Descargar Imprimir esta página

Seat 5P1055203 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

altea
Vehículos con Guía Derecha
E
– En la parte posterior derecha del maletero tender el mazo de
cables según la imagen, fijándolo con bridas -flechas-.
Vehicles with Right-Hand Drive
GB
– In the lower right area of the boot, lay the cable wad according
to the illustration, fastening with flanges (arrows).
Véhicules avec conduite à Droite
F
– Dans la partie arrière du coffre tendre le faisceau de fils selon
l´image, en le fixant avec des serre-fils -flèches-.
Veicoli con Guida a Destra
I
– Nella parte posteriore destra del portabagagli tendere il gruppo
di cavi come da figura, fissandolo con fascette - frecce -.
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
D
– Verlegen Sie den Kabelstrang im hinteren rechten Teil des
Kofferraums, und befestigen Sie ihn mit Flanschen -Pfeile-. Folgen
Sie der Zeichnung.
Veículos con Guia Direita
P
– Na parte posterior direita do maleteiro, estender o feixe de cabos
segundo a imagem, fixando-o com braçadeiras -flechas-.
GR
Wagens met het stuur rechts
NL
– Leg de kabelstreng in het achterste deel rechts van de kofferruimte
volgens de afbeelding en zet deze met kabelbinders -pijlen- vast.
Vozidla s r ˘ ízením na pravé strane ˘
CZ
– V zadní c ˘ ásti na pravé strane ˘ v zavazadlového prostoru natáhne ˘ te
svazek kabelu podle znázorne ˘ ní na obrázku a pr ˘ ipevne ˘ te jej
pomocí pr ˘ íchytek.
10
Proceso de montaje - Mounting procedure - Montage - Montaggio - Montage
Montagem -
Continúa para todos los vehículos
E
– Extraer el conector -flecha- del mazo de cables de la puerta, en
el montante A.
Continue for all vehicles
GB
– Extract the connector (arrow) of the door cable wad on pillar A.
Continue pour tous les véhicules
F
– Extraire le connecteur -flèche- du faisceau de fils de la porte, dans
le montant A.
Continua per tutti i veicoli
I
– Estrarre il connettore - freccia - del gruppo di cavi della porta, nel
montante A.
Nachstehend gültig für alle Fahrzeuge
D
– Ziehen Sie die Steckverbindung -Pfeil- vom Kabelstrang der Tür
am Höhenschenkel A ab.
Contínúa para todos os veículos
P
– Extraer o conector -flecha- do feixe de cabos da porta, no
montante A.
GR
Vervolg voor alle wagens
NL
– Haal de steker -pijl- van de kabelstreng van het portier, in stijl
A, los.
Pokracování pro vsechna vozidla
CZ
– Vytáhnout konektor svazku kabelu -sipka- ze dver ˘ í, na sloupku
A.
- Montage - Postup práce p
´ ´
´ ´
i montá
i
r r
z z

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5p1055204