Descargar Imprimir esta página

Brother E Serie Manual De Instrucciones página 47

Ocultar thumbs Ver también para E Serie:

Publicidad

q
!0
o
P3 SYNCRO
P4 PANEL
Harness
Kabel
Faisceau
Mazo de conductores
o
Synchronizer <5-pin>
(Tube marked "3")
Synchronisator <5polig>
(Rohr mit der Bezeichnung "3")
Synchroniseur <5 broches>
(Tube portant la marque "3")
Sincronizador <5 patillas>
(Caño marcado "3")
!0
Operation panel <20-pin>
(Black connector)
Bedienungsfeld <20polig>
(schwarzer Stecker)
Panneau de commande
<20 broches>
(Connecteur noir)
Panel de controles <20 patillas>
(Conector negro)
!1
Home position sensor <12-pin>
(Tube marked "11")
Ausgangspositionssensor
<12polig>
(Rohr mit der Bezeichnung "11")
Capteur de position d'origine
<12 broches>
(Tube portant la marque "11")
Sensor de posición inicial
<12 patillas>
(Caño marcado "11")
!2
Edge trimmer switch <2-pin>
Kantenabschneiderschalter
<2-polig>
Commutateur de couteau de bord
<2 broches>
Interruptor de cortador de borde
<2-clavijas>
!2
!1
P11
ORG
P23 EXPAND2
1500M
P.C. board indication
Platinenmarkierung
Indication de la carte P.C.
Indicación de la tarjeta PC
P3 SYNCRO
P4 PANEL
P11 ORG
(2-pin connector)
(2 poliger stecker)
(Connecteur 2 broches)
(Conector de 2 patillas)
ZE-8570,8580
5. Pass the synchronizer harness o, the operation panel
harness !0 , the home position sensor harness !1 and
the edge trimmer switch harness ! 2 through the cord
clamp q, and then pull them into the control box
through the upper hole in the control box and con-
nect the connectors.
5. Führen Sie das Synchronisatorkabel o , das
B e d i e n u n g s f e l d k a b e l
A u s g a n g s p o s i t i o n s s e n s o r k a b e l !1 u n d d a s
Kantenabschneiderkabel !2 durch die Kabelklemme q,
ziehen Sie die Kabel durch das obere Loch in den
Schaltkasten und schließen Sie die Stecker an.
5. Passer le faisceau de synchroniseur o, le faisceau
de panneau de commande !0 , le faisceau de capteur
de position d'origine !1 et le faisceau de commutateur
de couteau de bord ! 2 par le serre-fils q, puis les
tirer dans le boîtier de commande par le trou
supérieur du boîtier de commande, et brancher les
connecteurs.
5. Pasar el mazo de conductores del sincronizador o,
el mazo de conductores del panel de control !0 , el
mazo de conductores del sensor de posición inicial
! 1 y el mazo de conductores del interruptor del
cortador de borde !2 a través de la abrazadera del
cable q, y luego tirar de ellas dentro de la caja de
control a través del agujero superior en la caja de
control y conectar los conectores.
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
!0 ,
d a s
28

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Ze-8570Ze-8580