Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com KIDE 0-18 kg MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAÇÃO 安装手册...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com KIDE...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS 中文...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Instrucciones de uso Sistema de retención infantil Grupo 0 y 1 de 0 a 18 kg (de 0 a 4 años aprox.) VISTA GENERAL ADVERTENCIAS PUESTOS DE INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO MONTAJE EN EL VEHÍCULO INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO / GRUPO 0 5.1.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. VISTA GENERA Regulador de altura del reposacabezas. TopTether. Protectores Freno de de hombro. seguridad del Top Tether. Hebilla del arnés Guía del de 5 puntos. Top Tether. (grupo 0). Botón de ajuste Reposacabezas.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. ADVERTENCIAS Lea cuidadosamente antes de instalar la silla infantil en el vehículo. 1. El asiento de seguridad infantil del vehículo es 7. La silla o accesorios que estén dañados o hayan apto para uso como Grupo 0 y 1 desde aprox. sido utilizados incorrectamente deberán ser 0 a 4 años (0-18 Kg.) reemplazados.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Si tuviese alguna duda sobre el uso o la 15. Las ilustraciones de las instrucciones son instalación de la silla de seguridad, por favor meramente informativas. El sistema de retención contacte con el servicio telefónico de asistencia al infantil puede presentar pequeñas diferencias cliente +34 943 833 013.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAJE EN EL VEHÍCULO fig. 1 Coloque la silla en sentido contrario a la marcha del vehículo sobre el banco trasero del vehículo (Grupo 0) o en sentido a la marcha del vehículo (Grupo 1).
All manuals and user guides at all-guides.com 5. INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO / GRUPO 0 fig. 1 fig. 2 5.1 INSTALACIÓN DE LA SILLA Solamente GRUPO 0. Desde aprox. 0 a 10 meses (0-10 Kg) 5.1.1 Instalación con el cinturón de 3 puntos 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2 Instalación del Top Tether fig. 7 fig. 8 1. Tome el Top Tether (01) y si es necesario alargue la cinta a la medida necesaria presionando el botón de freno del Top Tether (02) para liberar la cinta, tirando para ajustarla a la medida necesaria (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 INSTALACIÓN DEL NIÑO EN LA SILLA fig. 1 fig. 2 El ajuste correcto del reposacabezas garantiza la correcta instalación del niño en la silla. Debe de ajustarse de modo que el arnés de la silla (que se desplaza junto con el reposacabezas) quede al nivel de los hombros del niño o ligeramente por encima, nunca por detrás de la espalda o a la altura de las orejas (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO / GRUPO 1 fig. 1 fig. 2 6.1 INSTALACIÓN DE LA SILLA Solamente GRUPO 1. Desde aprox. 9 meses a 4 años (9-18 Kg) 6.1.1 Instalación de los adaptadores Isofix 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1.3 Instalación del Top Tether fig. 2 fig. 1 1. Tome el Top Tether (01) y si es necesario alargue la cinta a la medida necesaria presionando el botón de freno del Top Tether (02) para liberar la cinta, tirando para ajustarla a la medida necesaria (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Destense las cintas del arnés estirando de la parte fig. 3 fig. 4 pectoral de este a la vez que presiona el botón de ajuste de arnés (10) (fig. 3). 3. Abra la hebilla (09) para facilitar la instalación del niño.
4. Secar meticulosamente antes de su uso. 30°C 9. GARANTÍA MORE® by Babyauto garantiza sus productos contra derecho a la sustitución del artículo adquirido por todo defecto de fabricación durante un período de otro de similares características o a la devolución 2 años a partir de la fecha de compra según la Ley...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Instructions for use Child restraint system Groups 0 and 1 from 0 to 18 kg (from approx. 0 to 4 years of age) OVERVIEW WARNINGS INSTALLATION POSITIONS WITHIN THE VEHICLE SETUP WITHIN THE VEHICLE INSTALLATION IN THE VEHICLE / GROUP 0 5.1.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. WARNINGS Please read carefully before installing the child seat in the vehicle. 1. The child safety seat is suitable for use as Group 0 6. Protect the child safety seat from direct sunlight, and 1 from approx.
