Descargar Imprimir esta página

Camp Safety 2029 Manual Del Usuario página 45

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
debido podría producir daños, lesiones o incluso la muerte. El usuario debe estar médicamente apto y ser
capaz de velar por su seguridad y de proceder correctamente en situaciones de emergencia. Para usar los
equipos anticaídas de forma segura, es esencial que el dispositivo o el punto de anclaje estén posicionados
correctamente y que el trabajo se realice de forma que minimice tanto el riesgo de caída como la altura
de la propia caída. Antes de cada utilización, compruebe que la distancia de seguridad con respecto al lugar de
trabajoescorrecta,paraque,encasodeaccidente,nollegueacolisionarconelsuelooconotrosobstáculosque
pudieran encontrarse en la trayectoria de caída. El arnés integral es el único dispositivo de suspensión que se
debe emplear en sistemas anticaída. Este producto debe usarse como se indica en las instrucciones y no se debe
modificarenningunacircunstancia.Puedeutilizarseconjuntamenteconcualquierotroproductodeacuerdoconlas
especificacionesy lasnormas EN,considerandolas limitaciones particulares decadaproducto.Enestanotase
indicanúnicamentealgunosdelosusosnopermitidosoindebidos.Existenmuchosmás,peroesimposiblecitarlos
todos o incluso llegar a imaginarlos. Se recomienda que este producto se destine al uso personal de un individuo.
MANTENIMIENTO
Limpieza de las partes textiles y de plástico: aclárelas con agua limpia (<30°C) y jabón neutro, no aplique calor
directo. Limpieza de las partes metálicas: aclárelas con agua limpia y séquelas. Temperatura: mantenga este
productosiempreaunatemperaturainferiora80°C,delocontrario,podríaalterarsufuncionamiento.Sustancias
químicas: no use este producto si ha estado en contacto con alguna sustancia química, disolvente o carburante que
puedan alterar sus características.
ALMACENAMIENTO
Conserve el producto desembalado en un lugar fresco, seco, oscuro y lejos de cualquier fuente de calor, nivel de
humedad elevado u otros agentes corrosivos que puedan dañarlo.
RESPONSABILIDAD
La firma C.A.M.P. spa, o el distribuidor, no aceptará ninguna responsabilidad ante daños, lesiones o muertes
ocasionadosporelmalusoomodificacióndecualquierproductodelamarcaCAMPSafety.Esresponsabilidad
del usuario en todo momento asegurarse de que entiende la correcta y segura utilización de cualquier producto de
C.A.M.P. spa, de que lo utiliza solo para la actividad para la que ha sido diseñado y de que aplica todas las medidas
de seguridad. Antes de su utilización, debe asegurarse de que conoce el procedimiento para un rescate seguro y
eficiente.Ustedasumepersonalmentelaresponsabilidaddesusaccionesylosriesgosquepuedacorrer.Sinoes
capaz de cumplir esta normativa, no utilice este equipamiento.
3 AÑOS DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de tres años, que comienza a contar a partir de la fecha de adquisición, contra
defectosdematerialesodefabricación.Estagarantíanocubre:desgaste,modificacionesoalteraciones,incorrecta
conservación, corrosión, uso inadecuado y usos para los cuales no haya sido diseñado.
INSTRUCCIONES DE USO - SHOCK ABSORBER
Descripción
LosabsorbedoresdeenergíadeC.A.M.P.sonelementosconformesalestándarEN355:2002.
Los conectores integrados cumplen con la norma EN 362:2004.
Existen diferentes modelos y versiones estándares, que se muestran en la tabla A. Hay disponibles de otras
combinaciones especiales de conectores y longitudes especiales y los datos pertinentes pueden encontrarse en
el marcado del producto.
El uso al que está destinado este producto el protección contra el riesgo de caídas desde lo alto en sistemas
anticaída.
Utilización
El absorbedor debe conectarse a través de un mosquetón a la hebilla esternal o dorsal del arnés de seguridad,
INFORMACION ESPECÍFICA
43

Publicidad

loading