Porsche Mobile Charger Connect Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Mobile Charger Connect:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 184

Enlaces rápidos

Porsche Mobile Charger Connect
9Y0012702A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porsche Mobile Charger Connect

  • Página 1 Porsche Mobile Charger Connect 9Y0012702A...
  • Página 2 Because of different legal requirements in individual countries, the equipment in your vehicle may vary 70435 Stuttgart Germany from what is described in this manual. If your Porsche Germany is fitted with any equipment not described in this ma- Operating Manual...
  • Página 3 Porsche Mobile Charger Connect Bon à savoir – Manuel d’utilisation ..92 Aplikácia Porsche Mobile Charger Connect Je dobré vedieť – Návod na obsluhu ..750 Porsche Mobile Charger Connect Buono a sapersi –...
  • Página 4: Über Diese Anleitung

    Verletzungen oder der Tod ein. Die vollumfängliche Anleitung können Sie unter folg- ender Web-Adresse aufrufen: Schwere Verletzungen WARNUNG https://tinyurl.com/porsche-e-help oder Tod möglich Werden Warnhinweise der Kategorie „Warnung“ nicht befolgt, können schwere Verletzungen oder der Tod eintreten. Mittlere oder leichte Ver- VORSICHT letzungen möglich...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Deutsch Nutzerprofile (Porsche ID verknüpfen)... . 21 Energiemanager verbinden..... . 21 Zur Bedienungsanleitung Hotspot.
  • Página 6: Zur Bedienungsanleitung Piktogrammerklärung

    Marke, Generation, Gerätetyp und Soft- Piktogrammerklärung durch unsachgemäße Verwendung. wareversion. Länderabhängig können verschiedene Piktogramme Wenn Sie freiwillig weitere Porsche Connect Dienste auf dem Ladegerät angebracht sein. für das Ladeequipment nutzen möchten, ist es er- Zugehörige Betriebsanleitung beach- forderlich, Ihr Ladeequipment mit Ihrem Porsche ID Das Ladegerät in einem Temperaturbereich...
  • Página 7: Sicherheit Sicherheitshinweise

    Ladegeräts oder ein Nichtbeachten der Sicher- Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten und Vorschriften vollständig verantwortlich. Por- heitshinweise können Kurzschlüsse, Stromschläge, schützen. sche empfiehlt, einen zertifizierten Porsche Ser- Explosionen, Brände oder Verbrennungen verursa- vice-Partner zu beauftragen. Entflammbare oder explo- chen.
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fragen Sie eine Elektrofachkraft montieren und in Betrieb neh- Elektrofachkraft, welche Prüfintervalle bei Ihrer men lassen. Porsche empfiehlt, einen zertifizier- Installation sinnvoll sind. Porsche empfiehlt, ei- ten Porsche Service-Partner zu beauftragen. nen zertifizierten Porsche Service-Partner zu be- –...
  • Página 9: Lieferumfang

    Initialpasswort Web Information service Application Kunden- Die bei Auslieferung gültigen Zugangsdaten, wie die dienst voreingestellte PIN und das Initialpasswort, können bei Verlust beim Porsche Partner erfragt werden. Persönliche Identifikati- onsnummer − Dazu die Seriennummer des Ladegeräts bereit- halten. Persönlicher Entsperr- g Kapitel „Seriennummer des Ladegeräts“...
  • Página 10: Übersicht

    PIN und PUK dienen zum Entsperren des Ladegeräts. Wenn das Ladegerät mit Ihrer Porsche ID verknüpft Anschlüsse an der Bedieneinheit ist, können in My Porsche und in der Porsche Connect Bei Verlust einer selbst vergebenen PIN das La- App Informationen zum Ladegerät und den Ladevor- degerät durch die Eingabe der PUK entsperren...
  • Página 11: Bedieneinheit Des Ladegeräts

    Übersicht Bedieneinheit des Ladegeräts Anzeige- und Bedienelemente am Symbol Bedeutung Display WLAN-Verbindung vor- handen Server-Verbindung vor- handen Softwareupdate wird heruntergeladen Verbindung zu PLC- Netzwerk vorhanden Hotspot ist aufgebaut Im Fahrzeug ist ein Ladeprofil aktiviert. Es wird nach den Einstel- Abb. 3: Bedieneinheit lungen dieses Profils Abb. 4: Display des Ladegeräts Power-Button...
  • Página 12 Übersicht Menüleiste Bedienmöglichkeiten Symbol Bedeutung In der Menüleiste können verschiedene Symbole an- WLAN-Verbindung vor- gezeigt werden. handen Folgende Übersicht zeigt die Bedeutung der Menü- leisten-Symbole. Server-Verbindung vor- handen Symbol Bedeutung Softwareupdate wird Informationen zum ak- heruntergeladen tuellen Ladevorgang abfrufen Verbindung zu PLC- Netzwerk vorhanden Ladehistorie aufrufen Hotspot ist aufgebaut...
  • Página 13: Montageort Wählen

    Montageort wählen Montageort wählen – Die Wandhalterung Basis oder das Lade-Dock nicht unter hängenden Gegenständen montieren. Stromschlag, Brand GEFAHR – Die Wandhalterung Basis oder das Lade-Dock nicht in Ställen, Stallanlagen und Orten, an denen Die unsachgemäße Verwendung des Ladegeräts oder Ammoniakgase auftreten, montieren.
  • Página 14: Benötigtes Werkzeug

    Benötigtes Werkzeug Benötigtes Werkzeug Montieren Steckerhalterung montieren Wandhalterung montieren – Wasserwaage – Bohrmaschine oder -hammer Wandhalterung Basis montieren – Schraubendreher Abb. 7: Abstand Wandhalterung – Steckerhalterung Bei der Montage der Steckerhalterung einen Abstand zur Wandhalterung Basis von 200 mm einhalten. Abb. 6: Bohrmaße 1.
  • Página 15: Montage Ohne Abstandhalter

    Montieren Bedieneinheit in Wandhalterung ein- Montage ohne Abstandhalter hängen Abb. 8: Bohrmaße 1. Steckerhalterung 1 (Abb. 8) aus der Abdeckung Abb. 10: Bohrmaße 2 (Abb. 8) nehmen. Abb. 9: Bedieneinheit einhängen 1. Bohrlöcher an der Wand anzeichnen. 2. Bohrlöcher an der Wand anzeichnen. 1. Fahrzeugkabel durch die untere Öffnung der 2.
  • Página 16: Montage Mit Abstandhalter

    Fahrzeuglade- und Netzkabel Fahrzeuglade- und Netzkabel 1. Bohrlöcher an der Wand anzeichnen. 2. Befestigungslöcher bohren und Dübel einsetzen. Informationen zu Fahrzeugladeka- 3. Montageplatte zusammen mit dem Abstandhal- bel und -stecker ter an die Wand schrauben. Je nach Länderausstattung sind unterschiedliche Fahrzeugladeanschlüsse A und Fahrzeugladestecker B vorhanden.
  • Página 17 Länderabhängig ist die Gesamtlänge von Netzkabel, Bedieneinheit und Fahrzeugkabel beschränkt, z. B. in der Schweiz auf 5 Meter, in Israel und USA auf 7,5 Meter 1. Stand der Drucklegung. Informieren Sie sich bei Ihrem Porsche Partner oder bei Ihrem lokalen Stromversorger.
  • Página 18: Netzkabel Für Industriesteckdosen

    IEC 60309-2 Typ J CEE 230 V/16 A NEMA 5-15 Typ B DS 60884-2-D1 IEC 60309-2 Typ K CEE 230 V/32 A 1. Stand der Drucklegung. Informieren Sie sich bei Ihrem Porsche Partner oder bei Ihrem lokalen Stromversorger.
  • Página 19 Fahrzeuglade- und Netzkabel Allgemeine Sicherheitshinweise Anforderungen an die Netzdose Elektrischer Schlag und Nicht geeignete Netzdo- GEFAHR GEFAHR CEI 23-16-VII Feuer! Typ L 16 A (5 mm) Die fehlerhafte Verwendung der Ladeeinrichtung Eine nicht geeignete Netzdose kann einen Kurz- und das Nichtbeachten der Installations- und Sicher- schluss, elektrischen Schlag, Explosion, Feuer oder heitshinweise kann einen Kurzschluss, elektrischen Verbrennungen verursachen.
  • Página 20: Netz- Und Fahrzeugkabel Wechseln

    Litze. Vermeiden Sie direkten Kontakt der Ladeeinrich- Breite Kontaktfläche zwischen Klemmplatte und tung mit Regen. Litze Verwenden Sie ein regengeschütztes Gehäuse NEMA 3R. 1. Stand der Drucklegung. Informieren Sie sich bei Ihrem Porsche Partner oder Ihrem lokalen Stromversorger.
  • Página 21: Kabel Befestigen

    Fahrzeuglade- und Netzkabel Kabel lösen Kabel befestigen Abb. 14: Anschlüsse an der Bedieneinheit Das Netzkabel A wird am oberen Ende der Bedienein- Abb. 15: Kabel lösen Abb. 16: Kabel befestigen und Stecker fixieren heit gelöst und eingesteckt. b Ladevorgang der Hochvoltbatterie ist beendet b Hebel A (Abb. 16) ist geschlossen.
  • Página 22: Inbetriebnahme Und Konfiguration

    Einstellungen können jederzeit am Display geän- binden bestätigen. auch manuell über die Web-Adresse im Bereich E- dert werden ( ). �� Die Verbindung mit dem PLC-Netzwerk wird Performance auf https://www.porsche.com herun- tergeladen werden und über die Web Application in- hergestellt. Sprache und Land stalliert werden.
  • Página 23: Nutzerprofile (Porsche Id Verknüpfen)

    1. Um die PIN-Abfrage zu aktivieren, Ein wählen. Wenn das Ladegerät mit Ihrer Porsche ID verknüpft 2. Eine PIN aus 4 Ziffern eingeben und bestätigen. ist, können in My Porsche und in der Porsche Connect Hotspot App Informationen zum Ladegerät und den Ladevor- 3.
  • Página 24: Inbetriebnahme Mit Der Web Application

    Anforderungen für die Erstinbetriebnahme in der Web Application Folgende Informationen sollten für die Erstanwen- dung der Web Application bereitliegen: – Zugangsdatenbrief des Porsche Mobile Charger Connect für die Anmeldung an der Web Applica- tion des Ladegeräts – Zugangsdaten Ihres Heimnetzes –...
  • Página 25: Am Ladegerät Anmelden

    Am Ladegerät anmelden Am Ladegerät anmelden Information Die Daten für die Anmeldung am Ladegerät befinden sich im beiliegenden Zugangsdatenbrief. Das Sicher- heitsfeld enthält die Zugangscodes (PIN und PUK). Das Feld ist mit einer speziellen Farbe bedruckt die diese Codes verdeckt. Erst nach Befeuchten dieses Feldes unter fließendem Wasser verblasst die Farbe und lässt die Codes sicht- bar werden.
  • Página 26: Einrichtung Am Ladegerät Starten

    Die Einrichtung des Ladegeräts erfolgt mit Hilfe des Einrichtungsassistenten, der über mehrere Schritte durch die Installation leitet. Die Einrichtung muss abgeschlossen werden, damit das Ladegerät sachge- mäß verwendet werden kann. g Bedienungsanleitung Porsche Mobile Charger Con- nect beachten, um Details über die Einrichtung des Ladegeräts zu erfahren.
  • Página 27: Übersicht

    Das Ladegerät darf nur in einem Temperaturbereich von –30 °C bis +50 °C betrieben werden. Um eine Überhitzung während des Betriebs zu vermeiden, das Ladegerät nicht dauerhaft direk- ter Sonneneinstrahlung aussetzen. Bei Überhit- 1. Stand der Drucklegung: Informieren Sie sich bei Ihrem Porsche Partner.
  • Página 28: Laden

    LEDs angezeigt. Es werden der Fehlerhinweis, die Ur- Stromnetzes werden verschiedene Kabelvarianten sache und eine Abhilfemaßnahme angezeigt. angeboten. Möglicherweise ist dadurch nicht die volle Kapitel „Betriebsstörungen“ auf Seite 38 be- Ladeleistung verfügbar. Informieren Sie sich bei Ih- achten. rem Porsche Partner.
  • Página 29 �� Das Fahrzeug wird geladen. Private Plug & Charge Information Ladestrombegrenzung Ist beim Mobile Charger Connect der Geräteschutz − Der Ladevorgang wird vom Fahrzeug gesteuert. Die Bedieneinheit erkennt automatisch die Spannung aktiviert, kann der Ladevorgang nur mit Eingabe der PIN gestartet werden g Kapitel „Geräteschutz“...
  • Página 30: An Der Web Application Anmelden

    Pairing des Fahr- stellungsmöglichkeiten und ist für Servicezwecke für b Die Fehlermeldung zum unterbrochenen oder zeugs mit dem Mobile Charger Connect das Fahrzeug Ihren Porsche Partner bestimmt. nicht vorhandenen Schutzleiter wird am Display nach Einstecken des Ladekabels sofort erkannt und b Zugangsdaten liegen bereit.
  • Página 31: Web Application Über Wlan Aufrufen

    (im Zugangsdatenbrief als g Für Hinweise zur Web Application siehe Anlei- kinformationen am Ladegerät), oder den Host- Wi-Fi PSK gekennzeichnet). namen des Ladegeräts (befindet sich im Zu- tung unter https://www.porsche.com/international/ �� Die Verbindung mit dem WLAN-Netzwerk gangsdatenbrief) eingeben. aboutporsche/e-performance/help-andcontact/ wird hergestellt.
  • Página 32 Bedienen Ladehistorie Sollte am Verwendungsort kein Heimnetz zur Ver- Information fügung stehen, kann sich Ihr Endgerät (PC, Tablet Die Ladevorgänge des Ladegeräts sind hier chrono- Wenn sich das Endgerät in einem Heimnetz befindet, oder Smartphone) direkt am Ladegerät über dessen logisch aufgelistet.
  • Página 33 Bedienen 4. Auswählen, dass die IP-Adresse automatisch Information Information vergeben werden soll (Empfehlung). Wird die Web Application verwendet, sollte die Hot- Für die Netzwerkverbindung wird ein 2,4-GHz- Fre- �� Die IP-Adresse erscheint, sobald die Verbin- spot-Verbindung nur deaktiviert werden, wenn die quenzband genutzt.
  • Página 34 Information cherheitsschlüssel wird angezeigt. b Ladegerät und Energiemanager befinden sich im b. Den Sicherheitsschlüssel in den Einstel- Um Daten auf Ihren Porsche ID Account zu übertra- selben Netzwerk. lungen Ihres PLC-Modems eingeben. gen, muss das Gerät mit dem Internet verbunden 1.
  • Página 35 Bedienen 3. Die PIN wiederholen und bestätigen. Sprache und Land angeben Option Erklärung �� Die Aktivierung der PIN-Abfrage wird bestä- Feld Erklärung tigt. der einscannen oder die an- gezeigte URL manuell in den Diesen PIN zum Entsperren des Ladegeräts Sprache Auswahl der Sprache Browser eingeben.
  • Página 36 Bedienen Einheiten Ist ein Energiemanager mit dem Ladegerät verbun- Anzeige Erklärung den, sorgt der Überlastschutz für eine Überwachung Die Parameter und Einheiten auswählen, die für das des Ladestroms zum Ladegerät. Ist kein Energiema- Gerät verwendet werden sollen. – 2: Interne Über- nager im Heimnetz verfügbar, muss von Ihnen für das Geräte-Display temperatur...
  • Página 37: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Softwareversion an. Im Falle einer Fehlermeldung werden diese Daten 1. Exportieren auswählen. Information vom Porsche Service Partner benötigt. 2. Zum Speicherort navigieren. Gesamtlaufzeitinformationen anzeigen Um Softwareupdates zu suchen und herunterzuladen, 3. Sicherungsdatei speichern. muss das Gerät über eine Internetverbindung verfü- Anzeige Erklärung...
  • Página 38: Lade-Dock

    Bedienen Lade-Dock Bedieneinheit in Lade-Dock einhängen Information und aus Lade-Dock entnehmen Werden die Einstellungen auf den Werkszustand zurückgesetzt, unterstützt der Einrichtungsassistent HINWEIS bei der nächsten Inbetriebnahme mit den wichtigsten Einstellungen zum Gerät. Beschädigung des Ladegeräts Tür immer geschlossen halten. Keine Gegenstände auf der Tür oder dem Lade- Dock ablegen.
  • Página 39: Bedieneinheit Aus Lade-Dock Entnehmen

    Bedienen 5. Tür des Lade-Docks schließen. Bedieneinheit aus Lade-Dock entnehmen Abb. 20: Bedieneinheit eihängen 1. Tür des Lade-Docks öffnen. 2. Netzkabel aus der Steckdose ausstecken. 3. Fahrzeugkabel vollständig vom Lade-Dock abwi- ckeln. 4. Bedieneinheit durch Drücken der Entriegelungs- wippen (Pfeil) aus Halterung lösen und entneh- men.
  • Página 40: Betriebsstörungen

    Fehlermeldung und Ursache ten, das Ladegerät vom Stromnetz trennen und Abhilfe eine qualifizierte Elektrofachkraft kontaktieren. Porsche empfiehlt, einen zertifizierten Porsche Bei Fehlern oder Störungen zeigt das Ladegerät einen Service-Partner zu beauftragen. entsprechenden Hinweis am Display an. Die Status- LEDs sowie der Power-Button leuchten dabei rot. Der Die folgende Übersicht enthält Empfehlungen für das...
  • Página 41 Betriebsstörungen Situation Handlungsempfehlung Eingeschränkter Betrieb oder Laden nicht möglich (Meldung am Display). Sicherstellen, dass Netz- und Fahrzeugkabel an der richtigen Seite mit der Bedieneinheit verbunden und korrekt an den Anschlüssen angesteckt sind. Sicherstellen, dass sich das Ladegerät im zugelassenen Temperaturbereich befindet.
  • Página 42: Transport

    Transport Transport Ungesicherte Ladung WARNUNG Ungesichertes, falsch gesichertes oder falsch posi- tioniertes Ladegerät kann beim Bremsen, beim Be- schleunigen, beim Richtungswechsel oder bei Unfäl- len verrutschen und die Insassen gefährden. Ladegerät niemals ungesichert transportieren. Ladegerät immer im Kofferraum, keinesfalls im Fahrgastraum (z.
  • Página 43: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Das Ladegerät regelmäßig auf Beschädigungen und Verschmutzung kontrollieren und ggf. reinigen. Stromschlag, Brand GEFAHR Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen durch Brand oder Stromschlag. Das Ladegerät und die Stecker niemals in Was- ser tauchen oder direktem Strahlwasser ausset- zen (z.
  • Página 44: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Elektro-/Elektronikgeräte müssen bei einer Sammel- stelle oder einem Entsorgungsfachbetrieb abgegeben werden. Elektro-/Elektronikgeräte nicht in den Hausmüll werfen. Elektro-/Elektronikgeräte entsprechend der gel- tenden Umweltschutzvorschriften entsorgen. Wenden Sie sich bei Fragen zur Entsorgung an einen Porsche Partner.
  • Página 45: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Elektrische Daten 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Leistung 7,2 kW 11 kW 22 kW Nennstrom 16 A, 2-phasig 16 A, 3-phasig 32 A, 3-phasig 32 A, 1-phasig Netzspannung 100 – 240 V/400 V 100 – 240/400 V 100 –...
  • Página 46 Technische Daten Mechanische Daten Wandhalterung Basis 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Abmessungen Wandhalterung Basis 385 mm x 135 mm x 65 mm (Länge x Breite x Höhe) Masse Wandhalterung Basis ca. 0,45 kg Abmessungen Kabelführung 127 mm x 115 mm x 139 mm (Länge x Breite x Höhe) Masse Kabelführung ca.
  • Página 47: Typenschild

    Prüfung der Ladeinfrastruktur (z. B. VDE 0702) informieren Sie sich bitte Telefon: +971 4 305 8555 unter https://www.porsche.com/international/ac- cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ oder bei einem Porsche Partner. Konformitätserklärung Abb. 22: Typenschild (Beispiel) Das Ladegerät verfügt über eine Funkanlage. Der Hersteller dieser Funkanlagen erklärt, dass diese Produktname Funkanlage gemäß...
  • Página 48 Technische Daten Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russland Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 49: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Entsorgung........42 Erdungsüberwachung Lade-Dock.
  • Página 50 Porsche ID........8...
  • Página 51: Warnings And Symbols

    About this Driver s Manual 1. If an instruction comprises several steps, these are numbered. Warnings and symbols 2. Instructions that you must follow on the cen- Various types of warnings and symbols are used in tral display. this Driver's Manual. g Notice on where you can find further important Serious injury or death DANGER...
  • Página 52 Table of contents Deutsch Using the web application..... . . 73 Charging dock........80 To the Driver s Manual Malfunctions.
  • Página 53: To The Driver S Manual

    Operate the charger within a temperature ded, particularly the warnings and to your Porsche ID account, which is available from range from -30 °C to+50 °C. safety instructions. the Porsche Connect distributor in selected markets.
  • Página 54: Safety Instructions

    Protect electrical sockets and plug connections ance with the relevant standards and regulations. sions, fires or burns. against moisture, water and other liquids. Porsche recommends that you use a certified Only use accessories, e.g. power supply and ve- Porsche service partner. Flammable or explosive...
  • Página 55: Proper Use

    Porsche recom- priate for your installation. Porsche recommends mends that you use a certified Porsche service that you use a certified Porsche service partner . partner . – On delivery, the charging current is automatically –...
  • Página 56: Scope Of Supply

    If you lose the access data that is valid upon delivery of your device, e.g. the preset PIN and the initial Personal Identification password, please contact your Porsche partner . number − Have the serial number of the charger ready.
  • Página 57: Overview

    The vehicle cable B is removed and inserted at the bottom of the control unit. Porsche ID When the charger is paired to your Porsche ID , infor- mation about the charger and the charging processes can be displayed in My Porsche and in the Porsche...
  • Página 58: Charger Control Unit

    Overview Charger control unit Display panel displays and controls Symbol Meaning WiFi connection availa- Server connection available Downloading software Connection to PLC net- work available Hotspot activated A charging profile is ac- tivated in the vehicle. This profile is loaded Fig. 25: Control unit Fig. 26: Charger display in accordance with the...
  • Página 59: Control Options

    Overview Menu bar Back Symbol Meaning Up/Down Various symbols can be displayed in the menu bar. Activity WiFi connection availa- The following overview shows the meaning of the Details symbols in the menu bar. Skip Server connection Symbol Meaning available Display information Downloading software about the current...
  • Página 60: Selecting The Installation Location

    Selecting the installation location Selecting the installation lo- – Do not install the basic wall mount or charging dock in stables, livestock buildings or places cation where ammonia gases occur. Electric shock, fire – Install the basic wall mount or charging dock on DANGER a smooth surface.
  • Página 61: Tools Required

    Tools required Tools required Installing Installing the connector fastener Installing the wall mount – Spirit level – Power or hammer drill Installing the basic wall mount – Screwdriver Fig. 29: Distance between wall mount and connector fastener When installing the connector fastener, ensure a dis- tance of 200 mm from the basic wall mount.
  • Página 62: Installation Without Spacer

    Installing Attaching the control unit to the wall Installation without spacer mount Fig. 30: Drilling dimensions 1. Remove the connector fastener 1 (Fig. 30) from Fig. 32: Drilling dimensions the cover 2 (Fig. 30). Fig. 31: Attaching the control unit 1. Mark the drill holes on the wall. 2.
  • Página 63: Installation With Spacer

    Set up Set up 1. Mark the drill holes on the wall. 2. Drill the mounting holes and insert wall plugs. Vehicle charging cables and supply 3. Screw the assembly plate and spacer to the wall. cables Information on vehicle charging cables and connectors Different vehicle charge ports A and vehicle plugs B are available depending on the vehicle equipment.
  • Página 64 5 metres in Switzerland and 7.5 metres in Israel and the USA. 1. Time of printing. Further information is available from your Porsche partner or your local electricity supplier.
  • Página 65: Supply Cables For Industrial Electrical Out- Lets

    WCZ8 20 A NEMA 6-50 CEE 7/5; CEE 7/7 Type E/type F (Safety plug) IEC 60309-2 BS 1363 CEE 230 V/16 A Type G 1. Time of printing. Further information is available from your Porsche partner or your local electricity supplier.
  • Página 66 Set up NEMA 6-50/NEMA 14-50 (additional infor- Requirements for power socket mation) Unsuitable mains sockets DANGER AS 3112 Information Type I An unsuitable mains socket can cause a short circuit, Scope electric shock, explosion, fire, or burns. This usage recommendation applies only to regions Only use only a type of mains socket that is with NEMA 6-50/NEMA 14-50 standard.
  • Página 67: Changing Supply Cables And Vehicle Cables

    The cable must have a 50-amp fuse. Only use copper cables with a minimum cross- section of 8 AWG, or preferably 6 AWG. 1. Time of printing. Further information is available from your Porsche partner or your local electricity supplier.
  • Página 68: Initial Operation And Configuration

    Set up Initial operation and configuration Disconnecting cables Securing cables Start-up Configure the following settings before starting to use the charger for the first time. Information − Options marked Skip can be skipped. A setting is not configured in this case. −...
  • Página 69: Selecting A Network

    2. Start the connection process on the PLC modem. manually. cesses can be displayed in My Porsche and in the Confirm by pressing OK on the charger. Once the download is complete, the installation Porsche Connect app.
  • Página 70: Starting With The Web Application

    – Access data for your user profile (to link it with g Refer to the Porsche Mobile Charger Connect Oper- charger. Use Plus and Minus to do this. your Porsche ID) g Refer to chapter "Charging current limiting" on ating Manual for details about setting up the charger.
  • Página 71: Operating

    Damage to the charger the total energy consumption [in kilowatts]. Select a time on the curve to view the charging point at this time. 1. Time of printing: Further information is available from your Porsche partner.
  • Página 72: Charging

    End the charging process before disconnecting the full charging power not being available. Further the vehicle cable from the vehicle charge port. information is available from your Porsche partner. Do not disconnect the charger from the electrical socket during charging.
  • Página 73: Charging Current Limiting

    Operating Starting, pausing and ending charging Pausing charging other consumers in the home network, e.g. by an electric heater or water heater. The charging power Starting charging Charging is controlled by the vehicle and may occa- must never be set higher than the maximum available sionally be paused, e.g.
  • Página 74: Logging Into The Web Application

    2. Enter the password (from the letter containing absent protective conductor is shown on the dis- the Mobile Charger Connect . With consent, a one- access data). play. time pairing of the vehicle with the Mobile Charger...
  • Página 75: Opening The Web Application Via Wifi

    3. Press the Connect button. g For information on the web application, see the 4. In the Security code field, enter the security code same WiFi network. manual at https://www.porsche.com/international/ (shown as WiFi PSK in the letter containing your 1. Open your browser. aboutporsche/e-performance/help-and-contact/ access data).
  • Página 76 Operating – Consumption Information Information – Cost (if an energy manager is connected) If your device is in a home network, it can no lon- If your device is in a home network, it can no lon- – Account used (if an account was selected during ger access the Web Application via the hotspot IP ger access the Web Application via the hotspot IP active charging)
  • Página 77 Operating 1. Select Configure hotspot. Managing WiFi networks PowerLine Communication 2. In Settings, enter the network name and security As an alternative to WiFi, your charger can be con- Option Explanation code of the hotspot. nected to the home network via a PLC connection. For this to happen, the existing mains supply is Other network For information on establishing a hotspot con-...
  • Página 78 Information b The charger and energy manager are in the same the Customer service user. If the PLC connection is To transfer data to your Porsche ID account, the de- disabled, no more data is transferred to the vehicle network.
  • Página 79 Operating Settings Enter date and time Information System The guest user will not be able to configure the Field Explanation charger. Demo mode Date and time When there is a net- Controlling energy consumption This setting is only visible to the Customer service work connection, the user.
  • Página 80 If the charging current to the vehicle is too high, this version number, serial number and host name. perature may trip the fuse, leading to a power failure in the Your Porsche service partner will need this data in – 2: Internal over- area covered by that fuse.
  • Página 81: Resetting To Factory Settings

