Pegasus W1500N Serie Instrucciones Para El Manejo página 84

Maquinas de puntada entrelazada "interlock" con 2 o 3 agujas
Tabla de contenido

Publicidad

Einstellen des Fadengebers und des
Nadelfadenschutzes
Réglage du releveur de fil et du protège-fil
d'aiguille
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine ausschalten und den Stecker
entfernen. Dann den Nadelfadenschutz von qualifizierten
Mechanikern justieren lassen.
Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine.
Le réglage du protège-fil d'aiguille doit impérativement être confié à
des mécaniciens qualifiés.
W1562N- ○○○ × □□□□ T
Lockere Stiche erzeugen
Überprüfen Sie anhand des nach unten gerichteten Pfeils
1
Nadelfadengeber
(siehe Abb. 23), ob Markierung
Nadelfadengeberhalterung und Markierung
1
richtig positioniert sind (siehe Abb. 22). Ist dies nicht der Fall,
so korrigieren Sie die einzelnen Stellungen. Lösen Sie dazu die
2
3
Schrauben
und
und verschieben Sie den Fadengeber
oben bzw. unten. Nach der Justierung ziehen Sie die Schrauben
3
und
wieder fest.
3
Schraube
lösen. Nadelschutz
(siehe Abbildung rechts) in die richtige Position bringen.
3
Schraube
provisorisch festdrehen.
● Nadelfadenschlinge vergrößern: Nadelschutz
verschieben.
● Nadelfadenschlinge verkleinern: Nadelschutz
verschieben.
Nadelschutz
4
so justieren, dass die Nadelfadenschlinge sauber
gebildet wird.
3
Schraube
nach der Justierung wieder festdrehen.
(1)Bei leicht dehnbarem Garn wie z. B. Fasergarn.
(2) Bei Garn, das nicht dehnbar ist wie z. B. Baumwollgarn.
(Die Nadelfadenschlinge wird großzügig und flach gebildet.)
(3) Bei dehnbaren Fäden wie z. B. Wollfäden.
W1562N- ○○○ × □□□□ T
Produire des points lâches
Vérifier, à l'aide de la flèche
1
de fil d'aiguille
(fig. 23), si la marque
de fil d'aiguille et la marque
bien positionnées (fig. 22). Si ce n'est pas le cas, corriger les diffé
rentes positions. A cet effet, desserrer les vis
1
releveur de fil
vers le haut ou le bas. Après le réglage, resserrer
2
3
les vis
et
.
3
Desserrer la vis
. Placer le pare-aiguille
correspondant au fil utilisé (cf. figure de droite).
Resserrer provisoirement la vis
● Pour agrandir la boucle de fil d'aiguille : décaler le pare-aiguille
4
vers le haut.
● Pour rétrécir la boucle de fil d'aiguille : décaler le pare-aiguille
vers le bas.
4
Régler le pare-aiguille
de façon à ce que la boucle de fil d'aiguille
soit bien formée.
Après le réglage, resserrer la vis
(1)Pour les fils légèrement extensibles (par ex. fils de fibres)
(2)Pour les fils non extensibles (par ex. fils de coton)
(la boucle de fil d'aiguille est grande et plate.)
(3)Pour les fils extensibles (par ex. fils de laine)
(la boucle de fil d'aiguille est plus petite)
78
All manuals and user guides at all-guides.com
C
A
an der
B
an Nadelfadengeber
1
4
je nach verwendetem Faden
4
nach oben
4
nach unten
C
(orientée vers le bas) sur le releveur
A
du support du releveur
B
sur le releveur de fil d'aiguille
2
3
et
et décaler le
4
dans la bonne position
3
.
3
.
W1562N-○○○×□□□□T
an
nach
2
A
(1)
(Pfeil auf Rückseite)
(flèche sur l'arrière)
1
sont
Für Fasergarn/
4
Polyesterfäden
Pour les fils de
fibres / fils polyester
B
(2)
1
1
(Pfeil auf Rückseite)
(flèche sur l'arrière)
C
C
3
3
4
4
Ausgangsposition
Position de départ
Für
Baumwollgarn
Pour le fil
de coton
Abb.22
Fig.22
1
3
4
2
Abb.23
Fig.23
(3)
1
(Pfeil auf Rückseite)
(flèche sur l'arrière)
C
4
3
Für
Wollfäden
Pour les fils
de laine

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

W1562n-05

Tabla de contenido