Inspection Procedure - MSA Aptura LT30 Instrucciones Para El Usuario

Cuerda amortiguadora autorrétractil y cuerda amortiguadora con rescatador de emergencia
Ocultar thumbs Ver también para Aptura LT30:
Tabla de contenido

Publicidad

User Instructions  MSA Self Retracting Lanyards
LOAD INDICATORS ● INDICADOR DE LA CARGA ●
INDICATEUR DE CHARGE
(typical)
SNAPHOOKS
(típicos)
GANCHOS DE SEGURIDAD
(typiques)
CROCHETS À RESSORTS
Not Deployed
No desplegados
Non déployés
Deployed
Desplegados
Déployés
WORKMAN TWIN LEG PFL,
SURE-LOCK, SHORT-STOP
(typical / típicas / typiques)
Not Deployed / No desplegadas / Non déployés
Deployed / Desplegadas / Déployés
(typical)
SRLS
CUERDAS AMORTIGUADORAS AUTORRETRÁCTILES
(típicas)
CORDONS AMORTISSEURS AUTORÉTRACTABLES
(typiques)
Not Deployed
No desplegadas
Non déployés
Deployed
Desplegadas
Déployés
© 2014 MSA
10.0 INSPECTION
Inspect the SRL as instructed on the labels and in this manual. Failure to follow the instructions
can result in serious injury or death.
10.1 INSPECTION FREQUENCY
Inspect the SRL before each use.
10.2

INSPECTION PROCEDURE

Perform the following steps in order. If in doubt about any inspection point, consult MSA or a competent person qualified to perform
formal inspection. Immediately remove from service any device that does not comply with the requirements of any step below.
Step 1:
Inspect load indicator to verify it is not deployed. The load indicator is located either on the snaphook, at the anchorage
connector, or on the line (Workman Twin Leg PFL, Sure-Lock, Short-Stop). Load indicators deploy by shearing a pin or
tearing stitching at folds in the web (Workman Twin Leg PFL, Sure-Lock, Short-Stop). Figures to the left depict deployed
vs. not deployed indicators of each type. Some SRLs may have two load indicators. Remove an SRL from service if one
or more load indicators have deployed. Not all SRLs will have a load indicator.
Step 2:
Inspect labels to verify that they are present and legible. Check the competent person inspection grid to be sure a competent
person has performed an inspection within six (6) months (3 months for severe conditions) as outlined in section 10.3.
10.0 INSPECCIÓN
Inspeccione la cuerda amortiguadora autorretráctil según las instrucciones de las etiquetas y este
manual. El no seguir estas instrucciones puede producir lesiones graves o incluso la muerte.
10.1 FRECUENCIA DE LA INSPECCIÓN
Inspeccione la cuerda amortiguadora autorrétractil antes de cada utilización.
10.2
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
Realice los siguientes pasos en orden. Si tiene dudas sobre cualquier paso de inspección, consulte con MSA o a una persona
competente y calificada para que realice la inspección formal. Retire inmediatamente de servicio cualquier dispositivo que no cumpla
con los requisitos de alguno de los pasos a continuación.
Paso 1:
Inspeccione el indicador de carga para verificar que no se haya activado. El indicador de carga está ubicado en el gancho
de seguridad, en el conector de anclaje o en la línea (limitador personal de caídas Workman para dos piernas, Sure-Lock,
Short-Stop). Los indicadores de carga se despliegan al tirar de un pasador o rompiendo la costura en los dobleces de
la cincha (limitador personal de caídas Workman para dos piernas, Sure-Lock, Short-Stop). Las figuras de la izquierda
muestran los indicadores desplegados y no desplegados de cada tipo. Algunas cuerdas amortiguadoras autorretráctiles
pueden tener dos indicadores de carga. Saque la cuerda amortiguadora autorretráctil de servicio si uno o más indicadores
de carga se han activado. Sáquela de servicio si uno o más indicadores de carga se han activado. No todas las cuerdas
amortiguadoras autorretráctiles tendrán indicadores de carga.
Paso 2:
Inspeccione las etiquetas para verificar que existan y sean legibles. Inspeccione la cartilla de inspección de la persona
competente para asegurarse de que haya realizado una inspección en los últimos seis (6) meses (3 meses en condiciones
de uso intensivo), según lo descrito en la sección 10.3.
10.0 INSPECTION
Vérifier le cordon amortisseur autorétractable (SRL) conformément aux instructions sur les étiquettes et
dans ce manuel. Négliger ces instructions risque d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
10.1 FRÉQUENCE DES INSPECTIONS
Inspecter le cordon amortisseur autorétractable avant chaque utilisation.
10.2
PROCÉDURE D'INSPECTION
Effectuer les étapes d'entretien dans l'ordre indiqué. En cas de doute à propos de n'importe quel point d'inspection, consulter MSA ou
une personne compétente qualifiée pour effectuer l'inspection formelle. Retirer immédiatement du service tout dispositif non conforme
aux exigences de chaque étape ci-dessous.
Étape 1 : Inspecter l'indicateur de charge pour vérifier qu'il n'est pas déployé. L'indicateur de charge se trouve sur le mousqueton, au
connecteur d'ancrage, ou sur la longe (limiteur de chute Workman à double longe, Sure-Lock, Short-Stop). Les indicateurs
de charge se déploient en cisaillant une goupille ou en déchirant une couture aux remplis dans la bande de tissu (limiteur
de chute Workman à double longe, Sure-Lock, Short-Stop). Les figures à gauche montrent les indicateurs déployés et
non déployés de chaque type. Certains cordons amortisseurs autorétractables sont dotés de deux indicateurs. Retirer du
service un cordon amortisseur autorétractable (SRL) lorsqu'un ou plusieurs indicateurs sont déployés. Certains cordons
amortisseurs autorétractables n'ont aucun indicateur de charge.
Étape 2 : Inspecter les étiquettes pour vérifier si elles sont présentes et lisibles. Consulter la grille de vérification par une personne
compétente pour s'assurer qu'une personne compétente a procédé à la vérification au cours des six (6) derniers mois
(3 mois dans des conditions sévères), comme il est indiqué dans la section 10.3.
!
WARNING
!
!
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
P/N 10088452
Page 33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido