Hőkapcsolók; Frekvenciaváltós Üzem - Grundfos SEG Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 161
A beállításokkal kapcsolatos további információk
a kiválasztott szivattyúvezérlő telepítési és kezelési
útmutatójában találhatók.
Figyelmeztetés
A szivattyú nem futhat szárazon.
A rendszerbe be kell építeni egy külső
szintkapcsolót, ami leállítja a szivattyút
abban az esetben, ha a leállítás
szintkapcsolója nem működik.
Állítsa le a szivattyút, ha
a folyadékszint eléri a szivattyú
bilincsének felső peremét.
A robbanásveszélyes környezetben
alkalmazott úszókapcsolóknak ennek
megfelelően minősítettnek kell lennie.
Ezeket kötelezően az LC-Ex4
gyújtószikramentes
kapcsolókészüléken keresztül kell
a Grundfos LC, LCD 108
vezérlőszekrényhez csatlakoztatni.
8.4 Hőkapcsolók
Minden SEG szivattyú rendelkezik két darab
a tekercselésbe épített hőkapcsolóval.
Hőkapcsoló, 1-es áramkör (T1-T3), kb. 150 °C
tekercshőmérsékletnél megszakítja az áramkört.
Ezt a hőkapcsolót minden szivattyúnál
Megjegyz.
be kell kötni.
Hőkapcsoló, 2-es áramkör (T1-T2), kb. 170 °C
tekercshőmérsékletnél (háromfázisú szivattyúk)
vagy 160 °C-nál (egyfázisú szivattyúk) megszakítja
az áramkört.
Figyelmeztetés
A hőkapcsoló leoldása után
a robbanásbiztos szivattyúkat kézzel
kell újraindítani.
A hőkapcsolót (2-es áramkör) ezeknél
a szivattyúknál kézi újraindítására kell
bekötni.
A hőkapcsolók maximális terhelhetősége 0,5 A,
500 VAC feszültségen és cos φ 0,6. A kapcsolóknak
alkalmasnak kell lenniük a tápellátó körben lévő
tekercs megszakítására.
Standard szivattyúk esetében mindkét hőkapcsoló
alkalmas a szivattyú automatikus újraindítására
(lehűlés után zárt áramkör esetén)
a vezérlőegységen keresztül.
Figyelmeztetés
Külső motorvédő kapcsolót/
vezérlőegységet tilos potenciálisan
robbanásveszélyes környezetbe
telepíteni.
8.5 Frekvenciaváltós üzem
Frekvenciaváltós alkalmazás esetén kérjük vegye
figyelembe az alábbi információkat.
A Követelményeket teljes mértékben teljesíteni kell.
A Javaslatokat be kell tartani.
A Következményeket ajánlott figyelembe venni.
A frekvenciaváltós üzem hatással van
Megjegyz.
a vágórendszer hatásfokára.
8.5.1 Követelmények
A motor hőkapcsolóját be kell kötni.
A feszültségcsúcs és a dU/dt maximális értékeit
az alábbi táblázat foglalja össze. A megadott
értékek a motor kapcsain mért maximális
megengedett értékek. A kábel hatása nincs
figyelembe véve a megadott értékeknél.
Keresse az alkalmazott frekvenciaváltó
adatlapját az aktuális értékek meghatározásához
és a kábel feszültségcsúcs és dU/dt értékekre
vonatkozó hatását.
Max. ismétlődő
feszültségcsúcs
[V]
650
Ha a szivattyú Ex minősített, ellenőrizze, hogy az
adott szivattyú Ex minősítése engedélyezi-e
a frekvenciaváltó alkalmazását.
Állítsa be a frekvenciaváltó U/f arányát a motor
adatoknak megfelelően.
A helyi szabványokat/szabályozásokat
maradéktalanul teljesíteni kell.
8.5.2 Ajánlások
Frekvenciaváltó telepítése előtt számítsa ki
a megengedett legalacsonyabb frekvenciát a nulla
vízszállítás elkerülésének érdekében.
A motor fordulatszámát soha ne csökkentse le
a névleges fordulatszám 30 %-a alá.
Tartsa az áramlási sebességet 1 m/sec felett.
Naponta egyszer járassa a szivattyút a névleges
fordulatszámán, így megakadályozhatja
a kiülepedést a csővezetékben.
Ne lépje túl az adattáblán feltüntetett névleges
frekvenciát. Ebben az esetben a motor
túlterhelődhet.
A motorkábel a lehető legrövidebb legyen.
A káros feszültségcsúcsok a motorkábel
hosszával arányosan növekednek.
Frekvenciaváltó használatakor lásd az adatlapot.
Alkalmazzon ki- és bemeneti szűrőt
a frekvenciaváltón. Frekvenciaváltó
használatakor lásd az adatlapot.
Alkalmazzon árnyékolt motorkábelt, ha az
elektromos zaj áttevődhet egyéb elektromos
berendezésekre. Frekvenciaváltó használatakor
lásd az adatlapot.
Max. dU/dt
U
400 V
N
[V/μ sec.]
2000
327

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido