12
Open the left door and the cartridge door.
EN
FR
Ouvrez la porte gauche et la porte de la cartouche.
Öffnen Sie die linke Klappe und die Patronenklappe.
DE
Aprire lo sportello sinistro e lo sportello della cartuccia.
IT
Abra la puerta izquierda y la puerta del cartucho.
ES
Отворете лявата вратичка и вратичката за касетите.
BG
CA
Obriu la porta esquerra i la porta del cartutx.
打开左挡盖和碳粉盒挡盖。
ZHCN
Otvorite lijeva vrata i vrata uloška.
HR
CS
Otevřete levá dvířka a dvířka kazety.
Åbn det venstre dæksel og dækslet til kassetten.
DA
Open de linkerdeur en de deur naar de cartridge.
NL
Avage vasakpoolne luuk ja kassettiluuk.
ET
FI
Avaa vasen luukku ja tulostuskasetin luukku.
EL
Ανοίξτε την αριστερή θύρα και τη θύρα από το φυσίγγιο.
HU
Nyissa ki a bal oldali ajtót és a kazettatartó ajtaját.
ID
Buka pintu kiri dan pintu kartrid.
左のドアとカートリッジ ドアを開きます。
JA
KK
Сол жақ есікті және картридж есігін ашыңыз.
KO
왼쪽 도어와 카트리지 도어를 엽니다.
LV
Atveriet kreisās puses vāku un kasetņu vāku.
LT
Atidarykite dureles kairėje pusėje ir kasetės dureles.
Åpne venstre deksel og kassettdekselet.
NO
Otwórz lewe drzwiczki oraz drzwiczki tonera.
PL
Abra a porta à esquerda e a porta do cartucho.
PT
Deschideţi uşa din stânga şi uşa de la cartuşe.
RO
RU
Откройте левую дверцу и дверцу доступа к картриджам.
SR
Otvorite leva vratanca i vratanca kertridža.
SK
Otvorte ľavé dvierka a dvierka kazety.
Odprite leva vratca in pokrov za tiskalne kartuše.
SL
Öppna vänster lucka och tonerluckan.
SV
TH
打開左側擋門和碳粉匣擋門。
ZHTW
Sol kapağı ve kartuş kapağını açın.
TR
Відкрийте ліву кришку та кришку картриджа.
UK
VI
16
AR