiende polijstgereed- hoeken, scherpe randen etc.
Página 39
3 41 01 061 06 0.book Seite 39 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE 7 Extra handgreep Druk op de blokkeerknop (1) en houd deze ingedrukt. Elektrisch gereedschap met tweede hand vasthouden. Wissel het gebruikte polijstgereedschap of zet een nieuw gereedschap in.
Página 40
3 41 01 061 06 0.book Seite 40 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE – als een of meer tastvlakken zijn ingedrukt ter- Voorkom te sterke verhitting van het wijl de stekker in het stopcontact wordt werkstukoppervlak.
Página 41
3 41 01 061 06 0.book Seite 41 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Toebehoren. Emissiewaarden voor geluid en trillingen (aangegeven met twee getallen volgens Gebruik alleen door FEIN goedgekeurd ISO 4871) toebehoren.
Página 42
3 41 01 061 06 0.book Seite 42 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Instrucciones de uso de pulidora angular. Es importante que entienda el significado de esta simbología e indicaciones para poder atenerse a Simbología, abreviaturas y términos...
Página 43
3 41 01 061 06 0.book Seite 43 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Símbolo Término, significado Definición PELIGRO Este símbolo advierte sobre una situación peli- grosa inminente. Un comportamiento incorrecto puede dar lugar a una lesión grave o incluso mor- tal.
Página 44
3 41 01 061 06 0.book Seite 44 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Instrucciones de seguridad especiales. Los orificios de los accesorios para pulir, bridas, platos lijadores y demás accesorios deberán ajus- No se recomienda emplear esta herramienta eléc-...
Página 45
3 41 01 061 06 0.book Seite 45 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Mantenga apartado el cable de red del aparato en Jamás aproxime su mano al accesorio de pulir en funcionamiento. En caso de que Ud. pierda el funcionamiento.
Página 46
3 41 01 061 06 0.book Seite 46 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE 4 Indicación de las revoluciones Instrucciones de manejo. Representación codificada de las revolucio- nes ajustadas. Montaje de la empuñadura adicional (Figura 7).
Página 47
Mantenga apartado el cable de red del apa- rato en funcionamiento. En caso de que Ud. WPO 13-15 E: La pulidora angular se pone pierda el control sobre la herramienta eléctrica, suavemente en marcha y alcanza poco des- puede llegar a cortarse o enredarse el cable de pués las revoluciones mínimas.
Página 48
Directrices de Protección en su comercio especializado habitual, la represen- Laboral (p. ej. el valor límite de exposición diario tante FEIN en su país, o un servicio técnico FEIN. de 5 m/s referido a un tiempo normalizado de 8 horas fijado en la directriz 2002/44/CE).
Página 49
3 41 01 061 06 0.book Seite 49 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Instrução de serviço Polidora angular. O significado dos símbolos/notas deve ser entendido e o operador deve agir em conformi- Símbolos utilizados, abreviações e...
Página 50
3 41 01 061 06 0.book Seite 50 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Símbolo Termo, significado Explicação ATENÇÃO Esta nota indica uma situação possivelmente peri- gosa, que pode levar a graves lesões ou até à...
Página 51
3 41 01 061 06 0.book Seite 51 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Utilizar o equipamento de protecção. De acordo quanto a rachaduras e forte desgaste, escovas de com a aplicação, deverá utilizar uma protecção arame quanto a arames soltos ou quebrados.
Página 52
3 41 01 061 06 0.book Seite 52 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Não transportar a ferramenta eléctrica com o afiadas ou se for ricocheteada. Desta forma motor em funcionamento. A ferramenta de polir poderá...
Página 53
3 41 01 061 06 0.book Seite 53 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Finalidade da ferramenta. Fixar a peça a ser trabalhada. Fixar suficientemente a peça a ser traba- Esta ferramenta eléctrica é destinada para ser uti- lhada.
Página 54
– Punho adicional (8a) – Cobertura do punho (8b) – Ferramentas de aplicação WPO 13-15 E: Nota: A ferramenta eléctrica arranca Para a manutenção, recomendamos o serviço sempre com o mínimo número de rotações. pós-venda FEIN, oficinas concessionárias FEIN e WPO 13-15 IE: Nota: A ferramenta eléctrica...
Página 55
3 41 01 061 06 0.book Seite 55 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Declaração de conformidade. OBSERVAÇÃO: A soma do valor de emissão medido e da respectiva insegurança representa o A firma FEIN declara em responsabilidade exclu-...