All manuals and user guides at all-guides.com of the child seat, please contact our Customer purposes only. The child restraint system may Services by calling +34 943 833 013. contain small differences compared to the photographs or images in the instruction manual. 13.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. SETUP WITHIN THE VEHICLE fig. 1 Place the child seat in the rear of the vehicle, facing away from the direction of travel (Group 0) or facing forward (Group 1). The child seat must be as closely attached to the vehicle's seat as possible.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. INSTALLATION IN THE VEHICLE / GROUP 0 fig. 1 fig. 2 5.1 INSTALLING THE CHILD SEAT Only GROUP 0. From approx. 0 to 10 months (0-10 kg) 5.1.1 Installation with a 3-point belt 1.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2 Installing the Top Tether fig. 7 fig. 8 1. Take the Top Tether (01) and, if required, lengthen the belt by pressing the Top Tether brake button (02) to release the strap, pulling to adjust as necessary (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 FASTENING THE CHILD INTO THE CHILD fig. 1 fig. 2 SEAT The correct adjustment of the headrest ensures that the child is properly fastened into the car seat. The headrest must be adjusted so that the harness (which moves with the headrest) is at shoulder height on the child or slightly above, but never behind the back or at ear level (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. INSTALLATION IN THE VEHICLE / GROUP 1 fig. 1 fig. 2 6.1 CHILD SEAT INSTALLATION Only GROUP 1. From approx. 9 months to 4 years of age (9-18 kg) 6.1.1 Installing the Isofix connectors 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1.3 Installing the Top Tether fig. 2 fig. 1 1. Take the Top Tether (01) and, if required, lengthen the belt by pressing the Top Tether brake button (02) to release the strap, pulling to adjust as necessary (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Loosen the harness straps by stretching the fig. 3 fig. 4 chest section while holding down the harness adjustment button (10) (fig. 3). 3. Open the buckle (09) so that the child can be placed into the seat.
4. Dry thoroughly prior to use. 30°C 9. WARRANTY MORE® by Babyauto guarantees its products against product of similar characteristics or a refund within 2 years of the day of purchase. any manufacturer defect for a period of 2 years, starting from the day of purchase, according to Law 4.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Notice d’utilisation Système de retenue pour enfant Groupe 0 et 1 de 0 à 18 kg (de 0 à 4 ans environ) APERÇU GÉNÉRAL AVERTISSEMENTS POSITIONS D'INSTALLATION DANS LE VÉHICULE MONTAGE DANS LE VÉHICULE INSTALLATION DANS LE VÉHICULE / GROUPE 0 5.1.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. APERÇU GÉNÉRAL Réglage en hauteur de l'appui-tête. TopTether. Épaulières. Frein de sécurité du Top Tether. Boucle du harnais Guide du à 5 points. Top Tether. (groupe 0). Bouton de réglage Appuie-tête. du harnais. Système Isofix.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. AVERTISSEMENTS Lisez attentivement avant d'installer le siège enfant dans le véhicule. 1. Le siège auto convient pour une utilisation comme lumière solaire, car il pourrait chauffer et blesser Groupe 0 et 1 à partir de 0 à 4 ans environ l'enfant.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Prenez contact avec notre Service Clients pour 15. Les illustrations des instructions sont données toute question liée à l'utilisation ou l’installation du à titre indicatif uniquement. Le système de siège auto, au +34 943 833 013. retenue de l'enfant peut présenter certaines différences par rapport aux photographies et 13.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGE DANS LE VÉHICULE fig. 1 Placez le siège dans le sens inverse de la marche du véhicule sur la banquette arrière du véhicule (Groupe 0) ou dans le sens de la marche du véhicule (Groupe 1.) Le siège doit être le plus collé...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com 5. INSTALLATION DANS LE VÉHICULE / GROUPE 0 fig. 1 fig. 2 5.1 INSTALLATION DU SIÈGE Seulement GROUPE 0. De 0 à 10 mois environ (0-10 kg) 5.1.1 Installation avec la ceinture à 3 points 1.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2 Installation du Top Tether fig. 7 fig. 8 1. Prenez le Top Tether (01) et, si nécessaire, allongez la ceinture à la mesure nécessaire en appuyant sur le bouton de frein du Top Tether (02) pour libérer la ceinture, en tirant pour l'ajuster à...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 INSTALLATION DE L'ENFANT fig. 1 fig. 2 DANS LE SIÈGE Le réglage correct de l'appui-tête assure l'installation adéquate de l'enfant dans le siège. Il doit se régler de manière à ce que le harnais du siège (qui se déplace avec l'appui-tête) reste au niveau des épaules de l'enfant, ou légèrement au-dessus ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. INSTALLATION DANS LE VÉHICULE / GROUPE 1 fig. 1 fig. 2 6.1 INSTALLATION DU SIÈGE Seulement le GROUPE 1. D'environ 9 mois à 4 ans (9-18 kg) 6.1.1 Installation des adaptateurs Isofix 1.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1.3 Installation du Top Tether fig. 2 fig. 1 1. Prenez le Top Tether (01) et, si nécessaire, allongez la ceinture à la mesure nécessaire en appuyant sur le bouton de frein du Top Tether (02) pour libérer la ceinture, en tirant pour l'ajuster à...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tirez sur le régleur de hauteur de l'appui-tête (07) fig. 3 fig. 4 et déplacez-le jusqu'à une hauteur d'épaules qui correspond à peu près à la taille de l'enfant (fig. 2). 2. Desserrez les sangles du harnais en tendant la partie pectorale de ce dernier, tout en appuyant sur le bouton de réglage du harnais (10) (fig.
4. Séchez soigneusement avant de l'utiliser. 30°C 9. GARANTIE MORE® by Babyauto garantit ses produits contre aura droit au remplacement de l’article acquis contre un autre aux caractéristiques similaires ou tout défaut de fabrication pendant une période de au remboursement du montant versé, durant les...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Instruções de funcionamento Sistema de retenção para crianças Grupo 0 e 1 de 0 a 18 kg (de 0 a 4 anos aprox.) VISTA GERAL ADVERTÊNCIAS POSTOS DE INSTALAÇÃO NO VEÍCULO MONTAGEM NO VEÍCULO INSTALAÇÃO NO VEÍCULO / GRUPO 0 5.1.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. VISTA GERAL Regulador da altura dos apoios de cabeça. Top Tether. Protetores de ombro. Travão de segurança do Top Tether. Fivela do arnês Guia do de 5 pontos. Top Tether. (grupo 0). Botão de ajuste Apoios de cabeça.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. ADVERTÊNCIAS Leia cuidadosamente antes de instalar a cadeira infantil no veículo. 1. A cadeira de segurança infantil do veículo está 6. Proteja a cadeira de segurança para crianças do apta para se utilizar como Grupo 0 e 1 dos 0 aos 4 contato direto com a luz solar, porque a cadeira anos (0-18 Kg.) aprox.
