GB - The following procedure cancels all stored radio devices and restores the
default configuration.
1.
Disconnect power to the motor for 5 seconds and power it again for 5 seconds.
2.
Repeat this procedure 3 more times.
3.
After the fourth time, the motor performs a short movement in both directions
confirming that it has entered the Reset procedure.
4.
A - If the motor is connected to a step button, keep it pressed for 5s. The
motor performs 2 short movements in both directions confirming that the
Reset procedure has been completed.
B - If the motor is connected to a switch, keep the UP button pressed for 5s.
The motor performs 2 short movements in both directions confirming that the
Reset procedure has been completed.
FRA - La procédure qui suit permet de supprimer tous les dispositifs radio mémo-
risés et de rétablir la configuration d'usine.
1.
Couper l'alimentation du moteur pendant 5 secondes et alimenter à nouveau
pendant 5 secondes.
2.
Répéter cette procédure 3 fois.
3.
Au terme du 4e cycle de cette procédure, le moteur effectue un court mou-
vement dans les deux sens pour confirmer l'entrée dans la procédure de
réinitialisation.
4.
A - Si le moteur est relié à un bouton pas à pas, le maintenir enfoncé pen-
dant 5 secondes. Le moteur effectue deux courts mouvements dans les
deux sens pour confirmer que la procédure de réinitialisation est terminée.
B - Si le moteur est relié à un inverseur momentané, maintenir la touche de
MONTÉE enfoncée pendant 5 secondes. Le moteur effectue deux courts
mouvements dans les deux sens pour confirmer que la procédure de réini-
tialisation est terminée.
DEU - Das folgende Verfahren ermöglicht das Löschen aller gespeicherten Funk-
geräte und die Wiederherstellung der Werkskonfiguration.
1.
Stromversorgung des Motors 5 Sekunden lang abschalten und die Stromver-
sorgung 5 Sekunden lang wiederherstellen.
2.
Dieses Verfahren noch 3-mal wiederholen.
3.
Am Ende des 4. Zyklus dieses Verfahrens, führt der Motor zur Bestätigung des
Eintritts in das Rücksetzverfahren 1 kurze Bewegung in beide Richtungen aus.
4.
A - Falls der Motor mit einer Taste für den Schrittbetrieb verbunden ist,
diese 5 Sekunden lang gedrückt halten. Der Motor führt zur Bestätigung
der Vollendung des Rücksetzverfahrens 2 kurze Bewegungen in beide
Richtungen aus.
B -Falls der Motor mit einem Wechselschalter verbunden ist, 5 Sekunden lang
die Taste EINFAHREN drücken. Der Motor führt zur Bestätigung der Vollen-
dung des Rücksetzverfahrens 2 kurze Bewegung in beide Richtungen aus.
ESP - El procedimiento siguiente permite la cancelación de todos los dispositivos
radio memorizados y el restablecimiento de la configuración de fábrica.
1.
Interrumpa la alimentación al motor durante 5 segundos y vuelva a alimentarlo
durante otros 5 segundos.
2.
Repita este procedimiento otras 3 veces.
3.
Cuando finaliza el 4° ciclo de este procedimiento, el motor realiza 1 breve
movimiento en ambas direcciones para indicar la entrada en el procedimiento
de Reset.
TM45 P&P PLUS RADIO
24
OFF
OFF
5ʺ
ON
ON
5ʺ
OFF
OFF
5ʺ
ON
ON
5ʺ
OFF
OFF
5ʺ
ON
ON
5ʺ
OFF
OFF
5ʺ
ON
ON
5ʺ
532118 Rev. A