Página 64
3 41 01 061 06 0.book Seite 64 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Brugsanvisning vinkelpolerer. Du skal forstå betydningen af symbolerne/hen- visningerne og handle herefter, så el-værktøjet Anvendte symboler, forkortelser og kan bruges effektivt og sikkert.
Página 65
3 41 01 061 06 0.book Seite 65 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbol Begreb, betydning Forklaring ADVARSEL Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med døden til følge.
Página 66
3 41 01 061 06 0.book Seite 66 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE vendigt og beskytter mod poleringsværktøj- og Kontrollér at poleringsværktøjet monteret iht. emnedele. Beskyttelsesbrillerne skal være egnet fabrikantens forskrifter. Det monterede polerings- til at afværge de partiker, der opstår i forbindelse...
Página 67
3 41 01 061 06 0.book Seite 67 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Poleringsværktøjet kan – afhængigt af omdrej- Oversigt. ningsretningen det sted, hvor den har sat sig fast Efterfølgende nummerering af betje- –...
Página 68
3 41 01 061 06 0.book Seite 68 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Driftsinstruktioner. Tryk kort på knappen (2) på gearhove- det. WPO 13-15 E: Vinkelpolereren går lang- Montering af støttegreb (Billede 7).
Página 69
3 41 01 061 06 0.book Seite 69 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Polering (Billede 9). Tilbehør. Anvend kun tilbehør som angivet til vinkel- Udsæt el-værktøjet for et jævnt tryk og slibere af FEIN.
Página 70
3 41 01 061 06 0.book Seite 70 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Emissionsværdier for støj og vibrationer (total – angivelser iht. ISO 4871) Lydemission Målt A-vurderet lydeffektniveau (re 1 pW), i decibel...
Página 71
3 41 01 061 06 0.book Seite 71 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Bruksanvisning for vinkelpolerer. Du må forstå betydningen til symbolene/henvis- ningene og følge informasjonene, slik at elektro- Anvendte symboler, forkortelser og verktøyet brukes sikkert og effektivt.
Página 72
3 41 01 061 06 0.book Seite 72 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbol Uttrykk, betydning Forklaring FORSIKTIG Denne informasjonen advarer mot en mulig farlig situasjon som kan medføre skader. Det er forbudt å kaste dette Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske...
Página 73
3 41 01 061 06 0.book Seite 73 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Den utvendige diameteren og tykkelsen på poler- Bær aldri elektroverktøyet mens motoren går. Det verktøyet må tilsvare målangivelsene på elektro- roterende polerverktøyet kan gripe tak i klærne...
Página 74
3 41 01 061 06 0.book Seite 74 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Sikkerhetsinformasjoner spesielt for Bruk elektroverktøyet kun med den dimensjo- neringsspenningen som er angitt på typeskiltet. slipearbeider med fiberdisk. Dette produktet er også beregnet til bruk på...
Página 75
3 41 01 061 06 0.book Seite 75 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Ta tak i vinkelpolereren enten Før strømledningen bort fra det roterende polerverktøyet. Hvis du mister kontrollen bak (START A) eller foran (START B) i ønsket arbeidsposisjon, trykk da minst en av de...
Página 76
(re 20 µPa), i desibel tet selges i. Usikkerhet K , i desibel Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsentens garantierklæring. Nærmere Vibrasjonsemisjon informasjoner om dette får du hos din forhand- Bedømt akselerasjon, i m/s...
Página 77
3 41 01 061 06 0.book Seite 77 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Bruksanvisning för vinkelpolermaskin. Du måste förstå symbolernas/anvisningarnas betydelse för att kunna använda elverktyget Använda symboler, förkortningar och effektivt och säkert.
Página 78
3 41 01 061 06 0.book Seite 78 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbol Begrepp, betydelse Förklaring VARNING Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till död.
Página 79
3 41 01 061 06 0.book Seite 79 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE måste kunna filtrera bort de partiklar som upp- Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöpp- ningar. Motorns fläkt drar in damm i motorhu- står under arbetet.
Página 80
3 41 01 061 06 0.book Seite 80 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Undvik det område inom vilket elverktyget kan röra Vid leverans av aktuelle elverktyg kan vissa delar sig vid ett bakslag. Bakslaget kommer att driva saknas av de tillbehör som beskrivs eller visas i...
Página 81
3 41 01 061 06 0.book Seite 81 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Allmänna användningsinstruktioner. WPO 13-15 E: Anvisning: Elverktyget startar alltid på lägsta varvtal. Start. WPO 13-15 IE: Anvisning: Elverktyget startar alltid Kontrollera först att nätsladden och stick-...
