Fáze III
►
Výrobek úplně ponořte do desinfekčního roztoku.
►
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. v průběhu dezinfikování pohybujte.
►
Propláchněte lumen na začátku doby působení vhodnou jednorázovou stříkačkou nejméně 5krát. Dbejte přitom
na to, aby byly namočeny všechny přístupné povrchy.
Fáze IV
►
Výrobek důkladně opláchněte/propláchněte (všechny přístupné povrchy).
►
Netuhými komponentami jako např. stavěcími šrouby, klouby atd. při konečném oplachu pohybujte.
►
Propláchněte lumen vhodnou stříkačkou na jedno použití nejméně 5 krát.
►
Zbytkovou vodu nechte dostatečně okapat.
Fáze V
►
Ve fázi sušení vysušte výrobek s použitím vhodných pomocných prostředků (např. utěrek, stlačeného vzduchu),
viz Validovaný postup čištění a dezinfekce.
3.8
Strojní čištění/dezinfekce
Upozornĕní
Čistící a desinfekční přístroj musí mít ověřenou účinnost (např. povolení FDA nebo označení CE na základě normy DIN
EN ISO 15883).
Upozornĕní
Použitý čiatící a desinfekční přístroj musí být pravidelně udržovaný a kontrolovaný.
3.8.1
Strojní alkalické čištění a tepelná desinfekce
Typ přístroje: jednokomorový čistící/dezinfekční přístroj bez ultrazvuku
Fáze
Krok
T
[°C/°F]
I
Předoplach
<25/77
II
Čištění
55/131
III
Mezioplach
>10/50
IV
Termodesinfekce
90/194
V
Sušení
-
PV:
Pitná voda
DEV:
Zcela solí zbavená voda (demineralizovaná, z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné
vody)
*Doporučen: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
►
Po strojním čištění/desinfekci zkontrolujte povrchy na viditelné zbytky.
3.9
Revize
►
Výrobek nechejte vychladnout na teplotu místnosti.
►
Mokrý nebo vlhký výrobek vysušte.
3.9.1
Vizuální kontrola
►
Ujistěte se, že byly odstraněny všechny nečistoty. Přitom je potřeba dát pozor zejména na např. lícované plochy,
závěsy, dříky, prohloubená místa, vrtací drážky i boky zubů na rašplích.
►
U znečištěných výrobků: Proces čištění/dezinfekce zopakujte.
►
Zkontrolujte výrobek, zda není poškozený, např. izolace, zkorodované, volné, ohnuté, rozlomené, popraskané,
opotřebené, silně poškrábané a odlomené díly.
►
Zkontrolujte výrobek, zda nechybí nápisy nebo nejsou vybledlé.
►
Zkontrolujte povrchy, zda nevykazují hrubé změny.
►
Zkontrolujte výrobek, zda nemá otřepy, které by mohly poškodit tkáň nebo chirurgické rukavice.
►
Zkontrolujte výrobek, zda nemá volné nebo chybějící díly.
►
Poškozený výrobek okamžitě vyřaďte a předejte technickému servisu společnosti Aesculap, viz Technický servis.
3.9.2
Funkční zkouška
►
OL461R Sestavte rozebraný výrobek.
►
Zkontrolujte fungování výrobku.
►
Nefunkční výrobek okamžitě vyřaďte a předejte technickému servisu společnosti Aesculap, viz Technický servis.
3.10 Balení
►
Umístěte výrobek do příslušného držáku nebo položte do vhodného síta.
►
Sítové koše zabalte přiměřeně sterilizačnímu postupu (např. do sterilních kontejnerů Aesculap).
►
Zajistěte, aby obal zabezpečil uložený výrobek v průběhu skladování proti opětovné kontaminaci.
3.11 Parní sterilizace
►
Zajistěte, aby sterilizační prostředek měl přístup ke všem vnějším i vnitřním povrchům (např. otevřením ventilů a
kohoutů).
►
Validovaná metoda sterilizace
– Parní sterilizace metodou frakcionovaného vakua
– Parní sterilizátor podle normy DIN EN 285 a validovaný podle normy DIN EN ISO 17665
– Sterilizace frakční vakuovou metodou při teplotě 134 °C/doba působení 5 min
►
Při současné sterilizaci několika výrobků v parním sterilizátoru najednou zajistěte, aby nedošlo k překročení
maximálního stanoveného objemu parního sterilizátoru dle pokynů výrobce.
3.12 Skladování
►
Sterilní výrobky skladujte v obalech nepropouštějících choroboplodné zárodky, chráněné před prachem v suchém,
tmavém a rovnoměrně temperovaném prostoru.
4.
Technický servis
POZOR
Provádění změn na zdravotnických prostředcích může mít za následek ztrátu záruky/nároků ze záruky jakož i
případných povolení.
►
Na výrobku neprovádějte změny.
►
Pro servis a opravu se obraťte na své národní zastoupení společnosti B. Braun/Aesculap.
Adresy servisů
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Adresy dalších servisů se dozvíte prostřednictvím výše uvedené adresy.
t
Kvalita
Chemie/poznámka
vody
[min]
3
PV
-
■
10
DEV
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniontové tenzidy
■
Pracovní roztok 0,5%
– pH ~ 11*
1
DEV
-
5
DEV
-
-
-
Podle programu čistícího a desinfekč-
ního přístroje
5.
Likvidace
VAROVÁNÍ
Nebezpečí infekce způsobené kontaminovanými výrobky!
►
Při likvidaci nebo recyklaci výrobku, jeho komponent a jejich obalů dodržujte národní předpisy.
Upozornĕní
Výrobek musí být před likvidací zpracován provozovatelem, viz Validovaná metoda úpravy.
6.
Distributor
B. BRAUN Medical s.r.o.
V Parku 2335/20
148 00 Praha 4
Tel.:
271 091 111
Fax:
271 091 112
E-mail:
servis.cz@bbraun.com
TA016022
2021-03
Change No. 63662