¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro electrodoméstico. Para obtener asistencia de atención al cliente, para acceder a la tienda web o para descargar una versión ampliada de este manual, visite: ElectroluxAppliances.com. Important Safety Instructions..... 3 Cuidado y limpieza .
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar NOTA este electrodoméstico. Este término hace referencia a una obser- Este manual contiene instrucciones y símbo- vación breve e informal, algo escrito que los de seguridad importantes. No pase por ayuda a recordar algo o que se puede alto estos símbolos y siga todas las instruc- utilizar como referencia en el futuro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MEDIDAS PARA EVITAR UNA POSIBLE EX- INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL POSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN MICROONDAS IMPORTANTE Por su seguridad, es necesario seguir la información recogida en este manual a fi n Lea y siga las siguientes instrucciones y de reducir al mínimo el riesgo de incendio o medidas a la hora de desempaquetar, in-...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El consumidor tiene la responsabilidad per- sonal de asegurarse de que un electricista ADVERTENCIA califi cado instala la caja de conexiones o la toma adecuada con un receptáculo de • Evite el riesgo de incendio o de descar- pared debidamente puesto a tierra.
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • No guarde artículos que puedan captar • No se descuide cuando caliente aceite la atención de los niños en los armari- o grasa. La grasa puede encenderse si os que estén por encima del electro- se calienta demasiado.”...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTI- PRECAUCIÓN LIZAR EL HORNO • No toque los elementos o quemadores Cubiertas protectoras. No utilice papel de de la superfi cie, las zonas próximas aluminio, cubiertas para hornos ni ningún a estos quemadores o elementos, las otro material o dispositivo para cubrir la superfi...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No use una asadera sin su rejilla interna. Las Es necesario contar con una supervisión es- asaderas y las rejillas permiten drenar la gra- tricta cuando lo utiliza un niño o una persona sa y mantenerla alejada del gran calor del con una enfermedad, como con cualquier asador.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Después de calentarlo, deje que el recipi- PRECAUCIÓN ente repose dentro del horno-microondas al menos durante 20 segundos antes de sacar- Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno-microondas, debe se- guir las siguientes medidas: Debe tener mucho cuidado cuando introduz- ca cucharas u otros utensilios en el recipi- No cocine de más los alimentos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA HOR- INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA NOS CON FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO No repare ni cambie ninguna pieza del elec- PRECAUCIÓN trodoméstico que no esté específi camente Antes de utilizar la función de autolimpieza, indicada en los manuales.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Declaración sobre la radiofrecuencia de la ADVERTENCIA Comisión Federal de Comunicaciones (solo EE. UU.) Este equipo genera y utiliza energía Operación remota: este aparato se puede de frecuencias ICM y, si no se instala y utiliza confi...
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Características especiales Use las funciones especiales de su horno Electrolux para obtener los mejores resultados de horneado y asado. Objetivo Función • Filetes cocidos a la perfección de acuerdo a su Air Sous Vide preferencia El calor y el fl ujo de aire controlados con precisión le •...
Página 13
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Objetivo Función • Ajuste, precaliente y controle el tiempo de cocción Tecnología Connect de Electrolux de manera remota Incluso sus recetas más difíciles saldrán deliciosas • Reciba alertas e incluso cambie al modo con el calor y la circulación de aire controlados con “mantener caliente”...
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfi ere el calor de la asadera a la comida. Material Atributos Recomendación Utensilios de horneado Los utensilios de horneado de Las temperaturas y los tiempos de metálicos brillantes aluminio brillantes no revestidos...
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de cocina A medida que las asaderas Si la comida está muy oscura o cocida de más, envejecidos envejecen y se decoloran, es utilice el tiempo de cocción mínimo que se indica en...
Página 16
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Material Recomendación Asado/Asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos; ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. La asadera retendrá los derrames de grasa y el inserto ayudará a evitar las salpicaduras de grasa.
PRECAUCIÓN IMPORTANTE Siempre use tomaollas o guantes para hornear Su horno de pared Electrolux tiene muchas funcio- cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y exterior nes que le permiten personalizar la forma en la que del horno, las parrillas y la cubierta se calientan funciona el horno.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Con las dos manos, levante levemente la parte IMPORTANTE delantera de la parrilla y siga tirando de ella. Asegúrese de sostener la parte superior e inferior de la parrilla No coloque papel de aluminio en las paredes del cuando la retire del horno o cuando la sostenga.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Modo de ahorro de energía Use las Opciones de menú para personalizar su experiencia de cocción El control del horno tiene una característica incorporada de ahorro de energía después de 12 horas de Cuando instale su electrodoméstico por primera vez, la funcionamiento que permite que el horno se apague pantalla le indicará...