    Operating View event memory Store settings Resetting to factory settings This setting is only visible to the Customer service Your configuration settings and previously entered If you activate this function, all personal data and user. The event memory information shown here re- data can be saved using a backup.
  • Página 82: Charging Dock

    Operating Charging dock Attaching the control unit to the charg- 3. Guide the vehicle cable through the opening A (Fig. 41) and wrap any excess cable around the ing dock and removing it from the charging dock. charging dock 4. Insert the supply cable into the electrical socket. NOTICE 5.
  • Página 83: Malfunctions

    Remedy qualified electrician. Porsche recommends that you use a certified Porsche service partner. In the event of faults or malfunctions, the charger shows a corresponding message on the display. The The following overview contains recommendations status LEDs and the Power button light up red.
  • Página 84 Malfunctions Situation Recommended action The charging current is too low (message on display). The home network is overloaded. Switch off other higher electrical loads. The mains voltage is too high (message on display). Have the domestic installation checked by a qualified electrician. The charger is not within the permitted temperature range (message on display).
  • Página 85: Transport

    Transport Transport Unsecured load WARNING An unsecured, incorrectly secured or incorrectly posi- tioned charger can slip out of place and endanger the vehicle occupants during braking, acceleration, direction changes or in accidents. Never transport the charger unsecured. Always transport the charger in the luggage compartment, never in the passenger compart- ment (e.g.
  • Página 86: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Check the charger for damage and soiling at regular intervals and clean it if necessary. Electric shock, fire DANGER Risk of serious or fatal injury due to fire or electric shock. Never immerse the charger or plugs in water or spray them directly with water (e.g.
  • Página 87: Disposal

    Electrical/electronic devices must be handed in at a collection point or waste management facility. Do not throw electrical/electronic devices in with household waste. Dispose of electrical/electronic devices in ac- cordance with the applicable environmental pro- tection regulations. If you have questions about disposal, contact a Porsche partner.
  • Página 88: Technical Data

    Technical Data Technical Data Electrical data 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Power 7.2 kW 11 kW 22 kW Rated current 16 A, 2-phase 16 A, 3-phase 32 A, 3-phase 32 A, 1-phase Mains voltage 100 – 240 V/400 V 100 –...
  • Página 89 Technical Data Mechanical data for basic wall mount 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Basic wall mount dimensions 385 mm x 135 mm x 65 mm (length x width x height) Weight of basic wall mount approx. 0.45 kg Cable guide dimensions 127 mm x 115 mm x 139 mm (length x width x height) Weight of cable guide...
  • Página 90: Identification Plate

    Telephone: +971 4 305 8555 frastructure (e.g.. VDE 0702), please re- fer to https://www.porsche.com/international/ac- cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/or contact a Porsche partner. Declaration of conformity Fig. 44: Identification plate (example) The charger has a radio system. Product name...
  • Página 91 Technical Data Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Baixo Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russia Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telephone: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 92: Index

    Index Index Charging times....... . . 70 Establishing network connections Hotspot.
  • Página 93 Loss........54 Porsche ID........55 Vehicle charge port.
  • Página 94: Propos De Ce Manuel

    propos de ce Manuel Instruction que vous devez respecter. Avertissements et symboles 1. Les instructions sont numérotées lorsque plu- sieurs étapes se suivent. Différents types d’avertissements et de symboles sont utilisés dans ce manuel. 2. Instructions à suivre sur l’écran central. Blessures graves ou mor- g Remarque indiquant où...
  • Página 95 Table des mati res Deutsch Utilisation Consignes d’utilisation......114 Vers le manuel d’utilisation Recharge........114 Explication des pictogrammes.
  • Página 96: Vers Le Manuel D'utilisation

    Porsche Connect pour l’équipement de charge, consignes de sécurité. il est nécessaire de connecter votre équipement de charge avec votre compte Porsche ID qui est proposé Le chargeur est équipé d’un conducteur de La surface du chargeur peut sur une sélection de marchés, par la société de dis- protection non branché.
  • Página 97: Informations Complémentaires

    Centre Porsche N’utilisez que des accessoires homologués et certifié. distribués par Porsche, tels que les câbles de Déterminez la section du câble d’alimentation raccordement au secteur et les câbles du véhi- vers la prise en tenant compte de la longueur du cule.
  • Página 98 (adaptée à l’installation électrique domestique) lation électrique. Porsche recommande de faire et confiez son montage et sa mise en service à Vapeurs inflammables ou AVERTISSEMENT vérifier régulièrement par un électricien qualifié...
  • Página 99: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Chargeur avec commande intégrée et dispositif de protection pour le mode de recharge Mode 2 pour recharger les véhicules à batterie haute tension qui respectent les normes et directives générales en vi- gueur pour les véhicules électriques. Utilisez la version de l’appareil correspondant au réseau électrique local.
  • Página 100: Éléments Fournis

    Password Customer Mot de passe initial de au moment de la livraison, telles que le PIN préréglé service l’application web pour et le mot de passe initial, au concessionnaire Porsche, service client en cas de perte. Numéro d’identification − À cet effet, ayez le numéro de série du chargeur à...
  • Página 101: Récapitulatif

    En cas de perte du code PIN que vous avez défini dans My Porsche et dans Porsche Connect App. vous-même, débloquez le chargeur en saisissant le PUK et attribuez un nouveau code PIN.
  • Página 102: Unité De Commande Du Chargeur

    Récapitulatif Unité de commande du chargeur Éléments d’affichage et de com- Symbole Signification mande sur l’écran Connexion WiFi dispo- nible Connexion au serveur disponible Mise à jour du logiciel en cours de télécharge- ment Connexion au réseau PLC disponible Le point d’accès est en place Un profil de charge est Fig. 47: Unité...
  • Página 103: Possibilités De Commande

    Récapitulatif Possibilités de commande Information Symbole Signification Selon leur importance, certains symboles se chevau- Connexion WiFi dispo- chent et ne sont donc pas visibles (les symboles de nible priorité croissante sont par exemple Réseau PLC < Connexion au WiFi < Gestionnaire d’énergie). Connexion au serveur disponible Barre de menu...
  • Página 104: Choix D'un Emplacement De Montage

    Choix d’un emplacement de montage Choix d’un emplacement de une zone couverte, protégée des rayons directs du soleil et de la pluie (p. ex. à l’intérieur d’un montage garage). Électrocution, incendie – En tenant compte des normes et réglementa- DANGER tions nationales, choisissez la garde au sol et au plafond de la prise électrique de manière à...
  • Página 105: Outillage Nécessaire

    Outillage nécessaire Outillage nécessaire Montage Montage du support de connecteur Montage du support mural – Niveau à bulle – Perceuse classique ou perceuse à percussion Montage de la base de support mural – Tournevis Fig. 51: Distance support mural – support de connecteur Lors du montage du support de connecteur, respec- tez une distance de 200 mm par rapport à...
  • Página 106: Montage Sans Entretoise

    Montage Suspension de l’unité de commande au Montage sans entretoise support mural Fig. 52: Cotes de perçage 1. Retirez le support de connecteur 1 (Fig. 52) du Fig. 54: Cotes de perçage cache 2 (Fig. 52). Fig. 53: Fixation de l’unité de commande 1. Dessinez des trous de perçage sur le mur. 2.
  • Página 107: Montage Avec Entretoise

    Montage Montage avec entretoise Fig. 55: Vissage de la borne de recharge à la plaque de Fig. 57: Vissage de la borne de recharge à la plaque de montage montage 4. Vissez la borne de recharge à la plaque de mon- 4. Vissez la borne de recharge à la plaque de mon- Fig. 56: Cotes de perçage tage.
  • Página 108: Configuration

    à 5 mètres en Suisse, à 7,5 mètres en Israël et aux États-Unis 1. Situation au moment de la mise sous presse. Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire Porsche ou de votre fournisseur local d’électricité.
  • Página 109 NEMA 6-50 CEE 7/5 ; CEE 7/7 Type E/Type F (« SchuKo ») CEI 60309-2 CEE 230 V/16 A BS 1363 Type G 1. Situation au moment de la mise sous presse. Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire Porsche ou de votre fournisseur local d’électricité.
  • Página 110 Configuration NEMA 6-50 / NEMA 14-50 (informations Exigences relatives à la prise secteur complémentaires) Prises de courant inap- DANGER AS 3112 propriées Information Type I Une prise électrique inappropriée peut provoquer un Domaine d'application court-circuit, un choc électrique, une explosion, un La présente recommandation d’utilisation ne s’appli- incendie ou des brûlures.
  • Página 111 Largeur de la surface de contact entre la plaque de Utilisez un boîtier étanche à la pluie NEMA 3R. mandater un Centre Porsche certifié. serrage et le fil 1. Situation au moment de la mise sous presse. Renseignez-vous auprès de votre Centre Porsche ou de votre fournisseur local d’électricité.
  • Página 112 Configuration Débranchement du c ble Fixation du c ble Fig. 58: Raccordements au niveau de l’unité de commande Le câble de raccordement au secteur A se débranche Fig. 59: Débranchement du câble Fig. 60: Fixation du câble et blocage du connecteur et se branche sur l’extrémité supérieure de l’unité de b La recharge de la batterie haute tension est ter- b Le levier A (Fig. 60) est fermé.
  • Página 113: Mise En Service Et Configuration

    − Vous pouvez modifier à tout moment les régla- ble, le symbole s’affiche dans la barre d’état. zone E-Performance sur https://www.porsche.com ges sur l’écran ( ). et les installer via l’application Web. Connexion par clé de sécurité PLC Cette méthode requiert d’utiliser un terminal avec le Langue et pays Sélection du réseau...
  • Página 114: Profils D'utilisateur (Association D'un Identifiant Porsche)

    PIN. Point d’acc s Pour associer le chargeur à votre identifiant Porsche : 1. Pour activer la demande du code PIN, sélection- Ouvrez la page Internet indiquée sur l’écran du Si une intégration dans un réseau domestique est nez ON.
  • Página 115: Se Connecter Au Chargeur

    État de l appareil le code PIN lisible. – Lettre des données d’accès de Porsche Mobile Affiche des informations sur l’appareil, telles que : Charger Connect pour la connexion à Web Appli- 2. Saisissez le code PIN.
  • Página 116: Utilisation

    Une indication sur l’erreur, la cause et la mesure corrective s’affichent alors. AVIS Reportez-vous au chapitre « Anomalies de fonc- tionnement » à la page 126. Détérioration du chargeur 1. Situation au moment de la mise sous presse : Renseignez-vous auprès de votre Centre Porsche.
  • Página 117: Limitation Du Courant De Charge

    − L’état de charge est affiché à l’écran lorsque le Renseignez-vous auprès de votre Centre Porsche. L’unité de commande détecte automatiquement la chargeur n’est pas en mode veille. Vous pouvez tension et l’intensité du courant disponible. La limita- appuyer sur le bouton Marche/Arrêt...
  • Página 118 1. Ouvrez le menu Contr le mise à la terre (Régla- res. e Contr le mise à la terre). Si lors de Mobile Charger Connect la protection de Utilisez le chargeur de préférence sur des ré- l’appareil est activée, le processus de recharge ne 2.
  • Página 119: Connexion À L'application Web

    à des fins de service pour Si le chargeur a été intégré dans votre réseau domes- bli par le chargeur. votre concessionnaire Porsche. tique existant (WiFi ou Powerline Communication) Pour établir un point d’accès : pendant la configuration, l’application web est acces- b Les données d’accès sont disponibles.
  • Página 120: Historique De Charge

    Utilisation Historique de charge Ouverture de l’application web via le point d’acc s Information Il est également possible d’établir une connexion via Les processus de charge du chargeur sont énumérés Si le terminal est situé dans un réseau domestique, il le point d’accès.
  • Página 121 Utilisation Si aucun réseau domestique n’est disponible sur 4. Indiquez que l’adresse IP doit être attribuée au- Information le lieu d’utilisation, votre terminal (PC, tablette ou tomatiquement (recommandé). Si l’application web est utilisée, la connexion au point smartphone) peut se connecter directement au char- ��...
  • Página 122 �� La connexion entre le gestionnaire d’énergie – Option 2 : en saisissant la clé de sécurité décrite au chapitre « Ajout d’un appareil EEBus » de la et le chargeur est coupée. PLC : notice de l’application web du Porsche Home Energy Manager.
  • Página 123 2. Saisissez un code PIN à quatre chiffres et vali- concernant les processus de charge dans votre dez-le. Réglages compte Porsche ID. À cet effet, le chargeur doit être 3. Répétez le PIN, puis validez. Syst me associé à un Porsche ID.
  • Página 124 Utilisation Information Champ Explication Affichage Explication Après une période prolongée sans utilisation, le char- Régler l’heure : saisis- Mode restreint Le nombre indique geur passe automatiquement en mode veille : dans sez une heure si le pro- quels capteurs sont af- un premier temps, la luminosité...
  • Página 125 électrique peut supporter. En cas de message d’erreur, ces données sont requi- ment ou manuellement. Version du logiciel : indique ses par le Centre Porsche. Tenez compte des éléments suivants pour détermi- la version du logiciel installée. Affichage des informations sur la durée totale de ner le courant de charge maximal :...
  • Página 126: Borne De Recharge

    Utilisation b La fonction Mises à jour automatiques du logi- b Le terminal et le chargeur se trouvent dans le Borne de recharge ciel est désactivée. réseau. 1. Sélectionnez le bouton Importer. Sélectionnez le bouton Exécuter la mise à jour du logiciel pour lancer l’installation.
  • Página 127 Utilisation Accrochage de l’unité de commande à 3. Faites passer le câble du véhicule par l’ouverture A (Fig. 63) et enroulez la longueur de câble non la borne de recharge et retrait de la requise autour de la borne de recharge. borne de recharge 4.
  • Página 128: Anomalies De Fonctionnement

    Si une anomalie persiste ou se produit de nou- Message d’erreur et cause veau, débranchez le chargeur du réseau électri- Remède que et contactez un électricien qualifié. Porsche recommande de mandater un Centre Porsche En cas d’erreurs ou d’anomalies, le chargeur affiche certifié.
  • Página 129 Anomalies de fonctionnement Situation Action recommandée Fonctionnement limité ou recharge impossible (message à l’écran). Assurez-vous que le câble de raccordement au secteur et le câble du vé- hicule sont raccordés du bon côté de l’unité de commande et branchés correctement aux connecteurs. Assurez-vous que le chargeur se trouve dans la plage de température autori- sée.
  • Página 130: Transport

    Transport Transport Charge non fixée AVERTISSEMENT Un chargeur mal ou non fixé, ou mal positionné, ris- que de glisser au freinage, à l’accélération, lors de changements de direction ou en cas d’accident et peut présenter un danger pour les occupants. Ne transportez jamais le chargeur sans l’avoir fixé.
  • Página 131: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Vérifiez à intervalles réguliers que le chargeur ne pré- sente ni dommages ni salissures et nettoyez-le si nécessaire. Électrocution, incendie DANGER Risque de blessures graves voire mortelles par incen- die ou par électrocution. N’immergez jamais le chargeur et les connec- teurs dans l’eau et ne les exposez pas à...
  • Página 132: Mise Au Rebut

    Ne jetez pas les appareils électriques / électroni- ques avec les ordures ménagères. Jetez les appareils électriques / électroniques conformément aux dispositions en vigueur en matière de protection de l’environnement. Adressez-vous à un Centre Porsche pour toute question concernant la mise au rebut.
  • Página 133: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Puissance 7,2 kW 11 kW 22 kW Courant nominal 16 A biphasé 16 A triphasé 32 A triphasé 32 A monophasé Tension secteur 100 à 240 V / 400 V 100 à 240 / 400 V 100 à...
  • Página 134 Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Poids de l’unité de commande 2,54 kg Longueur du câble du véhicule 2,5 m ou 7,5 m Longueur du câble de raccordement au 0,9 m secteur Caractéristiques mécaniques de la base de support mural 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A...
  • Página 135: Plaque Signalétique

    Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques de la borne de recharge 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Dimensions de la borne de recharge 373 mm x 642 mm x 232 mm (largeur x hauteur x profondeur) Poids de la borne de recharge env.
  • Página 136: Déclaration De Conformité

    Contr les électriques Dubai Singapur: Porsche Singapore United Arab Emirates Pour toute question concernant le contrôle élec- Porsche Asia Pacific Pte Ltd trique régulier de l’infrastructure de charge P.O. Box 10773 20 McCallum Street #12-01 (VDE 0702 p. ex.), veuillez vous renseigner Tokio Marine Centre Téléphone : +971 4 305 8555...
  • Página 137: Index Alphabétique

    Ouverture....... . 124 Identifiant Porsche......99 .
  • Página 138 Index alphabétique Mise au rebut....... . . 130 Mise en service....... 111 Raccord de charge du véhicule.
  • Página 139: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    Informazioni sulle presenti b Pre-requisiti da soddisfare per utilizzare una fun- istruzioni zione. Indicazione di utilizzo da seguire. Avvertenze e simboli 1. Le indicazioni di utilizzo vengono numerate nel Nelle presenti istruzioni sono impiegati diversi tipi di caso si susseguano più passaggi. avvertenze e simboli.
  • Página 140 Indice Deutsch Funzionamento dell'applicazione Web..162 Dock di carica....... . . 169 Alle istruzioni per l uso Anomalie di funzionamento.
  • Página 141: Alle Istruzioni Per L Uso

    (ad es. dati personali e altri dati specifici del dispositivo reti IT). Utilizzare il caricabatteria esclusiva- saranno trasmessi a Porsche per la fornitura e l'e- mente in reti elettriche con collegamento a Il caricabatteria è dotato di un conduttore di secuzione del servizio e lì...
  • Página 142: Ulteriori Informazioni

    Porsche consiglia di incaricare un partner del Utilizzare solo accessori forniti e autorizzati da servizio assistenza Porsche certificato. Porsche, ad esempio cavi vettura e di rete. La sezione trasversale del cavo della linea di Non utilizzare il caricabatteria se guasto e/o alimentazione alla presa elettrica deve essere sporco.
  • Página 143 Porsche consiglia di incaricare I componenti del caricabatteria possono emettere zati per la carica siano controllati regolarmente un partner del servizio assistenza Porsche certifi- scintille e quindi innescare vapori infiammabili o da un elettrotecnico qualificato. Chiedere a un cato.
  • Página 144: Uso Previsto

    Sicurezza Uso previsto Caricabatteria con controllo e dispositivo di prote- zione integrati per la ricarica in modalità Mode 2 per la carica di vetture con batteria ad alto voltaggio con- forme alle normative e direttive generalmente valide per le vetture elettriche. Utilizzare la versione dei dispositivi appropriata in base alla rete elettrica locale.
  • Página 145: Fornitura

    Web per I dati di accesso validi alla consegna, come il PIN il servizio clienti preimpostato e la password iniziale, possono essere richiesti al partner Porsche in caso di smarrimento. Numero di identifica- zione personale − Tenere a portata di mano il numero di serie del caricabatteria.
  • Página 146: Panoramica

    Quando il caricabatteria non è più in uso, ad esempio In caso di smarrimento del PUK, contattare il in caso di vendita: proprio partner Porsche. 1. Annullare il collegamento tra il Porsche ID e il e Profili utente). Password dell applicazione Web caricabatteria (Impostazioni La password serve per accedere all’Web Application.
  • Página 147: Unità Di Comando Del Caricabatteria

    Panoramica Unità di comando del caricabatte- Indicatori e comandi sul display Icona Significato Collegamento WiFi di- sponibile Connessione al server presente Download dell'aggior- namento software in corso Connessione alla rete PLC presente Hotspot disponibile Nella vettura è atti- vato un profilo di ca- Fig. 70: Display del caricabatteria rica.
  • Página 148 Panoramica Possibilità di comando Informazioni Icona Significato A seconda della loro importanza, alcune icone si so- Collegamento WiFi di- vrappongono e quindi non sono visibili (icone con sponibile priorità crescente sono ad es. Rete PLC < Connes- sione WiFi < Gestione energetica). Connessione al server presente Barra dei menu...
  • Página 149: Scelta Della Posizione Di Montaggio

    Scelta della posizione di montaggio Scelta della posizione di mon- La base del supporto a muro e il dock di carica sono concepiti per il montaggio in ambienti interni ed taggio esterni. La scelta di una posizione appropriata deve Scosse elettriche, incendi avvenire tenendo presente i seguenti criteri: PERICOLO –...
  • Página 150: Attrezzi Necessari

    Attrezzi necessari Attrezzi necessari Montaggio Montaggio del supporto del connettore Montaggio del supporto a muro – Livella a bolla d'aria – Trapano o martello perforatore Montaggio della base del supporto a – Cacciavite muro Fig. 73: Distanza tra il supporto a muro – e il supporto del connettore Montare il supporto del connettore mantenendo una distanza di 200 mm dalla base del supporto a muro.
  • Página 151: Montaggio Senza Distanziatore

    Montaggio Aggancio dell unità di comando al sup- Montaggio senza distanziatore porto a muro Fig. 74: foratura 1. Rimuovere il supporto del connettore 1 (Fig. 74) Fig. 76: Dimensione foro dalla copertura 2 (Fig. 74). Fig. 75: aggancio dell'unità di comando 1. Segnare la posizione dei fori sul muro. 2.
  • Página 152: Montaggio Con Distanziatore

    Montaggio Montaggio con distanziatore Fig. 77: Avvitamento del dock di carica alla piastra di Fig. 79: Avvitamento del dock di carica alla piastra di montaggio montaggio 4. Avvitare il dock di carica alla piastra di montag- 4. Avvitare il dock di carica alla piastra di montag- Fig. 78: Dimensione foro gio.
  • Página 153: Configurazione

    è limitata, ad esempio in Svizzera è di 5 metri, in Israele e negli Stati Uniti è di 7,5 metri 1. Stato al momento della stampa. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio partner Porsche o il fornitore di energia elettrica locale.
  • Página 154: Cavi Di Rete Per Prese Elettriche Industriali

    Tipo J CEE 230 V/16 A NEMA 5-15 Tipo B DS 60884-2-D1 CEI 60309-2 Tipo K CEE 230 V/32 A 1. Stato al momento della stampa. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio partner Porsche o il fornitore di energia elettrica locale.
  • Página 155 Configurazione Avvertenze generali per la sicurezza Tipi di connettori/prese di rete adeguati Scossa elettrica e incen- NEMA 6-50 PERICOLO CEI 23-16-VII dio! Presa/connettore Tipo L 16 A (5 mm) L'uso improprio del dispositivo di carica e la man- cata osservanza delle istruzioni di installazione e di sicurezza possono causare cortocircuiti, scosse elet- triche, esplosioni, incendi o ustioni.
  • Página 156 Evitare il contatto diretto del dispositivo di carica con la pioggia. Utilizzare un alloggiamento antipioggia NEMA 1. Stato della stampa. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio partner Porsche o il fornitore di energia elettrica locale.
  • Página 157: Messa In Funzione E Configurazione

    Configurazione Messa in funzione e configurazione Allentamento dei cavi Fissaggio del cavo Messa in funzione In occasione della prima messa in funzione del carica- batteria, configurare le impostazioni seguenti. Informazioni − Con Salta è possibile saltare i punti contrasse- gnati. In questo caso non viene configurata al- cuna impostazione.
  • Página 158: Selezione Della Rete

    2. Avviare il collegamento sul modem PLC. Confer- Una volta eseguito correttamente il download, mare con OK sul caricabatteria. Se il caricabatteria è collegato al proprio Porsche ID, l'installazione può essere avviata direttamente o le informazioni sul caricabatteria e sui processi di Una volta terminato il collegamento, confermare rinviata a un momento successivo.
  • Página 159: Protezione Dispositivo

    Il valore massimo visualizzato è determinato dai tipi Avvio dell installazione sul carica- – Lettera con i dati di accesso del Porsche Mobile di cavo collegati. batteria Charger Connect per l'accesso all’Web Applica- Impostare la corrente di carica sul valore mas-...
  • Página 160: Panoramica

    – Blu: carica in pausa Non aprire l'alloggiamento del caricabatteria. – Verde: la vettura viene caricata – Bianco: nessuna vettura collegata al carica- AVVISO batteria Danneggiamento del caricabatteria 1. Stato della stampa: per ulteriori informazioni, contattare il proprio partner Porsche.
  • Página 161: Carica

    è disponibile in diverse versioni. causa e una misura di ausilio. Di conseguenza, potrebbe non essere possibile usu- Fare riferimento al capitolo “Anomalie di funzio- fruire appieno della potenza di carica. Per ulteriori namento” a pagina 171. informazioni, contattare il proprio partner Porsche.
  • Página 162: Limitazione Della Corrente Di Carica

    Utilizzo Avvio, messa in pausa e interruzione Disinserire il connettore di carica della vettura Informazioni della carica dalla relativa presa di carica. − Il processo di carica viene gestito dalla vettura. Avvio della carica Il processo di carica può essere interrotto solo Limitazione della corrente di carica dalla vettura.
  • Página 163: Disattivazione Del Monitoraggio Della Messa A Terra

    “Attivazione del monito- del Mobile Charger Connect. Una volta dato il con- 1. Richiamare il menu Monitoraggio messa a terra raggio della messa a terra” a pagina 161.
  • Página 164: Funzionamento Dell'applicazione Web

    Application dipende dal sistema g Le istruzioni relative all'applicazione cabatteria (disponibile nella lettera con i dati di operativo del dispositivo mobile. Web sono disponibili all'indirizzo https:// accesso). www.porsche.com/international/ aboutporsche/e- Richiamo dell applicazione Web tramite Richiamo dell applicazione Web tramite Powerline performance/help-andcontact/ Communication hotspot b Il terminale e il caricabatteria sono presenti nella L'applicazione Web può...
  • Página 165 Utilizzo Cronologia caricamenti Richiamo dell applicazione Web tramite hotspot Informazioni In alternativa, è possibile creare un collegamento tra- I processi di carica del caricabatteria sono elencati Se il terminale si trova in una rete domestica, non può mite hotspot. Il caricabatteria fornisce un punto di qui in ordine cronologico.
  • Página 166 Utilizzo Se nel luogo di utilizzo non è disponibile alcuna rete Nell'elenco, in corrispondenza della rete Informazioni domestica, il terminale (PC, tablet o smartphone) viene visualizzato lo stato Collegato. Se si utilizza l'Web Application, la connessione hot- può accedere direttamente al caricabatteria tramite Gestione delle reti WiFi spot deve essere disattivata solo se è...
  • Página 167 Bus" delle istruzioni relative all'applicazione Web del – Opzione 2: con l'immissione della chiave di Porsche Home Energy Manager. sicurezza PLC: 1. Nell'applicazione Web del caricabatteria selezio- nare Connessioni e Gestione energetica. a. Selezionare l'opzione Stabilire la connes- sione con la chiave di sicurezza del PLC.
  • Página 168: Collegamento Dei Profili Utente

    Inoltre, è possibile creare un PIN ospite per un altro Sistema Informazioni utente. Per trasferire i dati sul proprio account Porsche ID, il Modalità demo La procedura è la stessa dell'assegnazione del dispositivo deve essere collegato a Internet. Questa impostazione è visibile solo per l'utente Ser- PIN per la protezione del dispositivo.
  • Página 169 Utilizzo Indicazione di lingua e paese Unità Indicatore Spiegazione Selezionare i parametri e le unità da utilizzare per il Campo Spiegazione dispositivo. – 2: sovratempera- Display dispositivo tura interna Lingua Scelta della lingua per – 3: sensore 1 per l'Web Application. Questa impostazione determina la luminosità...
  • Página 170 Questi dati sono necessari al partner del servizio assi- La corrente di carica qui indicata non deve superare Versione software: indica la versione software attual- stenza Porsche in caso di messaggi di errore. il valore massimo della corrente di carica con cui mente installata.
  • Página 171: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Utilizzo Dock di carica Salvataggio delle impostazioni Ripristino delle impostazioni di fabbrica Le impostazioni di configurazione e i dati preceden- Attivando questa funzione, tutti i dati personali e le temente raccolti possono essere salvati tramite bac- configurazioni, ad es. la cronologia caricamenti e le kup.
  • Página 172 Utilizzo Agganciare l unità di comando al dock 3. Far passare il cavo della vettura attraverso l'aper- tura A (Fig. 85) e avvolgere attorno al dock di di ricarica e rimuoverla dal dock di rica- carica la lunghezza del cavo non utilizzata. rica 4.
  • Página 173: Anomalie Di Funzionamento

    Se un'anomalia persiste o si ripete, scollegare Messaggio di guasto e causa il caricabatteria dalla rete elettrica e contattare Rimedio un elettrotecnico qualificato. Porsche consiglia di incaricare un partner del servizio assistenza In caso di guasti o anomalie, il caricabatteria mostra Porsche certificato.
  • Página 174 Anomalie di funzionamento Situazione Azione suggerita Funzionamento limitato o caricamento non possibile (messaggio sul display). Assicurarsi che il cavo di rete e della vettura siano collegati all'unità di comando dal lato corretto e inseriti nei collegamenti in modo appropriato. Accertarsi che il caricabatteria rientri nell'intervallo di temperatura consen- tito.
  • Página 175: Trasporto

    Trasporto Trasporto Equipaggiamento di ca- AVVERTENZA rica non fissato Se non fissato oppure fissato o posizionato in modo errato, il caricabatteria potrebbe scivolare e gli occu- panti della vettura potrebbero essere in pericolo in caso di frenata, accelerazione, cambio di direzione o incidente.
  • Página 176: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Controllare regolarmente che il caricabatteria non presenti danni e sporcizia e, se necessario, pulirlo. Scosse elettriche, incendi PERICOLO Pericolo di lesioni gravi o mortali a causa di ustioni o scosse elettriche. Il caricabatteria e il connettore non devono mai essere immersi in acqua o esposti a getti d'acqua diretti (ad es.
  • Página 177: Smaltimento

    Non gettare le apparecchiature elettriche/elet- troniche nei rifiuti domestici. Smaltire le apparecchiature elettriche/elettroni- che in conformità alle norme ambientali applica- bili. In caso di domande sullo smaltimento, contat- tare un partner Porsche.
  • Página 178: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dati elettrici 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Potenza in uscita 7,2 kW 11 kW 22 kW Corrente nominale 16 A, bifase 16 A, trifase 32 A, trifase 32 A, monofase Tensione di rete 100 – 240 V/400 V 100 –...
  • Página 179 Dati tecnici Dati meccanici 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Massa unità di comando 2,54 kg Lunghezza del cavo vettura 2,5 m o 7,5 m Lunghezza cavo di rete 0,9 m Dati meccanici della base del supporto a muro 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A...
  • Página 180: Targhetta Modello

    In caso di domande sul controllo elet- Produttore trico regolare dell'infrastruttura di carica Data di produzione (ad es. VDE 0702), consultare il sito Numero di serie Web https://www.porsche.com/international/ac- Denominazione cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ o contattare un partner Porsche. Dichiarazione di conformità Il caricabatteria dispone di un'apparecchiatura radio.
  • Página 181: Importatori

    Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi Emirati Arabi Uniti P.O. Box 915 Porsche Cars Great Britain Ltd. Telefono: +971 2 619 3911 Bath Road Calcot, Reading, Berkshire Dubai: Al Nabooda Automobiles L.L.C RG31 7SE...
  • Página 182: Indice Analitico

    Fissaggio durante il trasporto....173 Collegamento con il Porsche ID....156 Hotspot.
  • Página 183 Tempi di carica....... . 159 Porsche ID........144 Trasmissione dei dati.
  • Página 184: Indicaciones De Advertencia Y S Mbolos

    Acerca de este manual 1. Las instrucciones de actuación están numeradas si se componen de varios pasos. Indicaciones de advertencia y s mbolos 2. Instrucciones de manejo que debe seguir en la En este manual de instrucciones se emplean diversos pantalla central.
  • Página 185 ndice Deutsch Inicio de sesión en la aplicación web... . 206 Manejo de la aplicación web....207 Al manual de instrucciones Puerto de carga.
  • Página 186: Al Manual De Instrucciones

    Connect para el equipo de recarga, debe vincular Emplee el cargador en una zona de tempera- relevante, en particular las indicacio- su equipo de recarga a su cuenta de ID de Porsche, tura entre –30 °C y +50 °C. nes de advertencia y seguridad.
  • Página 187: Seguridad

    Porsche recomienda contratar a un socio certifi- Utilice únicamente accesorios autorizados y fa- cado de Servicio Porsche. Vapores inflamables o ex-...
  • Página 188: Uso Previsto

    Porsche re- la máxima potencia nominal de la toma de co- comienda contratar a un socio certificado de rriente empleada para cargar el vehículo.
  • Página 189: Volumen De Suministro Datos De Acceso

    (como el PIN preajus- service servicio al cliente de tado y la clave de acceso) se pueden consultar en el una aplicación web concesionario Porsche. Número de identifica- − Para ello, debe disponer del número de serie del ción personal cargador.
  • Página 190: Vista General

    Si el cargador ya no se utiliza y, por ejemplo, se La contraseña sirve para iniciar sesión en la Web vende: Application. 1. Anule la conexión entre el ID de Porsche y el Si se ha utilizado la clave de acceso: e Perfil de usuario). cargador (Ajustes Si pierde la clave de acceso, póngase en con-...
  • Página 191: Unidad De Control Del Cargador

    Vista general Unidad de control del cargador Elementos de visualización y con- S mbolo Significado trol en la pantalla Conexión Wi-Fi dispo- nible Conexión del servidor disponible Se está descargando una actualización de software Conexión con la red PLC disponible Se establece un hots- Un perfil de carga está...
  • Página 192: Barra De Menú

    Vista general Posibilidades de manejo Información S mbolo Significado Dependiendo de su importancia, algunos símbolos Conexión Wi-Fi dispo- se superponen y, por lo tanto, no son visibles (los nible símbolos con mayor prioridad son, p. ej., Red PLC < Conexión Wi-Fi < Gestor de energía). Conexión del servidor disponible Barra de menú...
  • Página 193: Selección Del Lugar De Montaje

    Selección del lugar de montaje Selección del lugar de mon- La base de soporte de pared y el puerto de carga están diseñados para el montaje en zonas interiores y taje exteriores. Los criterios siguientes se deben tener el Electrocución, incendio cuenta a la hora de seleccionar un lugar adecuado: PELIGRO –...
  • Página 194: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias Herramientas necesarias Montaje Montaje del soporte de enchufe Montaje del soporte de pared – Nivel de burbuja – Taladro o martillo perforador Montaje de la base de soporte de pared – Destornillador Fig. 95: Distancia entre el soporte de pared y el soporte de enchufe Al montar el soporte de enchufe mantener una dis- tancia de 200 mm respecto a la base de soporte de...
  • Página 195: Enganche De La Unidad De Control En El Soporte De Pared

    Montaje Enganche de la unidad de control en el Montaje sin distanciador soporte de pared Fig. 96: Medidas de taladrado 1. Retire el soporte de enchufe 1 (Fig. 96) de la Fig. 98: Medidas de taladrado cubierta 2(Fig. 96). Fig. 97: Enganche la unidad de control 1.
  • Página 196: Montaje Con Distanciador

    Montaje Montaje con distanciador Fig. 99: Atornillado del puerto de carga en la placa de Fig. 101: Atornillado del puerto de carga en la placa de montaje montaje 4. Atornille el puerto de carga en la placa de mon- 4. Atornille el puerto de carga en la placa de mon- Fig. 100: Medidas de taladrado taje.
  • Página 197: Cables De Alimentación Y Carga Del Vehículo

    5 metros en Suiza y 7,5 metros en Israel y Estados Unidos 1. Estado en el momento de la impresión. Infórmese en su concesionario Porsche o su suministrador local de corriente eléctrica.
  • Página 198: Cables De Alimentación Para Bases De Enchufe Industriales

    CEE 7/5; CEE 7/7 Tipo E/tipo F Enchufe c. toma de tie. IEC 60309-2 CEE 230 V/16 A BS 1363 Tipo G 1. Estado en el momento de la impresión. Infórmese en su concesionario Porsche o su suministrador local de corriente eléctrica.
  • Página 199 Configurar NEMA 6-50 / NEMA 14-50 (información Requisitos de la toma de red adicional) Tomas de corriente ina- PELIGRO AS 3112 decuadas Información Tipo I Una toma de corriente inadecuada puede provocar Ámbito de aplicación cortocircuitos, descargas eléctricas, explosiones, in- Esta recomendación de uso solo es válida para regio- cendios o quemaduras.
  • Página 200 Amplia superficie de contacto entre la placa de sujeción y los hilos conductores 1. Estado en el momento de la impresión. Infórmese en su concesionario Porsche o en la empresa suministradora de corriente eléctrica de su localidad.
  • Página 201: Extracción Del Cable

    Configurar Extracción del cable Fijación del cable Fig. 102: Conexiones en la unidad de control El cable de alimentación A se inserta y libera en el Fig. 103: Extracción del cable Fig. 104: Fijación del cable y el enchufe extremo superior de la unidad de control. b El proceso de carga de la batería de alta tensión b La palanca A (Fig. 104) está...
  • Página 202: Puesta En Servicio Y Configuración

    ( ). estado se muestra el símbolo rección web en el área E-Performance en https:// www.porsche.com e instalarse a través de la aplica- Conexión mediante clave de seguridad de PLC Idioma y pa s ción web.
  • Página 203: Puesta En Servicio De La Aplicación Web

    204. che) cargador: Si el cargador está vinculado con su ID de Porsche, e Ajustar corriente carga Protección del dispositivo Ajustes puede acceder a información sobre el cargador y los g Consulte el capítulo “Ajustar la corriente de carga”...
  • Página 204: Iniciar Sesión En El Cargador

    1. Consulte el PIN en la carta. Debe humedecer el Muestra información sobre el dispositivo, por campo de privacidad para consultar el PIN. – Carta con los datos de acceso del Porsche Mo- ejemplo: bile Charger Connectpara iniciar sesión en el 2. Introduzca el PIN.
  • Página 205: Instrucciones De Uso

    No exponga el cargador a radiación solar directa de forma continua para evitar un sobrecalenta- miento durante el funcionamiento. En el caso de sobrecalentamiento del cargador, el proceso 1. Estado en el momento de la impresión: Infórmese en su concesionario Porsche.
  • Página 206: Iniciar, Pausar Y Detener La Carga

    Infórmese vehículo. L mite de la corriente de carga en su concesionario Porsche. − El estado de carga se muestra en la pantalla La unidad de control detecta automáticamente la cuando el cargador no está...
  • Página 207: Activación Y Desactivación De La Supervisión De La Toma De Tierra

    Manejo Activación y desactivación de la super- ticamente al 50 % si se utilizan bases de enchufe Private Plug & Charge domésticas para prevenir el sobrecalentamiento de la visión de la toma de tierra Si la protección Mobile Charger Connectde dispositi- instalación eléctrica.
  • Página 208: Inicio De Sesión En La Aplicación Web

    En caso de que la supervisión de toma de tierra la dirección: https://www.porsche.com/internatio- − esté activada, la opción Supervisión toma de tie- La entrada de la clave de red para acceder a la nal/aboutporsche/e-performance/help-andcontact/ rra toma de tierra no se muestra en el menú...
  • Página 209: Manejo De La Aplicación Web

    Manejo Manejo de la aplicación web Acceso a la aplicación web a través de hotspot Información De forma alternativa, se puede establecer una cone- Acceso a la aplicación web Si el terminal se encuentra en una red doméstica, no xión a través de hotspot. El cargador proporciona puede acceder a la Web Application a través de la Conectar con el cargador un punto de acceso inalámbrico (hotspot) que está...
  • Página 210: Historial De Carga

    Manejo Historial de carga Wi-Fi. Sin embargo, al no haber conexión a Internet, Hotspot solo están disponibles las funciones instaladas local- Aquí aparecen los procesos de carga del cargador Su terminal puede conectarse directamente al carga- mente. en orden cronológico. Por cada proceso de carga, se dor a través de su hotspot Wi-Fi integrado.
  • Página 211: Comunicación Mediante L Nea De Potencia

    Seleccione la tecla Conectar para confir- g En el capítulo “Añadir dispositivo EEBus” del ma- mar el emparejamiento. Información nual de instrucciones de la aplicación web de Porsche – Opción 2: introduciendo la clave de seguri- Para la conexión de red se emplea una banda de Home Energy Manager se explica cómo establecer...
  • Página 212 Sistema Información b El cargador y el gestor de energía se encuentran Para transferir datos a su cuenta de ID de Porsche, el Modo demostración en la misma red. dispositivo debe estar conectado a Internet. Solamente el usuario Servicio al cliente puede ver 1.
  • Página 213 Manejo Activar PIN de invitado Indicar el idioma y pa s Unidades Seleccione los parámetros y las unidades que desea Además, se puede crear un PIN de invitado para otro Campo Explicación utilizar con el dispositivo. usuario: Pantalla del dispositivo Idioma Selección del idioma El procedimiento es el mismo que para asignar...
  • Página 214: Mantenimiento

    3: Exceso de tem- de serie y nombre de host. máxima para el cargador. peratura del cable Si hay un mensaje de error, el Centro Porsche Oficial La corriente de carga aquí indicada no debe superar de infraestructura necesitará estos datos.
  • Página 215: Restablecimiento De La Configuración De Fábrica

    Manejo Instalar actualizaciones de software Crear copia de seguridad Información Por defecto, el cargador comprueba si hay actuali- Los datos se guardan en su terminal para la copia de Si la configuración se restablece al estado de fábrica, zaciones de software y las descarga. Este ajuste de- seguridad manual.
  • Página 216: Puerto De Carga

    Manejo Puerto de carga Enganche la unidad de control en el 3. Introduzca el cable de vehículo por el orificio A (Fig. 107) y enrolle el cable sobrante en el puerto puerto de carga y desengánchela del de carga. puerto de carga 4.
  • Página 217: Fallos Del Servicio

    Porsche recomienda con- En caso de fallos o averías, el cargador muestra un tratar a un socio certificado de Servicio Porsche. aviso correspondiente en la pantalla. En este caso, los indicadores LED y el botón de encendido se iluminan La siguiente descripción general contiene recomen-...
  • Página 218 Fallos del servicio Situación Acción recomendada Funcionamiento limitado o No se puede cargar (mensaje en la pantalla). Asegúrese de que los cables de alimentación y del vehículo estén conecta- dos a la unidad de control en el lado correcto y que estén enchufados correctamente en las conexiones.
  • Página 219: Transporte

    Transporte Transporte Carga no asegurada ADVERTENCIA Al frenar, al acelerar, al cambiar de dirección o en caso de accidente, un cargador colocado de forma incorrecta o sin asegurar adecuadamente se puede desplazar y poner en peligro a los ocupantes. No transporte nunca el cargador sin sujetarlo. Lleve siempre el cargador en el maletero y nunca en el habitáculo (por ejemplo, encima o delante de los asientos).
  • Página 220: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación Limpieza y conservación Revise el cargador regularmente para ver si ha sufrido daños o está sucio y, en caso necesario, límpielo. Electrocución, incendio PELIGRO Peligro de lesiones graves o mortales por electrocu- ción o incendio. No sumerja nunca en agua el cargador ni el en- chufe ni los exponga a chorros de agua directos (p.
  • Página 221: Eliminación

    No arroje los dispositivos eléctricos/electrónicos a la basura doméstica. Elimine los dispositivos eléctricos/electrónicos de acuerdo con las normativas ambientales apli- cables. Si tiene preguntas sobre la eliminación, póngase en contacto con un concesionario Porsche.
  • Página 222: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos sobre electricidad 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Salida de energía 7,2 kW 11 kW 22 kW Corriente nominal 16 A, bifásica 16 A, trifásica 32 A, trifásica 32 A, monofásica Tensión de red 100 – 240 V/400 V 100 –...
  • Página 223 Datos técnicos Datos mecánicos de la base de soporte de pared 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Dimensiones de la base de soporte de 385 mm x 135 mm x 65 mm (longitud x anchura x altura) pared Masa de la base de soporte de pared 0,45 kg aprox.
  • Página 224: Placa De Características

    P.O. Box 10773 carga (p.  ej. VDE 0702), infórmese Teléfono: +971 4 305 8555 en https://www.porsche.com/international/ac- cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ o con su concesionario Porsche. Declaración de conformidad Fig. 110: Placa de características (ejemplo) El cargador dispone de un sistema de radio. Nombre del producto El fabricante de este sistema declara que se corres- Número de artículo...
  • Página 225 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russland Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Teléfono: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd 20 McCallum Street #12-01 Tokio Marine Centre...
  • Página 226: Ndice Alfabético

    Condiciones delentorno y del almacenamiento Identificación de Porsche..... . 188 Cable de alimentación......195 .
  • Página 227 Apertura....... . . 214 Vincular ID de Porsche......201...
  • Página 228: Avisos E S Mbolos

    Sobre este Manual de instru- 1. Se uma instrução tiver vários passos, estes são numerados. ções 2. Instruções que deve seguir no visor central. Avisos e s mbolos g Note onde pode encontrar informações importan- São utilizados vários tipos de avisos e símbolos neste tes sobre um tópico.
  • Página 229 Conteúdo Deutsch Iniciar sessão na aplicação web....250 Utilização da aplicação web....250 Para o Manual de instruções.
  • Página 230: Para O Manual De Instruções

    Connect nos mercados selecionados. Enquanto utiliza pode ficar muito quente. titudes superiores a 5.000 m acima do nível serviços Porsche Connect, a Porsche recolhe e pro- cessa os seguintes detalhes pessoais e outros dados do mar. específicos do dispositivo, para fornecer e prestar es- Não opere o carregador em sistemas de...
  • Página 231: Segurança

    água e outros líquidos. vel pela conformidade com as normas e regula- vocar curto-circuitos, choques elétricos, explosões, mentos relevantes. A Porsche recomenda que Vapores inflamáveis ou incêndios ou queimaduras. AVISO utilize um concessionário Porsche certificado.
  • Página 232: Utilização Correta

    Peça ao eletricista qualificado ficado que a coloque em funcionamento. A Pors- que os intervalos de inspeção sejam adequados à che recomenda que utilize um concessionário sua instalação. A Porsche recomenda que utilize Porsche certificado. um concessionário Porsche certificado. –...
  • Página 233: Mbito De Fornecimento Dados De Acesso

    Serviço ao cliente para da entrega do seu dispositivo, por exemplo, o PIN a aplicação web predefinido e a palavra-passe inicial, contacte o seu Concessionário Porsche. Número de identifica- ção pessoal − Tenha o número de série do carregador consigo.
  • Página 234: Vis O Geral

    Quando o carregador for emparelhado com a sua Ligações na unidade de comando carregador. Porsche ID, a informação sobre o carregador e pro- cessos de carregamento pode ser visualizada em My Se perder ou esquecer um PIN definido por si, Porsche e na Porsche Connect App.
  • Página 235: Unidade De Comando Do Carregador

    Vis o geral Unidade de comando do carrega- Ecr s e controlos do painel de vi- S mbolo Significado sualizaç o Ligação WiFi disponível Ligação ao servidor dis- ponível A transferir atualização de software Ligação à rede PLC dis- ponível Hotspot ativado Um perfil de carrega- mento é...
  • Página 236: Barra De Menu

    Vis o geral Barra de menu Opções de controlo S mbolo Significado Podem ser visualizados vários símbolos na barra de Ligação WiFi disponível menu. A visão geral seguinte mostra o significado dos sím- bolos na barra de menu. Ligação ao servidor dis- ponível S mbolo Significado...
  • Página 237: Selecionar O Local De Instalaç O

    Selecionar o local de instalaç o Selecionar o local de instala- O suporte de parede básico e a estação de carga estão desenhados para instalação no interior e no ex- ç o terior. Os seguintes critérios devem ser considerados Choque elétrico, incêndio quando seleciona um local de instalação adequado: PERIGO –...
  • Página 238: Ferramentas Necessárias

    Ferramentas necessárias Ferramentas necessárias Montar Instalar o fecho do conector Instalaç o do suporte de parede – Nível de bolha – Berbequim ou martelo perfurador Instalaç o do suporte de parede básico – Chave de parafusos Fig. 117: Distância entre o suporte de parede e o fixador do conector Quando instalar o fecho do conector, mantenha sem- pre uma distância de 200 mm do suporte de parede...
  • Página 239: Ligar A Unidade De Comando Ao Suporte De Parede Básico

    Montar Ligar a unidade de comando ao suporte Instalaç o sem espaçador de parede básico Fig. 118: Dimensões de perfuração 1. Remover o fecho do conector 1 (Fig. 118) da Fig. 120: Dimensões de perfuração capa 2 (Fig. 118). Fig. 119: Ligar a unidade de comando 1.
  • Página 240: Instalação Com Espaçador

    Montar Instalaç o com espaçador Fig. 121: Aparafusar a estação de carga na placa de Fig. 123: Aparafusar a estação de carga na placa de montagem montagem 4. Aparafusar a estação de carga à placa de monta- 4. Aparafusar a estação de carga à placa de monta- Fig. 122: Dimensões de perfuração gem.
  • Página 241: Configuração

    é limitado por Tipo GB exemplo a 5 metros na Suíça e 7,5 metros em Israel e nos EUA. 1. Data de impressão. Mais informação está disponível no seu Concessionário Porsche ou na sua empresa de eletricidade local.
  • Página 242 NEMA 6-50 CEE 7/5; CEE 7/7 Tipo E/Tipo F (“antichoque”) IEC 60309-2 CEE 230 V/16 A BS 1363 6 h Tipo G 1. Data de impressão. Mais informação está disponível no seu Concessionário Porsche ou na sua empresa de eletricidade local.
  • Página 243 Configuração NEMA 6-50/NEMA 14-50 (informaç o adi- Requisitos para a tomada de rede cional) Tomadas de rede inade- PERIGO AS 3112 quadas Informaç o Tipo I Uma tomada de rede inadequada pode causar um Descrição curto-circuito, choque elétrico, explosão, incêndio ou Esta recomendação de utilização aplica-se apenas a queimaduras.
  • Página 244 Utilize uma caixa à prova de água NEMA 3R. Superfície de contacto larga entre a placa terminal e o fio 1. Data de impressão. Mais informação está disponível no seu Concessionário Porsche ou na sua empresa de eletricidade local.
  • Página 245 Configuração Desligar cabos Fixar cabos Fig. 124: Ligações na unidade de comando O cabo de alimentação A pode ser removido e inse- Fig. 125: Desligar cabos Fig. 126: Ligar cabos e fixar fichas rido no topo da unidade de comando. b O carregamento da bateria de alta tensão termi- b A alavanca A (Fig. 126) está...
  • Página 246: Funcionamento E Configuração Iniciais

    Configuração Funcionamento e configuração ini- Desligado O carregador verifica se as atualiza- Ligaç o através do bot o de emparelhamento PLC ções de software estão disponíveis e apresenta ciais 1. Selecione Bot o de emparelhamento PLC. uma mensagem correspondente. A transferência 2.
  • Página 247: Começar Com A Aplicação Web

    Quando o carregador for emparelhado com a sua Hotspot ao carregador, pode ser configurado um pedido de Porsche ID, a informação sobre o carregador e pro- PIN. cessos de carregamento pode ser visualizada em My Se não for possível a integração numa rede domés- 1.
  • Página 248: Iniciar Sessão No Carregador

    – – Microsoft Edge se uma atualização de software está disponí- g Consulte o Manual de Operação do Porsche Mobile – Apple Safari versão 10 ou posterior Charger Connect para obter detalhes sobre a confi- – A desativação do monitor de terra guração do carregador.
  • Página 249: Operar

    Consulte o capítulo “Avarias” na página 259. Não abra a caixa do carregador. NOTA Danos no carregador 1. Data de impressão. Mais informação está disponível no seu Concessionário Porsche.
  • Página 250: Tempos De Carregamento

    Mais informação está − Uma função de desligação por alta temperatura evitar o sobreaquecimento da instalação elétrica, a disponível no seu Concessionário Porsche. previne o sobreaquecimento durante o carrega- corrente de carregamento é automaticamente limi- mento.
  • Página 251: Ativar E Desativar O Monitor De Terra

    à Desativar o monitor de terra veículos do Mobile Charger Connect. Com o consen- potência máxima disponível no circuito elétrico utili- timento, é detetado um emparelhamento único do b É...
  • Página 252: Iniciar Sessão Na Aplicação Web

    Concessionário Para configurar um hotspot: Se o carregador foi integrado na sua rede domés- Porsche para fins de assistência. tica existente (WiFi ou Powerline Communication) Consulte o capítulo “Hotspot” na página 245. durante a configuração, a aplicação web pode ser b Os dados de acesso estão disponíveis.
  • Página 253: História De Carregamento

    Operar História de carregamento Abrir a aplicaç o web através do hotspot Informaç o Em alternativa, pode ser estabelecida uma ligação Aqui, as sessões de carregamento do carregador são Se o seu dispositivo estiver numa rede doméstica, através de um hotspot. O carregador tem um ponto listadas cronologicamente.
  • Página 254 Operar Se não estiver disponível uma rede doméstica no Gerir redes WiFi Selecione a ligação de rede pretendida (hotspot, local de utilização, o seu dispositivo (PC, tablet ou WiFi, PowerLine Communication). Opç o Explicaç o smartphone) pode iniciar sessão diretamente no car- regador através do seu hotspot WiFi.
  • Página 255: Adicionar O Gestor De Energia

    EEBus” nas instruções da aplicação web para – 1. Na aplicação web do carregador, navegue para Opç o 2: Ao introduzir o código de segu- o Porsche Home Energy Manager. Ligações e Gestor de energia. rança PLC: a. Selecione a opção Estabelecer ligaç o ��...
  • Página 256 Informaç o que uma pessoa não autorizada ligue um veículo ao Se o seu dispositivo móvel ti- Para transferir dados para a sua conta Porsche ID, o seu carregador. ver uma ligação Internet, leia dispositivo tem de estar ligado à Internet.
  • Página 257 Operar Introduzir um idioma e pa s Unidades Visor Explicaç o Selecione os parâmetros e unidades que pretende Campo Explicaç o utilizar no carregador. – 2: Excesso da tem- Visor do dispositivo peratura interna Idioma Seleciona o idioma da – 3: Excesso de tem- aplicação web.
  • Página 258 Se estiver ligado um gestor de energia ao carregador, O seu Concessionário Porsche irá necessitar destes a proteção de sobrecarga monitoriza a corrente de Informaç o dados caso haja uma mensagem de erro.
  • Página 259: Repor As Definições De Fábrica

    Operar Estaç o de carga Criar um backup Informaç o Com o backup manual, os dados são armazenados no Se as definições forem restauradas para o estado seu dispositivo. de fábrica, o assistente de configuração irá ajudá-lo b O seu dispositivo e o carregador estão localiza- com as definições mais importantes do carregador da próxima vez que arrancar.
  • Página 260 Operar Fixar a unidade de comando à estaç o 3. Passe o cabo do veículo através da abertura A (Fig. 129) e enrole qualquer excesso de cabo em de carga e retirá-la da estaç o de caga torno da estação de carga. NOTA 4.
  • Página 261: Avarias

    Se uma falha persistir ou recorrer, desligue o Mensagem de erro e causa carregador da alimentação da rede elétrica e Corrigir contacte um eletricista qualificado. A Porsche recomenda que utilize um concessionário Pors- Em caso de falhas ou avarias, o carregador apresenta che certificado.
  • Página 262 Avarias Situaç o Aç o recomendada Funcionamento limitado ou carregamento impossível (mensagem no ecrã). Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do veículo estão ligados à unidade de comando no lado correto e ligados corretamente. Certifique-se de que o carregador se encontra dentro do intervalo de tempe- ratura permitido.
  • Página 263: Transporte

    Transporte Transporte Carga insegura AVISO Um carregador mal fixo, fixado incorretamente ou mal posicionado pode sair do lugar e colocar em perigo os ocupantes do veículo em caso de travagem, acele- ração, mudança de direção ou acidente. Nunca transporte o carregador sem estar bem acondicionado.
  • Página 264: Limpeza E Manutenç O

    Limpeza e manutenç o Limpeza e manutenç o Verifique a existência de danos e sujidade no carrega- dor a intervalos regulares e limpe, se necessário. Choque elétrico, incêndio PERIGO Risco de ferimentos graves ou fatais devido a incên- dio ou choque elétrico. Nunca mergulhe o carregador ou as fichas em água nem pulverize diretamente com água (por exemplo, equipamento de limpeza de alta pres-...
  • Página 265: Eliminaç O

