2.4 Limpeza e desinfeção
Limpe o FreeHands Support diariamente em conformidade com as indicações da fig. 18–21, utilizando água potável
e detergente para a louça.
Poderá ser necessária a desinfeção, se o FreeHands Support parecer sujo ou tiver existido o risco de contaminação. Caso
seja necessária a desinfeção, limpe primeiro o dispositivo, tal como descrito acima e, depois, desinfete o dispositivo
em conformidade com as indicações na fig. 22.
Desinfete o FreeHands Support (fig. 22) com um dos seguintes métodos:
• Etanol a 70% durante 10 minutos
• Álcool isopropílico a 70% durante 10 minutos
• Peróxido de hidrogénio a 3% durante 60 minutos
Atenção: Não limpe ou desinfete por qualquer outro método porque isto poderia danificar o produto e causar lesões
no doente.
2.5 Instruções de armazenamento
Se não estiver a usar o dispositivo, limpe-o e desinfete-o como se descreve acima e guarde-o num local limpo e seco
à temperatura ambiente. Proteja-o da luz solar direta.
2.6 Vida útil do dispositivo
O Provox FreeHands Support é um dispositivo para utilização num único doente e deve ser substituído após 6 meses
de utilização (fig. 24). Verifique o dispositivo quanto a sinais de danos antes de cada utilização, em conformidade com
os procedimentos de verificação (secção 2.2).
O Provox FreeHands Support Adhesive destina-se a uma única utilização (fig. 25). É descartável e deve ser eliminado
após cada utilização.
2.7 Eliminação
O manuseamento e a eliminação deverão ser efetuados de acordo com as práticas médicas e as leis e legislações
nacionais aplicáveis.
3. Informações adicionais
3.1 Compatibilidade com exames de RM
O Provox FreeHands Support não é seguro para a realização de RM. Este dispositivo contém peças metálicas, pelo
que não deve ser utilizado durante um exame de RM.
3.2 Utilização em viagem ou no estrangeiro
O Provox FreeHands Support contém peças metálicas; por favor tenha isto em consideração quando viajar.
30