Descargar Imprimir esta página

HP W1B53A Guia De Instalacion página 49

Publicidad

將卡榫放入插槽中,然後將蓋板往上滑動以安裝。確認蓋板
ZHTW
頂部的卡榫有滑入頂蓋板下方。
Kulakçıkları yuvalara yerleştirin ve ardından, kapağı takmak için
TR
yukarıya doğru kaydırın. Kapağın en üstündeki kulakçıkların üst
kapağın altına kaydığından emin olun.
Сумістіть фіксатори із гніздами, потім зсуньте кришку догори,
UK
щоб встановити її на місце. Упевніться, що фіксатори на верхній
стороні встановлюваної кришки зайшли під верхню кришку.
40
Install two screws (callout 1).
EN
Installez deux vis (légende 1).
FR
DE
Befestigen Sie die beiden Schrauben (1).
IT
Installare due viti (1).
ES
Coloque dos tornillos (número 1).
BG
Поставете двата винта (обозначение 1).
CA
Col·loqueu dos cargols (crida 1).
安装两个螺钉(图注 1)。
ZHCN
HR
Postavite dva vijka (oblačić 1).
CS
Zašroubujte dva šrouby (popisek 1).
DA
Montér to skruer (billedforklaring 1).
Bevestig twee schroeven (1).
NL
Paigaldage kaks kruvi (tähis 1).
ET
Kiinnitä kaksi ruuvia (kuvan kohta 1).
FI
Τοποθετήστε τις δύο βίδες (στοιχείο εικόνας 1).
EL
VI
HU
Szerelje vissza a két csavart (1).
Pasang dua sekrup (gambar 1).
ID
2 個のねじを取り付けます (1)。
JA
KK
Екі бұранданы (1-белгі) орнатыңыз.
KO
나사 2개(1)를 설치합니다.
LV
Ieskrūvējiet divas skrūves (1. norāde).
LT
Įsukite du varžtus (1 paaiškinimų pav.).
NO
Sett inn to skruer (bilde 1).
Przykręć dwie śruby (odnośnik 1).
PL
Instale os dois parafusos (legenda 1).
PT
Montaţi cele două şuruburi (referinţa 1).
RO
Закрутите два винта (выноска 1).
RU
Montirajte dva šrafa (oblačić 1).
SR
SK
Nainštalujte dve skrutky (bublina č. 1).
SL
Namestite vijaka (oblaček 1).
SV
Skruva i två skruvar (1).
TH
安裝兩個螺絲(圖說文字 1)。
ZHTW
İki vidayı (resim 1) takın.
TR
Закрутіть два гвинти (підпис 1).
UK
VI
49
AR
AR

Publicidad

loading