    Não deite fora dispositivos elétricos/eletrónicos juntamente com resíduos domésticos. Elimine os dispositivos elétricos/eletrónicos e baterias de acordo com os regulamentos de pro- teção ambiental aplicáveis. Se tiver perguntas sobre a eliminação, contacte um Concessionário Porsche.
  • Página 266: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Dados elétricos 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Potência de saída 7,2 kW 11 kW 22 kW Corrente nominal 16 A, bifásica 16 A, trifásica 32 A, trifásica 32 A, monofásica Tensão da rede elétrica 100 –...
  • Página 267 Dados técnicos Dados mec nicos do suporte de pa- rede básico 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Dimensões do suporte de parede bá- 385 mm x 135 mm x 65 mm (comprimento x largura x altura) sico Peso do suporte de parede básico aprox.
  • Página 268: Placa De Identificação

    A data de fabrico do carregador pode ser encontrada Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C na placa de identificação depois da abreviatura “EOL i.O.”. Porsche Centre Abu Dhabi É apresentada no formato seguinte: Dia de produ- 03725-21-12707 Zayed 2nd Street ção.Mês de produção.Ano de produção...
  • Página 269 Dados técnicos Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russia Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefone: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 270: Ndice

    Instalar o fecho do conector....236 Emparelhar Porsche ID......245 Tipos de cabos e fichas.
  • Página 271 Utilização correta......230 Porsche ID........232 Porta de carga do veículo.
  • Página 272: Waarschuwingen En Symbolen

    Over deze handleiding Instructie die u dient op te volgen. Waarschuwingen en symbolen 1. Instructies worden genummerd wanneer er meerdere stappen achter elkaar volgen. In dit instructieboekje wordt gebruik gemaakt van verschillende soorten waarschuwingen en symbolen. 2. Instructies, die u op het middendisplay dient Ernstig of dodelijk letsel op te volgen.
  • Página 273 Inhoudsopgave Deutsch Bij de webtoepassing aanmelden....294 Webtoepassing bedienen..... . 294 Over de gebruiksaanw zing Oplaaddock voor laadkabel (AC).
  • Página 274: Over De Gebruiksaanw Zing Verklaring Van De Pictogrammen

    Connect wilt gebruiken voor uw laadapparatuur, dan Neem het bijbehorende instructie- moet u deze apparatuur koppelen aan uw Porsche ID De lader kan binnen een temperatuurbereik boekje in acht, met name de waar- account, dat wordt aangeboden door de betreffende van -30 ºC tot +50 °C worden gebruikt.
  • Página 275: Veiligheid Veiligheidsinstructies

    Porsche raadt aan een Ontvlambare of explo- sies, brand of brandwonden leiden. WAARSCHUWING...
  • Página 276: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik – Om te voldoen aan de vereisten wat betreft blootstel- Neem contact op met een Porsche-dealer als de ling aan straling (1999/519/EG), moet het apparaat lader in combinatie met een fotovoltaïsch sys- Lader met ingebouwde aansturing en bescherming zo worden geïnstalleerd dat er een afstand van ten...
  • Página 277: Omvang Van De Levering

    De toegangsgegevens die bij de levering van kracht Wachtwoord Klanten- Eerste wachtwoord zijn (zoals de pincode en het eerste wachtwoord) service webtoepassing klan- kunnen bij de Porsche-dealer worden opgevraagd als tenservice ze zijn kwijtgeraakt. Pincode Persoonlijk identifica- − Daarvoor hebt u het serienummer van de lader tienummer nodig.
  • Página 278: Overzicht

    PUK ontgrendelen en een nieuwe pincode instellen. Porsche-ID Als u de PUK kwijt bent, kunt u bij uw Porsche- Wanneer de lader aan uw Porsche-ID is gekoppeld, dealerterecht. kunt u in My Porsche en in de Porsche Connect App...
  • Página 279: Bedieningseenheid Van De Oplader

    Overzicht Bedieningseenheid van de oplader Weergaven en bedieningselemen- Symbool Betekenis ten op het display Wifi-verbinding be- schikbaar Serververbinding be- schikbaar Er wordt een software- update gedownload. Verbinding met PLC- netwerk beschikbaar Hotspot is tot stand ge- bracht In het voertuig is een laadprofiel geactiveerd.
  • Página 280 Overzicht Menubalk Bedieningsmogel kheden Symbool Betekenis In de menubalk kunnen verschillende symbolen wor- Wifi-verbinding be- den getoond. schikbaar In het volgende overzicht worden de symbolen in de menubalken uitgelegd. Serververbinding be- schikbaar Symbool Betekenis Er wordt een software- Informatie over de hui- update gedownload.
  • Página 281: Montageplaats Kiezen

    Montageplaats kiezen Montageplaats kiezen worden geïnstalleerd, waar ze niet worden bloot- gesteld aan direct zonlicht en neerslag (bijv. in Elektrische schok, brand GEVAAR een garage). – De afstand tussen het stopcontact en de vloer Wanneer de lader onjuist wordt gebruikt of de veilig- en het plafond moet met inachtneming van de heidsadviezen niet in acht worden genomen, kan dit nationale voorschriften en bepalingen zo wor-...
  • Página 282: Vereist Gereedschap

    Vereist gereedschap Vereist gereedschap Monteren Stekkerhouder monteren Wandhouder monteren – Waterpas – Boormachine of -hamer Wandhouder Basis monteren – Schroevendraaier Afb. 139: Afstand wandhouder – stekkerhouder Houd bij de montage van de stekkerhouder een af- stand tot de wandhouder Basis aan van 200 mm. Afb. 138: Boormaten 1.
  • Página 283: Montage Zonder Tussenstuk

    Monteren Bedieningseenheid in wandhouder Montage zonder tussenstuk hangen Afb. 140: Boormaten 1. Haal de stekerhouder 1 (Afb. 140) uit de be- Afb. 142: Boormaten schermkap 2 (Afb. 140). Afb. 141: Bedieningseenheid ophangen 1. Teken boorgaten af op de muur. 2. Teken boorgaten af op de muur. 1.
  • Página 284: Montage Met Tussenstuk

    Instellen Instellen 1. Teken boorgaten af op de muur. 2. Boor bevestigingsgaten en plaats pluggen. Oplaadkabel en netsnoer voor het 3. Schroef de montageplaat met de afstandhouder voertuig tegen de muur. Informatie over laadkabel en -stekker Al naar gelang de landuitvoering zijn er in de auto verschillende laadaansluitingen A en laadstekkers B beschikbaar.
  • Página 285 Zwit- serland is dat bijvoorbeeld 5 meter, in Israël en de USA 7,5 meter 1. Stand bij het ter perse gaan. Vraag na bij uw Porsche-dealer of bij uw plaatselijke stroomleverancier.
  • Página 286 IEC 60309-2 Type J CEE 230 V/16 A NEMA 5-15 Type B DS 60884-2-D1 IEC 60309-2 Type K CEE 230 V/32 A 1. Stand bij het ter perse gaan. Vraag na bij uw Porsche-dealer of bij uw plaatselijke stroomleverancier.
  • Página 287 Instellen Algemene veiligheidsadviezen Vereisten voor het stopcontact Elektrische schok en Ongeschikte stopcontac- GEVAAR GEVAAR CEI 23-16-VII brand! type L 16 A (5 mm) Onjuist gebruik van het oplaadapparaat en het niet Een ongeschikt stopcontact kan kortsluiting, elektri- naleven van de installatie- en het veiligheidsadvies sche schokken, explosies, brand of brandwonden ver- kan kortsluiting, elektrische schokken, explosies, oorzaken.
  • Página 288: Net- En Voertuigkabel Vervangen

    Gebruik een NEMA 3R regenbestendige behui- Klein contactvlak tussen klemschroef en strengen. zing. Breed contactoppervlak tussen klemplaat en strengen 1. Stand bij het ter perse gaan. Informeer bij uw Porsche dealer of bij uw plaatselijke stroomleverancier.
  • Página 289: Kabel Losmaken

    Instellen Kabel losmaken Kabel vastmaken Afb. 146: Aansluitingen op de bedieningseenheid De netkabel A wordt boven aan de bedieningseenheid Afb. 147: Kabel losmaken Afb. 148: Kabel bevestigen en stekker vastzetten ontkoppeld en aangesloten. b Het oplaadproces van de hoogvoltaccu is afge- b Hendel A (Afb. 148) is gesloten. De voertuigkabel B wordt onder aan de bedienings- rond en de oplaadsteker (voertuigzijde) is uit de 1.
  • Página 290: Inbedrijfstelling En Configuratie

    In dit geval wordt die in- gedownload via het webadres voor E-Performance stelling niet uitgevoerd. Als er verbinding met het PLC-netwerk is, dan ver- op https://www.porsche.com en worden geïnstal- − Instellingen kunnen te allen tijde worden gewij- schijnt in de statusbalk het symbool leerd met de webtoepassing.
  • Página 291: Instellen Afsluiten

    Wanneer de lader is gekoppeld aan uw Porsche ID, 2. Voer een PIN van 4 cijfers in en bevestig deze. kunt u in My Porsche en in de Porsche Connect App Hotspot 3. Herhaal de PIN en bevestig deze.
  • Página 292: Bij De Lader Aanmelden

    Instellen g Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van Porsche Mo- De volgende browsers worden door de webtoepas- Huidig oplaadvermogen sing ondersteunt: De huidige stroom van het elektrisch vermogen [in bile Charger Connect voor details over het instellen kilowatt] van de lader naar de verbruiker.
  • Página 293: Bedienen Bedieningsinstructies

    De foutmelding, de oorzaak en een Open de behuizing van de lader niet. oplossing worden aangegeven. Hoofdstuk „Bedrijfsstoringen“ op pagina 303 OPMERKING volgen. Beschadiging van de lader 1. Stand bij het ter perse gaan: Raadpleeg uw Porsche dealer voor meer informatie.
  • Página 294: Laden Starten, Pauzeren En Stoppen

    Raadpleeg uw Porsche dealer voor meer aan-/uittoets te drukken. levering begrensd op 50%, om oververhitting van de informatie.
  • Página 295 Op het display wordt een foutmelding voor een ling van het voertuig met het Mobile Charger Connect Plug & Charge onderbroken of afwezige aarding weergegeven: na het insteken van de laadkabel direct herkend en b De aardingscontrole heeft het laadproces onder- het laadproces vrijgegeven.
  • Página 296: Bij De Webtoepassing Aanmelden

    Webtoepassing via Powerline Communication op- der https://www.porsche.com/international/about- Informatie roepen porsche/e-performance/help-andcontact/ voor aan- b Eindapparaat en lader bevinden zich via een PLC- − Afhankelijk van de gebruikte browser wordt de wijzingen. webtoepassing niet onmiddellijk geopend, maar verbinding in hetzelfde netwerk.
  • Página 297 Bedienen Oplaadgeschiedenis woord en een handmatige aanmelding vereist. Een Informatie eindapparaat met wifi-functie kan verbinding maken De laadprocedures van de lader staan hier in chro- Als het eindapparaat zich in een thuisnetwerk met de hotspot om toegang te krijgen tot de webtoe- nologische volgorde.
  • Página 298 Bedienen Als er op de gebruikslocatie geen thuisnetwerk ter Wifi-netwerken beheren De gewenste netwerkverbinding selecteren (hot- beschikking is, kan uw eindapparaat (pc, tablet of spot, wifi, Powerline Communication). Optie Verklaring smartphone) zich direct aanmelden bij de lader via de wifi-hotspot hiervan. Maar daarmee bestaat geen Hotspot Ander netwerk Selecteren als uw...
  • Página 299 Verbindingen e Energiemanager. – Optie 2: met de invoer van de PLC-beveili- Porsche Home Energy Manager. gingssleutel: �� De verbonden energiemanager wordt weer- a. De optie Verbinding met PLC-beveili- gegeven met de status Energiemanager gingssleutel tot stand brengen selecteren.
  • Página 300 Het apparaat moet zijn verbonden met het internet, weergegeven URL handmatig voertuig met uw lader. om gegevens naar uw Porsche ID account over te in de browser invoeren. 1. Functie activeren. dragen.
  • Página 301 Bedienen Geef datum en t d aan Informatie Weergave Verklaring Na lange tijd niet gebruiken schakelt de lader auto- Veld Verklaring Netfases Aantal fases van de matisch over op stand-by: In een eerste stap wor- netkabel. Datum en t d Bij...
  • Página 302 De lader zoekt standaard naar software-updates be- dan moet u voor de lader een maximale stroom in- schikbaar zijn en downloadt deze. Deze instelling legt De Porsche servicepartner heeft deze gegevens nodig stellen. vast of de software-updates automatisch of handma- in geval van een foutmelding.
  • Página 303: Oplaaddock Voor Laadkabel (Ac)

    Bedienen Oplaaddock voor laadkabel (AC) Automatisch uitvoeren Het wachtwoord beschermt uw gegevens en moet bij het importeren of herstellen van de Bij een geactiveerde functie voert de lader de instal- back-up worden ingevoerd. latie van de software-updates automatisch uit. Back-up herstellen Functie Automatische software-updates selec- teren.
  • Página 304 Bedienen Oplaaddock voor laadkabel (AC) voor laad- Bedieningseenheid in het oplaaddock voor Bedieningseenheid uit het oplaaddock voor kabel (AC) vergrendelen laadkabel (AC) hangen laadkabel (AC) nemen Draai het slot in stand A (Afb. 150). Oplaaddock voor laadkabel (AC) voor laad- kabel (AC) ontgrendelen Draai het slot in stand B (Afb. 150).
  • Página 305: Bedr Fsstoringen

    Oplossing contact op met een gekwalificeerde elektricien. Porsche raadt aan een gecertificeerde Porsche Bij fouten of storingen verschijnt er een melding op servicedealer in te roepen. het display van de lader. De status-leds en de aan-/ uittoets lichten daarbij...
  • Página 306 Bedrijfsstoringen Situatie Aanbeveling voor werkw ze Beperkt bedrijf of laden niet mogelijk (melding op display). Controleer of de net- en de voertuigkabel aan de juiste kant met de bedie- ningseenheid en de aansluitingen zijn verbonden. Controleer of de lader zich binnen het toegestane temperatuurbereik be- vindt.
  • Página 307: Transport

    Transport Transport Niet-vastgezette lading WAARSCHUWING Een lader die niet is vastgezet, verkeerd is vastgezet of die verkeerd is geplaatst, kan bij het remmen, bij het accelereren, bij een richtingsverandering of bij ongevallen van zijn plaats komen en een gevaar vor- men voor inzittenden.
  • Página 308: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Controleer de lader regelmatig op beschadigingen en vervuiling. Reinig hem, indien nodig. Elektrische schok, brand GEVAAR Stroomstoten en brand kunnen ernstige of zelfs do- delijke verwondingen veroorzaken. Dompel de lader en de stekkers nooit in water en stel ze nooit bloot aan waterstralen (bijv.
  • Página 309: Afvalverwerking

    Gooi elektrische/elektronische apparatuur niet bij het huisvuil. Elektrische/elektronische apparaten moeten vol- gens de geldende milieuvoorschriften worden weggegooid. Neem contact op met een Porsche dealer als u vragen hebt over de afvoer.
  • Página 310: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Elektrische gegevens 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Vermogen 7,2 kW 11 kW 22 kW Nominaal vermogen 16 A, 2-fasen 16 A, 3-fasen 32 A, 3-fasen 32 A 1-fasen Netspanning 100 – 240 V/400 V 100 –...
  • Página 311 Technische gegevens Mechanische gegevens wandhouder Basis 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Afmetingen wandhouder Basis 385 mm x 135 mm x 65 mm (lengte x breedte x hoogte) Gewicht wandhouder Basis ong. 0,45 kg Afmetingen kabelgeleider 127 mm x 115 mm x 139 mm (lengte x breedte x hoogte) Massa kabelgeleider ong.
  • Página 312: Typeplaatje

    é, não tem direito a proteção contra interferência van de laadinfrastructuur (bijv . VDE 0702) gaat Vermogen en nominale stroom prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não u naar https://www.porsche.com/international/ac- Netspanning pode causar interferência a sistemas operando em cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- Bescherming caráter primário”.
  • Página 313: Importeurs

    Abu Dhabi Verenigde Arabische Emiraten P.O. box 915 Telefoon: +971 2 619 3911 Dubai: Al Nabooda Automobiles L.L.C Porsche Centre Dubai Porsche Cars Great Britain Ltd. Sheikh Zayed Road E11 Bath Road Dubai Calcot, Reading, Berkshire Verenigde Arabische Emiraten RG31 7SE P.O.
  • Página 314: Trefwoordenregister

    Trefwoordenregister Trefwoordenregister Laadproces Bekijken........295 Energiemanager......289 Energieverbruik.
  • Página 315 Veiligheidsinstructies......273 Porsche-ID........276 Verbindingen Productie-informatie.
  • Página 316: Om Denna Instruktionsbok

    Om denna instruktionsbok 1. Instruktionerna numreras när flera steg följer p varandra. Varningsanvisningar och symboler 2. Instruktioner p centraldisplayen som m ste I den här bruksanvisningen förekommer olika typer av följas. varningsanvisningar och symboler. g Anvisning om var ytterligare information om ett Allvarliga personskador FARA eller dödsfall...
  • Página 317 Innehållsförteckning Deutsch Använda webbapplikationen....337 Laddningsdocka......344 Till bruksanvisningen Driftstörningar.
  • Página 318: Till Bruksanvisningen Förklaring Av Symboler

    Porsche kan tas bort permanent via My Porsche. ska kasseras. P grund av tekniska eller rättsliga begränsningar är vissa Porsche Connect-tjänster till laddningsutrust- ningen fr n Porsche inte tillgängliga i alla länder. Kännetecknar typ 1-kontakten med ett Använd inte förlängningskablar eller kabe- spänningsomr de ≤ 250 VAC.
  • Página 319: Säkerhet Säkerhetsanvisningar

    Använd enbart tillbehör, som nät- och bilkablar, plosiva ngor med hänsyn till ledningslängden och gällande lo- som har godkänts och tillhandah lls av Porsche. kala lagar och standarder. Komponenterna i laddaren kan utlösa gnistor som Använd inte skadade och/eller smutsiga laddare.
  • Página 320: Avsedd Användning

    Porsche rekommenderar en certifierad Porsche- Den är avsedd att användas utomhus. Service-Partner. – Kontakta ett Porsche Center om laddaren ska användas i kombination med ett solcellssystem. – För att använda laddarens kapacitet optimalt och garantera snabb laddning ska ett uttag motsva- rande NEMA med högsta möjliga märkströms-...
  • Página 321: Leveransomfattning

    Om du förlorar de tkomstdata, t.ex. förinställd PIN för kundservice och det ursprungliga lösenordet, som medföljde leve- ransen kan du be om nya p ett Porsche Center. Personligt identifi- eringsnummer − Du m ste i s fall uppge laddarens serienummer.
  • Página 322: Anslutningar P Manöverenheten

    PIN och PUK Porsche ID PIN och PUK används för att l sa upp laddaren. När laddaren är länkad till ditt Porsche ID kan du Anslutningar på manöverenheten hämta information om laddaren och laddningsförlop- Om du förlorar PIN-koden som du själv valt till pet i My Porsche och i Porsche Connect App.
  • Página 323: Laddarens Manöverenhet

    versikt Laddarens manöverenhet Indikeringar och reglage på dis- Symbol Betydelse playen WiFi-anslutning finns Serveranslutning finns Programvaruuppdater- ing installeras Anslutning till PLC-nät- verk finns Hotspot har upprättats En laddprofil är aktive- rad i bilen. Laddningen sker enligt inställning- arna för den här profi- Bild 157: Manöverenhet len.
  • Página 324 versikt Följande översikt visar vad symbolerna i menylisten Aktivitet Symbol Betydelse betyder. Detaljer Hoppa över WiFi-anslutning finns Symbol Betydelse Serveranslutning finns Hämta information om aktuellt laddningsför- lopp Programvaruuppdater- ing installeras Hämta laddhistorik Anslutning till PLC-nät- verk finns Göra inställningar Hotspot har upprättats En programuppdatering är tillgänglig.
  • Página 325: Välja Monteringsplats

    Välja monteringsplats Välja monteringsplats – Kontrollera väggens egenskaper s att ladd- ningsdockan kan monteras ordentligt. Elektriska stötar, brand FARA – Installera väggh llaren (basutförande) eller ladd- ningsdockan s nära som möjligt till önskad par- Om laddaren används felaktigt eller säkerhetsanvis- keringsplats för bilen.
  • Página 326: Verktyg Som Behövs

    Verktyg som behövs Verktyg som behövs Montera Montera kontakthållaren Montera vägghållaren – Vattenpass – Borrmaskin eller slagborr Montera vägghållaren (basutförande) – Skruvmejsel Bild 161: Avst nd väggh llare–kontakth llare Kontakth llaren ska monteras 200 mm fr n väggh l- laren (basutförande). Bild 160: Borrm tt 1.
  • Página 327: Montering Utan Avst Ndsh Llare

    Montera Hänga upp manöverenheten i vägghål- Montering utan avståndshållare laren Bild 162: Borrm tt 1. Ta ut kontakth llaren 1 (Bild 162) ur skyddet 2 Bild 164: Borrm tt (Bild 162). Bild 163: Fälla in manöverenhet 1. Markera borrh len p väggen. 2. Markera borrh len p väggen. 1.
  • Página 328: Installation Med Avst Ndsh Llare

    Montera Installation med avståndshållare Bild 165: Skruva fast laddningsdockan p Bild 167: Skruva fast laddningsdockan p monteringsplattan monteringsplattan 4. Skruva fast laddningsdockan p monteringsplat- 4. Skruva fast laddningsdockan p monteringsplat- Bild 166: Borrm tt tan. tan. 1. Markera borrh len p väggen. 2. Borra fästh len och sätt i pluggar. 3.
  • Página 329: Ställ In

    5 meter i Schweiz och 7,5 meter i GB/T 20234.2 Israel och USA Typ GB 1. Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Kontakta ditt Porsche Center eller din lokala elleverantör för mer information.
  • Página 330: Nätkabel För Industriuttag

    , är det förbjudet att ladda i hush lls- SEV 1011 uttag. IEC 60309-2 Typ J CEE 230V/16A NEMA 5-15 Typ B DS 60884-2-D1 IEC 60309-2 Typ K CEE 230V/32A 1. Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Kontakta ditt Porsche Center eller din lokala elleverantör för mer information.
  • Página 331 Ställ in Allmänna säkerhetsanvisningar Lämpliga typer av eluttag/nätkontakt Elektrisk stöt och eld! NEMA 6-50 FARA CEI 23-16-VII uttag/kontakt Typ L 16 A (5 mm) Felaktig användning av laddaren och underl tenhet att följa installations- och säkerhetsanvisningarna kan orsaka kortslutning, elektriska stötar, explosion, brand eller brännskador.
  • Página 332: Lossa Kabeln

    Kabeln f r endast bytas i en torr miljö. 5. Dra ut kontakten B (Bild 169) helt. Använd endast kablar som har godkänts av Porsche. 1. Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Kontakta ditt Porsche Center eller din lokala elleverantör för mer information.
  • Página 333: Idrifttagning Och Konfiguration

    även häm- hoppas över. D görs ingen inställning. tas manuellt via webbadressen i omr det E-Perfor- − Du kan ändra inställningar när som helst p dis- mance p https://www.porsche.com och installeras playen ( ). via webbapplikationen. Språk och land Välja nätverk Välj hur du vill ansluta till ett hemmanätverk.
  • Página 334: Användarprofiler (Länka Porsche Id)

    Hotspot Anslutning via PLC-parkopplingsknappen 1. Välj PLC parkopplingsknapp. När laddaren är länkad till ditt Porsche ID kan du Om det inte är möjligt att ansluta till ett hemnätverk hämta information om laddaren och laddningsförlop- kan du sätta upp en hotspot med laddaren och p s 2.
  • Página 335: Avsluta Inställning

    Kurvförlopp: Den avbildade kurvan visar tidsför- Följande webbläsare stöds av webbapplikationen: g Se bruksanvisningen Porsche Mobile Charger Con- loppet för laddstyrkan sedan laddstart samt den – Google Chrome, version 57 eller senare (rekom- total energiförbrukningen (i kilowatt).
  • Página 336: Använda Hanteringsanvisningar

    Skydda laddaren mot snö och is. Var försiktig när du hanterar laddaren och skydda den mot skador p grund av överkörning, fall, sträckning, böjning och klämning. Öppna inte laddarens hölje. MEDDELANDE Skador p laddaren 1. Tidpunkt för tryckningen: Mer information finns hos ditt Porsche Center.
  • Página 337: Laddning

    Följ alltid de angivna instruktionerna i tur och fullständig laddningseffekt uppn s. Mer information ordning vid laddningen. Pausa laddningen finns hos ditt Porsche Center. Dra inte ut bilkabeln fr n bilens eluttag under P grund av styrningen via bilen kan det uppst en laddningen.
  • Página 338: Begränsning Av Laddningsström

    Felmeddelandet om avbruten eller ej befintlig Med Plug & Charge kan bilen laddas med hjälp av en skyddsledare visas p displayen. Flera fordon kan Mobile Charger Connect bli registre- lämplig laddningsinfrastruktur i privata och allmänna b Jordövervakningen har avbrutit laddningen eller rade.
  • Página 339: Logga In P Webbapplikationen

    är till för ditt adress som du tilldelades under konfigurationen För att komma in p webbapplikationen via en Porsche Center för serviceändam l. e Nätverk e Nätverksin- aktiv hotspot skriver du in följande IP-adress i (under Inställningar b Du har dina tkomstdata till hands.
  • Página 340 Använda Laddningshistorik sig till hotspoten och komma t laddarens webbapp- Information likation. I webbapplikationen är det alltid möjligt att Här visas laddningarna för laddaren i kronologisk ord- Om enheten är i ett hemmanätverk kan den inte upprätta en anslutning till hemmanätverket. ning.
  • Página 341 Använda via dess WiFi-hotspot. D finns däremot ingen inter- Hotspot Hantera WiFi-nätverk netanslutning och därmed är endast de lokalt instal- Din enhet kan anslutas direkt med laddaren via dess Alternativ Förklaring lerade funktionerna tillgängliga. inbyggda WiFi-hotspot. Information Annat nätverk Välj detta om ditt 1.
  • Página 342 Home Energy Manager. Information d. Välj knappen Anslut för att bekräfta par- kopplingen. Upprätta en anslutning till energihanteraren på För att överföra data till ditt Porsche ID-konto m ste – Alternativ 2: genom att ange säkerhetsko- laddaren laddaren vara uppkopplad till internet.
  • Página 343: Inställningar

    Porsche Välj ndra och ange ett nytt lösenord. Tryck p Power-knappen för att starta den igen. netanslutning. Du tas direkt till ditt Porsche Aktivera enhetsskyddet Ange språk och land ID-konto. Uppmaningen att ange PIN-kod syftar till att skydda Fält...
  • Página 344 Om en energihanterare är ansluten till laddaren över- som versionsnummer, serienummer och värdnamn. – 1: Överhettning vakar överladdningsskyddet laddningsströmmen till Vid eventuell felrapportering behöver Porsche-servi- relä laddaren. Om ingen energihanterare finns i hemma- cepartnern denna information. nätverket m ste du bestämma ett maxvärde för –...
  • Página 345 Använda Visa information om total körtid Genomföra automatiskt terställ säkerhetskopia När denna funktion är aktiverad installerar laddaren En sparad säkerhetskopia kan importeras till laddaren Visning Förklaring programuppdateringar automatiskt. fr n enheten. b Enheten och laddaren är i samma nätverk. Total energiförbruk- Visar den totala energi- Välj funktionen Automatiska programuppdater- ning...
  • Página 346: Laddningsdocka

    Använda Laddningsdocka Hänga upp manöverenheten i ladd- 4. Anslut nätkabeln till eluttaget. ningsdockan och ta ut manöverenhe- 5. Stäng laddningsdockans lucka. ten från laddningsdockan Ta ut manöverenheten från laddnings- MEDDELANDE dockan Skador p laddaren H ll alltid luckan stängd. Förem l ska inte läggas p luckan eller ladd- ningsdockan.
  • Página 347: Driftstörningar

    Om ett funktionsfel uppst r permanent eller p Felmeddelande och orsak nytt ska du koppla bort laddaren fr n elnätet tgärd och kontakta en kvalificerad elektriker. Porsche rekommenderar en certifierad Porsche-service- Vid fel eller störningar visar laddaren ett meddelande partner.
  • Página 348 Driftstörningar Situation Rekommenderad åtgärd Laddningsströmmen är för l g (meddelande p displayen). Hemmanätverket är överbelastat. Stäng av andra större förbrukare. Nätspänningen är för hög (meddelande p displayen). L t en kvalificerad elektriker kontrollera bostadsinstallationen. Laddaren befinner sig inte inom det till tna temperaturintervallet (meddelande Avstängning p grund av enhetstemperatur: Undvik direkt solljus och l t p displayen).
  • Página 349: Transport

    Transport Transport Last som inte satts fast VARNING Om laddaren inte har säkrats eller har säkrats p fel sätt kan den glida vid inbromsning, acceleration, rikt- ningsändringar eller olyckor och skada passagerarna. Laddaren f r aldrig transporteras lös i bilen. Transportera alltid laddaren i bagageutrymmet och aldrig i kupén (t.ex.
  • Página 350: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Rengöring och underhåll Kontrollera laddaren regelbundet beträffande skador eller smuts och rengör vid behov. Elektriska stötar, brand FARA Risk för sv ra eller dödliga skador p grund av brand eller elektriska stötar. Laddaren och sladden f r aldrig sänkas ner i vat- ten eller utsättas för direkta vattenstr lar (t.ex.
  • Página 351: Kassering

    Elektriska/elektroniska apparater m ste lämnas in p ett insamlingsställe eller en avfallshanteringsstation. Släng inte elektriska/elektroniska apparater i hush llssoporna. Kassera elektriska/elektroniska apparater i enlig- het med gällande miljöskyddsbestämmelser. Kontakta ett Porsche Center om du har fr gor ang ende kassering.
  • Página 352: Teknisk Data

    Teknisk data Teknisk data Elektrisk data 9Y0.971.675... MCC72E2A MCC11E3A MCC22E3A Effekt 7,2 kW 11 kW 22 kW Nominell ström 16 A, 2-fas 16 A, 3-fas 32 A, 3-fas 32 A, 1-fas Nätspänning: 100 – 240 V/400 V 100 – 240/400 V 100 –...
  • Página 353 Teknisk data Mekanisk data vägghållare (basutfö- rande) 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Väggh llarens m tt (basutförande) 385 mm 135 mm 65 mm (längd bredd höjd) Väggh llarens vikt (basutförande) ca 0,45 kg Kabelh llarens m tt 127 mm 115 mm 139 mm (längd bredd höjd) Kabelh llarens vikt ca 0,42 kg Kontakth llarens m tt...
  • Página 354: Typskylt

    PO Box 10773 ningsinfrastrukturen (t. ex. B. VDE 0702) kan du g till https://www.porsche.com/international/ac- Telefon: +971 4 305 8555 cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/eller vända dig till ett Porsche Cen- ter. Försäkran om överensstämmelse Bild 176: Typskylt (exempel) Laddaren inneh ller radioutrustning. Tillverkarna av denna radioutrustning intygar att ra- Produktnamn dioutrustningen uppfyller kraven för användning en-...
  • Página 355 Teknisk data Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russia Leningradsky skott av dom 71A, gata 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 356: Sakregister

    Lossa........330 Länka Porsche ID......332 Enhetsskydd.
  • Página 357 Ändra lösenord......320 Porsche ID........320 Programvaruuppdatering.
  • Página 358 Tietoja näistä ohjeista 1. Toimintaohjeet numeroidaan, jos ne sisältävät useita peräkkäisiä vaiheita. Varoitukset ja tunnukset 2. Keskusnäytöllä näkyvät toimintaohjeet, joita Tässä käyttöohjeessa käytetään erilaisia varoituksia ja sinun on noudatettava. tunnuksia. g Ohje, mistä voi etsiä lisätietoja tietystä aiheesta. Vakavia vammoja tai kuo- VAARA lema Jos Vaara-sanalla merkittyjä...
  • Página 359 Sisällys Deutsch Verkkosovelluksen käyttö..... . 380 Lataustelakka....... . . 387 Käyttöohjeeseen Käyttöhäiriöt.
  • Página 360: Käyttöohjeeseen Piktogrammien Selitykset

    Käytä latauslaitetta enintään 5 000 m:n kor- metä erittäin kuumaksi. -myyntiyhtiön valituilla markkinoilla tarjoaman Por- keudessa merenpinnan yläpuolella. sche ID -tilin kanssa. Porsche Connect ‑palvelui- den käytön yhteydessä Porschelle välitetään ja siellä Älä käytä latauslaitetta maadoittamatto- käsitellään palveluiden käytettäviksi asettamista ja Latauslaite on varustettu kytkemättömällä...
  • Página 361: Turvaohjeet

    Suojaa pistorasiat ja pistokekytkennät kosteu- vien normien ja määräysten noudattamisesta. räjähdyksiä, tulipaloja tai palovammoja. delta, vedeltä ja muilta nesteiltä. Porsche suosittelee käyttämään sertifioitua Por- Käytä vain Porschen hyväksymiä ja tarjoamia tar- sche Service -jälleenmyyjää. Helposti syttyvät tai rä- VAROITUS vikkeita, kuten verkko- ja auton kaapelia.
  • Página 362: Määräystenmukainen Käyttö

    Kun korkeajänniteakkua ladataan kotitalouspis- torasian/voimapistorasian kautta, sähköasennus Noudata seuraavia ohjeita ja suosituksia, jotta voi kuormittua suurimpaan suorituskykyynsä voit taata keskeytymättömän latauskäytön latauslait- asti. Porsche suosittelee, että annat koulutetun teella: sähköalan ammattilaisen tarkastaa lataukseen – Jos asennat pistorasian uudelleen, valitse suu- käytetyt sähköasennukset säännöllisesti.
  • Página 363: Toimitussisältö

    Password Customer Verkkosovelluksen al- Tietoja service kuperäinen salasana, Toimitushetkellä voimassa olevat sisäänkirjautumis- asiakaspalvelu tiedot (esim. esiasetettu PIN-koodi ja alkuperäinen salasana) voit niiden kadotessa pyytää Porsche-jäl- Henkilökohtainen val- leenmyyjältä . mistenumero − Pidä sitä varten latauslaitteen sarjanumero val- Henkilökohtainen avau- miina.
  • Página 364: Yleiskuvaus Käyttöyksikön Liitännät

    Yleiskuvaus Yleiskuvaus PIN ja PUK Porsche ID PIN- ja PUK-koodia käytetään latauslaitteen lukituk- Jos latauslaitteeseen on liitetty Porsche ID, My Por- Käyttöyksikön liitännät sen avaamiseen. sche -portaalista ja Porsche Connect App -sovelluk- sesta voit hakea tietoja latauslaitteesta ja latausta- Jos kadotat itse luomasi PIN-koodin, voit avata pahtumista.
  • Página 365: Latauslaitteen Käyttöyksikkö

    Yleiskuvaus Latauslaitteen käyttöyksikkö Näyttö ja -hallintalaitteet näytöllä Kuvake Merkitys WiFi-yhteys käytettä- vissä Palvelinyhteys käytet- tävissä Ohjelmistopäivitystä la- dataan Yhteys PLC-verkkoon olemassa Liityntäpiste on muo- dostettu Autossa on otettu käyt- töön latausprofiili. Se Kuva . 179: Käyttöyksikkö Kuva . 180: Latauslaitteen näyttö ladataan kyseisen pro- Virtapainike Tilarivi fiilin asetusten mukaan.
  • Página 366 Yleiskuvaus Valikkorivi Käyttövaihtoehtoja Kuvake Merkitys Valikkorivillä voidaan näyttää erilaisia kuvakkeita. WiFi-yhteys käytettä- Seuraavassa yleiskuvauksessa esitetään valikkorivin vissä kuvakkeiden merkitys. Palvelinyhteys käytet- Kuvake Merkitys tävissä Tietojen hakeminen Ohjelmistopäivitystä la- senhetkisestä latausta- dataan pahtumasta Yhteys PLC-verkkoon Lataushistorian avaa- olemassa minen Liityntäpiste on muo- Asetusten määrittämi- dostettu Maadoitusvalvonta...
  • Página 367: Asennuspaikan Valinta

    Asennuspaikan valinta Asennuspaikan valinta – Varmista pitävä kiinnitys tarkastamalla seinän kunto ennen asennusta. Sähköisku, tulipalo VAARA – Asenna perusseinäpidike tai lataustelakka mah- dollisimman lähelle auton ensisijaista pysäköinti- Latauslaitteen epäasianmukainen käyttö tai turvaoh- paikkaa. Muista tällöin auton suuntaus. jeiden laiminlyönti voi aiheuttaa oikosulkuja, sähköis- –...
  • Página 368: Tarvittavat Työkalut

    Tarvittavat työkalut Tarvittavat työkalut Asennus Pistokkeen pitimen asennus Seinäpidikkeen asennus – Vesivaaka – Porakone tai kairausvasara Perusseinäpidikkeen asennus – Ruuvitaltta Kuva . 183: Etäisyys seinäpidike – pistokkeen pidin Kun asennat pistokkeen pidintä, noudata 200 mm:n etäisyyttä perusseinäpidikkeeseen. Kuva . 182: Porausmitat 1. Merkitse porausreiät seinään. 2.
  • Página 369: Asennus Ilman Välikettä

    Asennus Käyttöyksikön kiinnittäminen seinäpi- Asennus ilman välikettä dikkeeseen Kuva . 184: Porausmitat 1. Ota pistokkeen pidin 1 (kuva 184) pois suojuk- Kuva . 186: Porausmitat sesta 2 (kuva 184). Kuva . 185: Käyttöyksikön kiinnittäminen 1. Merkitse porausreiät seinään. 2. Merkitse porausreiät seinään. 1. Vedä auton kaapeli perusseinäpidikkeen alem- 2.
  • Página 370: Asennus Välikkeen Kanssa

    Määrittäminen Määrittäminen 1. Merkitse porausreiät seinään. 2. Poraa kiinnitysreiät ja aseta tapit paikoilleen. Auton lataus- ja verkkokaapeli 3. Ruuvaa asennuslevy yhdessä välikkeen kanssa Tietoja auton latauskaapeleista ja -pis- seinään. tokkeista Maakohtaisen varustelun mukaan on käytettävissä erilaisia auton latausliitäntöjä A ja auton latauspistok- keita B .
  • Página 371 Auton kaapelin pituus voi olla 2,5 tai 7,5 metriä, olo- suhteiden mukaan. Maakohtaisesti verkkokaapelin, käyttöyksikön ja auton kaapelin kokonaispituus on rajattu, esim. Sveitsissä 5 metriin, Israelissa ja Yhdys- valloissa 7,5 metriin 1. Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat Porsche-jälleenmyyjältä tai paikalliselta sähköntoimittajalta.
  • Página 372: Verkkokaapeli Voimapistorasioihin

    Singaporessa ja Intiassa , lataus kotitalous- SEV 1011 pistorasioista on kielletty. IEC 60309-2 Tyyppi J CEE 230 V/16 A NEMA 5-15 Tyyppi B DS 60884-2-D1 IEC 60309-2 Tyyppi K CEE 230 V/32 A 1. Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat Porsche-jälleenmyyjältä tai paikalliselta sähköntoimittajalta.
  • Página 373 Määrittäminen Yleisiä turvaohjeita Sopivat verkkopistorasia-/pistoketyypit Sähköisku ja tulipalo! NEMA 6-50 VAARA CEI 23-16-VII Pistorasia/pistoke Tyyppi L 16 A (5 mm) Latauslaitteen virheellinen käyttö sekä asennus- ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voivat aiheuttaa oikosulun, sähköiskun, räjähdyksen, tulipa- lon tai palovammoja. NEMA 14-50 Noudata latauslaitteen käyttöohjeessa olevia IA6A3 (BS 546) Pistorasia/pistoke...
  • Página 374: Verkkokaapelin Ja Auton Kaapelin Vaihtaminen

    Verkkokaapelin A irrotus ja liitäntä tapahtuu käyttö- käyttämään sertifioitua Porsche Service -jälleenmyy- Vältä latauslaitteen suoraa kosketusta sateen yksikön yläosassa. kanssa. jää. Auton kaapelin B irrotus ja liitäntä tapahtuu käyttöyk- Käytä sateenkestävää koteloa NEMA 3R. sikön alaosassa 1. Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat Porsche-jälleenmyyjältä tai paikalliselta sähköntoimittajalta.
  • Página 375: Käyttöönotto Ja Määritys

    Määrittäminen Käyttöönotto ja määritys Kaapelin irrotus Kaapelin kiinnitys Käyttöönotto Määritä latauslaitteen ensimmäisen käyttöönoton yh- teydessä seuraavat asetukset. Tietoja − Kohdat, jotka on merkitty Ohita-kuvakkeella, voi- daan ohittaa. Tällöin ei määritetä mitään asetuk- sia. − Voit milloin tahansa muuttaa asetuksia näytössä ( ).
  • Página 376: Verkon Valinta

    1. Valitse PLC-yhteyspainike. ohjeen. Latauksen voi tämän jälkeen käynnistää 2. Käynnistä yhteydenmuodostus PLC-modee- Jos latauslaitteeseen on liitetty Porsche ID, My Por- manuaalisesti. mista. Vahvista latauslaitteessa valitsemalla OK. sche -portaalista ja Porsche Connect App -sovelluk- Kun lataus on onnistunut, asennus voidaan käyn-...
  • Página 377: Käyttöönotto Verkkosovelluksella

    Seuraavien tietojen on oltava valmiina Web Applica- ei ole käytettävissä kotiverkossa. 2. Syötä PIN-koodi. tion -sovelluksen ensimmäistä käyttöä varten: Näytetty enimmäisarvo määräytyy liitettyjen kaapeli- – Porsche Mobile Charger Connect -laitteen Asennuksen käynnistäminen la- tyyppien perusteella. sisäänkirjautumistietokirje latauslaitteen Web tauslaitteessa Säädä latausvirta arvoon, joka on enintään käy- Application -sovellukseen kirjautumista varten tettävissä...
  • Página 378: Yleiskuvaus

    Käyttö Käyttö g Katso Porsche Mobile Charger Connect -latauslait- Nykyinen latausteho Sähkötehon nykyinen virtaus [kilowatteina] lataus- teen käyttöohjeesta tietoja latauslaitteen asennuk- Käyttöohjeet laitteesta sähkölaitteeseen. sesta. Käyrän eteneminen: Esitetty käyrä näyttää lataus- Sähköautojen latauslaitteiden liittäminen edellyttää tehon ajan funktiona latauksen käynnistymisestä Yleiskuvaus maakohtaisesti sisäänkirjautumista.
  • Página 379: Lataus

    Noudata lataustapahtuman yhteydessä aina an- nettua järjestystä. Eri maiden sähköverkkoversioista johtuen saatavana on erilaisia kaapelimalleja. Täyttä lataustehoa ei siksi Älä irrota auton kaapelia auton latausliitännästä ehkä ole käytettävissä. Lisätietoja saat Porsche-jäl- lataustapahtuman aikana. leenmyyjältäsi. Lopeta lataustapahtuma ennen auton kaapelin irrottamista auton latausliitännästä.
  • Página 380: Latausvirran Rajoitus

    Virtapainike palaa valkoisena. Private Plug & Charge Latausvirran rajoitus LED-tilavalot sykkivät vihreinä. Jos Mobile Charger Connect -laitteen laitesuoja on 4. Latauslaite siirtyy muutaman minuutin kuluttua Käyttöyksikkö tunnistaa automaattisesti jännitteen käytössä, voit aloittaa latauksen vain syöttämällä PIN-koodin g Katso luku ”Laitesuoja” sivulta 375.
  • Página 381: Verkkosovellukseen Sisäänkirjautuminen

    Maadoitusvalvonnan käytöstäpoisto tuminen Kun olet syöttänyt PIN-koodin, sinulta kysytään lisä- b Virheilmoitus katkenneesta tai ei käytettävissä täänkö auto Mobile Charger Connect -laitteen auto- Käytä Web Application -verkkosovelluksen vakiokäy- olevasta maadoitusjohtimesta näkyy näytöllä. luetteloon. Kun hyväksyt tämän, auto ja Mobile Char- b Maadoitusvalvonta on keskeyttänyt lataustapah-...
  • Página 382: Verkkosovelluksen Käyttö

    Isäntänimen löydät sisäänkirjautumistieto- kirjeestä. 1. Avaa selain. g Katso ohjeita verkkosovelluksesta käyttöohjeesta 2. Selaimen osoiterivillä: syötä IP-osoite, joka an- nettiin määrityksissä (latauslaitteen kohdassa osoitteesta https://www.porsche.com/international/ e Verkot e Verkon tiedot). aboutporsche/e-performance/help-andcontact/ Asetukset Verkkosovelluksen avaaminen liityntäpisteen kautta Vaihtoehtoisesti voit muodostaa yhteyden liityntäpis- teen kautta.
  • Página 383 Käyttö – kustannukset (mikäli energianhallintajärjestelmä Tietoja Tietoja on käytettävissä) Jos käytettävä laite on kotiverkossa, Web Application Jos käytettävä laite on kotiverkossa, Web Application – käytetty tili (jos tili valittiin aktiivisen latausta- -verkkosovellusta ei voi enää käyttää liityntäpisteen -verkkosovellusta ei voi enää käyttää liityntäpisteen pahtuman aikana) IP-osoitteella (192.168.0.1), vaan vain automaatti- IP-osoitteella (192.168.0.1), vaan vain automaatti-...
  • Página 384 Käyttö Liityntäpiste WiFi-verkkojen hallinta Yhteyden muodostamiseksi latauslaite ja PLC-mo- deemi voidaan yhdistää keskenään niiden yhteyspai- Latauslaite voi muodostaa suoraan yhteyden ener- Vaihtoehto Selitys nikkeella. Tällöin latauslaite yhdistetään automaatti- gianhallintajärjestelmään sen integroidun WiFi-liityn- sesti PLC-modeemiin. Toinen mahdollisuus muodos- täpisteen kautta. Toinen verkko Valitse, jos verkkosi taa yhteys on syöttää...
  • Página 385 Käytett. ol. en.hall.järjestelmät. Järjestelmä Lataustapahtumia koskevat tiedot voit avata myös 2. Valitse energianhallintajärjestelmä ja suurenna Demo-tila Porsche ID -tilillä. Latauslaite on lisäksi liitettävä Por- sche ID:n kanssa. Tämä asetus on vain Asiakaspalvelu-käyttäjän näh- 3. Valitse Liitä laite. tävissä. Demo-tilassa latauslaitteen toiminnot voi- ��...
  • Página 386 Käyttö b Asiakaspalvelu-käyttäjä on sisäänkirjautunut. Energiankulutuksen sääntely Päivämäärän ja kellonajan ilmoittaminen Voit säästää virtaa ottamalla lepotilan käyttöön. Le- Ota toiminto käyttöön. Kenttä Selitys potila käynnistyy, kun lataustapahtuma on valmis. Kun kirjaudut uudelleen sisään Web Application Päivämäärä ja kellon- Verkkoyhteyden ollessa Ota toiminto Lepotila käyttöön.
  • Página 387 – 3: Anturin 1 infra- Jos energianhallintajärjestelmä on yhdistetty lataus- versionumero, sarjanumero ja isäntänimi. struktuurin kaape- laitteeseen, ylikuormasuojaus valvoo latauslaitteen Porsche Service -jälleenmyyjä tarvitsee nämä tiedot lin ylilämpötila latausvirtaa. Jos energianhallintajärjestelmää ei ole virheilmoituksen esiintyessä. – 4: Anturin 2 infra- käytettävissä...
  • Página 388: Tehdasasetusten Palautus

    Käyttö Kokonaistoiminta-aikatietojen näyttäminen Suorittaminen automaattisesti Varmuuskopion palauttaminen Kun toiminto on käytössä, latauslaite asentaa ohjel- Tallennettu varmuuskopiotiedosto voidaan tuoda Näyttö Selitys mistopäivitykset automaattisesti. käytettävältä laitteelta latauslaitteeseen. b Käytettävä laite ja latauslaite ovat samassa ver- Kokonaisenergiankulu- Näyttää tämän la- Valitse toiminto Automaattiset ohjelmistopäivi- tauslaitteen kaikkien tykset.
  • Página 389: Lataustelakka

    Käyttö Lataustelakka Käyttöyksikön kiinnittäminen latauste- 4. Työnnä verkkokaapeli pistorasiaan. lakkaan ja poistaminen lataustelakasta 5. Sulje lataustelakan ovi. OHJE Käyttöyksikön poistaminen lataustelakasta Latauslaitteen vaurioituminen Pidä ovi aina kiinni. Älä sijoita mitään tavaroita oven tai lataustelakan päälle. Käyttöyksikön kiinnittäminen lataustelak- kaan Kuva . 194: Lataustelakka Lataustelakan avaaminen Kuva . 196: Käyttöyksikön kiinnittäminen Paina lataustelakan ovea nuolen suuntaan.
  • Página 390: Käyttöhäiriöt

    Jos häiriö esiintyy koko ajan tai uudelleen, irrota Virheilmoitus ja syy latauslaite sähköverkosta ja ota yhteys koulutet- Korjaustoimenpide tuun sähköalan ammattihenkilöön. Porsche suo- sittelee käyttämään sertifioitua Porsche Service Virheiden tai häiriöiden yhteydessä latauslaite näyt- -jälleenmyyjää. tää tilannetta vastaavan ohjeen näytöllä. LED-tilavalot ja virtapainike palavat tällöin punaisina.
  • Página 391 Käyttöhäiriöt Tilanne Toimintasuositus Latausvirta on liian alhainen (ilmoitus näytöllä). Kotiverkko on ylikuormittunut. Kytke muut suuret sähkölaitteet pois päältä. Verkkojännite on liian korkea (ilmoitus näytöllä). Tarkastuta sisäasennus koulutetulla sähköalan ammattilaisella. Latauslaite ei ole sallitulla lämpötila-alueella (ilmoitus näytöllä). Laitteen lämpötilan poiskytkentä: vältä suoraa auringonpaistetta ja anna la- tauslaitteen jäähtyä...
  • Página 392: Kuljetus

    Kuljetus Kuljetus Sitomaton kuorma VAROITUS Kuljetettava latauslaite, joka jätetään irralleen, kiinni- tetään väärin tai sijoitetaan väärin, voi jarrutettaessa, kiihdytettäessä, käännyttäessä tai onnettomuuden sattuessa luistaa ja olla vaaraksi matkustajille. Älä koskaan kuljeta latauslaitetta irrallaan. Kuljeta latauslaitetta aina tavaratilassa, ei mis- sään tapauksessa matkustamossa (esimerkiksi istuimien päällä...
  • Página 393: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Puhdistus ja kunnossapito Puhdistus ja kunnossapito Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden ja epä- puhtauksien varalta ja puhdista tarvittaessa. Sähköisku, tulipalo VAARA Tulipalo tai sähköisku voi aiheuttaa vakavien vammo- jen tai kuoleman vaaran. Älä koskaan upota latauslaitetta ja pistoketta ve- teen tai altista niitä suoralle vesisuihkulle (esim. korkeapainepesurit tai puutarhaletkut).
  • Página 394: Hävittäminen

    Hävittäminen Hävittäminen Sähkö-/elektroniikkalaitteet on vietävä keräyspistee- seen tai jätteenkäsittelylaitokseen. Älä laita sähkö-/elektroniikkalaitteita talousjät- teisiin. Hävitä sähkö-/elektroniikkalaitteet voimassa olevien ympäristönsuojelumääräysten mukai- sesti. Jos sinulla on kysyttävää hävittämisestä, ota yh- teys Porsche-jälleenmyyjään.
  • Página 395: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot Sähkötiedot 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Teho 7,2 kW 11 kW 22 kW Nimellisvirta 16 A, 2-vaiheinen 16 A, 3-vaiheinen 32 A, 3-vaiheinen 32 A 1-vaiheinen Verkkojännite 100–240 V/400 V 100–240/400 V 100–240/400 V Vaiheet Verkkotaajuus 50 Hz/60 Hz...
  • Página 396 Tekniset tiedot Perusseinäpidikkeen 9Y0.971.675... mekaaniset tiedot MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Perusseinäpidikkeen mitat 385 mm x 135 mm x 65 mm (pituus x leveys x korkeus) Perusseinäpidikkeen paino Noin 0,45 kg Kaapelinohjaimen mitat 127 mm x 115 mm x 139 mm (pituus x leveys x korkeus) Kaapelinohjaimen paino Noin 0,42 kg Pistokkeen pitimen mitat...
  • Página 397: Tyyppikilpi

    P.O. Box 10773 ruktuurin säännöllisestä sähkötarkastuksesta (esim. VDE 0702), katso lisätietoja osoit- Puhelin: +971 4 305 8555 teesta https://www.porsche.com/international/ac- cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ tai ota yhteys Porsche-jälleenmyy- jään. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Kuva . 198: Tyyppikilpi (esimerkki) Latauslaitteessa on radiolaite. Tuotteen nimi Radiolaitteiden valmistaja vakuuttaa, että tämä...
  • Página 398 Tekniset tiedot Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russland Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Puhelin: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 399: Aakkosellinen Hakemisto

    Aakkosellinen hakemisto Aakkosellinen hakemisto Käyttäjäprofiilien liittäminen....374, 383 Latausteho Näyttäminen......376 Käyttöhäiriöt.
  • Página 400 Verkkokaapelin ja auton kaapelin vaihtaminen. . . 372 Porsche ID........362 Verkkosovellus Alkuperäinen salasana.
  • Página 401 Om denne instruktionsbog 1. Anvisningerne nummereres, hvis der er tale om flere trin. Advarselsmeddelelser og symboler 2. Anvisninger, der skal f lges i det centrale dis- I denne instruktionsbog anvendes der forskellige for- play. mer for advarselsmeddelelser og symboler. g Note, hvor der kan findes yderligere oplysninger om Alvorlige personskader el- FARE ler d d...
  • Página 402 Indholdsfortegnelse Deutsch Betjening af webapplikation....423 Ladedock........429 Om brugsanvisningen Driftsforstyrrelser.
  • Página 403: Om Brugsanvisningen Piktogramforklaring

    Ved bortskaffelse af ladeapparatet skal alle er gemt hos Porsche, slettet uigenkaldeligt via My g ldende bortskaffelsesforskrifter overhol- Porsche. Som f lge at tekniske eller lovm ssige re- Opladeren kr ver vekselstr m. des. striktioner er nogle af Porsche ladeudstyrets Porsche Connect-tjenester ikke tilg ngelige i alle lande.
  • Página 404: Sikkerhed Sikkerhedsinstruktioner

    Porsche anbefaler, at man henvender sig til en kortslutninger, elektriske st d, eksplosioner, brand autoriseret Porsche Service-partner. Letant ndelige eller eks- eller forbr ndinger.
  • Página 405: Anvendelsesform L

    Sp rg en autoriseret elektriker om, hvilke st for montering og ibrugtagning. Porsche an- kontrolintervaller der er hensigtsm ssige ved befaler, at man henvender sig til en autoriseret din installation.
  • Página 406: Leveringsomfang Adgangsoplysninger

    De adgangsoplysninger, som var gyldige ved udleve- service kode webapplikation ringen, eksempelvis den forudindstillede pinkode eller kundeservice den oprindelige adgangskode, kan indhentes hos en Porsche partner, hvis de g r tabt. Personligt identifikati- onsnummer − S rg for at have ladeapparatets serienummer lige ved h nden.
  • Página 407: Oversigt

    Porsche ID indtastning af PUK-koden, hvorefter der tildeles en ny pinkode. Hvis ladeapparatet er knyttet til dit Porsche ID, er Hvis du mister din PUK-kode, skal du kontakte der adgang til oplysninger om ladeapparatet og om din Porsche partner.
  • Página 408: Ladeapparatets Betjeningsenhed

