Encendido Y Apagado Del Instrumento; Conexión De Sensores; Conexión Del Cambiador Automático De Muestras - Mettler Toledo SevenExcellence Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SevenExcellence:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1 Coloque el conector correcto en el adaptador de CA hasta que
esté completamente insertado.
2 Conecte el cable del adaptador de CA a la toma de CC del ins-
trumento.
3 Instale los cables de modo que no puedan resultar dañados
ni interferir en el funcionamiento.
4 Conecte el enchufe del adaptador de CA a una toma eléctrica
a la que se pueda acceder fácilmente.
Para retirar el conector, pulse el botón de desbloqueo y extráigalo.

4.5 Encendido y apagado del instrumento

Encendido del instrumento
1 Pulse el botón On/Off.
ð El botón se ilumina en verde.
2 El instrumento se inicializa y se lleva a cabo la comprobación del sistema. Este proceso requerirá algo de
tiempo.
ð Si solo se define un usuario, el instrumento comienza directamente con la pantalla principal sin mostrar la
pantalla de inicio de sesión.
Apagado del instrumento
1 Pulse Home > Dar de baja > Shut down.
o
Pulse el botón On/Off.
2 El instrumento interrumpe todas las tareas en marcha y se apaga. Este proceso requerirá algo de tiempo.
ð Así, cuando la luz se apaga, se activa el modo de reposo del instrumento.
Aviso
En el modo en espera, el circuito de control del interruptor On/Off está encendido. El resto del instrumento no
se encuentra activo.
4.6 Conexión de sensores
Conecte el sensor y asegúrese de que los enchufes estén bien insertados. For sensors with a built-in temperature
probe, connect the second cable to the appropriate ATC socket (ATC int). Cuando use sensores de temperatura
separados, conecte el cable a la toma ATC apropiada (ATC ext). Gire el enchufe RCA (cincha) para facilitar la
conexión del sensor.
®
Sensor ISM
Los sensores ISM
Cada vez que conecte un sensor ISM
está realizando un análisis, el sensor solo se mostrará cuando se haya alcanzado el punto final del análisis.
4.7 Conexión del cambiador automático de muestras
Cambiador automático de muestras InMotion
Con el cambiador automático de muestras InMotion, se pueden llevar a cabo mediciones de hasta 303 mues-
tras. InMotion solo se puede usar cuando el instrumento está conectado al software LabX. El cambiador
automático de muestras InMotion está conectado al instrumento con un cable USB y solo se puede usar en el
modo conectado de LabX. Hay disponibles varias configuraciones para el cambiador automático de muestras
InMotion, en función de los requisitos.
Cambiador de muestras Rondolino
Con el cambiador de muestras Rondolino, se puede realizar la medición automática de hasta 9 muestras. Para
conectar el cambiador de muestras Rondolino al equipo, se requiere una "caja USB-TTL Rondolino". Use el cable
USB para conectar la inferfaz USB A del instrumento a la caja USB-TTL. Use el cable de 9 pines para conectar el
cambiador de muestras Rondolino a la caja TTL. Conecte el agitador compacto al cable adaptador del agitador y
luego al instrumento. El agitador compacto es un agitador superior.
20
Puesta en funcionamiento​ ​
®
se reconocen de forma automática al conectarlos.
®
al instrumento, verifique que no se está realizando ningún análisis. Si se
SevenExcellence™

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido