1E
1D
5 Nm ± 10%
Déposer les 3 vis (1D) avec les 3 rondelles (1E). Déposer le cache
(1C) pour permettre l'opération de repositionnement des câbles
de l'actionneur soupape d'échappement. Insérer les deux barillets
(D1) et (E1) des câbles (D) et (E) dans les sièges respectifs de la
roulette (1F).
Important
Veuillez noter que les deux barillets ne sont pas identiques, le
câble (D) a un barillet de « grande taille » tandis que le câble (F) a
un barillet de « petite taille ».
Positionner le cache (1C) et présenter les 3 vis (1D) après les 3 ron-
delles (1E). Serrer les 3 vis (1D) au couple indiqué.
8
8
1C
1E
1D
5 Nm ± 10%
D
E
1F
Die 3 Schrauben (1D) mit den 3 Unterlegscheiben (1E) entfernen.
Die Abdeckung (1C) entfernen, um die Kabel des Stellantriebs des
Auslassventils erneut zu positionieren. Die zwei Sperrzähne (D1)
und (E1) der Bowdenzüge (D) und (E) in die jeweiligen Sitze der
Zugrolle (1F) einfügen.
Wichtig
Darauf achten, dass die zwei Sperrzähne ungleich sind, der Bow-
denzug (D) hat einen „großen" Sperrzahn, während der Bowdenzug
(F) einen „kleinen" Sperrzahn hat.
Die Abdeckung (1C) anordnen und die 3 Schrauben (1D) mit den 3
vorangestellten Unterlegscheiben (1E) ansetzen. Die 3 Schrauben
(1D) mit dem angegebenen Anzugmoment anziehen.
ISTR 998 / 03
D1
E1