    Oversigt Ladeapparatets betjeningsenhed Displayets visnings- og betje- Symbol Betydning ningselementer WLAN-forbindelse forefindes Serverforbindelse fore- findes Softwareopdatering downloades Forbindelse til PLC- netv rk forefindes Hotspot er opbygget Der er aktiveret en op- ladningsprofil i k ret - jet. Der oplades iht. Billede . 201: Betjeningsenhed profilens indstillinger.
  • Página 409 Oversigt Menulinje Betjeningsmuligheder Symbol Betydning Der kan vises forskellige symboler i menulinjen. WLAN-forbindelse I nedenst ende oversigt visers betydningen af de en- forefindes kelte menulinjesymboler. Serverforbindelse fore- Symbol Betydning findes Adgang til oplysninger Softwareopdatering om den aktuelle oplad- downloades ning Forbindelse til PLC- Adgang til opladnings- netv rk forefindes...
  • Página 410: Valg Af Monteringssted

    Valg af monteringssted Valg af monteringssted – V gholderen Basis eller ladedocken m ikke monteres i stalde, staldanl g eller p steder med Elektrisk st d, brand FARE ammoniakgasser. – V gholderen Basis eller ladedocken monteres p Uhensigtsm ssig anvendelse af ladeapparatet eller en glat overflade.
  • Página 411: Nødvendigt Værktøj

    Nødvendigt værktøj Nødvendigt værktøj Sådan monterer du Montering af stikholder Sådan monterer du vægholder – Vaterpas – Boremaskine eller -hammer Montering af vægholder Basis – Skruetr kker Billede . 205: Afstand v gholder – stikholder Ved montering af stikholderen skal du s rge for at overholde en afstand til v gholderen Basis p 200 mm.
  • Página 412: Montering Uden Afstandsholder

    Sådan monterer du Montering af betjeningsenhed på væg- Montering uden afstandsholder holder Billede . 206: Boreskabelon 1. Tag stikholderen 1 (Billede 206) ud af afd knin- Billede . 208: Bore dimensioner gen 2 (Billede 206). Billede . 207: Montering af betjeningsenhed 1. Markér borehullerne p v ggen. 2. Markér borehullerne p v ggen. 1.
  • Página 413: Montering Med Afstandsholder

    Sådan monterer du Montering med afstandsholder Billede . 209: Skru ladestationen fast p Billede . 211: Skru ladestationen fast p monteringspladen monteringspladen 4. Skru ladestationen fast p monteringspladen. 4. Skru ladestationen fast p monteringspladen. Billede . 210: Bore dimensioner 1. Markér borehullerne p v ggen. 2. Bor monteringshuller og inds t dyvler. 3.
  • Página 414: Opsætning

    5 GB/T 20234.2 meter i Schweiz og til 7,5 meter i Israel og USA Type GB 1. Status p tidspunktet for trykning. Forh r dig hos din Porsche partner eller hos dit lokale str mforsyningsselskab.
  • Página 415 Type J husholdningsstik. CEE 230 V/16 A NEMA 5-15 Type B DS 60884-2-D1 IEC 60309-2 Type K CEE 230 V/32 A 1. Status p tidspunktet for trykning. Forh r dig hos din Porsche partner eller hos dit lokale str mforsyningsselskab.
  • Página 416 Opsætning Generelle sikkerhedssætninger Velegnede stikdåse-/strømstikstyper Elektrisk st d og ild! NEMA 6-50 FARE CEI 23-16-VII D se/Stik Type L 16 A (5 mm) Forkert anvendelse af opladningssystemet og tilsi- des ttelse af installations- og sikkerhedsanvisninger kan for rsage en kortslutning, elektrisk st d, eksplo- sion, ild eller forbr ndinger.
  • Página 417 Kabler m kun udskiftes i t rre omgivelser. Anvend kun kabler, der er godkendt af Porsche. 1. Status p tidspunktet for trykning. Forh r dig hos din Porsche partner eller hos dit lokale str mforsyningsselskab.
  • Página 418: Ibrugtagning Og Konfiguration

    − Indstillinger kan til enhver tid ndres i displayet E-Performance p https://www.porsche.com og in- ( ). stalleres via webapplikationen. Sprog og land Valg af netværk Foretag valg ved oprettelse af forbindelse til et hjem- 1.
  • Página 419 Hvis det ikke er muligt at foretage integration i et hjemmenetv rk, kan ladeapparatet opbygge et hot- 2. Start oprettelsen af forbindelse p PLC-mode- Hvis ladeapparatet er knyttet til dit Porsche ID, er spot, hvormed der kan oprettes en forbindelse til we- mmet. Bekræft p ladeapparatet med OK.
  • Página 420: Ibrugtagning Med Webapplikationen

    Web Application: – forbindelsesstatussen for energimanageren – Brev med adgangsoplysninger til Porsche Mobile Ladeapparatet ops ttes ved hj lp af ops tningsas- (hvis relevant) Charger Connect for at logge p Web Application sistenten, som hj lper dig igennem installationen i –...
  • Página 421: Betjening Betjeningsoplysninger

    Ladeapparatet m kun anvendes inden for et tempe- raturomr de p -30 °C til +50 °C. Undg en overophedning under opladning ved ikke permanent at uds tte ladeapparatet for direkte sollys. Hvis ladeapparatet overophedes, 1. Status p tidspunktet for trykning: Henvend dig til din Porsche partner.
  • Página 422: Opladning

    Afslut altid opladningen, inden du fjerner k re- den fulde ladeeffekt muligvis ikke tilg ngelig. Hen- Power-knappen t jskablet fra k ret jets ladestik. vend dig til din Porsche partner. − En overtemperatur-nedlukningsfunktion forhin- Ladeapparatet m ikke fjernes fra stikket, mens drer overophedning ved opladning.
  • Página 423 Betjening b K ret jet er forberedt til at bruge intelligente Deaktivering og aktivering af overvåg- Afslut opladning ning af jording ladefunktioner. b Opladningen blev afsluttet. b Ladeinfrastrukturen er egnet til Plug & Charge. Elektrisk st d, kortslut- Power-knappen lyser hvidt. FARE b Aftalen med udbyderen af ladestr m omfatter ning, brand, eksplosion,...
  • Página 424: Log P Webapplikationen

    Opbygning af et hotspot: service har adgang til yderligere indstillingsmulighe- Se kapitel »Hotspot« p side 417. der og er beregnet til service hos din Porsche partner. Hvis du vil have adgang til webapplikationen, n r b Adgangsoplysningerne er klar. hotspottet er aktivt, skal du skrive f lgende IP- adresse i browserens adresselinje: 192.168.0.1...
  • Página 425: Betjening Af Webapplikation

    Betjening Betjening af webapplikation Adgang til webapplikationen via hotspot Information Som alternativ kan der oprettes en forbindelse via bning af webapplikation Hvis den mobile enhed er p et hjemmenetv rk, har hotspot. Ladeapparatet har et tr dl st adgangspunkt den ikke l ngere adgang til webapplikationen via Oprettelse af forbindelse til ladeapparat (hotspot), som er beskyttet med en adgangskode og hotspottets IP-adresse (192.168.0.1), men kun via...
  • Página 426 Betjening Opladningshistorik via dettes WLAN-hotspot. Her er der dog ingen in- Hotspot ternetforbindelse, og der er kun adgang til de lokalt Ladeapparatets opladninger er her vist i kronologisk Din mobile enhed kan oprette direkte forbindelse til installerede funktioner. r kkef lge. Der findes f lgende oplysninger til hver ladeapparatet via dennes integrerede WLAN-hotspot.
  • Página 427 1. V lg det netv rk, hvortil der er oprettet forbin- mmet inden for 2 minutter for at starte op- delse. g Vejledningen til Porsche Home Energy Managers rettelsen af forbindelsen. 2. V lg Konfigurer for at ndre indstillinger af webapplikation indeholder en beskrivelse af, hvordan d.
  • Página 428 System Information b Ladeapparat og energimanager er p det samme Hvis du vil overf res data til din Porsche ID-konto, Demo-tilstand netv rk. skal apparatet v re forbundet med internettet. Der er kun brugeren Kundeservice, der har adgang til 1.
  • Página 429 Betjening Aktivering af gæstepinkode Felt Forklaring Visning Forklaring Derudover kan man oprette en g stepinkode til en yderligere bruger: muligvis ikke alle ind- Netfaser Antal faser i str mkab- stillinger, der er tilg n- let. Fremgangsm den er den samme som ved pinko- gelige.
  • Página 430 Ladeapparatet s ger som standard efter softwareo- energimanager i hjemmenetv rket, skal du fast- pdateringer og downloader disse. Denne indstillinger I tilf lde af en fejlmeddelelse har Porsche Service- l gge en maksimal str mstyrke for ladeapparatet. fastl gger, om softwareopdateringerne skal installe- partneren brug for disse data.
  • Página 431: Ladedock

    Betjening Ladedock Automatisk udførelse Adgangskoden beskytter dine data og skal ind- tastes ved importen og ved gendannelsen af sik- N r funktionen er aktiveret, udf rer ladeapparatet kerhedskopien. automatisk installationen af softwareopdateringer. Gendannelse af sikkerhedskopi V lg funktion Automatiske softwareopdaterin- ger.
  • Página 432 Betjening Isætning af betjeningsenhed i ladedock 5. Luk ladedockens l ge. og udtagning fra ladedock Udtagning af betjeningsenhed fra ladedock BEM RK Beskadigelse af ladeapparatet S rg for, at l gen altid er lukket. Undlad at placere genstande p l gen eller p ladedocken.
  • Página 433: Driftsforstyrrelser

    Afhjælpning paratet og kontakte en autoriseret elektriker. Porsche anbefaler, at man henvender sig til en Ved fejl eller forstyrrelser vises der en besked i la- autoriseret Porsche Service-partner. deapparatets display. Samtidig lyser status-LED'erne samt Power-knappen r dt.
  • Página 434 Driftsforstyrrelser Situation Handlingsanbefaling Begr nset drift eller Opladning ikke mulig (meddelelse i displayet). Kontrollér, at str m- og k ret jskabler er sluttet til i den rigtige side af betjeningsenheden og sidder korrekt i tilslutningerne. Kontrollér, at ladeapparatets temperatur ligger inden for det tilladte omr de. g Se kapitel »Tekniske data«...
  • Página 435: Transport

    Transport Transport Usikret last ADVARSEL Et ladeapparat, der ikke er transportsikret eller an- bragt uhensigtsm ssigt i k ret jet, kan blive slynget rundt i k ret jet ved opbremsning, acceleration, ret- ningsskift eller en ulykke og v re til fare for k ret - jets passagerer.
  • Página 436: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse S rg for regelm ssigt at kontrollere ladeapparatet for skader og tilsmudsning, og reng r om n dvendigt. Elektrisk st d, brand FARE Fare for alvorlige kv stelser eller kv stelser med d den til f lge p grund af brand eller elektrisk st d. Ladeapparatet og stikkene m aldrig neds nkes i vand eller uds ttes for en direkte vandstr le (f.eks.
  • Página 437: Bortskaffelse

    Elektriske/elektroniske apparater m ikke smi- des i husholdningsaffaldet. Elektriske/elektroniske apparater skal bortskaf- fes i henhold til de g ldende milj beskyttelses- regler. Kontakt en Porsche partner, hvis du har sp rgs- m l til bortskaffelsen.
  • Página 438: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data Elektrisk data 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Str m 7,2 kW 11 kW 22 kW Nominel str m 16 A, 2-faset 16 A, 3-faset 32 A, 3-faset 32 A, 1-faset Netsp nding 100 – 240 V/400 V 100 –...
  • Página 439 Tekniske data Mekanisk data for vægbeslag sokkel 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A M l v gholder base 385 mm x 135 mm x 65 mm (l ngde x bredde x h jde) V gt v gholder Basis ca. 0,45 kg M l kabelf ring 127 mm x 115 mm x 139 mm (l ngde x bredde x h jde) V gt kabelf ring...
  • Página 440: Typeskilt

    (f.eks. VDE 0702) p adres- Telefon: +971 4 305 8555 sen https://www.porsche.com/international/acces- soriesandservice/porscheservice/ vehicleinforma- tion/documents/ eller hos en Porsche Partner. Overensstemmelseserklæring Billede . 220: Typeskilt (eksempel) Ladeapparatet er udstyret med et radiosystem. Producenterne af disse radiosystemer erkl rer, at...
  • Página 441 Tekniske data Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Rusland Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 442: Stikordsoversigt

    Stikordsoversigt Stikordsoversigt Fastg relse Ladeapparat af kabel........416 Enhedsstatus.
  • Página 443 ..... . 405 Porsche ID........405 Valg af monteringssted.
  • Página 444: Om Denne Håndboken

    Om denne håndboken 1. Instruksjonene er nummerert hvis flere trinn f l- ger hverandre. Advarsler og symboler 2. Instruksjoner du m f lge p den midtre skjer- Denne h ndboken bruker forskjellige typer advarsler men. og symboler. g Legg merke til hvor du kan finne mer informasjon Alvorlige personskader el- FARE ler d d...
  • Página 445 Innholdsfortegnelse Deutsch Logge p webapplikasjonen....465 Bruke webapplikasjonen..... . . 466 Gå...
  • Página 446: Gå Til Bruksanvisningen Piktogramforklaring

    Gå til bruksanvisningen Gå til bruksanvisningen data i kryptert form til Porsche for behandling: en- Fare for elektrisk st t ved feil bruk. hetsidentifikasjon, merke, generasjon, enhetstype og Piktogramforklaring programvareversjon. Piktogrammene p ladeapparatet kan variere avhen- Hvis du nsker benytte ytterligere Porsche Con- gig av marked.
  • Página 447: Sikkerhet Sikkerhetsmerknader

    Beskytt stikkontakter og pluggforbindelser mot gjeldende standarder og forskrifter. Porsche an- kan medf re kortslutning, elektrisk st t, eksplosjon, fuktighet, vann og andre v sker. befaler kontakte en sertifisert Porsche service- brann eller forbrenningsskader.
  • Página 448: Tiltenkt Bruk

    IEC 60309 som passer til nettpluggen. – Ved lading av h yspenningsbatteriet via hus- holdnings-/industristikkontakten kan den elek- triske installasjonen belastes opptil maksimal ka- pasitet. Porsche anbefaler at du lar en elektriker kontrollere jevnlig den elektriske installasjonen...
  • Página 449: Tilgangsdata

    Leveringsomfang Leveringsomfang Tilgangsdata Betegnelse Betydning Et passordbrev med alle n dvendige data for ladeap- Password Home user Opprinnelig passord paratet og Web Application f lger med enheten. for webapplikasjon – Ta vare p passordbrevet. hjemmebruker Informasjon Password Customer Opprinnelig passord for Hvis du skulle miste de opprinnelige tilgangsdataene service webapplikasjon –...
  • Página 450: Tilkoblinger P Betjeningsenheten

    Oversikt PIN og PUK Porsche ID PIN- og PUK-koden brukes for l se opp ladeappa- Hvis ladeapparatet er koblet til Porsche ID-en din, Tilkoblinger på betjeningsenheten ratet. kan du vise mer informasjon om ladeapparatet og ladingene i My Porsche og Porsche Connect App.
  • Página 451: Betjeningsenheten Til Ladeapparatet

    Oversikt Betjeningsenheten til ladeappara- Visnings- og betjeningselementer Symbol Betydning på skjermen Wi-Fi-tilkobling tilgjen- gelig Servertilkobling tilgjen- gelig Programvareoppdate- ring lastes ned Forbindelse til PLC- nettverket er tilgjenge- Tilgangspunkt er opp- rettet Det er aktivert en lade- profil i kj ret yet. Det Fig. 223: Betjeningsenhet Fig. 224: Skjerm p ladeapparatet blir ladet i samsvar med...
  • Página 452 Oversikt Betjeningsmuligheter Informasjon Symbol Betydning Bestemte symboler kan bli skjult undre andre som Wi-Fi-tilkobling tilgjen- regnes som viktigere (symboler med st rre prioritet gelig er f.eks. PLC-nettverk < Wi-Fi-tilkobling < Energima- nager). Servertilkobling tilgjen- gelig Menylinje Programvareoppdate- Det kan bli vist ulike symboler p menylinjen. ring lastes ned F lgende oversikt viser hva symbolene p menylinjen betyr.
  • Página 453: Velge Monteringssted

    Velge monteringssted Velge monteringssted – Kontroller f r montering at enheten kan festes trygt til veggen. Elektrisk st t, brann FARE – Installer veggholderen eller Charge Dock n r- mest mulig den foretrukne parkeringsposisjonen Hvis ladeapparatet brukes feil eller sikkerhetsmerk- til kj ret yet.
  • Página 454: Nødvendig Verktøy

    Nødvendig verktøy Nødvendig verktøy Montere Montere pluggholder Montere veggholder – Vater – Boremaskin eller borhammer Montere veggholder (grunnversjon) – Skrutrekker Fig. 227: Avstand veggholder – pluggholder Pass p ved montering av pluggholderen at avstan- den til veggholderen (grunnversjon) er 200 mm. Fig. 226: Borm l 1.
  • Página 455: Montering Uten Avstandsholder

    Montere Hekte betjeningsenheten i veggholde- Montering uten avstandsholder Fig. 228: Borm l 1. Ta pluggholderen 1 (Fig. 228) ut av dekselet 2 Fig. 230: Borm l (Fig. 228). Fig. 229: Hekte p betjeningsenheten 1. Merk av borehull p veggen. 2. Merk av borehull p veggen. 1.
  • Página 456: Montering Med Avstandsstykke

    Konfigurer Konfigurer 1. Merk av borehull p veggen. 2. Bor festehull og sett inn plugger. Kjøretøyladekabel og nettkabel 3. Skru monteringspanelet p veggen sammen med Informasjon om ladekabelen/-pluggen avstandsstykket. for kjøretøyet Ladeuttakene A og ladest pslene B for kj ret yet varierer avhengig av nasjonalt utstyr.
  • Página 457 – for eksempel til 5 meter i Sveits og til 7,5 meter i Israel og USA 1. Trykketidspunkt. Forh r deg med en Porsche-partner eller din lokale str mleverand r.
  • Página 458 IEC 60309-2 Type J CEE 230 V / 16 A NEMA 5-15 Type B DS 60884-2-D1 IEC 60309-2 Type K CEE 230 V / 32 A 1. Trykketidspunkt. Forh r deg med en Porsche-partner eller din lokale str mleverand r.
  • Página 459 Konfigurer Generelle sikkerhetsmerknader Egnede typer nettkontakter/nettplugger Elektrisk st t og brann! NEMA 6-50 FARE CEI 23-16-VII Kontakt/plugg Type L 16 A (5 mm) Hvis ladeanordningen brukes feil eller installasjons- og sikkerhetsmerknadene ignoreres, kan det f re til kortslutning, elektrisk st t, eksplosjon, brann eller forbrenningsskader.
  • Página 460 Kabelen skal kun skiftes i t rre omgivelser. 5. Trekk pluggen B (Fig. 235) helt ut. Bruk kun kabler som er godkjent av Porsche. g Se kapittel «Leveringsomfang» p side 447. 1. Trykketidspunkt. Forh r deg med en Porsche-partner eller din lokale str mleverand r.
  • Página 461: Idriftssettelse Og Konfigurasjon

    Det blir i dette tilfellet ikke gjort noen ned manuelt via nettadressen under E-Performance innstilling. p https://www.porsche.com og installeres via we- − Innstillingene kan n r som helst endres p skjer- bapplikasjonen. men ( ).
  • Página 462 Brukerprofiler (koble til Porsche ID) Wi-Fi Tilkobling via PLC-koblingsknapp 1. Velg alternativet PLC-koblingsknapp. Hvis ladeapparatet er koblet til Porsche ID-en din, Hvis integrering i et hjemmenettverk ikke er mulig, kan du vise mer informasjon om ladeapparatet og kan det opprettes et tilgangspunkt fra ladeapparatet, 2.
  • Página 463: Idriftsettelse Med Nettapplikasjon

    Web Application: tet lett for gj re PIN-koden synlig. Enhetsstatus – Passordbrevet til Porsche Mobile Charger Con- 2. Angi PIN-koden. Viser informasjon om enheten, for eksempel: nect for p logging i Web Application p ladeap- –...
  • Página 464: Merknader Om Bruk

    Behandle ladeapparatet med omhu og pass p at det ikke blir kj rt over, faller ned, trekkes, f r knekk eller kommer i klem. Ikke fors k pne huset p ladeapparatet. MERK Skader p ladeapparatet 1. Trykketidspunkt: R df r deg med en Porsche-partner.
  • Página 465: Lading

    Ladestatusen blir vist p skjermen n r ladeappa- Ikke koble fra kj ret ykabelen fra ladeuttaket p ikke v re tilgjengelig. R df r deg med en Porsche- ratet ikke er i standby-modus. Skjermen kan sl s kj ret yet under lading.
  • Página 466 Jordingsoverv kningen har avbrutt ladingen eller enn den maksimale effekten som er tilgjengelig for Flere biler kan registreres p Mobile Charger Connect. hindrer den i starte. den benyttede str mkretsen. Kontakt elektriker hvis Hvert kj ret y vises separat i kj ret ylisten.
  • Página 467: Logge P Webapplikasjonen

    Web Application. Brukeren Kundeservice gir ekstra opprettet av ladeapparatet. innstillingsmuligheter og er ment skulle brukes av Slik oppretter du et tilgangspunkt: Porsche-partnere i service yemed. Se kapittel «Wi-Fi» p side 460. b Tilgangsdataene ligger klare. Legg inn f lgende IP-adresse i adresselinjen til...
  • Página 468: Bruke Webapplikasjonen

    Betjene Bruke webapplikasjonen gangspunktet og f tilgang til Web Application for Informasjon ladeapparatet. Integrering i hjemmenettverket kan til pne webapplikasjonen Hvis sluttenheten befinner seg i et hjemmenettverk, enhver tid utf res i Web Application. kan den ikke lenger f tilgang til Web Application Koble til ladeapparatet b Ladeapparatet er sl tt p .
  • Página 469 Betjene Ladehistorikk gangspunktet. Det vil da imidlertid ikke foreligge in- Wi-Fi ternettforbindelse, og bare lokalt installerte funksjo- Ladingene til ladeapparatet blir her vist i kronologisk Sluttenheten kan koble seg til ladeapparatet direkte ner er tilgjengelige. rekkef lge. F lgende informasjon er tilgjengelig for via det integrerte Wi-Fi-tilgangspunktet.
  • Página 470 "Legge til EEBus-enhet" i instruksjons- 2. Velg Konfigurer for endre innstillingene for d. Velg knappen Koble til for bekrefte til- IPv4-adresse og DNS-server. boken "Webapplikasjon for Porsche Home Energy koblingen. Manager" for mer informasjon om hvordan du oppret- –...
  • Página 471 Opprett forbindelse ved hjelp av identifika- Endre passord sjonsnummeret (SKI), og velg deretter alternati- 3. G til nettsiden for Porsche ID-kontoen og legg Endrer p loggingspassordet for webapplikasjonen. vet Koble til. inn p loggingsinformasjonen din (Porsche ID, Det opprinnelige passordet fra passordbrevet over- ��...
  • Página 472 Betjene Aktivere PIN-kode for gjester Felt Forklaring Visning Forklaring Det kan i tillegg opprettes en gjeste-PIN-kode for en ytterligere bruker: rer, kan det hende Nettfaser Antall nettkabelfaser. at enkelte innstillinger Dette gj res ved f lge samme fremgangsm te Kabeltype Type ladekabel.
  • Página 473 Ved feilmelding vil Porsche servicepartneren trenge Utføre automatisk Hvis det er koblet en energimanager til ladeapparatet, disse opplysningene.
  • Página 474: Tilbakestille Til Fabrikkinnstillinger

    Betjene Lade-dock Ta sikkerhetskopi av innstillingene Tilbakestille til fabrikkinnstillinger Du kan lagre konfigurasjonsinnstillingene dine samt Ved aktivering av denne funksjonen slettes alle per- eventuelle innsamlede data i en sikkerhetskopi. Disse sonlige data og konfigurasjoner som f.eks. ladehisto- innstillingene kan da gjenopprettes fra sikkerhetsko- rikk og nettverksinnstillinger.
  • Página 475 Betjene Hekte betjeningsenheten på og av 4. Koble nettkabelen til stikkontakten. Charge Dock 5. Lukk d ren p Charge Dock. MERK Hekte betjeningsenheten av Charge Dock Skader p ladeapparatet La d ren v re lukket til enhver tid. Ikke legg gjenstander p d ren eller Charge Dock.
  • Página 476: Driftsforstyrrelser

    Hvis en feil vedvarer eller oppst r p nytt, kobler Feilmelding og rsak du fra ladeapparatet fra str mnettet og kontak- L sning ter en elektriker. Porsche anbefaler kontakte en sertifisert Porsche servicepartner. Ved feil eller forstyrrelser vil ladeapparatet vise en til- svarende merknad p skjermen. LED-statuslampene F lgende oversikt inneholder anbefalinger for hvor- og Power-knappen lyser r dt.
  • Página 477 Driftsforstyrrelser Situasjon Anbefalt tiltak Ladestr mmen er for lav (melding p skjermen). Hjemmenettverket er overbelastet. Sl av andre st rre forbrukere. Nettspenningen er for h y (melding p skjermen). La en elektriker kontrollere husinstallasjonen. Ladeapparatet er ikke innenfor det tillatte temperaturomr det (melding p skjer- Utkobling pga.
  • Página 478: Transport

    Transport Transport Usikret last ADVARSEL Et usikret, d rlig sikret eller feilplassert ladeapparat kan skli ut og skade passasjerene ved bremsing, ak- selerasjon, svinging eller et trafikkuhell. Transporter aldri ladeapparatet l st i kj ret yet. Transporter alltid ladeapparatet i bagasjerommet –...
  • Página 479: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Rengjøring og vedlikehold Kontroller ladeapparatet jevnlig med tanke p skader og smuss og rengj r ved behov. Elektrisk st t, brann FARE Risiko for alvorlige eller livstruende skader p grunn av brann eller elektrisk st t. Ladeapparatet og pluggene skal aldri dyppes i vann eller utsettes for direkte vannsprut (f.eks.
  • Página 480: Kassering

    Elektriske/elektroniske apparater m leveres inn til en gjenvinningsstasjon eller ansvarlig renovasjonsak- t r. Elektriske/elektroniske apparater m ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Kasser elektriske/elektroniske apparater iht. gjeldende miljøforskrifter. Kontakt en Porsche-partner hvis du har sp rsm l ang ende kassering.
  • Página 481: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data Elektriske data 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Str m 7,2 kW 11 kW 22 kW Nominell str m 16 A, 2-faset 16 A, 3-faset 32 A, 3-faset 32 A, 1-faset Nettspenning 100–240 V / 400 V 100–240 / 400 V 100–240 / 400 V Faser...
  • Página 482 Tekniske data Mekanisk data-veggholder (grunnver- sjon) 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Dimensjoner veggholder (grunnver- 385 mm x 135 mm x 65 mm (lengde x bredde x h yde) sjon) Vekt veggholder (grunnversjon) ca. 0,45 kg Dimensjoner kabelf ring 127 mm x 115 mm x 139 mm (lengde x bredde x h yde) Vekt kabelf ring ca.
  • Página 483: Typeskilt

    Elektriske kontroller United Arab Emirates Bes k https://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinfor- Postboks 10773 mation/documents/ eller kontakt en Porsche-partner Telefon: +971 4 305 8555 hvis du har sp rsm l om de regelmessige elektriske kontrollene av ladeinfrastrukturen (f. eks. VDE 0702). Samsvarserklæring Fig. 242: Typeskilt (eksempel) Ladeapparatet er utstyrt med et radiosystem.
  • Página 484 Tekniske data Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russland Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 485: Stikkordsliste

