Quilt50_ES.book Page 19 Monday, January 23, 2006 2:16 PM
A
English
(When the machine is equipped with presser
foot pressure)
Presser foot pressure adjustment knob (fig A)
The presser foot pressure is adjusted by turning the
dial at the top of the machine.
When sewing normal or heavy fabric : Turn the dial
to 3.
When sewing thin or stretch fabric : Turn the dial to
2-3.
When darning : Turn the dial to 1-2.
Thick fabric sewing
(Particularly Denim)
When sewing thick fabric or the thick part of the fabric
as shown in (fig B), it is important to sew slowly and
use the proper needle size (refer page 50).
Gently guide the fabric as you sew.
Especially, at the points that the thickness changes
(fig B-1), sew slowly by rotating the handwheel by
hand. This will prevent needle breaking and
deflecting.
19
All manuals and user guides at all-guides.com
B
(Cuando la máquina está equipada con presión
de prensatelas)
Perilla ajuste presión de prensatelas (fig. A)
La presión del prensatelas se ajusta girando el dial
que está en la parte superior de la máquina.
Cuando se cosan telas normales o gruesas: gire el
dial hasta 3
Cuando se cosan telas delgadas o elásticas: gire el
dial a 3-2.
Cuando zurza: gire el dial a 1-2
Cosiendo telas gruesas
(Particularmente tejano)
Cuando cosa telas gruesas o partes gruesas de la
tela, como se muestra en (fig. B), es importante coser
despacio y usar el grosor de aguja adecuado
(refiérase a página 50).
Guíe poco a poco la tela, en la medida que Ud. cosa.
Especialmente en los puntos en que el grosor cambia
(fig B-1), cosa despacio guiando el volante con su
mano.Esto evitará que la aguja se quiebre o se
deforme.
x
➀
➀
y
x
y
Español