Alle 300 Stunden
KONTROLLE FESTER SITZ
KRAFTSTOFFLEITUNGEN
Prüfen Sie, ob die Anschlüsse der Kraftstoffzuführung
und der Förderpumpe sich gelockert haben.
MOTORÖLWECHSEL (Abb. 7.5)
Lassen Sie die Ölwanne bei warmem Motor, ca. 10
Minuten nach dem Motorstopp, durch Lösen des
Ablaßstopfens ab. Füllen Sie danach wieder mit
Motoröl
auf,
das
den
diesbezüglichen
Spezifikationen (siehe entsprechendes Kapitel)
entspricht.
EIN ÖLWECHSEL MUß IN JEDEM
FALL ALLE 12 MONATE
ERFOLGEN.
NEHMEN SIE,
BEIMOTOREN-
BELASTENDEN BETRIEBS-
BEDINGUNGEN WIE STAUBIGEN
RÄUMEN ODER BESONDERS
HOHEN BELASTUN-GEN ALLE
150 STUNDEN EINEN
MOTOREN-ÖLWECHSEL VOR.
.
ZUM EINSATZ CHEMISCHER
PRODUKTE HALTEN SIE SICH AN
DIE VORGEHENSWEISE UND
VORSICHTSREGELN, DIE AUF
DEM
DATENBLATT
UNFALLVERHÜTUNG ANGEGE-
BEN SIND, WELCHES BEIM
LIEFERANTEN DES ERZEUGNIS-
SES
ANGEFRAGT
KANN.
CONTROL DEL APRIETE DE LOS RACORES DEL
COMBUSTIBLE
Comprobar que los racores de los tubos de envío del
combustible y de la bomba de alimentación están
cerrados.
SUSTITUCION DEL ACEITE MOTOR (Fig. 7.5)
Con el motor caliente, parar el motor y esperar unos
diez minutos antes de vaciar el cárter de aceite
quitando el tapón correspondiente. Luego introducir
el aceite motor nuevo con arreglo a las
especificaciones que se indican en el capítulo
específico.
LA OPERACIÓN SEREALIZARÁ
SIEMPRE CADA 12 MESES.
EN CONDICIONES DE EJERCICIO
GRAVOSAS
CUALES
POLVORIENTOS
EXTREMAS,
SUSTITUCIÓN
MOTOR CADA 150 HORAS
AL
QUÍMICOS
MODALIDADES Y LAS PRECA-
ZUR
UCIONES QUE SE INDICAN EN LA
TARJETA DE LOS DATOS DE
SEGURIDAD
SOLICITARÁ AL PROVEEDOR
WERDEN
DEL PRODUCTO.
Cada 300 horas
DEL
MOTOR,
AMBIENTES
O
CARGA
PREVEAN
LA
DEL
ACEITE
UTILIZAR
PRODUCTOS
RESPETAR
LAS
QUE
SE
7-14
D700 E - 754 E
Fig. 7.5 - Abb. 7.5