Mod. R
A - Targa di quadro sotto ten-
sione
Cod. targa: 817089
Segnala la presenza al-
l'interno del quadro della
tensione riportata sulla
targhetta.
Per questo motivo l'acces-
so al quadro deve essere
consentito solamente a
personale espressamente
autorizzato che comunque
prima di accedere ai compo-
nenti elettrici deve sempre
scollegare l'alimentazione
alla macchina posizionando
l'interruttore generale "1" in
posizione -0- (off) e disinse-
rendo la spina dalla presa di
corrente.
A - Panel power plate
Data plate code: 817089
Indicates that the panel
is powered by the voltage
given on the data plate.
For this reason, only explic-
itly authorized personnel
must be allowed access to
the panel.
The electrical components
must only be accessed after
the power supply has been
disconnected by setting
main switch "1" to position
-0- (off) and after having
removed the plug from the
current socket.
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
A - Plaque indiquant la tension
électrique d'alimentation
Code plaque: 817089
Signale la mise sous tension.
Indiquée sur la plaque à
l'intérieur du tableau.
Pour cette raison l'accès
au tableau doit être permis
uniquement au personnel
expressément autorisé qui,
avant d'accéder aux com-
posants électriques, doit
toujours couper l'alimenta-
tion à la machine en mettant
l'interrupteur général "1" sur
la position -0- (off) et débran-
cher la fiche de la prise de
courant.
-23-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
A - Placa de cuadro bajo tensión
Cód. placa: 817089
Señala la presencia, dentro
del tablero, de la tensión
expuesta en la placa.
Por este motivo el acceso
al cuadro será autorizado
exclusivamente a personal
expresamente autorizado, y
siempre se deberá, antes de
acceder a los componentes
eléctricos, desconectar la
alimentación de la máquina
posicionando el interruptor
general "1" en posición -0-
(off) y desconectar el enchu-
fe de la toma de corriente.