Wilo FKT 50.1 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 1425

Ocultar thumbs Ver también para FKT 50.1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1216
13.3.4.3 Контроль ущільнюючої камери
(зовнішній електрод)
13.3.4.4 Контроль камери збирання
рідини, що просочується
13.3.4.5 Контроль підшипника двигуна
13.3.4.6 Робота з частотним
перетворювачем
13.3.5
Введення в дію
Iнструкція з монтажу та експлуатації Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA
Додаток
порогового значення для високої температури повинне відбуватися відключення з
блокуванням повторного ввімкнення!
ОБЕРЕЖНО! Пошкодження двигуна через перегрівання! Під час автоматичного
повторного ввімкнення слід дотримуватися значень максимальної частоти
ввімкнень і паузи між ними!
Підключення термічного контролю двигуна
▪ Підключіть біметалеві давачі через реле опрацювання даних. Для цього
рекомендовано застосовувати реле «CM-MSS». Порогове значення попередньо
встановлене.
Параметри під'єднання: макс. 250 В (змін. струм.), 2,5 A, cos φ = 1
▪ Підключіть давач РТС через реле опрацювання даних. Для цього рекомендовано
застосовувати реле «CM-MSS». Порогове значення попередньо встановлене.
▪ Підключіть зовнішній стрижневий електрод через вибухозахищене реле
опрацювання даних! Для цього рекомендовано застосовувати реле «XR-4...».
Порогове значення складає 30 кОм.
▪ Підключення слід здійснювати через іскрозахищений електричний контур!
Підключіть поплавковий вимикач через реле опрацювання даних! Для цього
рекомендовано застосовувати реле «CM-MSS». У ньому попередньо встановлено
порогове значення.
Підключення здійснюється відповідно до опису в розділі «Електричне
під'єднання».
▪ Тип перетворювача: широтно-імпульсна модуляція.
▪ Довготривалий режим роботи: від 30 Гц до номінальної частоти (50 або 60 Гц).
Дотримуйтеся мінімальної швидкості течії.
▪ Мінімальна частота комутацій: 4 кГц.
▪ Макс. перенапруга на клемному щитку: 1350 В.
▪ Вихідний струм на частотному перетворювачі: перевищення номінального струму
макс. у 1,5 рази.
▪ Макс. час перевантаження: 60 с.
▪ Застосування крутного моменту: квадратична характеристична крива насоса.
Необхідні характеристичні криві числа обертів/крутного моменту можна
отримати за запитом.
▪ Дотримання додаткових заходів щодо положень про електромагнітну сумісність
(вибір частотного перетворювача, фільтр тощо).
▪ Ніколи не перевищувати номінальний струм і номінальне число обертів двигуна.
▪ Можливість під'єднання до двигуна окремого пристрою контролю температури
(біметалевий давач або давач РТС).
▪ Якщо температурний клас позначений T4/T3, діє температурний клас T3.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека вибуху при застосуванні вибухонезахищених насосів!
Насос без вибухозахисту заборонено використовувати у вибухонебезпечних
зонах! Існує небезпека для життя через можливість вибуху! У
вибухонебезпечних зонах використовуйте лише насоси з відповідною
позначкою вибухозахисту на заводській табличці.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека вибуху через іскри в гідравліці!
Під час експлуатації гідравліка повинна бути повністю залита (повністю
заповнена перекачуваним середовищем). Якщо подача спадає або гідравліка
знаходиться в незануреному стані, то в гідравліці можуть утворюватися
повітряні подушки. Через це існує небезпека вибуху, наприклад, через іскри
внаслідок електростатичного заряду! Захист від сухого ходу повинен
забезпечити вимкнення насоса при відповідному рівні.
uk
1425

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fkt 57Fkt 63.1Fkt 63.2

Tabla de contenido