Features; Safety Precautions; Características; Precauciones De Seguridad - JVC UX-T55 Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para UX-T55:
Tabla de contenido

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
REPRODUCTION OF LABELS
AND THEIR LOCATION
DANGER: Invisible laser
ADVARSEL: Usynlig laser-
radiation when open and
stråling ved åbning, når
interlock failed or defeated.
sikkerhedsafbrydere er ude
AVOID DIRECT EXPOSURE
af funktion. Undgåudsæt-
TO BEAM.
(e)
telse for stråling.

FEATURES

● CD-size micro component system consisting
of 3 units
● Active Hyper-Bass PRO circuit for low-
frequency sound reproduction
● One-touch operation (COMPU PLAY)
● 35-key remote control unit operates all CD,
cassette deck and tuner functions
● Multi-function CD player
● Programmed play of up to 20 tracks
● Repeat Play
● Random Play
● U-Turn auto-reverse full-logic mechanism
● Auto tape select mechanism
● Metal (type IV) and CrO
(type II) tape can be
2
played back for superior tone quality
● CrO
(type II) tape recording capability
2
● 2-band digital synthesizer tuner with 45-station
(30 FM and 15 AM (MW/LW)) preset capability
● Seek/manual tuning
● Auto preset tuning
● Timer/Clock function
● Timer on/off with preset volume function
● Sleep timer can be set for up to 120 minutes

SAFETY PRECAUTIONS

Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards
REPRODUCCION DE ETIQUETAS
Y SU UBICACION
Name/Rating plate
Placa de nombre/especificaciones
Piastrina nome/caratteristiche
VARNING: Osynlig laser-
VARO: Avattaessa ja suo-
strålning när denna del
jalukitus ohitettaessa olet
är öppnad och spärren är
alttiina näkymättömälle
urkopplad. Betrakta ej
lasersäteilylle. Älä katso
strålen.
(s)
(d)
säteeseen.
CARACTERISTICAS
● Sistema de microcomponentes del tamaño
de un CD, consistente de 3 unidades
● Circuito Active Hyper-Bass PRO para
reproducción sonidos de baja frecuencia
● Operación de un solo toque (COMPU PLAY)
● Unidad de control remoto con 35 teclas para
operación del CD, platina de cassette y
funciones del sintonizador
● Reproductor de CD con funciones múltiples
● Reproducción programada hasta 20 pistas
● Repetición de reproducción
● Reproducción aleatoria
● Mecanismo de lógica completa inversión
automática en U
● Mecanismo de selección automática de cinta
● Para obtener una calidad de tono superior
es posible utilizar cintas de metal (tipo IV) y
de CrO
(tipo II)
2
● Capacidad para grabación de cintas de CrO
(tipo II)
● Sintonizador sintetizador digital de 2 bandas
con capacidad para presintonización de 45
estaciones (30 de FM y 15 de AM (OM/OL))
● Sintonización búsqueda/manual
● Sintonización programada automática
● Función de temporizador/reloj
● Activación/desactivación del temporizador
con función de volumen preajustado
● El temporizador despertador puede ser
programado hasta un máximo de 120 minutos

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Prevención de choques eléctricos, peligro
Caution:
This production contains a laser component of highe
laser class than Class 1.
Attenzione:
Questo prodotto contiene un laser di classe
susperiore alla 1.
(f)
Precaución:
Este producto contiene un componente láster de
clase superior a la Clase 1.
2
ETICHETTE E LORO POSIZ
CLASS
1
LASER
PRODUCT
CARATTERISTICHE
● Sistema a microcomponenti fo
composto da 3 unità
● Circuito Active Hyper-Bass PRO
concezione per la riproduzione d
frequenze
● Funzionamento ad un tocco (COM
● L'unità di telecomando da 35 tas
tutte le funzioni del lettore CD, del r
a cassette e del sintonizzatore
● Lettore CD multifunzione
● Riproduzione programmata di fino
● Riproduzione ripetuta
● Riproduzione casuale
● Meccanismo U-Turn di inversione a
completamente logico
● Meccanismo per la selezione auto
tipo di nastro
● Possono essere riprodotti nastri
IV) e CrO
(tipo II) che forniscono u
2
qualità musicale
● Capacità di registrazione su nastri C
● Sintonizzatore a sintetizzazione d
bande con capacità di preselezion
45 stazioni (30 FM e 15 AM (MW/
● Sintonizzazione con ricerca/manu
● Sintonizzazione con preselezione a
● Funzione timer/orologio
● Funzione di attivazione e disattiv
timer con preimpostazione del vol
● Il timer per lo spegnimento autom
essere impostato per fino a 120 m
PRECAUZIONI PER LA SICU
Prevenzione di scosse elettriche,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido