Anchorages And Anchorage Connectors; Planning The Use Of Systems; Anclajes Y Conectores De Anclaje; Planeamiento Del Uso De Sistemas - MSA Aptura LT30 Instrucciones Para El Usuario

Cuerda amortiguadora autorrétractil y cuerda amortiguadora con rescatador de emergencia
Ocultar thumbs Ver también para Aptura LT30:
Tabla de contenido

Publicidad

P/N 10088452
5.2

ANCHORAGES AND ANCHORAGE CONNECTORS

Personal fall arrest system anchorages and connectors must be capable of supporting a static load, applied in each direction permitted by the system, of at least:
(a) Two (2) times the maximum arrest force permitted on the system when certification exists
(b) 5,000 lbs (22.2 kN) when uncertified
When more than one personal fall arrest system is attached to an anchorage, the anchorage strengths set forth in (a) and (b) above shall be multiplied by the number of personal fall arrest
systems attached.
Properly installed MSA horizontal lifeline systems may also be used as an anchorage for all SRLs. Emergency Rescue SRLs may not be used in rescue mode when anchored to a horizontal
lifeline. See lifeline instructions for proper installation.
6.0

PLANNING THE USE OF SYSTEMS

● Never alter an MSA self retracting lanyard.
● Use only for the fall arrest of one person.
● Do not use to arrest falls due to the collapse of sliding masses, e.g. grain, sand, and liquids.
● Do not use a rescue SRL as a materials hoist.
Misuse can result in serious injury or death.
5.2

ANCLAJES Y CONECTORES DE ANCLAJE

Los anclajes de los sistemas personales para detención de caídas y los conectores deberán ser capaces de soportar una carga estática, aplicada en todas las direcciones permitidas por el
sistema, de al menos:
(a) Dos (2) veces la fuerza de detención máxima permitida en el sistema cuando exista certificación.
(b) 22,2 kN (5.000 libras de fuerza) sin certificación
Cuando el anclaje tenga conectado más de un sistema personal para detención de caídas, las resistencias del anclaje establecidas para (a) y (b) deben multiplicarse por la cantidad de sistemas
personales para detención de caídas conectados a dicho anclaje.
Los sistemas de cabo salvavidas horizontales de MSA instalados correctamente también pueden utilizarse como anclaje para todas las cuerdas amortiguadoras autorretráctiles. Las cuerdas
amortiguadoras autorretráctiles para rescate de emergencia no se pueden utilizar en modo de rescate cuando están ancladas a un cabo salvavidas horizontal. Consulte las instrucciones del
cabo salvavidas para instalar correctamente.

6.0 PLANEAMIENTO DEL USO DE SISTEMAS

● Nunca altere una cuerda amortiguadora autorrétractil de MSA.
● Utilícela solamente para detener la caída de una persona.
● No la utilice para detener caídas debidas al colapso de masas deslizantes; p. ej., granos, arena y líquidos.
● No utilice una cuerda amortiguadora autorrétractil de rescate como elevador de materiales.
El uso indebido puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
5.2
ANCRAGES ET RACCORDS D'ANCRAGE
Les ancrages des dispositifs antichute personnels doivent être suffisamment résistants pour soutenir une charge statique, appliquée dans chaque direction permise par le dispositif,
d'au moins :
(a) Deux (2) fois la force d'arrêt maximale permise sur le système lorsque la certification existe;
(b) 22,2 kN (5 000 lb) lorsque non certifié.
Lorsque plus d'un dispositif antichute personnel est fixé à un ancrage, les forces d'ancrage exposées dans (a) et (b) doivent être multipliées par le nombre de dispositifs fixés.
Les dispositifs MSA à corde d'assurance horizontale, dans la mesure où leur installation est conforme, peuvent également servir de point d'ancrage des cordons amortisseurs autorétractables (SRL).
Cependant, les cordons SRL pour secours d'urgence ne doivent pas être utilisés en mode de sauvetage lorsqu'ils sont ancrés à une longe d'assurance horizontale. Le mode d'emploi des cordes d'assurance
explique leur installation conforme.
6.0

PLANIFICATION DE L'UTILISATION DES DISPOSITIFS

● Ne jamais modifier un cordon amortisseur autorétractable de MSA.
● Utiliser uniquement comme dispositif antichute pour une seule personne.
● Ne pas utiliser pour arrêter des chutes provoquées par des masses glissantes, c.-à-d. des grains, du sable et des liquides.
● Ne pas utiliser un cordon amortisseur autorétractable de sauvetage comme treuil pour du matériel.
Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves ou mortelles.
Page 8
!
!
WARNING
!
!
ADVERTENCIA
!
!
AVERTISSEMENT
User Instructions  MSA Self Retracting Lanyards
© 2014 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido