Descargar Imprimir esta página

HP W1B53A Guia De Instalacion página 28

Publicidad

24
Install the connector on the cable (callout 1) on the replacement
EN
bezel into the connector on the printer (callout 2). Note the plastic
rib (callout 3) on the edge of the connector on the cable. When
connecting this connector, make sure that the rib is facing down.
Installez le connecteur sur le câble (légende 1) sur la face avant de
FR
rechange dans le connecteur de l'imprimante (légende 2). Notez
l'épaulement en plastique (légende 3) sur le bord du connecteur
de câble. Lors du branchement de ce connecteur, assurez-vous
que l'épaulement est orienté vers le bas.
Verbinden Sie den Stecker am Anschlusskabel (1) an der
DE
Ersatzblende mit der Steckverbindung am Drucker (2).
Achten Sie auf den Plastiksteg (3) an der Kante des Steckers
am Anschlusskabel. Stellen Sie beim Verbinden der beiden
Komponenten sicher, dass der Steg nach unten zeigt.
Installare il connettore sul cavo (1) del frontalino di ricambio nel
IT
connettore sulla stampante (2). Notare la nervatura di plastica (3)
sul bordo del connettore del cavo. Assicurarsi che la nervatura sia
rivolta verso il basso quando si connette il connettore.
Instale el conector del cable (número 1) del bisel de repuesto
ES
en el conector de la impresora (número 2). Tenga en cuenta la
saliente plástica (número 3) en el extremo del conector en el
cable. Al enchufar este conector, asegúrese de que la saliente
mire hacia abajo.
Монтирайте конектора на кабела (обозначение 1) на резервния
BG
панел в конектора на принтера (обозначение 2). Обърнете
внимание на пластмасовата издатина (обозначение 3) на
ръба на конектора на кабела. Когато свързвате този конектор,
се уверете, че издатината е надолу.
Instal.leu el connector en el cable (crida 1) en el biaix de
CA
substitució dintre del connector a la impressora (crida 2).
Fixeu-vos en la nervadura de plàstic (crida 3) a l'extrem del
connector en el cable. Quan connecteu aquest connector,
assegureu-vos que la nervadura està encarada cap avall.
将置换挡板上电缆上的接口(图注 1)装入打印
ZHCN
机上的接口(图注 2)。注意电缆上接口边缘的
塑料挡边(图注 3)。在连接此接口时,确保挡
边朝下。
Postavite priključak kabela (oblačić 1) na zamjenskom okviru u
HR
priključak na pisaču (oblačić 2). Pronađite plastično izbočenje
(oblačić 3) na rubu priključka kabela. Kada spajate ovaj priključak,
provjerite je li izbočenje usmjereno prema dolje.
Zapojte konektor na kabelu (popisek 1) náhradního rámečku
CS
do konektoru v tiskárně (popisek 2). Povšimněte si plastového
výčnělku (popisek 3) na okraji konektoru na kabelu. Při připojování
konektoru se ujistěte, že výčnělek směřuje dolů.
Isæt stikket på kablet (billedforklaring 1) på den nye frontramme
DA
i stikket på printeren (billedforklaring 2). Bemærk plastskinnen
(billedforklaring 3) på kanten af stikket på ledningen. Sørg for,
at skinnen vender nedad, når dette stik forbindes.
Plaats de kabelconnector (1) van het vervangende deksel in de
NL
connector op de printer (2). Let op het plastic uitsteeksel (3) op de
rand van de kabelconnector. Zorg er tijdens het aansluiten van de
connector voor dat het uitsteeksel naar beneden is gericht.
Ühendage asendusvõru kaabli liitmik (tähis 1) printeril oleva
ET
liitmikuga (tähis 2). Pöörake tähelepanu plastäärikule (tähis 3)
kaabliliitmiku serval. Selle liitmiku ühendamisel veenduge, et äärik
oleks suunatud allapoole.
Asenna uuden suojuksen kaapelin liitin (kuvassa kohta 1)
FI
tulostimen liittimeen (kuvassa kohta 2). Kiinnitä huomiota
muoviseen kohoumaan (kuvassa kohta 3), joka näkyy kaapelin
liittimen reunassa. Kun liität tämän liittimen, tarkista, että
kohouma osoittaa alaspäin.
Εγκαταστήστε το βύσμα του καλωδίου (στοιχείο εικόνας 1)
EL
της στεφάνης αντικατάστασης στην υποδοχή του εκτυπωτή
(στοιχείο εικόνας 2). Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στην πλαστική
πλευρά (στοιχείο εικόνας 3) της άκρης του βύσματος καλωδίου.
Κατά τη σύνδεση του βύσματος, βεβαιωθείτε ότι η πλαστική
πλευρά είναι στραμμένη προς τα κάτω.
Dugja be a cserekeret kábelének csatlakozóját (1) a nyomtatón
HU
lévő aljzatba (2). Figyelje meg a kábel csatlakozóján található
műanyag bordát (3). Amikor bedugja a csatlakozót, ez a borda
nézzen lefelé.
Pasang konektor pada kabel (gambar 1) pada bezel pengganti
ID
ke soket pada printer (gambar 2). Perhatikan bingkai plastik
(gambar 3) di tepi konektor pada kabel. Saat menyambungkan
konektor ini, pastikan bingkai menghadap ke bawah.
28

Publicidad

loading