Página 20
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO • Volumen Calibración de la temperatura del horno El modo silencioso permite que el horno opere sin emitir Deslícese hasta la Calibración de la temperatura del horno y pulse. señales sonoras. Utilice el deslizante para ajustar el volumen.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Modo sabático Confi guración de fábrica Deslícese hasta Modo sabático. Deslícese hasta Confi guración de fábrica y pulse. 2. Lea y siga todas las instrucciones para ajustar y 2. Siga las instrucciones de la pantalla. cuando termine, cancele.
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Sensor de alimentos Cierre de la puerta y bloqueo de la pantalla Puede encontrar las opciones del Sensor de alimentos Como una medida de seguridad, las puertas y los en el menú de confi guración y en el menú de modos controles del horno pueden bloquearse.
Aplicación para confi gurar los modos del horno. Usar su teléfono inteligente para controlar algunas de las funciones del horno requiere que tenga algunos cuidados. Asegúrese de seguir todas las instrucciones de la Aplicación de Electrolux para el uso de teléfonos móviles.
Página 24
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Acerca del artefacto Deslícese hasta Acerca del artefacto y pulse. 2. Pulse los encabezados para ver la información. Aquí se detalla la información importante sobre el electrodoméstico, tal como número de versión de software e información de contacto para soporte técnico.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO) Tabla 1: Ajustes mínimos y máximos de los controles Cuando se presiona ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO), se Función Modo Temp./Tiempo Temp./Tiempo abre la pantalla de Encendido rápido. mín. máx. 170 °F (77 °C) 550 °F (288 °C) Precalenta- miento...
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Encendido rápido Modos Cuando se presiona ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO), • Hornear (página 27) se abre la pantalla de Encendido rápido. • Horneado por convección (página 31) Desde la pantalla de Encendido rápido, puede iniciar •...
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste del horneado Para programar el horneado Oprima la tecla ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO). El horneado usa calor que sube desde la parte inferior del horno para obtener los mejores resultados de cocción. Escuchará un tono que le indicará que el horno alcanzó la temperatura de horneado programada y que puede colocar la comida en el horno.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la opción de Tiempo de cocción para programar El Encendido diferido permite programar una hora de inicio la cantidad de tiempo necesaria para la mayoría diferida solo para las funciones Horneado, Horneado por de las funciones del horno.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Sin precalentamiento Para programar una temperatura sin precalentamiento de 350 °F (177 °C): La función Sin precalentamiento está disponible para Organice las parrillas del horno. alimentos envasados y previamente cocinados para hornear con una sola parrilla y también puede usarse en Oprima la tecla ON/OFF (ENCENDIDO, APAGADO).
Página 30
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Freidora con aire caliente La bandeja de la Freidora con aire caliente está específi camente diseñada para brindar un rendimiento superior. La función Freidora con aire caliente funciona mejor con Algunos benefi cios de la bandeja de la Freidora con aire alimentos envasados y previamente cocinados para hornear con una sola parrilla.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Horneado por convección Para ajustar el horneado por convección con una temperatura del horno predeterminada de 325 ºF (163 ºC): El horneado por convección utiliza un ventilador para hacer circular de forma uniforme el calor alrededor del Seleccione Modo del horno y deslícese hasta horno.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Air Sous Vide Seguridad de los alimentos Air Sous Vide es ideal para cocinar carnes y que estas Como el modo sous vide cocina a temperaturas estén tiernas sin cocinarlas en exceso. relativamente bajas, la manipulación segura de los alimentos es de especial importancia: Cómo funciona Sous Vide •...
Página 33
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Sellado al vacío Para cocinar Air Sous Vide La cocción sous vide en el horno requiere un sellador al vacío Oprima la tecla Modos del horno y deslícese hasta Air Sous Vide. y bolsas de envasado al vacío. La bolsa debe sellarse para que no pueda salir aire ni líquido.
Página 34
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Tabla 3: Tabla sous vide Alimento Nivel de cocción Temperatura Tiempo de cocción Mínimo Objetivo Máximo Carne de res Biftec Semicrudo 130 ºF/54 ºC-55 ºC 2 horas 3 horas 4 horas Biftec Término medio, semicrudo 135 ºF/57 ºC-58 ºC 2 horas 3 horas...
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste para asado a la parrilla Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar de 550 °F (288 °C): Use la función de asado a la parrilla para cocinar Organice las parrillas del horno cuando estén alimentos que requieran exposición directa al calor frías.
