Descargar Imprimir esta página

FAAC TM45 P&P PLUS RADIO Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para TM45 P&P PLUS RADIO:

Publicidad

ESP
1.
Alimente el motor. El motor realiza 1 breve movimiento en ambas direcciones para indicar la
ausencia de mandos a distancia memorizados.
2.
Como máximo en 15 s pulse la tecla P de programación y seguidamente la tecla SUBIDA del
transmisor. El motor realiza 1 breve movimiento en ambas direcciones para confirmar que se
ha programado correctamente.
3.
Realice algunas breves maniobras de subida, stop y bajada para comprobar el funcionamiento
correcto.
NL
1.
Voed de motor. De motor voert 1 korte beweging in beide richtingen uit, ter bevestiging dat er
geen afstandsbedieningen in het geheugen zijn opgeslagen.
2.
Druk binnen 15 seconden op de programmeerknop P en vervolgens op de knop OMHOOG
van de zender. De motor voert 1 korte beweging in beide richtingen uit, ter bevestiging dat de
programmering correct is uitgevoerd.
3.
Voer enkele korte manoeuvres omhoog, stop en omlaag uit om de correcte werking te controleren.
6.3 INVERSIONE DEL SENSO DI ROTAZIONE - SWAPPING ROTATION
DIRECTION - INVERSION DU SENS DE ROTATION - UMKEHRUNG DER DREHRICH-
TUNG - INVERSIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN - OMKERING VAN DE DRAAI-
RICHTING
ITA - Nel caso il senso di rotazione del motore fosse opposto rispetto alla direzione dei tasti del
telecomando memorizzato (premendo SALITA la tapparella chiude o viceversa), è possibile eseguire
la seguente procedura:
1.
Tenere premuto il pulsante "P" di programmazione fino a che il motore non compie 1 breve mo-
vimento in entrambi i sensi.
2.
Entro 5 secondi premere il tasto DISCESA. Il motore compie 1 breve movimento in entrambi i sensi
3.
Entro 5 secondi premere il tasto STOP. Il motore compie 1 breve movimento in entrambi i sensi
a conferma dell'avvenuta inversione.
Verificare la corrispondenza dei tasti col senso di marcia del motore.
GB - If the motor moves the opposite way respect to the direction of the keys of the stored remote
control (namely, pressing UP closes the roller shutter or vice versa), you may perform the following
procedure:
1.
Keep the "P" programming key pressed until the motor performs a short movement in both direc-
tions.
2.
Press the DOWN key within 5 seconds. The motor performs a short movement in both directions
3.
Press the STOP key within 5 seconds. The motor performs a short movement in both directions
confirming that directions have been swapped.
Check that the keys correspond with the direction of the motor.
FRA - Si le sens de rotation du moteur est opposé à la direction des touches de la télécommande
mémorisée (en appuyant sur MONTÉE, le volet roulant se ferme ou vice versa), il est possible d'exé-
cuter la procédure suivante :
1.
Maintenir la touche « P » de programmation enfoncée jusqu'à ce que le moteur accomplisse un
court mouvement dans les deux sens.
2.
Appuyer sur la touche DESCENTE dans un délai de 5 secondes. Le moteur accomplit un court
mouvement dans les deux sens.
TM45 P&P PLUS RADIO
17
532118 Rev. A

Publicidad

loading