All manuals and user guides at all-guides.com sentada na cadeira. A criança nunca deve estar 14. O fabricante garante a qualidade dos seus sem vigilância enquanto estiver sentada na cadeira produtos, mas não a qualidade dos produtos em de segurança, nem fora do veículo. segunda mão ou de outras marcas.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGEM NO VEÍCULO fig. 1 Coloque a cadeira no sentido contrário ao da marcha do veículo sobre o banco traseiro do mesmo (Grupo 0) ou no sentido da marcha do veículo (Grupo 1). A cadeira deve ficar colocada o mais próximo possível do assento do veículo.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. INSTALAÇÃO NO VEÍCULO / GRUPO 0 fig. 1 fig. 1 fig. 2 fig. 2 5.1 INSTALAÇÃO DA CADEIRA Apenas para GRUPO 0. Dos 0 aos 10 meses (0-10 Kg) aprox. 5.1.1 Instalação com o cinto de 3 pontos 1.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.2 Instalação do Top Tether fig. 7 fig. 8 1. Pegue no Top Tether (01) e, se for preciso, alargue a fita à medida necessária pressionando no botão de travagem do Top Tether (02) para libertar a fita, puxando para ajustá-la à...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 INSTALAÇÃO DA CRIANÇA NA CADEIRA fig. 1 fig. 2 A regulação correta dos apoios de cabeça garante a correta instalação da criança na cadeira. Deve regular- se de tal forma que o arnês da cadeira (que se desloca juntamente com os apoios de cabeça) fique ao nível dos ombros da criança ou ligeiramente acima, nunca por trás das costas ou à...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. INSTALAÇÃO NO VEÍCULO / GRUPO 1 fig. 1 fig. 2 6.1 INSTALAÇÃO DA CADEIRA Apenas para GRUPO 1. Dos 9 meses aos 4 anos (9-18 Kg) aprox. 6.1.1 Instalação dos adaptadores Isofix 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1.3 Instalação do Top Tether fig. 2 fig. 1 1. Pegue no Top Tether (01) e, se for preciso, alargue a fita à medida necessária pressionando no botão de travagem do Top Tether (02) para libertar a fita, puxando para ajustá-la à...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Liberte as fitas do arnês, esticando a parte fig. 3 fig. 4 peitoral, ao mesmo tempo que pressiona o botão de ajuste do mesmo (10) (fig. 3). 3. Abra a fivela (09) para facilitar a instalação da criança.
4. Secar meticulosamente antes da sua utilização. 30°C 9. GARANTIA MORE® by Babyauto oferece garantia dos seus à substituição do artigo adquirido por outro de características similares ou à devolução do preço produtos contra qualquer defeito de fabrico durante pago, nos 2 anos que se seguem à...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com 中文 使用说明 儿童固定系统 从9到18 kg 0和1组 (大约为0到4岁.) 概述 XX 警告 XX 车内安装位置 车内安装 车内安装/ 组 0 5.1.座椅安装 5.2.将儿童放置在座椅上 车内安装/ 组 1 6.1.座椅安装 6.2.将儿童放置在座椅上 座椅调整 7.1.靠背位置 座椅护理 保修 XX...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com 1.概览 07 头枕高度调节器. 01 顶部系带. 08 保护装置 肩膀 顶部系带安全 制动 09 五点式安全带扣. 03 顶部系带向导(组0). 04 头枕. 10 安全带调整按钮. 05 Isofix系统. 11 安全带调整皮带. 06 Isofix 系统.卸载按钮 12 靠背拉杆.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.车内安装位置 组0 在车辆行驶方向上 在车辆行驶方向的相反方向上(仅仅对组0) 带有2点式安全带 (*车辆安全带) 组1 座椅上带有: ISOFIX固定器(在座椅和靠背之间)以及 顶部系带固定点(比如在地板或靠背上 的托架上)3点车辆安全带(组 0)
All manuals and user guides at all-guides.com 8 座椅护理 清洗说明 1. 为了对安全带及其塑料部分进行清洗,请使用中 干洗,除三氯乙烯外的任 套子可以拆卸并在30°温度 性清洁剂和温水。 何清洗剂 下清洗,并只能晾干 2. 确保无任何肥皂进入环扣或金属部件中 请勿烘干 冷水机洗 请勿熨烫 3. 在座椅的任何部分上都不要使用化学产品或者漂 不能漂白 白剂。 4. 在使用前请彻底晾干。 30°C 9.保修 MORE® by Babyauto 根据消费品售后保障23/2003六 月十号颁布的法律,对自购买日期起为期两年以内的 产品,提供任何制造缺陷上的产品保证 1. 因使用不当或不遵守产品说明中的安装和保养安 全条例而造成的产品缺陷或故障的情况除外。 2. 保证对于任何制造缺陷完全免费维修。 3. 若对维修服务不满意,产品不能在最佳条件下进 行应有功能,自购买之日2年内,产品保证书持有 人可以对购买产品进行更换,或者按购买价格全 额退款。 4. 如果购买产品经由非本公司授权人员的维修或尝 试维修,产品保证书自动视为失效。...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti, 2ª planta Oficina 3 20018 San Sebastián (Gipuzkoa), SPAIN T. +34 943 833 013 / F. +34 943 833 004...