G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch
N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso
K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö
M Montering og bruk s Montering och användning R Προετοιμασία και Χρήση
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING
G To prevent serious injury or death:
•
Fall Hazard - It is dangerous to use this product on an
elevated surface, since child's movement may cause the
product to slide or tip over. Use only on a fl oor.
•
Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed,
sofa, cushion) since the product can tip over and cause
suffocation in soft surfaces.
•
Never leave child unattended.
•
Never use as a carrier or lift while child is seated. Never
use the toy bar as a handle.
•
Always use the restraint system.
•
Not recommended for children who can sit up by
themselves (6 months approximately, until 9 Kg/20lbs).
•
Never use as a car seat.
F Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
•
Risque de chute - Il est dangereux d'utiliser ce produit sur
une surface en hauteur car les mouvements de l'enfant
pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser
uniquement sur le sol.
•
Risque d'étouffement - Ne jamais utiliser sur une
surface molle (lit, canapé, coussin) car le produit pourrait
basculer et l'enfant pourrait s'étouffer.
•
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
•
Ne jamais l'utiliser pour le transport et ne jamais le
soulever lorsque l'enfant y est assis.
Ne jamais utiliser l'arche de jouets comme poignée.
•
Toujours utiliser le système de retenue.
•
Non conseillé pour des enfants qui peuvent s'asseoir tout
seul (6 mois environ, jusqu'à 9 kg).
•
Ne jamais utiliser comme un siège-auto.
D Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
möglicher Todesfolge zu vermeiden:
•
Sturzgefahr - Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer
erhöhten Oberfl äche zu benutzen, da es sonst durch
die Bewegungen des Kindes rutschen oder umstürzen
könnte. Das Produkt nur auf dem Fußboden benutzen.
•
Erstickungsgefahr - Das Produkt niemals auf eine
weiche Oberfl äche stellen (Bett, Sofa, Kissen etc.), da es
umkippen und somit auf weichen Oberfl ächen zum Tod
durch Ersticken führen kann.
•
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Niemals als Tragesitz benutzen oder das Produkt
hochheben, während das Kind im Sitz sitzt. Die
Spielzeugleiste niemals als Tragegriff benutzen.
•
Immer das Schutzsystem benutzen, sodass keine Teile
lose sind.
•
Nicht empfohlen für Kinder, die sich schon von allein
aufrichten können (etwa 6 Monate, über 9 kg).
•
Niemals als Autositz benutzen.
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA
N Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen:
I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:
E Para prevenir posibles accidentes:
16
•
Voorkom omvallen - Dit product nooit op een verhoogde
ondergrond neerzetten: door de bewegingen van uw kind
kan het gaan schuiven en omvallen. Uitsluitend op de
vloer gebruiken.
•
Verstikkingsgevaar - Nooit op een zachte ondergrond
(bed, bank, kussen) neerzetten, aangezien het stoeltje
dan kan kantelen; door de zachte ondergrond
ontstaat verstikkingsgevaar.
•
Nooit uw kind zonder toezicht laten.
•
Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind
in het stoeltje zit. Nooit aan de speelgoedstang oppakken.
•
Altijd het veiligheidstuigje gebruiken.
•
Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop kunnen
gaan zitten (gebruiken tot ongeveer 6 maanden, 9 kg).
•
Nooit als autostoeltje gebruiken.
•
Rischio di cadute - È pericoloso usare questo prodotto
su superfi ci rialzate. I movimenti del bambino possono
far scivolare o ribaltare il prodotto. Usare solo a terra.
•
Rischio di soffocamento - Non usare mai su superfi ci
soffi ci (letti, divani, cuscini). Il prodotto potrebbe ribaltarsi
e causare il soffocamento con le superfi ci soffi ci.
•
Non lasciare mai incustodito il bambino.
•
Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare
quando il bambino è posizionato nel prodotto. Non usare
mai la barra dei giocattoli come maniglia.
•
Usare sempre il sistema di bloccaggio.
•
Non usare con i bambini in grado di stare seduti eretti da
soli (6 mesi circa, fi no a 9 Kg).
•
Non usare mai come seggiolino per auto.
•
Riesgo de caídas - es peligroso utilizar esta hamaca en
una superfi cie elevada, ya que el movimiento del bebé
podría hacerla volcar. Utilizarla exclusivamente en el suelo.
•
Riesgo de asfi xia - no utilizarla sobre una superfi cie
blanda (cama, sofá, cojín), ya que podría inclinarse
y caer, provocando la asfi xia del bebé.
•
Vigilar al niño en todo momento.
•
No utilizar la hamaca como sillita de coche ni como cuco.
No levantarla cuando el niño esté sentado en ella. No
utilizar la barra de juguetes como asa para transportar
la hamaca.
•
Usar siempre el sistema de sujeción.
•
No se recomienda utilizar esta hamaca para bebés que
puedan incorporarse solos (aprox. 6 meses y hasta 9 kg).
•
No utilizarla como sillita de auto.