Página 36
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Notas importantes: • Siempre organice las parrillas del horno cuando el mismo esté frío. • Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos y ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. •...
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Asado por convección Para usar el asado por convección a una temperatura de 350 °F (177 °C): El asado por convección combina un ciclo de cocción Oprima la tecla Modos del horno y deslícese con el elemento y ventilador de convección, a fi...
Página 38
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Consejos para asar a la parrilla por convección: • No es necesario precalentar el horno para el asado por convección para la mayoría de las carnes y carne de ave. • Acomode las parrillas de modo que la carne y la carne de ave queden en la bandeja inferior. •...
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Cocción con sensor de alimentos PRECAUCIÓN Use la función de sonda para carne para obtener los mejores resultados cuando cocine alimentos tales como No use utensilios de cocina para tirar del cable o la manija asados, jamones o carne de ave.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO 5. Ajuste el tiempo de Mantener caliente deseado Cómo utilizar el Sensor de alimentos para Pavo como tiempo de cocción. Seleccione Modos del horno y deslícese hasta Sensor 6. Oprima la tecla INICIAR. de alimentos. La pantalla le recordará...
Página 41
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Para usar Parrillas múltiples: NOTA Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Durante la cocción, la temperatura interna de la comida se mostrará en el centro de la pantalla. La temperatura 2. Seleccione Modo del horno y deslícese hasta del horno se mostrará...
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Cocción con vapor Horneado a vapor Nota: se presentará más humedad que durante el El vapor crea las mejores condiciones para hornear pan horneado o el asado convencional. La humedad en una sola parrilla. Los productos horneados tienen puede condensarse en la manija o en la puerta y, un dorado y una textura óptimos y se recomienda para según las condiciones de su cocina, posiblemente...
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Asado al vapor Fermentado de pan El vapor crea las mejores condiciones para asar El fermentado de pan crea las mejores condiciones para que proteínas. Las carnes estarán crujientes por fuera y la levadura se multiplique y la masa aumente de tamaño. jugosas por dentro.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Mantener caliente Programación del Modo sabático y otras fi estas judías (algunos modelos) La función Mantener caliente solo debe ser utilizada con alimentos que ya se encuentren calientes. La Para obtener más detalles, instrucciones para el uso función Mantener caliente mantendrá...
Página 45
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO AJUSTE DEL MODO SABÁTICO: ADVERTENCIA El Modo sabático se confi gura mediante las Opciones Peligro de intoxicación por alimentos. No deje reposar de menú. el alimento por más de una hora antes o después Oprima las barras Opciones de menú.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO • Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier Autolimpieza derrame en el fondo del horno antes de iniciar el La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use agua caliente a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de con detergente y un paño.
Página 47
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Para confi gurar un ciclo de autolimpieza: Cuando el horno está confi gurado para realizar un ciclo de autolimpieza, el motor de bloqueo Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber de la puerta comenzará por bloquear la puerta retirado todas las parrillas.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está Ajuste de un ciclo de autolimpieza diferido activo: Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con • Oprima la tecla OFF (APAGADO). un tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas. •...
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Limpieza a vapor Tenga cuidado al abrir la puerta cuando haya terminado la limpieza a vapor. Manténgase al La función Limpieza a vapor proporciona un método libre costado del horno y alejado de la salida de vapor. de productos químicos y que permite ahorrar tiempo para Limpie la cavidad del horno y la parte inferior.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS Información acerca del horno microondas Información sobre la cocción por microon- Este Manual de uso y cuidado es muy útil: léalo detenidamente y consérvelo a mano para cualquier • Coloque cuidadosamente los alimentos en el hor- referencia futura.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS Información sobre la cocción de alimentos • No utilice el horno microondas para la cocción de PRECAUCIÓN palomitas de maíz a menos que lo realice dentro de un accesorio especial para microondas o utili- • Algunos productos, como los huevos enteros, los ce palomitas de maíz que contengan una etiqueta envases sellados o los envases cerrados, pue-...
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS • plato para gratinar (No supere el tiempo de pre- • Las tapas que son aptas para microondas son calentamiento recomendado. Siga las instruccio- una buena opción ya que mantienen el calor cer- nes del fabricante). ca de los alimentos para acelerar la cocción.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS Información sobre los niños y el horno mi- Nota: croondas • Manténgase cerca del horno microondas cuando lo esté usando para cocinar y vigile con frecuen- Los niños menores de 7 años no deben usar el horno cia la cocción de los alimentos, para evitar sobre- microondas si no se encuentra a su lado un adulto.
