16
At the front of the printer, flex the left end of the cover away (and
EN
slightly down) from the printer to release one tab.
À l'avant de l'imprimante, déplacez l'extrémité gauche du couvercle
FR
(et légèrement vers le bas) de l'imprimante pour libérer une languette.
Biegen Sie das linke Ende der Abdeckung auf der Vorderseite
DE
des Druckers weg vom Drucker (und leicht nach unten), um eine
Lasche zu lösen.
Sulla parte anteriore della stampante, flettere l'estremità sinistra
IT
del coperchio in direzione opposta (e leggermente verso il basso)
alla stampante per sganciare una linguetta.
En la parte delantera de la impresora, doble el extremo izquierdo
ES
de la cubierta hacia fuera (y ligeramente hacia abajo) de la
impresora para liberar una lengüeta.
В предната част на принтера огънете левия край на капака
BG
встрани (и леко надолу) от принтера, за да освободите палеца.
A la part frontal de la impressora, plegueu l'extrem esquerre de
CA
la tapa cap a fora (i lleugerament cap avall) de la impressora per
alliberar una pestanya.
在打印机正面,弯曲盖板的左端以使其脱离
ZHCN
(并稍向下)打印机以松开一个压片。
S prednje strane pisača savijte lijevi kraj poklopca dalje od pisača
HR
(i blago prema dolje) da biste otpustili jedan jezičak.
Na přední straně tiskárny odtáhněte levý konec krytu od tiskárny
CS
(a mírně dolů) a uvolněte jednu západku.
På forsiden af printeren bøjes venstre side af dækslet væk
DA
(og lidt ned) fra printeren, så en tap frigøres.
Buig aan de voorkant van de printer het linker uiteinde van de klep
NL
weg van de printer (en een beetje naar beneden) om één lipje los
te maken.
Printeri esiküljel painutage katte vasakpoolne ots printerist
ET
eemale (ja veidi allapoole), et vabastada üks sakk.
FI
Taivuta tulostimen etuosassa kannen vasenta päätyä poispäin ja
hieman alas, jotta kieleke vapautuu.
Στο μπροστινό μέρος του εκτυπωτή, σφίξτε το αριστερό άκρο της
EL
γωνίας μακριά (και ελαφρώς προς τα κάτω) από τον εκτυπωτή
για να αφαιρέσετε μια γλωττίδα.
HU
A nyomtató elejénél hajlítsa a nyomtatóval ellentétes irányba
(és némileg lefelé) a fedőlap bal oldali végét az egyik fül kioldásához.
Di bagian depan printer, tekuk ujung kiri penutup menjauh
ID
(dan agak menurun) dari printer untuk melepas satu tab.
プリンタの正面で、カバーの左端をプリンタから離すよう
JA
に曲げ (同時に少し下げます)、タブを 1 つ取り外します。
Принтердің алдыңғы жағында бір құлақшаны босату үшін
KK
қақпақтың сол жақ шетін принтерден өзіңізге қарай (және
кішкене төмен) бүгіңіз.
프린터 전면에서 프린터 덮개의 왼쪽 끝을 약간 아래로
KO
조정하면 탭 1개가 풀립니다.
Printera priekšpusē lokiet pārsega kreiso galu virzienā prom no
LV
printera (un nedaudz uz leju), lai atbrīvotu vienu izcilni.
Spausdintuvo priekyje lenkite kairįjį dangtelio galą toliau (ir šiek
LT
tiek žemiau) nuo spausdintuvo, kad atleistumėte vieną fiksatorių.
Foran på skriveren bøyer du den venstre delen av dekselet bort
NO
(og litt ned) fra skriveren for å frigjøre én tapp.
Z przodu drukarki, odegnij lewy koniec ścianki od drukarki
PL
(i odrobinę do dołu), aby zwolnić jeden z zatrzasków mocujących.
Na parte frontal da impressora, flexione a ponta esquerda da
PT
tampa para fora (e levemente para baixo) da impressora para
liberar uma lingueta.
În partea din faţă a imprimantei, îndoiţi capătul stâng al capacului
RO
spre exterior (şi uşor în jos) faţă de imprimantă pentru a elibera un
element de fixare.
На передней панели принтера отогните левый край крышки
RU
(слегка опустив ее) от принтера, чтобы разблокировать один
выступ.
Na prednjoj strani štampača savijte levi kraj poklopca u smeru
SR
suprotnom od štampača (i blago nadole) da biste otpustili jedan
jezičak.
V prednej časti tlačiarne ohnite ľavý koniec krytu smerom od
SK
tlačiarne (a zľahka nadol) a uvoľnite tak jednu zarážku.
Na sprednjem delu tiskalnika upognite levi konec pokrova
SL
(in rahlo navzdol) od tiskalnika, da sprostite en jeziček.
På skrivarens framsida, böj luckans vänstra ände bort (och något ned)
SV
från skrivaren för att lossa en flik.
TH
在印表機正面,將蓋板左端往印表機外(且略向下)扳動,
ZHTW
以鬆開一個卡榫。
Yazıcının ön kısmında, bir kulakçığı açmak için kapağın sol ucunu
TR
eğerek (hafifçe aşağıya doğru) yazıcıdan uzaklaştırın.
На передній стороні принтера відігніть ліву сторону кришки
UK
назовні (та трохи донизу) від принтера, щоб вивільнити один
фіксатор.
VI
21
AR