Página 82
3 41 01 061 06 0.book Seite 82 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Reparation får endast utföras av elektriker Emissionsvärden för ljud och vibration enligt gällande föreskrifter. (uppgifter med två siffror enligt ISO 4871) Lämna ut denna bruksanvisning till den...
Página 83
3 41 01 061 06 0.book Seite 83 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Käyttöohje – kulmakiillotuskone. Kun symbolien merkitys on selvillä ja ohjeisiin on paneuduttu, työnteko sähkötyökalulla sujuu Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
Página 84
3 41 01 061 06 0.book Seite 84 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symboli Termi, merkitys Selitys VARO Teksti varoittaa vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa työtapaturmaan. Ei saa heittää tavallisten Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut säh- kotitalousjätteiden...
Página 85
3 41 01 061 06 0.book Seite 85 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Kiillotustyökalun nimellispyörintänopeuden on Käytä aina apuna lisäkahvaa tai kahvan suojusta. oltava vähintään yhtä suuri kuin sähkötyökalulle Lisäkahvan ja kahvan suojuksen ansiosta konetta ilmoitettu suurin kierrosluku.
Página 86
3 41 01 061 06 0.book Seite 86 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Pidä sähkötyökalua tukevassa otteessa ja katso, 3 Painike (2x) että keho ja käsivarret ovat asennossa, jossa voi Kierrosluvun nosto.
Página 87
3 41 01 061 06 0.book Seite 87 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Työkalun vaihto. Huomio: Kulmakiillotuskone ei käynnisty: – jos painikkeita (3)/(5) ja painiketta (2) paine- Kiillotustyökalun kiinnitys ja vaihto. taan samanaikaisesti Moottori ei saa käydä, kun lukitusnup-...
Página 88
FEIN-huoltopalvelusta. käyttää metallisia työkaluja. EU-vastaavuus. Puhalla koneen ilmanvaihtoaukot puh- taaksi kuivalla paineilmalla. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä Seuraavat osat voit tarvittaessa uusia itse: tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittu- – Lisäkahva (8a) jen standardisoimisasiakirjojen mukainen.
Página 89
3 41 01 061 06 0.book Seite 89 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Emissioarvot – melu ja tärinä (kaksinumeroiset arvot, vrt. ISO 4871) Melutaso Työkalun A-painotettu työpistekohtai- nen melutaso L (re 1 pW) desibeleinä...
Página 90
3 41 01 061 06 0.book Seite 90 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Sarokpolírozó, kezelési utasítás. Önnek meg kell értenie a jelek/tájékoztatók magyarázatát és ennek megfelelően kell A használt jelek, rövidítések és dolgoznia, hogy hatásosabban és...
Página 91
3 41 01 061 06 0.book Seite 91 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Fogalom, magyarázat Magyarázat VESZÉLY Ez a tájékoztató egy közvetlenül bekövetkező veszélyes szituációra figyelmeztet. Egy helytelen cselekedet súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
Página 92
3 41 01 061 06 0.book Seite 92 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE A későbbi használathoz gondosan őrizze meg ezt megfelelő méretű polírozó szerszámokat nem a kezelési utasítást és a mellékelt „Általános lehet megfelelően használni és nem biztonságos a...
Página 93
3 41 01 061 06 0.book Seite 93 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE használnia. A munka során a megmunkált forgatónyomatékot és a visszarúgás során fellépő munkadarab részecskéi, vagy a szétrepedő erőket az óvatossági rendszabályok betartásával polírozó...
Página 94
3 41 01 061 06 0.book Seite 94 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE 5 ÉrintŒkapcsoló felület (2x) Szerszámcsere. A fordulatszám csökkentése. A tartozék rögzítése vagy kicserélése. 6 VédŒburkolat Az (1) reteszelő gombot csak álló gépen Az elektromos kéziszerszám másik kézzel...
Página 95
3 41 01 061 06 0.book Seite 95 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Megjegyzés: A sarokpolírozó nem indul el: Polírozás (Kép 9). – ha a (3)/(5) érintőkapcsoló felületeket és Egyenletesen nyomja az elektromos a (2) gombot egyidejűleg nyomja be...
Página 96
3 41 01 061 06 0.book Seite 96 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Zaj- és rezgésemissziós értékek Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozó vezetéke megrongálódott, akkor ezt egy (Az ISO 4871-nek megfelelő, két számot speciálisan előkészített csatlakozó...