ANTES DE UTILIZAR EL MICROONDAS Cómo preparar alimentos para la cocción por microondas Para evitar lesiones o daños en su electrodoméstico y minimizar la limpieza, prepare los alimentos para la coc- ción por microondas como se muestra en la Table 1. Table 7: Cómo preparar alimentos para la cocción por microondas Alimento Cantidad...
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS Modos prest. El microondas tiene diez modos prest. para facilitar la cocción. Oprima Cocinar con Modos prest. 2. Oprima la tecla para el Modo prest. que quiere usar. Encendido rápido Cuando se presiona ON/OFF (ENCENDIDO, APAGA- DO), se abre la pantalla de Encendido rápido.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS Modo Arroz Modo Verduras frescas El Modo Arroz cocina: 1 o 2 tazas de arroz blanco El Modo Verduras frescas funciona mejor con papas, seco con la cantidad adecuada de agua. ñames y otras verduras frescas. Use un plato apto para microondas grande (4 cuartos Papas horneadas: cocina de 8 a 12 onzas (227 a de galón) tapado para prevenir los derrames.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS Modo Verduras congeladas Modo Palomitas de maíz Para obtener los mejores resultados, use un plato apto Utilice palomitas de maíz aptas para cocción por para microondas y que permita el escape de vapor, microondas. Consulte el empaque de las palomitas de apenas cubierto, de 1,5 cuartos de galón (1,42 litros).
Página 58
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS Modo Descongelar Modo Derretir Descongele carne de res o de ave en un plato apto Utilice el Modo Derretir para derretir alimentos como para microondas. A la mitad del tiempo de Desconge- el chocolate. lamiento, el microondas emitirá...
Página 59
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS Modo Recalentar Modo Rejilla superior Utilice el Modo Recalentar para recalentar alimentos Use el Modo Rejilla superior para tostar pan, derretir cocinados previamente. queso y asar levemente otros alimentos. Oprima Cocinar con Modos prest. Recalentar Guisos: Recalentar Guisos recalienta por- ciones de 8 a 10 onzas (227 a 283 gramos).
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL MICROONDAS Materiales y utensilios aptos para uso en microondas Utilice solo materiales y utensilios aptos para uso en microondas. Consulte la siguiente tabla como referencia. Utensilio/Material Descon- Recalentar, Convección, Rejilla superior gelar Líquido Vidrio y porcelana refractarios sin componentes de metal;...
CUIDADO Y LIMPIEZA Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la difi cultad de las limpiezas posteriores. PRECAUCIÓN BLANQUEADOR BLANQUEADOR Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, ESPONJAS DE ESPONJAS DE RESTREGAR RESTREGAR asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté...
Página 62
CUIDADO Y LIMPIEZA Superfi cie o área Recomendaciones de limpieza Asadera de porcelana esmaltada Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente e inserto con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y Revestimiento de porcelana de la amoníaco.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza general Para limpiar el horno de porcelana esmaltada Consulte la tabla al comienzo de este capítulo para El interior del horno tiene un acabado de acero obtener información sobre la limpieza de piezas revestido con porcelana esmaltada, por lo cual es específi...
CUIDADO Y LIMPIEZA Papel de aluminio, utensilios de aluminio y Reinstalación de la luz del horno forros para el horno PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en luz del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado de las parrillas deslizantes Tire y empuje la parrilla deslizante varias veces por los rieles para distribuir la lubricación. Precaución: manipule las parrillas del horno cuando estén frías. Después de cocinar o después del ciclo de limpieza de refrescamiento, es posible que las parrillas estén muy calientes y pueden causar quemaduras.
Página 66
CUIDADO Y LIMPIEZA Ubicación de Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno las bisagras PRECAUCIÓN de la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior hacia abajo. IMPORTANTE Instrucciones especiales de cuidado de la puerta: Figura 11: Ubicación de las bisagras de la puerta...
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, precaliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
Página 68
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO ¡Permítanos ayudarlo a solucionar su problema! La sección de resolución de problemas lo ayudará con los problemas más comunes. Si necesita nuestra ayuda, visite nuestra página web, chatee con un agente o llámenos. Podemos ayudarlo sin la necesidad de una visita de servicio técnico. Si necesita servicio técnico, podemos comenzar con su solicitud.
Página 69
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problemas de autolimpieza Problema Causa/Solución "Self Clean" (autolimpieza) El control del horno no está ajustado correctamente. Consulte “Autolimpieza” en no funciona. la página 46. Las parrillas presentan Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza. Retire las decoloración o no se parrillas del interior del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Electrolux en las direcciones o en los números de teléfono indicados al pie. Esta garantía solo es de validez en EE. UU. y Canadá. En EE. UU. su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.