Quilt50_ES.book Page 5 Monday, January 23, 2006 2:16 PM
A
➀
❈
C
English
SETTING UP
Connecting foot controller and power cord (fig A)
1. Connect the plug of the foot controller to the plug
socket.
2. Insert the power cord to an outlet.
Caution!
Be sure the voltage of the machine (information is on
the back of the machine) correspond to power supply.
The specifications vary from country to country.
Power / Light switch (fig B)
Turn the switch on to sew.
This switch controls both power and light.
The machine will not move without the Power / Light
switch on.
Foot controller (fig C)
The more you press the foot controller, the faster the
machine runs.
Extension table (fig D)
The machine converts into a free-arm model by
removing the extension table.
1. Remove the table by pulling it off to the left, and the
machine converts into a free-arm model.
Free-arm is more convenient to sew trousers, sleeves,
cuffs of T-shirts, blouses, etc.
5
All manuals and user guides at all-guides.com
B
➁
❈
D
INSTALANDO
Conectando el pedal y el cordón (fig. A)
1. Conecte el interruptor del pedal al enchufe hembra
2. Inserte el cordón al toma-corriente.
Precaución!
Asegúrese del voltaje de la máquina (la información
está en la parte posterior de la máquina) corresponde
al suministro eléctrico.
Las especificaciones varias de país a país.
Interruptor de la luz (Fig. B)
Presione el interruptor en encendido para coser.
Este interruptor controla la luz y el suministro eléctrico.
La máquina no se moverá sin que el interruptor esté
en encendido.
Pedal (Fig. C)
Cuanto más presiones Ud. el pedal, más rápido
trabajará su máquina.
Caja Extensión (fig. D)
La máquina se convierte en una máquina de brazo
libre, removiendo la extensión.
1. Remueva la caja extensión, tirándola hacia la
El brazo libre es más conveniente para coser prendas
tubulares, como pantalones, mangas, puños de
camisas, blusas etc.
Español
en su máquina.
izquierda, y su máquina se convertirá en un
modelo de brazo libre.
ON
OFF