Página 97
3 41 01 061 06 0.book Seite 97 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Návod k pouÏití úhlové le‰tiãky. Musíte rozumět významu těchto symbolů/ upozornění a přesně podle smyslu jednat, abyste PouÏité symboly, zkratky a pojmy.
Página 98
3 41 01 061 06 0.book Seite 98 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbol Pojem, v˘znam Vysvûtlení POZOR Toto upozornění varuje před možnou nebezpečnou situací, která může vést k poranění. Výrobek je zakázáno Vyřazené...
Página 99
3 41 01 061 06 0.book Seite 99 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Jmenovité otáãky le‰tícího nástroje musí b˘t Pracujte vÏdy s pfiídavn˘m drÏadlem nebo minimálnû stejné jako maximální otáãky udané na drÏadlov˘m krytem.
Página 100
3 41 01 061 06 0.book Seite 100 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Uchopte elektronáfiadí pevnû a drÏte tûlo a paÏe v 4 Ukazatel poãtu otáãek poloze, která je schopná odolat silám zpûtného Symbolické...
Página 101
3 41 01 061 06 0.book Seite 101 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE V˘mûna nástroje. – když je během zastrčení síťové zástrčky stlačena jedna nebo více tlačítkových ploch Upevnûní nebo v˘mûna le‰tícího nástroje.
Página 102
3 41 01 061 06 0.book Seite 102 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE ÚdrÏba a servis. Záruka a ruãení. Záruka na výrobek platí podle zákonných Pravidelné ãi‰tûní. ustanovení země uvedení do provozu.
Página 103
3 41 01 061 06 0.book Seite 103 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Hodnoty emisí pro hluk a vibrace (dvouciferné údaje podle ISO 4871) Emise hluku Naměřená hodnocená hladina akustického výkonu L (re 1 pW), v decibelech Nepřesnost K...
Página 104
3 41 01 061 06 0.book Seite 104 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Návod na pouÏívanie Uhlová le‰tiãka. Musíte pochopiť význam týchto symbolov/ upozornení a konať účelne, aby ste ručné PouÏívané symboly, skratky a pojmy.
Página 105
3 41 01 061 06 0.book Seite 105 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbol Pojem, v˘znam Vysvetlenie NEBEZPEČENSTVO Toto upozornenie varuje pred bezprostredne nasledujúcou nebezpečnou situáciou. Nesprávne konanie môže viesť k ťažkému poraneniu, alebo mať...
Página 106
3 41 01 061 06 0.book Seite 106 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Vonkaj‰í priemer a hrúbka le‰tiaceho nástroja Tento Návod na používanie a priložené musia zodpovedaÈ rozmerov˘m údajom Vá‰ho Všeobecné bezpečnostné predpisy uschovajte na v˘robcu ruãného elektrického náradia.
Página 107
3 41 01 061 06 0.book Seite 107 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Zabezpeãte, aby boli okolostojace osoby mimo DrÏte ruãné elektrické náradie pevne a telo a ruky pracovného dosahu náradia. KaÏdá osoba, ktorá...
Página 108
3 41 01 061 06 0.book Seite 108 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE 2 Tlaãidlo na spustenie/zastavenie Pokyny na pouÏívanie. Spustenie a zastavenie ručného elektrického náradia. MontáÏ prídavnej rukoväte (Obrázok 7). 3 Plocha tlaãidla (2x) Podľa spôsobu práce namontujte...
Página 109
3 41 01 061 06 0.book Seite 109 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Upozornenie: Leštiaci nástroj sa začne pohybovať Prívodnú elektrickú ‰núru veìte ìaleko od rotujúceho le‰tiaceho nástroja. Ak stratíte krátkymi impulzmi s malým výkonom. Uhlová...
Página 110
3 41 01 061 06 0.book Seite 110 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Hodnoty emisií hluku a vibrácie Tento návod na používanie dajte vždy k dispozícii pracovníkovi, ktorý vykonáva (druhé číslo – hodnoty podľa ISO 4871) opravu náradia.
Página 111
3 41 01 061 06 0.book Seite 111 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Instrukcja obs∏ugi polerki kàtowej. Eksploatacja elektronarzędzia będzie wydajniejsza i bezpieczniejsza, gdy zrozumieją U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Państwo znaczenie symboli i wskazówek i będą...
Página 112
3 41 01 061 06 0.book Seite 112 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Symbol Poj´cie, znaczenie ObjaÊnienie NIEBEZPIECZEŃSTWO Ta wskazówka ostrzega przed mającą bezpośrednio nastąpić niebezpieczną sytuacją. Błędny sposób postępowania może doprowadzić do ciężkiego obrażenia lub śmierci.
Página 113
3 41 01 061 06 0.book Seite 113 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Ârednica zewn´trzna i gruboÊç narz´dzia polerskiego Nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa muszà odpowiadaç wymiarom elektronarz´dzia. podanej dokumentacji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnego Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie...
Página 114
3 41 01 061 06 0.book Seite 114 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE osobistego wyposa˝enia ochronnego. Odłamki zapanowaç nad si∏ami odrzutu lub momentem odwodzàcym podczas rozruchu. Osoba obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia szlifierskie mogą...
Página 115
3 41 01 061 06 0.book Seite 115 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE 3 Przycisk (2x) Instrukcja pracy. Podwyższenie prędkości obrotowej. Nale˝y zamontowaç dodatkowy uchwyt 4 Wskaênik pr´dkoÊci obrotowej r´czny (Szkic 7).
Página 116
3 41 01 061 06 0.book Seite 116 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE WPO 13-15 E: Wskazówka: Elektronarzędzie Uchwycić polerkę, ustawioną w pożądanej pozycji roboczej, albo z startuje przy każdorazowym rozruchu z tyłu (START A) albo z przodu (START B),...
Página 117
3 41 01 061 06 0.book Seite 117 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Naprawa i obs∏uga klienta. R´kojmia i gwarancja. Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z Regularne oczyszczanie. ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w Następujące czynności należy wykonywać...
Página 118
3 41 01 061 06 0.book Seite 118 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE WartoÊci ha∏asu i wibracji (liczba podwójna dane według ISO 4871) Emisja akustyczna Zmierzony poziom ciśnienia mocy akustycznej na miejscu pracy L (re 1 pW), w decybelach Niepewność...
Página 119
3 41 01 061 06 0.book Seite 119 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Руководство по эксплуатации угловой обращения Вашего внимания на возможные полировальной машины. опасности при работе с этим электроинструментом. Использованные условные...
Página 120
3 41 01 061 06 0.book Seite 120 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Условное Понятие Пояснение обозначение Опасность ожога Поверхность, доступная для прикосновения, нагрелась до высокой температуры и поэтому опасна. Европейский знак...
Página 121
3 41 01 061 06 0.book Seite 121 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Для Вашей безопасности. дыхания должны быть в состоянии отфильтровывать возникающие при работе Перед первым применением настоящего частицы. Продолжительная высокая шумовая...
Página 122
3 41 01 061 06 0.book Seite 122 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE инструмент. После проверки и монтажа Не носите электроинструмент с включенным полировального инструмента займите сами и все мотором. Вращающийся полировальный...
Página 123
3 41 01 061 06 0.book Seite 123 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Будьте особенно осторожны при обработке 6 Koжух углов, острых кромок и т. п. Следите за тем, Для удерживания электроинструмента...
Página 124
3 41 01 061 06 0.book Seite 124 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Смена рабочего инструмента. WPO 13-15 IE: Угловая полировальная машина плавно запускается и через Закрепление или смена полировального короткое время вращается на оборотах;...
Página 125
3 41 01 061 06 0.book Seite 125 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Отводите шнур подключения к сети в Ремонт разрешается выполнять только сторону от вращающегося полировального электро-специалистам по действующим инструмента. Если Вы потеряете контроль над...
Página 126
3 41 01 061 06 0.book Seite 126 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE Технические данные. ПРИМЕЧАНИЕ: Сумма измеренных значений излучений и соответствующих Тип WPO 13-15 E недостоверностей представляет собой верхний предел значений, которые могут быть замерены.
Página 127
3 41 01 061 06 0.book Seite 127 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE...
Página 128
3 41 01 061 06 0.book Seite 128 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE a. c. d. c. 1/min Ø 3 41 30 054 06 1) BGV A3, BGR 500)
Página 129
3 41 01 061 06 0.book Seite 129 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE (8a), (8b).
Página 130
3 41 01 061 06 0.book Seite 130 Mittwoch, 12. Juli 2006 8:02 08 WPO 13-15 E / WPO 13-15 IE (FEIN) (3)/(5) (START A) (START B) ISO 8528 WPO 13-15 E WPO 13-15 IE – (3)/(5) – 3+4+5). 200/...