9
Bleeding Edge: Install the syringe with the
Bleeding Edge tool attachment into the
bleed port. Push it into the bleed port until
you hear and feel it click in place.
Bleeding Edge: Stecken Sie die Spritze
mit dem Bleeding Edge-Adapter in den
Entlüftungsstutzen. Drücken Sie sie in den
Entlüftungsstutzen, bis der Adapter hör- und
spürbar einrastet.
Bleeding Edge: Acople al orificio de
purgado la jeringuilla que tiene conectado el
adaptador de la herramienta Bleeding Edge.
Presione la jeringuilla sobre el orificio de
purgado hasta que note que encaja en su
posición y escuche un clic.
10
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Bleeding Edge : Installez la seringue avec
l'outil Bleeding Edge dans l'orifice de purge.
Poussez la seringue dans l'orifice jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic qui confirme
qu'elle est bien en place.
Bleeding Edge: Installare la siringa con lo
strumento Bleeding Edge nella porta di
spurgo. Spingerla nella porta di spurgo fino
a quando si avverte lo scatto in posizione.
Bleeding Edge: Monteer de spuit met
het Bleeding Edge-instrument op de
ontluchtingsopening. Duw de spuit in de
ontluchtingsopening totdat het op zijn plaats
klikt.
Bleeding Edge: Rotate
the Bleeding Edge tool
attachment counter-
clockwise one complete
rotation to open the system.
Do not exceed two
complete rotations.
Bleeding Edge: Drehen Sie
den Bleeding Edge-Adapter
um eine vollständige
Umdrehung gegen den
Uhrzeigersinn, um das
System zu öffnen.
Drehen Sie maximal zwei
volle Umdrehungen.
Bleeding Edge: Gire una
vuelta completa en sentido
antihorario el adaptador
de la herramienta Bleeding
Edge.
No la gire más de dos
vueltas completas.
Instalar
Adjust
Einstellen
Ajustar
Blee ding Ed g e B leed P ro c edure
Bleeding Edge: Instale a seringa com o
acessório da ferramenta Bleeding Edge
(Auxílio para Sangrar) dentro do orifício de
sangrar. Empurre-a para dentro do orifício de
sangrar até ouvir e sentir que ela encaixa no
lugar com um estalido.
Bleeding Edge: Bleeding Edge ツール・ア
タッチメントが付いた注入器をブリード・
ポート内に取り付けます。カチッという音
を立てて所定の位置に収まるまで、ブリー
ド・ポート内に押し入れてください。
Bleeding Edge: 将带 Bleeding Edge 工具附
件的注射器安装到排空口内。将其推入排空
口,直至听到并感觉到其"咔塔"一声安装
到位。
Bleeding Edge : Faites
tourner l'outil Bleeding Edge
d'un tour complet dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre pour ouvrir le
système.
Ne tournez pas de plus de
deux tours complets.
Bleeding Edge: Ruotare lo
strumento Bleeding Edge
in senso antiorario di una
rotazione completa per
aprire l'impianto.
Non superare due rotazioni
complete.
Bleeding Edge: Draai het
Bleeding Edge-instrument
één volledige omwenteling
tegen de klok in om het
systeem te openen.
Maak maximaal twee
volledige omwentelingen.
Régler
Ajustar
調節
Regolare
调节
Afstellen
Bleeding Edge: Rode o
acessório da ferramenta
Bleeding Edge no sentido
contrário ao dos ponteiros
do relógio uma volta
completa para abrir o
sistema.
Não exceda duas rotações
completas.
Bleeding Edge : Bleeding
Edge ツール・アタッチメン
トを左に完全に 1 回転させ、
システムを開きます。
決して 2 回転以上させない
でください。
Bleeding Edge : 逆时针方向
转动 Bleeding Edge 工具附
件一整圈,以打开系统。
请勿转动超过两整圈。
35
35