Quilt50_ES.book Page 10 Monday, January 23, 2006 2:16 PM
C-1
➁
C-2
English
3. Pull the thread to the left, and bring it under the
tension spring then to delivery eye 2. (fig C-1)
❈ Make sure the thread runs clockwise when
pulling the thread as shown in (fig C-2).
4. Raise the needle to its highest position, and raise
the presser foot lever.
Open shuttle cover.
5. Unwind about 10 cm of thread from the bobbin
case.
6. Hold the bobbin case by the latch, push it into the
shuttle race. Release the latch when the bobbin is
fully inserted. (fig D)
7.
Bobbin case stopper should always face
upwards and fit into shuttle race way slot. (fig E)
All manuals and user guides at all-guides.com
D
E
English: Slot
Espanol: Ranura
3. Tire el hilo hacia la izquierda y hágalo pasar por
❈ Asegúrese que el hilo gire en el sentido de las
4. Lleve la aguja a la posición más alta, y suba la
5. Desenrolle unos 10 cms. De hilo de la bobina.
6. Tome la bobina desde la aldaba, empújela dentro
7. El dedo posicionador de la bobina siempre debe
English: Stopper
Espanol: Dedo posicionador
English: Bobbin Case
Espanol: Bobina
Español
debajo del resorte de la tensión, y de ahí pasar por
la ranura 2
(f ig. C-1).
manecillas del reloj, cuando Ud. Tire el hilo,
como se muestra en (fig. C-2).
palanca alza prensatelas.
Abra la cubierta de la bobina.
de la caja carril. Suelte la aldaba cuando la bobina
esté completamente insertada (fig. D).
estar hacia arriba, y encaja dentro de la ranura del
Cangrejo (fig. E).
de la bobina
10