    Monter ladestasjonen Koble til Porsche ID......460 Energiforbruk ved lading..... . . 461 Montering uten avstandsstykke.
  • Página 486 Tilkoblinger Porsche ID........448 Energimanager......460 Produksjonsdato.
  • Página 487 ληροφορίες γι ο Εγ- χειρίδιο δηγού ροειδοποιήσεις ι σύμ ολ g  « » Ε « » Χ « » Ε « » ληροφορίες « ».
  • Página 488 εριεχ με Deutsch Web....510 web....511 ι...
  • Página 489: Ο Εγχειρίδιο Οδηγού

    ι ο εγχειρίδιο οδηγού ι ο εγχειρίδιο οδηγού σ οποίηση προσ σί ς δεδο- μ ημ σί ει ο ογρ μμ Porsche , Porsche -30 °C +50 °C. : ID 5.000 . Porsche Connect Porsche ID Porsche Connect Porsche Connect, Porsche ( .
  • Página 490 σφ λει σφ λει ερισσ ερες πληροφορίες δηγίες σφ λεί ς "E-Performance" https://www.porsche.com . ( . . Porsche Porsche. Porsche. , . . , . . 2 π γορεύε ι ( . .
  • Página 491 σφ λει g  – Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau – elektromarnetik terhadap lingkungan sekitar Porsche Porsche. (1999/519/E ), – Porsche. – Ε NEMA – IEC 60309. – Porsche Porsche. – Porsche –...
  • Página 492 σφ λει Porsche Porsche. – g  « »,  509. Ε δεδειγμ η χρήση g  « »,  526.
  • Página 493: Ι Είμε Ο Προμή Ει Σ

    πρ σ σης εριγρ φή ημ σί – WiFi SSID SSID WiFi – Application. WiFi PSK ληροφορίες ( . . Porsche. − g  « . 243: »,  492. εριγρ φή ημ σί ληροφορίες Ε ομ ε ρι ού πολογισ ή WiFi MAC...
  • Página 494: Επισ Πηση

    μί- σεις e ρ ις e ληροφορίες Porsche ID PIN. Porsche ID, PUK, My Porsche Porsche Connect App. Porsche. . 244: δι ς πρ σ σης γι εφ ρμογή web , . . Web Application. e ροφίλ χρησ Porsche ID ( μίσεις...
  • Página 495 Επισ πηση ο δ ελ γχο φορ ισ ή Ε δεί εις πί οργ ι χει- ύμ ολο ημ σί ρισ ηρί WiFi Hotspot . 245: . 246: . 245). ρ μμή σ σης LED B ( . 245) ρ μμή σ σης . 245)
  • Página 496 Επισ πηση Επιλογ ς ελ γχο ληροφορίες ύμ ολο ημ σί WiFi PLC < WiFi < ρ μμή με ού Hotspot ύμ ολο ημ σί . 247: Ε...
  • Página 497: Επιλογή Ο Σημείο Εγ Σ Σης

    Επιλογή ο σημείο εγ σ σης Επιλογή ο σημείο εγ ( . . σ σης – – – – – – – – –...
  • Página 498: Π Ρ Ί Η Εργ Λεί

    π ρ ί η εργ λεί π ρ ί η εργ λεί οπο ηση οπο ηση ης σης σ ήρι ης οπο ηση ης επι οίχι ς σης – – οπο ηση ης σι ής επι οίχι ς – σης . 249: . 248: . 248)
  • Página 499 οπο ηση οπο ηση ης μο δ ς ελ γχο οπο ηση χ ρίς ποσ η σ η επι οίχι ση . 250: . 250) . 252: . 250). . 251: . 250) . 250) . 250)
  • Página 500 οπο ηση οπο ηση με ποσ η . 253: . 255: . 254:...
  • Página 501 22 kW ( ι ύσμ ο οχήμ ος IEC 62196-2/ Ε SAE-J1772-2009 1 UL/IEC IEC 62196-2/ SAE-J1772-2009 Χ ρ λ δι ροφοδοσί ς 5, 6, 7, 8, C IEC 62196-2 5, 6, 7, 8 GB/T 20234.2 2,5 7,5 , . . Porsche...
  • Página 502 π γορεύε ι CEE 400 V/16 A NEMA 14-50 NEMA 5-15 IEC 60309-2 CEE 400 V/32 A NEMA 6-30 WCZ8 15 A WCZ8 20 A NEMA 6-50 CEE 7/5, CEE 7/7 (« ») IEC 60309-2 CEE 230 V/16 A BS 1363 Porsche...
  • Página 503 ύ μιση NEMA 6-50/NEMA 14-50 (σ μπληρ μ ι- π ι ήσεις γι η πρί Ε ς πληροφορίες) AS 3112 ληροφορίες NEMA 6-50/NEMA 14-50. SEV 1011 λληλοι ύποι πρι / σμ ροφοδο- σί ς). ( . π ι ήσεις γι η...
  • Página 504 π ι ήσεις γι εγ σ ση λ δίο σί ς ι λ δί οχήμ ος 8 AWG, 6 AWG. π ι ήσεις γι ε ερι ή εγ σ ση Porsche. g  « »,  491. ( . . NEMA Porsche Porsche. Porsche...
  • Página 505 ύ μιση ποσύ δεση λ δί ερ ση λ δί . 256: . 257: . 258: . 258) . 258) . 258). . 258) . 257) . 258). . 257). . 258) . 257) . 258). . 257). . 257)
  • Página 506 ο μπιού ε γοποίησης − ο μπί ε γοποίησης PLC. ρ λει η. PLC. − ( ). E-Performance, web https:// www.porsche.com ύ δεση. web. λ σσ ι χ ρ �� Επιλογή δι ύο PLC, ύ δεση μ σ δι ού σφ λεί ς PLC ρ...
  • Página 507 My Porsche Porsche g  λη « Connect app. g  »,  505. « ι ε γοποίηση ο φορ ισ ή με ο Porsche ID: »,  509. Hotspot ροσ σί σ σ ε ής hotspot – ή – PIN. PIN, hotspot, Ε εργοποίηση.
  • Página 508 ρ η ρύ μισης σ ο φορ ισ ή Porsche ID) – – ρ χο σ ισχύς φ ρ ισης – Google Chrome g  – Mozilla Firefox Porsche Mobile Charger Connect – Microsoft Internet Explorer – Microsoft Edge Επισ πηση – Apple Safari...
  • Página 509 Χειρισμ ς Χειρισμ ς λ ση –30°C +50°C. δηγίες χρήσης Ε σ ση φ ρ ισης – – – – Ε , . . Porsche ( . . Ε Porsche...
  • Página 510 ισης δηγίες φ ρ ισης ρ η φ ρ ισης ποδοχή φ ρ ισης ο οχήμ ος – – – g  – �� – g  « »,  510. – g  – �� – ληροφορίες LED. « »,  521. Porsche ��...
  • Página 511 ληροφορίες − − Plug & Charge. εριορισμ ς ρεύμ ος φ ρ ισης − Plug & Charge. Private Plug & Charge Mobile Charger Connect ύση φ ρ ισης g  « », , . .  505. ίσ οχημ (εγγρ φή οχήμ ος) –...
  • Página 512 Ε εργοποίηση. « »,  510. − Επι ήρηση γεί σης μίσεις πε εργοποίηση ης επι ήρησης γεί σης Web. ύ δεση σ η εφ ρμογή Web οιγμ ης εφ ρμογής Web μ σ web, hotspot Porsche (PC, tablet hotspot...
  • Página 513 μίσεις « ». λειδί σφ λεί ς, WiFi PSK οιγμ ης εφ ρμογής web μ σ Επι οι ί ς �� g  WiFi. γρ μμής ρεύμ ος Web, https://www.porsche.com/international/ Windows 10, PLC. aboutporsche/e-performance/help-and-contact/ e ί e ληροφορίες δι ύο μίσεις...
  • Página 514 Χειρισμ ς δ σεις ι προ- : 192.168.0.1. χ ρημ ο ς. ρο- ληροφορίες σ ή η ε ίρεσης. WiFi PLC). �� hotspot (192.168.0.1), σ ορι φ ρ ισης , tablet smartphone) − WiFi hotspot ήρηση e ληροφο- − Web Application: ρίες...
  • Página 515 Χειρισμ ς WiFi ληροφορίες Επιλογή Ερμη εί ληροφορίες hotspot WiFi hotspot, WiFi. Powerline Communication hotspot. ποσύ δεση π ο δί ο hotspot WiFi. ληροφορίες ύ δεση σ ο δί ο. ποσύ δεση Web, WiFi. hotspot λειδί σφ λεί ς. ι φορε ι δί...
  • Página 516 " EEBus" ρ γμ οποίηση σύ - δεσης με ο λειδί σφ λεί ς ο PLC. Porsche. δ σεις e ύσ ημ δι χείρισης ε ργει ς. ρ γμ οποίηση σύ δεσης σ ο σύσ ημ δι χεί- ρισης ρεύμ ος σ ο φορ ισ ή...
  • Página 517 Χειρισμ ς ε γοποίηση προφίλ χρησ Ε εργοποίηση προσ σί ς σ σ ε ής Επιλογή Ερμη εί ληροφορίες Porsche ID Porsche ID μίσεις �� ύσ ημ Porsche ID. ύ δεση λογ ρι σμού χρή- ει ο ργί επίδει ης...
  • Página 518 Χειρισμ ς Εισ γ γή ημερομη ί ς ι ρ ς ληροφορίες δει η Ερμη εί εδίο Ερμη εί σεις δι ύο μερομη ί ι ρ ύπος λ δίο η ρ ς: Εισ γ γή γλ σσ ς ι χ ρ ς εδίο...
  • Página 519 Χειρισμ ς Επι ήρηση γεί σης Porsche – Εμφ ιση πληροφορι σ ολι ού χρ ο λει ο ργί ς – δει η Ερμη εί ολι ή λ ση « », ε ργει ς  499.. ληροφορίες ολι ς χρ ος...
  • Página 520 Χειρισμ ς Εγ σ ση ε ημερ σε λογισμι ού Επ φορ εργοσ σι ρ μίσε , . . ημιο ργί ιγρ φο σφ λεί ς δοση λογισμι ού: ληροφορίες Επ φορ εργοσ σι ρ μίσε Ε γ γή. μ η ε ημ ρ ση «...
  • Página 521 Χειρισμ ς ση φ ρ ισης ύ δεση ης μο δ ς ελ γχο σ η . 261) ση φ ρ ισης ι φ ίρεση ης π η ση φ ρ ισης Ε φ ίρεση ης μο δ ς ελ γχο π...
  • Página 522 Χειρισμ ς...
  • Página 523: Σλει Ο Ργίες

    σλει ο ργίες σλει ο ργίες Porsche Porsche. Ε . 263: σ ση ρο ει με η ε ργει...
  • Página 524 σλει ο ργίες σ ση ρο ει με η ε ργει g  « »,  526.
  • Página 525: Ε Φορ

    ε φορ ε φορ Ε ( . . ερ ση ο φορ ισ ή γι με φορ g ...
  • Página 526: Ήρηση

    ρισμ ς ι σ ήρηση ρισμ ς ι σ ήρηση ( . .
  • Página 527: Π Ρρι Η

    π ρρι η π ρρι η Porsche.
  • Página 528 εχ ι χ ρ ηρισ ι εχ ι χ ρ ηρισ ι οιχεί π ροχής ρεύμ ος 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A 7,2 kW 11 kW 22 kW 16 A, 16 A, 32 A, 32 A, 100 – 240 V/400 V 100 –...
  • Página 529 εχ ι χ ρ ηρισ ι οιχεί μηχ ολογι ού ε οπλισμού 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A 2,54 2,5 . 7,5 . 0,9 . οιχεί μηχ ολογι ού ε οπλισμού γι η πλή επι οίχι ση MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A 9Y0.971.675...
  • Página 530 Ε caráter primário”. Para maiores informações, consulte λεγχος π ροχής ρεύμ ος o site da ANATEL www.anatel.gov.br ( .  . VDE 0702), https:// www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents/ Porsche. ήλ ση σ μμ ρφ σης...
  • Página 531 Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P.O. Box 915 Porsche Cars Great Britain Ltd. : +971 2 619 3911 Bath Road Calcot, Reading, Berkshire Dubai: Al Nabooda Automobiles L.L.C RG31 7SE...
  • Página 532: Ε Ρε Ήριο

    IP....... . . 512 Porsche ID..... . . 505 IP.
  • Página 533 ....526 Porsche ID........492 WiFi.
  • Página 534: O Tomto Návodu

    O tomto návodu 1. Pokyny skládající se z n kolika krok jsou ozna- eny po adov m íslem. V stražné pokyny a symboly 2. Pokyny na st edové obrazovce, podle kter ch V tomto návodu jsou pou ity r zné druhy v stra n ch musíte postupovat.
  • Página 535 Obsah Deutsch Ovládání webové aplikace..... . 556 Nabíjecí stanice....... 563 P ej t k návodu k použit Provozn poruchy.
  • Página 536: P Ej T K Návodu K Použit

    V závislosti na konkrétní zemi se mohou na nabíje ce Pokud byste cht li vyu ívat dal í slu by Porsche Con- nacházet r zné symboly. nect pro nabíjecí vybavení, je nutné nabíjecí vybavení...
  • Página 537: Bezpečnost Bezpe Nostní Pokyny

    ár nebo popálení. p itom pln zodpov dná za dodr ení p íslu n ch platn ch norem a p edpis . Spole nost Porsche Ho lavé nebo v bu né Pou ívejte pouze p íslu enství schválené a vy- VAROV N doporu uje tento úkon sv it certifikovanému...
  • Página 538: Pou Ití K Ur Enému Ú Elu

    ívá k nabíjení, pravi- smí provád t pouze kvalifikovaný elektroinstala- deln p ezku ovat elektriká em s nále itou od- tér. Spole nost Porsche doporu uje tímto úko- bornou kvalifikací. Vhodné zku ební intervaly pro nem pov it certifikovaného servisního partnera va i elektroinstalaci vám sd lí...
  • Página 539: Rozsah Dodávky

    íslo PIN a v chozí heslo, si v p ípad k webové aplikaci jejich ztráty m ete vy ádat u p íslu ného partnera Porsche. Osobní identifikační í- − Pro tento p ípad m jte p ipraveno sériové íslo nabíje ky.
  • Página 540: P Ípojky Na Ídicí Jednotce

    ísla PIN a PUK slou í k odblokování nabíje ky. Je-li nabíje ka propojena s va ím identifikátorem Po- P pojky na dic jednotce rsche ID, lze v My Porsche a v Porsche Connect App V p ípad ztráty vlastního nastaveného ísla zobrazovat informace o nabíje ce i procesech nabí- PIN lze nabíje ku odblokovat zadáním ísla PUK...
  • Página 541: Ídicí Jednotka Nabíje Ky

    P ehled dic jednotka nab ječky Zobrazovac a ovládac prvky na Symbol V znam displeji WiFi p ipojení je k di- spozici P ipojení k serveru je k dispozici Stahuje se aktualizace softwaru P ipojení k síti PLC je k dispozici P ístupov bod je vy- tvo en.
  • Página 542 P ehled Lišta menu Návrat zp t Symbol V znam Nahoru/dol V li t menu se mohou zobrazovat r zné symboly. Aktivita WiFi p ipojení je k di- V následujícím p ehledu je uveden v znam symbol Podrobnosti spozici v li tách nabídek. P esko it P ipojení...
  • Página 543: Volba M Sta Montáže

    Volba m sta montáže Volba m sta montáže – Nást nn dr ák se základnou ani nabíjecí stanici nemontujte do stájí, chlév a na místa, kde se Zasa ení elektrick m pro- NEBEZPE vyskytuje plynn pavek. udem, po ár – Nást nn dr ák se základnou, respektive nabíjecí Neodborné...
  • Página 544: Pot Ebné Nástroje

    Pot ebné nástroje Pot ebné nástroje namontován Montáž držáku zástrčky Montáž nást nného držáku – vodováha, – vrta ka nebo vrtací kladivo, Montáž nást nného držáku se základ- – roubovák Obr. 271: Vzdálenost nást nn dr ák – dr ák zástr ky P i montá...
  • Página 545: Montá Bez Rozp Rky

    namontován Zav šen dic jednotky do nást nného Montáž bez rozp rky držáku Obr. 272: Schéma vrtání 1. Dr ák zástr ky 1 (Obr. 272) vyjm te z krytu 2 Obr. 274: Schéma vrtání (Obr. 272). Obr. 273: Zav ení ovládací jednotky 1. Vyzna te na st nu otvory k vrtání. 2.
  • Página 546: Montá S Rozp Rkou

    namontován Montáž s rozp rkou Obr. 275: P i roubování nabíjecí stanice k montá ní Obr. 277: P i roubování nabíjecí stanice k montá ní desce desce 4. P i roubujte nabíjecí stanici k montá ní desce. 4. P i roubujte nabíjecí stanici k montá ní desce. Obr. 276: Schéma vrtání...
  • Página 547: Nabíjecí A Sí Ov Kabel Vozidla

    Typ GB dlu, nap . ve v carsku 5 m, v Izraeli a ve Spojen ch státech 7,5 m 1. Stav p i p edání do tisku. Informujte se u svého partnera Porsche nebo u p íslu ného místního distributora elektrické energie.
  • Página 548 NEMA 6-50 CEE 7/5; CEE 7/7 Typ E/Typ F („SchuKo“) IEC 60309-2 BS 1363 CEE 230 V / 16 A Typ G 1. Stav p i p edání do tisku. Informujte se u svého partnera Porsche nebo u p íslu ného místního distributora elektrické energie.
  • Página 549 Nastavit NEMA 6-50 / NEMA 14-50 (dopl kové in- Požadavky na s ťovou zásuvku formace) Nevhodné sí ové zásuvky NEBEZPE AS 3112 Informace Typ I Nevhodná elektrická sí ová zásuvka m e zp sobit Rozsah platnosti zkrat, zasa ení elektrick m proudem, v buch, po ár nebo popáleniny.
  • Página 550 Pou ijte kryt chrán n proti de ti, kter odpovídá drátem. klasifikaci NEMA 3R. iroká kontaktní plocha mezi upínací deskou a drá- 1. Stav p i p edání do tisku. Informujte se u svého partnera Porsche nebo u p íslu ného místního distributora elektrické energie.
  • Página 551 Nastavit Uvoln n kabelu Upevn n kabelu Obr. 278: P ípojky na ídicí jednotce Sí ov kabel A se uvol uje/zaji uje na horní stran Obr. 279: Uvoln ní kabelu Obr. 280: Upevn ní kabelu a fixace zástr ky ídicí jednotky. b Nabíjení vysokonap ového akumulátoru skon- b Páka A (Obr. 280) je zav ená.
  • Página 552: Aktualizace Softwaru

    V takovém p ípad se ádné nastavení nepro- K tomu, aby bylo tuto metodu mo no pou ít, musí b t ním adresy https://www.porsche.com do oblasti E- vede. k dispozici koncové za ízení s ovládacím softwarem Performance a nainstalovat prost ednictvím webové...
  • Página 553: Uvedení Do Provozu S Webovou Aplikací

    Je-li nabíje ka propojena s va ím identifikátorem P stupov bod nabíje ce, lze nastavit kód PIN. Porsche ID, lze v portálu My Porsche a v aplikaci 1. Chcete-li aktivovat dotaz na kód PIN, zvolte mo- Porsche Connect zobrazovat informace o nabíje ce V p ípad , e není...
  • Página 554: P Ihlá Ení K Nabíje Ce

    Aby bylo mo né nabíje ku správn pou ívat, je nutné nastavení dokon it. g Pozorn si projd te návod k pou ití Porsche Mobile Charger Connect, kde se dozvíte podrobnosti o na- stavení nabíje ky.
  • Página 555: Ovládán Pokyny K Obsluze

    Po kození nabíje ky – pou itá elektrická zásuvka (domovní nebo pr - myslová), – sí ové nap tí a intenzita proudu (závisí na kon- krétní zemi), 1. Stav p i p edání k tisku: Podrobn j í informace vám sd lí partner Porsche.
  • Página 556 − Vypnutí z d vodu p íli vysoké teploty zabra uje je nabíjecí proud omezován podle specifikací nastave- vám sd lí partner Porsche. p eh átí b hem procesu nabíjení. n ch ve správci energií. Maximální dostupn nabíjecí proud m e b t sní en také nap . dal ími spot ebi i, Spoušt n , pozastaven a ukončován...
  • Página 557: P Ihlá Ení Do Webové Aplikace

    Sledován uzemn n v nabídce Private Plug & Charge Sledování uzemn ní deaktivujte pouze u neu- Nastaven Pokud je v Mobile Charger Connect je aktivována zemn n ch elektrick ch sítí. ochrana za ízení, proces nabíjení lze spustit pouze P ihlášen do webové aplikace U uzemn n ch elektrick ch sítí...
  • Página 558: Ovládání Webové Aplikace

    Spušt n webové aplikace − V závislosti na pou itém prohlí e i se webová rese https://www.porsche.com/international/about- aplikace nemusí otev ít okam it , ale nejprve se Navázán p ipojen k nab ječce porsche/e-performance/help-and-contact/ m e zobrazit pokyn k bezpe nostnímu nasta-...
  • Página 559 Ovládán Historie nab jen Vyvolán webové aplikace prost ednictv m p stu- Informace pového bodu Procesy nabíjení nabíje ky jsou zde uvedeny chrono- Pokud se koncové za ízení nachází v domácí síti, není Alternativn lze navázat p ipojení p es p ístupov logicky.
  • Página 560 Ovládán nictvím jejího p ístupového bodu WiFi. Tím ov em P stupov bod Správa s t WiFi není dostupné ádné p ipojení k internetu a k dispo- Va e koncové za ízení se m e p ipojit p ímo k na- Možnost Vysv tlen zici jsou pouze lokáln nainstalované...
  • Página 561 Do 2 minut stiskn te tla ítko párování „P idání za ízení EEBus“ v návodu k webové správce Abyste mohli p ená et data na sv j ú et Porsche ID, na modemu PLC a zahájíte tak navazování Porsche Home Energy Manager.
  • Página 562 Budete p esm rováni p ímo ke Aktivace ochrany za zen Zadat jazyk a zemi svému ú tu Porsche ID. Po adavek zadání PIN slou í k ochran va í nabíje ky Pole Vysv tlen a brání neoprávn nému p ipojení vozidla k va í nabí- b Webová...
  • Página 563 . íslo verze, sériové íslo a název hostitele. cího proudu k nabíje ce. Pokud správce energií není V p ípad chybového hlá ení jsou tyto údaje vy ado- v domácí síti k dispozici, musíte pro nabíje ku defino- vány od servisního partnera Porsche. vat maximální proud.
  • Página 564 Ovládán Zobrazen informac o celkovém času provozu Provést automaticky Obnovit zálohu Pokud je funkce aktivovaná, nabíje ka nainstaluje ak- Ulo en soubor zálohy lze importovat z koncového Zobrazen Vysv tlen tualizaci softwaru automaticky. za ízení do nabíje ky. b Koncové za ízení a nabíje ka se nacházejí ve Celková...
  • Página 565: Nabíjecí Stanice

    Ovládán Nab jec stanice Zav šen dic jednotky do nab jec 5. Zav ete dví ka nabíjecí stanice. stanice a jej vyjmut z nab jec stanice Vyjmut dic jednotky z nab jec stanice UPOZORN N Po kození nabíje ky Dví ka v dy udr ujte zav ená. Na dví...
  • Página 566: Provozn Poruchy

    Provozn poruchy Provozn poruchy Stavové kontrolky LED svítí erven kvalifikací. Spole nost Porsche doporu uje tento Chybové hlá ení a p í ina úkon sv it certifikovanému partneru Porsche Pot ebné opat ení Service. V p ípad chyb i poruch zobrazí nabíje ka na displeji Následující...
  • Página 567 Provozn poruchy Situace Doporučen úkon Omezen provoz nebo nabíjení nejsou k dispozici (hlá ení na displeji). Ujist te se, zda je sí ov kabel a kabel k vozidlu p ipojen k ídicí jednotce na správné stran a zda jsou p ípojky správn zapojeny. Ujist te se, e se nabíje ka nachází...
  • Página 568: P Eprava

    P eprava P eprava Nezaji t né nabíjení VAROV N Nezaji t ná, nesprávn zaji t ná nebo nesprávn umíst ná nabíje ka se m e p i brzd ní, zrychlování, zm n sm ru jízdy nebo nehod posunout a ohrozit osoby ve voze.
  • Página 569: Išt N A Údržba

    išt n a údržba išt n a údržba Pravideln kontrolujte, zda není nabíje ka po kozená nebo zne i t ná, a v p ípad pot eby ji o ist te. Zasa ení elektrick m pro- NEBEZPE udem, po ár Nebezpe í vá n ch nebo smrteln ch zran ní zp so- ben ch po árem nebo zasa ením elektrick m pro- udem.
  • Página 570: Likvidace

    Elektrická a elektronická za ízení nelikvidujte spole n s domovním odpadem. Elektrická a elektronická za ízení likvidujte v sou- ladu s platn mi p edpisy t kajícími se ochrany ivotního prost edí. Máte-li dotazy t kající se likvidace, obra te se na partnera Porsche.
  • Página 571: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Elektrické údaje 9Y0.971.675 MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A V kon 7,2 kW 11 kW 22 kW Jmenovit proud 16 A, 2fázov 16 A, 3fázov 32 A, 3fázov 32 A, 1fázov Sí ové nap tí 100–240 V/400 V 100–240/400 V 100–240/400 V Fáze...
  • Página 572 Technické údaje Mechanické údaje nást nného držáku se základnou 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Rozm ry nást nného dr áku se základ- 385 mm x 135 mm x 65 mm (délka í ka v ka) Hmotnost nást nného dr áku se zá- cca 0,45 kg kladnou Rozm ry vedení...
  • Página 573: Typov Títek

    (nap . VDE 0702), informujte se na Sí ové nap tí vat ru ení systém fungujících na primární bázi.“ webu https://www.porsche.com/international/ac- Stupe krytí Pro více informací nav tivte webové stránky ANATEL cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- Symboly vztahující...
  • Página 574: Dovozci

    Abu Dhabi United Arab Emirates P.O Box 915 Telefon: +971 2 619 3911 Dubai: Al Nabooda Automobiles L.L.C Porsche Centre Dubai Porsche Cars Great Britain Ltd. Sheikh Zayed Road E11 Bath Road Dubai Calcot, Reading, Berkshire United Arab Emirates RG31 7SE P.O Box 10773...
  • Página 575: Seznam Hesel

    Navigovat....... . 540 Porsche ID........538 Nabíjecí...
  • Página 576 Symboly v této p íru ce......532 P ipojte ID Porsche......551 P ístupové...
  • Página 577 Az útmutatóról 1. A kezelési útmutatások számmegjelölést kapnak, ha több lépés követi egymást. Biztonsági figyelmeztetések és szimbólu- 2. Kezelési útmutatások, amelyeket a központi ki- jelz n követni kell. Az útmutatóban különböz biztonsági figyelmezteté- g Megjegyzés arról, hogy hol találhat további infor- sek és szimbólumok találhatóak.
  • Página 578 Tartalomjegyzék Deutsch A webes alkalmazás kezelése....599 Tölt dokkoló........606 A használati útmutatóhoz Üzemzavarok.
  • Página 579: A Használati Útmutatóhoz A Piktogramok Magyarázata

    A tölt höz váltóáramú tápegység szükséges. sche portálon keresztül lehetséges. Technikai és tör- hulladékkezelési el írás betartásával kezelje. vényi korlátozások miatt a Porsche tölt készülék né- hány Porsche Connect szolgáltatás nem minden or- szágban elérhet . Nem használjon hosszabbító kábelt vagy ká- Az 1-es típusú...
  • Página 580: Biztonsági Figyelmeztetések

    és el írások betartásáért teljes mérték- banást, tüzet vagy égési sérülést okozhat. védje a vízt l, a nedvességt l, és egyéb folyadé- ben a felel s. A Porsche azt ajánlja, hogy mi- koktól. Csak a Porsche által engedélyezett és kiadott n sített Porsche szervizpartnert kérjen fel a fel-...
  • Página 581: Rendeltetésszer Használat

    Kérdezze meg villanyszerel jét, hogy min sített Porsche szervizpartnert kérjen fel a milyen gyakran érdemes ellen riztetnie a hálóza- feladatra. tot. A Porsche azt ajánlja, hogy min sített Por- – Az elektromos hálózatot, amennyiben m szaki- sche szervizpartnert kérjen fel a feladatra.
  • Página 582: A Készülék Alkotórészei Hozzáférési Adatok

    A kiszállításkor érvényes hozzáférési adatok, mint náló webes alkalmazá- például az el re beállított PIN kód vagy az els jelszó, sának els jelszava elvesztés esetén Porsche partnerét l lekérdezhet . Személyes azonosító- − Ehhez a tölt berendezés sorozatszámára van szám szükség.
  • Página 583: A Kezel Egység Csatlakozói

    A PUK-kód elvesztése esetén forduljon Porsche Ha tölt berendezése össze van kötve Porsche azono- partneréhez. sítójával, a My Porsche és a Porsche Connect App fel- ületén a tölt berendezéssel és a töltési folyamatokkal A webes alkalmazás jelszava kapcsolatos információk lehívhatók.
  • Página 584: A Tölt Készülék Kezel Egysége

    ttekintés A tölt készülék kezel egysége Kijelz és kezel elemek a kijelz n Szimbólum Jelentés WiFi-kapcsolat elérhet Szerverkapcsolat elér- Szoftverfrissítés letöl- tése folyamatban Csatlakozás PLC háló- zathoz elérhet Hotspot felépült A gépjárm ben töltési profil van aktiválva. A töltés a profil beállításai 289. ábra Kezel egység 290. ábra A tölt készülék kijelz je szerint történik.
  • Página 585 ttekintés Menüsáv Kezelési lehet ségek Szimbólum Jelentés A menüsávban különböz szimbólumok jelenhetnek WiFi-kapcsolat elérhet meg. A következ áttekintés megmutatja a menüsáv szim- bólumainak jelentését. Szerverkapcsolat elér- Szimbólum Jelentés Szoftverfrissítés letöl- Információk el hívása tése folyamatban az aktuális töltési folya- matról Csatlakozás PLC háló- zathoz elérhet Töltési el zmények el -...
  • Página 586: A Felszerelés Helyének Kiválasztása

    A felszerelés helyének kiválasztása A felszerelés helyének kivá- – A Basic fali tartót vagy a tölt dokkolót ne szerelje akasztva rögzített tárgyak alá. lasztása – A Basic fali tartót vagy a tölt dokkolót ne he- Áramütés, égés lyezze fel istállóba vagy olyan helyre, ahol ammó- VESZÉLY niagázok keletkezhetnek.
  • Página 587: Szükséges Szerszámok

    Szükséges szerszámok Szükséges szerszámok Felszerelés A csatlakozótartó felszerelése Fali tartó felszerelése – Vízmérték – Fúró vagy ütvefúró Basic fali tartó felszerelése – Csavarhúzó 293. ábra A fali tartó – csatlakozótartó közötti távolság A csatlakozótartó felszerelésénél legalább 200 mm- es távolságot tartson a Basic fali tartótól. 292. ábra Fúrási méretek 1.
  • Página 588: Felszerelés Távtartó Nélkül

    Felszerelés A kezel egység felakasztása a fali tar- Felszerelés távtartó nélkül tóra 294. ábra Fúrási méretek 1. Vegye ki a csatlakozótartót 1 (294. ábra) a bur- 296. ábra Fúrási méretek kolatból 2 (294. ábra). 295. ábra A kezel egység rögzítése 1. Jelölje be a falon a fúrások helyét. 2.
  • Página 589: Felszerelés Távtartóval

    Felszerelés Felszerelés távtartóval 297. ábra A tölt dokkolót csavarozza rá a felszerelési 299. ábra A tölt dokkolót csavarozza rá a felszerelési lapra. lapra. 4. A tölt dokkolót csavarozza rá a felszerelési lapra. 4. A tölt dokkolót csavarozza rá a felszerelési lapra. 298. ábra Fúrási méretek 1. Jelölje be a falon a fúrások helyét. 2.
  • Página 590: Beáll Tás

    és a járm - GB típus kábel hosszát korlátozhatják, pl. Svájcban ez 5 méter, Izraelben és az USA-ban maximálisan 7,5 méter 1. A nyomtatás állapota. Tájékozódjon Porsche partnerénél vagy a helyi áramszolgáltatónál.
  • Página 591: Hálózati Kábel Ipari Konnektorhoz

    IEC 60309-2 J típus CEE 230 V/16 A NEMA 5-15 6 ó B típus DS 60884-2-D1 IEC 60309-2 K típus CEE 230 V/32 A 6 ó 1. A nyomtatás állapota. Tájékozódjon Porsche partnerénél vagy a helyi áramszolgáltatónál.
  • Página 592 Beáll tás ltalános biztonsági figyelmeztetések Megfelel konnektor-/hálózati csatlakozó t pusok Áramütés és t z! NEMA 6-50 VESZÉLY CEI 23-16-VII Konnektor/csatlakozó L típus 16 A (5 mm) A tölt készülék helytelen használata, valamint a tele- pítési és biztonsági el írások be nem tartása rövid- zárlatot, áramütést, robbanást, tüzet vagy égési sérü- léseket okozhat.
  • Página 593 égési sérüléseket okozhat. A járm kábel B a kezel egység alsó végén húzható ki és dugható be. Kerülje a tölt készülék közvetlen érintkezését es vel. Használjon NEMA 3R es álló házat. 1. A nyomtatás idejében. Tájékozódjon Porsche partnerénél vagy helyi áramszolgáltatójánál.
  • Página 594: Használatbavétel És Konfigurálás

    Beáll tás Használatbavétel és konfigurálás A kábel kihúzása A kábel rögz tése Használatbavétel A készülék els használatbavételekor a következ be- állítások el hívása. Információ − Az Kihagyás segítségével az aktuálisan kijelzett pont átugorható. Ebben az esetben nem történik beállítás. − A beállítások bármikor módosíthatók a kijelz n ( ).
  • Página 595: Hálózat Kiválasztása

    Ha tölt berendezése össze van kötve Porsche azono- dítható. zását. A tölt készüléken hagyja jóvá a csatlako- sítójával, a My Porsche portálon és a Porsche Con- Sikeres letöltést követ en a telepítés közvetlenül zást az OK ponttal. nect App-ban a tölt készülékkel és a töltési folyama- indítható...
  • Página 596: A Webes Alkalmazás Használatba Vétele

    Application els használatbavételéhez: kód lekérdezése is beállítható. g Vegye figyelembe a(z) „Töltési áram beállítása“ fe- – A Porsche Mobile Charger Connect hozzáférési 1. A PIN kód lekérdezésének aktiválásához válassza jezetet a(z) 594. oldalon. adatait tartalmazó levél a tölt berendezés Web a Be pontot.
  • Página 597: A Tölt Készülék Beállításának Megkezdése

    Információkat jelenít meg az aktuális töltési folya- használható legyen. matról, mint például a kezdési id vagy a töltés id tartama. g Vegye figyelembe a Porsche Mobile Charger Con- Készülék állapota nect használati útmutatóját a tölt készülék beállítá- Információkat jelenít meg a készülékre vonatko- sával kapcsolatos részletekért.
  • Página 598: Kezelési Útmutató

    égés vagy áramütés miatt. dése el tt mindig helyezze szilárd talajra. A megadott sorrendet mindig tartsa be a töltési A Porsche azt ajánlja, hogy a tölt készüléket a folyamat során. Basic fali tartóban vagy a tölt dokkolóban hasz- nálja. Országfügg en, pl. Svájcban a tölt készü-...
  • Página 599: Töltés Szüneteltetése

    El fordulhat, hogy emiatt nem áll a teljes töltési tel- a tölt berendezés nincs Standby módban. A Po- nálja. Kiszállításkor háztartási konnektor használatá- jesítmény rendelkezésre. Tájékozódjon err l Porsche wer gomb megnyomásával a képerny ismét nál a töltési áramot a rendszer automatikusan 50 partnerénél.
  • Página 600 A földelés-ellen rzés kikapcsolása Connect gépjárm listájába. Jóváhagyás esetén a Plug & Charge gépjárm és a Mobile Charger Connect egyszeri pá- b A hibajelzés a megszakadt vagy a nem elérhet rosításával a tölt kábel csatlakoztatása után a gép- A Plug & Charge segítségével a járm magán- és nyil- véd vezet r l a kijelz n megjelenik:...
  • Página 601: Bejelentkezés A Webes Alkalmazásba

    által létrehozott hotspoton keresztül. Ügyfélszolgálat felhasználó kiegészít beállítási lehe- Ön otthoni hálózatához (WiFi vagy Powerline Com- Hotspot létrehozásához: t ségeket kínál és els sorban Porsche partnere szá- munication), úgy hozzáférhet a webes alkalmazáshoz mára van karbantartási célokból. Vegye figyelembe a(z) „Hotspot“ fejezetet a(z) a megadott IP cím segítségével.
  • Página 602 Kezelés Töltési el zmények Webes alkalmazás el h vása a hotspoton keresz- Információ tül A tölt készülék töltési folyamatai kronologikus sor- Ha a végfelhasználói készülék az otthoni hálózaton Alternatívaként létrehozható kapcsolat hotspoton ke- rendben láthatók. A következ információk az összes tartózkodik, a webes alkalmazás nem érhet el a resztül is.
  • Página 603 Kezelés Ha a felhasználás helyén nem található otthoni háló- WiFi hálózatok beáll tása Válassza ki a kívánt hálózati kapcsolatot (hots- zat, felhasználói készüléke (PC, tablet vagy okostele- pot, WiFi, Powerline Communication). Opció Magyarázat fon) közvetlenül a tölt készülékkel is összekapcsol- ható...
  • Página 604 és az optimalizált töltést, valamint a g A tölt készülékhez történ kapcsolódás létrehozá- d. Válassza ki a Kapcsolódás felületet a kap- tarifabeállításokat) a tölt készülék átveszi. sával kapcsolatban további információkat a Porsche csolódás jóváhagyásához. Kapcsolódás bontása az energiamenedzsert l: Home Energy Manager webes alkalmazásának hasz- –...
  • Página 605 A töltési folyamatokkal kapcsolatos információkat a Porsche azonosítóhoz tartozó fiókjából is lehívhatja. Vendég PIN aktiválása Beáll tások Ehhez a tölt készüléket össze kell kapcsolni Porsche Kiegészít leg vendég PIN adható hozzá egy további Rendszer azonosítójával (ID). felhasználó számára: 1. A felületen válassza a Felhasználói fiók csatla- Demó...
  • Página 606 Kezelés Nyelv és ország hozzáadása Töltés Földelés-ellen rzés Áramütés, rövidzárlat, Hálózati állapot VESZÉLY Magyarázat égés, robbanás, t z Ez a beállítás csak az Ügyfélszolgálat felhasználó számára látható. Az itt megjelenített hálózati állapo- Nyelv A webes alkalmazás A tölt berendezés aktív földelés-ellen rzés nélküli tinformációkat a készülék automatikusan ismeri fel.
  • Página 607: Karbantartás

    Kezelés Információk a tápkábelekr l és azok országspecifikus Teljes töltési információk megjelen tése Automatikus friss tés használatáról Vegye figyelembe a(z) „A hálózati kábel Aktív funkció esetén a tölt készülék automatikusan Kijelzés Magyarázat kiválasztása“ fejezetet a(z) 588. oldalon.. elvégzi a szoftverfrissítést. Információ Teljes energiafogyasz- Kijelzi a tölt készülék Automatikus szoftverfrissítés funkció...
  • Página 608: Tölt Dokkoló

    Kezelés Tölt dokkoló A kezel egység rögz tése a tölt dok- Mentés visszaáll tása kolóban és el vétele a tölt dokkolóból Az eltárolt mentés a felhasználói készülékr l a tölt - készülékre importálható. MEGJEGYZÉS b A felhasználói készülék és a tölt készülék háló- zathoz csatlakozik.
  • Página 609 Kezelés 4. Dugja be a hálózati kábelt a konnektorba. 5. Zárja be a tölt dokkoló ajtaját. A kezel egység el vétele a tölt dokkolóból 306. ábra A kezel egység rögzítése 1. Nyissa ki a tölt dokkoló ajtaját. 2. Húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból. 3.
  • Página 610: Üzemzavarok

    Üzemzavarok Az állapotjelz LED-ek vörösen világítanak min sített elektromos szakemberrel. A Porsche Hibajelzés és ok azt ajánlja, hogy min sített Porsche szervizpart- Megoldás nert kérjen fel a feladatra. Hiba vagy üzemzavar esetén a tölt készülék képer- A következ áttekintés ajánlásokat tartalmaz az olyan ny jén megjelenik a hozzá...
  • Página 611 Üzemzavarok Helyzet Megoldási ajánlás Korlátozott használat vagy a töltés nem lehetséges (üzenet a képerny n). Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati és a járm kábel a helyes végével csatlakozik a kezel egységhez és helyesen van csatlakoztatva. Bizonyosodjon meg arról, hogy a tölt készülék a megengedett h mérsékleti tartományon belül dolgozik.
  • Página 612: Száll Tás

    Száll tás Száll tás Rögzítetlen rakomány FIGYELMEZTETÉS A nem biztosított, rosszul rögzített, vagy nem megfe- lel en elhelyezett tölt berendezés fékezéskor, gyor- sításkor, irányváltoztatáskor vagy balesetnél elcsúsz- hatnak és veszélyeztethetik a gépjárm ben ül ket. A tölt berendezést nem szabad rögzítetlenül szállítani.
  • Página 613: Tiszt Tás És Karbantartás

    Tiszt tás és karbantartás Tiszt tás és karbantartás A tölt készülék sérüléseit és szennyez déseit rend- szeresen ellen rizze, és a készüléket szükség esetén tisztítsa meg. Áramütés, égés VESZÉLY Súlyos vagy halálos kimenetel sérülés veszélye áll fenn égés vagy áramütés miatt. A tölt berendezést és a csatlakozóját soha ne merítse vízbe vagy tegye ki közvetlen vízsugár- nak (pl.
  • Página 614: Környezetk Mél Elhelyezés

    Az elektromos/elektronikus készülékek gy jt helyen vagy hulladékgy jt állomásokon leadhatók. Ne dobjon ki elektromos/elektronikus készüléke- ket a háztartási szemétbe. Az elektromos/elektronikus készülékeket az ak- tuálisan érvényben lév környezetvédelmi el írá- soknak megfelel en selejtezzen. A kidobással/selejtezéssel kapcsolatos kérdések esetén forduljon Porsche partneréhez.
  • Página 615: M Szaki Adatok

    M szaki adatok M szaki adatok Elektromos adatok 9Y0.971.675... MCC72E2A MCC11E3 A MCC22E3 A Teljesítmény 7,2 kW 11 kW 22 kW Névleges áram 16 A, kétfázisú 16 A, háromfázisú 32 A, háromfázisú 32 A, egyfázisú Hálózati feszültség 100 – 240 V/400 V 100 –...
  • Página 616 M szaki adatok Fali tartóalap mechanikai adatok 9Y0.971.675 MCC72E2A MCC11E3 A MCC22E3 A A Basic fali tartó méretei 385 mm x 135 mm x 65 mm (hosszúság x magasság x mélység) A Basic fali tartó tömege kb. 0,45 kg A kábelvezetés méretei 127 mm x 115 mm x 139 mm (hosszúság x magasság x mélység) A kábelvezetés tömege kb.
  • Página 617: Típustábla

    P.O. Box 10773 elektromos ellen rzéseivel (pl. VDE 0702) kapcsolatban kérjük, tájékozód- Telefon: +971 4 305 8555 jon a https://www.porsche.com/international/ac- cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ weboldalon vagy egy Porsche part- nernél. Megfelel ségi nyilatkozat 308. ábra Típustábla (példa) A tölt készülék rádióhullámos készülékkel rendelke- Terméknév zik.
  • Página 618 M szaki adatok Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russia Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 619: Bet Rendes Névmutató

    Bet rendes névmutató Bet rendes névmutató Energiamenedzser......593 Import rök........615 Csatlakoztatás.
  • Página 620 Tölt berendezés Porsche azonosító......581 Els jelszó....... . 580 Készülék állapota.
  • Página 621: Informacje O Instrukcji

    Informacje o instrukcji 1. Instrukcje s numerowane, gdy kolejno nale y wykona kilka czynno ci. Ostrze enia i symbole 2. Instrukcje dotycz ce post powania podczas W niniejszej instrukcji znajduj si nast puj ce os- obs ugi wy wietlacza centralnego. trze enia i symbole: g Wskazówka dotycz ca dodatkowych informacji na Ci kie obra enia lub...
  • Página 622: Spis Tre Ci

    Spis tre ci Deutsch Logowanie w aplikacji sieciowej....643 Obs uga aplikacji sieciowej..... 643 Do instrukcji obs ugi Stacja aduj ca.
  • Página 623: Do Instrukcji Obs Ugi

    W zale no ci od kraju na adowarce mog znajdowa Je li u ytkownik chce dobrowolnie korzysta z innych si ró ne piktogramy. us ug Porsche Connect dost pnych do osprz tu do Nale y stosowa si do odpowiedniej adowania, konieczne jest sparowanie osprz tu do adowark mo na eksploatowa w zakresie instrukcji obs ugi, a w szczególno ci...
  • Página 624: Bezpiecze Stwo

    , wod i innymi p ynami. zwarcia, eksplozji, po aru lub oparzenia. tym w pe ni odpowiedzialny za przestrzeganie obowi zuj cych norm i przepisów. Firma Porsche Opary atwopalne lub wy- Nale y stosowa wy cznie akcesoria dopusz- OSTRZE ENIE...
  • Página 625: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Porsche. Firma Porsche zaleca, aby prace te by y wyko- – Wymiary instalacji elektrycznej powinny by ta- nywane przez certyfikowanego partnera serwiso- kie, by maksymalna moc znamionowa u ytego wego Porsche.
  • Página 626: Zakres Dostawy

    Dane dost powe aktualne przy dostawie, takie jak service s ugi klienta w aplikacji fabrycznie ustawiony kod PIN i has o pocz tkowe, internetowej mo na w razie ich utraty uzyska u Partnera Porsche. Osobisty numer identy- − Nale y w tym celu przygotowa numer seryjny fikacyjny adowarki.
  • Página 627: Miejsca Pod Czenia Do Modu U Sterowania

    Gdy adowarka jest sparowana z identyfikatorem Po- Miejsca pod czenia do modu u rsche ID, w portalu My Porsche i w aplikacji Porsche sterowania W razie utraty nadanego przez siebie kodu PIN Connect App mo na uzyska informacje o adowarce mo na odblokowa adowark , podaj c kod PUK, i procesach adowania.
  • Página 628: Modu Sterowania Adowarki

    Przegl d Modu sterowania adowarki Wy wietlacz i elementy obs ugi na Symbol Znaczenie wy wietlaczu Po czenie WLAN jest dost pne Dost pne po czenie z serwerem Trwa pobieranie opro- gramowania Dost pne po czenie z sieci PLC Po czenie z punktem dost pu zosta o nawi - zane W samochodzie jest...
  • Página 629 Przegl d Opcje obs ugi Informacje Symbol Znaczenie W zale no ci od swojego znaczenia niektóre symbole Po czenie WLAN jest nak adaj si na siebie i dlatego s niewidoczne dost pne (symbole o rosn cym priorytecie to np. sie PLC < po czenie WLAN <...
  • Página 630: Wybór Miejsca Do Monta U

    Wybór miejsca do monta u Wybór miejsca do monta u miejscu z dala od bezpo redniego wiat a s o- necznego i opadów deszczu (np. wewn trz ga- Pora enie pr dem elek- NIEBEZ- ra u). trycznym, po ar PIECZE STWO –...
  • Página 631: Potrzebne Narz Dzia

    Potrzebne narz dzia Potrzebne narz dzia Monta Montowanie uchwytu wtyczki Montowanie uchwytu ciennego – Poziomnica – Wiertarka lub wiertarka udarowa Montowanie bazowego uchwytu – Wkr tak ciennego Rys. 315: Odleg o mi dzy uchwytem ciennym a uchwytem wtyczki Podczas monta u uchwytu wtyczki zachowa od- st p od bazowego uchwytu ciennego wynosz cy 200 mm.
  • Página 632: Monta Bez Uchwytu Dystansowego

    Monta Zawieszanie modu u sterowania w Monta bez uchwytu dystanso- uchwycie ciennym wego Rys. 316: Wymiary otworów 1. Wyj uchwyt wtyczki 1 (rys. 316) z os ony 2 (rys. 316). Rys. 317: Zawieszanie modu u sterowania Rys. 318: Wymiary otworów 2. Zaznaczy na cianie miejsca wiercenia otworów. 1.
  • Página 633: Monta Z Uchwytem Dystansowym

    Monta Monta z uchwytem dystansowym Rys. 319: Przykr canie stacji aduj cej do p yty Rys. 321: Przykr canie stacji aduj cej do p yty monta owej monta owej 4. Przykr ci stacj aduj c do p yty monta owej. 4. Przykr ci stacj aduj c do p yty monta owej. Rys. 320: Wymiary otworów 1.
  • Página 634: Kabel Do Adowania I Kabel Sieciowy

    Typ GB kabla samochodu, na przyk ad w Szwajcarii do 5 m, w Izraelu i USA do 7,5 m 1. Stan w chwili oddania materia ów do druku. Informacji udziela Partner Porsche lub lokalny dostawca energii elektrycznej.
  • Página 635: Kabel Sieciowy Do Gniazd Domowych

    IEC 60309-2 Typ J CEE 230 V/16 A NEMA 5-15 Typ B DS 60884-2-D1 IEC 60309-2 Typ K CEE 230 V/32 A 1. Stan w chwili oddania materia ów do druku. Informacji udziela Partner Porsche lub lokalny dostawca energii elektrycznej.
  • Página 636 Konfiguracja Ogólne zasady bezpiecze stwa Wymagania dotycz ce gniazda sieciowego Pora enie pr dem i po ar! Nieodpowiednie gniazda NIEBEZ- NIEBEZ- CEI 23-16-VII sieciowe PIECZE STWO PIECZE STWO Typ L 16 A (5 mm) Niew a ciwe u ytkowanie adowarki oraz nieprze- Nieodpowiednie gniazdo sieciowe mo e spowodowa strzeganie instrukcji monta u i bezpiecze stwa mo e zwarcie, pora enie pr dem, wybuch, po ar lub opa-...
  • Página 637 Ma a powierzchnia styku mi dzy rub zaciskow Zastosowa obudow przeciwdeszczow NEMA a przewodem licowym Szeroka powierzchnia styku mi dzy p ytk zacis- kow a przewodem licowym 1. Stan w chwili oddania materia ów do druku. Informacji udziela Partner Porsche lub lokalny dostawca energii elektrycznej.
  • Página 638: Mocowanie Kabla

    Konfiguracja Od czanie kabla Mocowanie kabla Rys. 322: Miejsca pod czenia do modu u sterowania Kabel sieciowy A od cza i pod cza si do górnej Rys. 323: Od czanie kabla Rys. 324: Zamocowanie kabla i zablokowanie wtyczki cz ci modu u sterowania. b Proces adowania akumulatora wysokonapi cio- b D wignia A (rys. 324) jest zamkni ta.
  • Página 639: Uruchomienie I Konfiguracja

    Konfiguracja Uruchomienie i konfiguracja Wy . adowarka sprawdza, czy s dost pne Po czenie za pomoc przycisku parowania PLC aktualizacje oprogramowania, i pokazuje odpo- 1. Wybra opcj Przycisk parowania PLC. Uruchomienie wiedni informacj . Pobieranie mo na wówczas 2. Aktywowa nawi zywanie po czenia na mode- uruchomi r cznie.
  • Página 640: Uruchamianie Za Pomoc Web Application

    „Dostoso- Gdy adowarka jest sparowana z identyfikatorem Po- Aby uniemo liwi pod czenie nieuprawnionego sa- rsche ID, w portalu My Porsche i aplikacji Porsche wanie pr du adowania” na str. 638. mochodu do adowarki, mo na ustawi...
  • Página 641: Logowanie W Adowarce

    Status urz dzenia ta kod PIN. – list z danymi dost powymi Porsche Mobile Char- Wy wietlaj si informacje na temat urz dzenia, ger Connect potrzebnymi do zalogowania si w 2. Wprowadzi kod PIN.
  • Página 642: Obs Uga

    Nie otwiera obudowy adowarki. Zapozna si z informacjami w rozdziale „Awarie” na str. 652. WSKAZ WKA Uszkodzenie adowarki 1. Stan w chwili oddania materia ów do druku: Informacji udziela Partner Porsche.
  • Página 643 , e nie b dzie dost pna pe na moc aby zapobiec przegrzaniu instalacji elektrycznej. nowne w czenie wy wietlacza. adowania. Informacji udziela Partner Porsche. − Funkcja wy czenia przy nadmiernej temperatu- Je eli adowarka jest po czona z menad erem ener- rze zapobiega przegrzaniu podczas adowania.
  • Página 644 Private Plug & Charge Wy czanie i wy czanie monitorowa- mienia za pomoc opcji Potwierd . Je li w adowarce Mobile Charger Connect jest ak- nia uziemienia �� Wy czenie funkcji b dzie dotyczy o równie tywna ochrona urz dzenia, proces adowania mo na Pora enie pr dem elek- przysz ych procesów adowania.
  • Página 645: Logowanie W Aplikacji Sieciowej

    Aby po czy si z aplikacj sieciow , gdy ak- czony dla Partnera Porsche do celów serwisowych. Je li podczas konfiguracji adowarka zosta a zintegro- tywny jest punkt dost pu, nale y wprowadzi wana z istniej c sieci domow (WLAN lub Power-...
  • Página 646 Obs uga Historia adowania Uruchamianie aplikacji internetowej za po rednic- Informacje twem punktu dost pu Procesy adowania przy u yciu adowarki s tu pod- Je li urz dzenie ko cowe znajduje si w sieci domo- Zamiast tego mo na nawi za po czenie za po red- ane w kolejno ci chronologicznej.
  • Página 647 Obs uga Je eli w miejscu korzystania nie ma dost pnej sieci 4. Wybra opcj , e adres IP ma by nadawany au- Informacje domowej, urz dzenie ko cowe (komputer, tablet lub tomatycznie (zalecane). Je li wykorzystywana jest aplikacja sieciowa, po - smartfon) mo e si zalogowa bezpo rednio w a- ��...
  • Página 648 Roz czanie po czenia z menad erem energii: rozdziale „Dodawanie urz dzenia EEBus” instrukcji – Opcja nr 2: za pomoc klucza bezpiecze - aplikacji sieciowej Porsche Home Energy Manager. 1. W aplikacji sieciowej adowarki przej do opcji stwa PLC: Po czenia e Menad er energii.
  • Página 649 Informacje o procesach adowania mo na równie W czanie kodu PIN go cia uzyska na koncie Porsche ID. adowarka musi by Ustawienia Dodatkowo mo na utworzy kod PIN go cia dla kolej- w tym celu sparowana z identyfikatorem Porsche ID.
  • Página 650 Obs uga Wprowadzanie j zyka i kraju Jednostki Wskazanie Wyja nienie Wybra parametry i jednostki, które maj by u y- Pole Wyja nienie wane w urz dzeniu. – 2: Wewn trzna Wy wietlacz urz dzenia zbyt wysoka tem- J zyk Wybór j zyka do aplika- peratura cji sieciowej.
  • Página 651 Partnerowi Serwisowemu maksymalnej warto ci pr du adowania, jakim mo e mowania. Porsche. by obci ona instalacja elektryczna. Informacje Wy wietlanie informacji o ca kowitym czasie pracy Przy okre laniu maksymalnego pr du adowania na-...
  • Página 652: Stacja Aduj Ca

    Obs uga Stacja aduj ca Tworzenie kopii zapasowej Informacje W celu r cznego utworzenia kopii zapasowej dane Je li ustawienia zostan zresetowane do ustawie zapisuje si na urz dzeniu ko cowym. fabrycznych, asystent konfiguracji pomaga dokona b Urz dzenie ko cowe i adowarka znajduj si najwa niejszych ustawie urz dzenia podczas na- st pnego uruchomienia.
  • Página 653 Obs uga Zawieszanie modu u sterowania w sta- 4. Pod czy kabel sieciowy do gniazda wtyczko- wego. cji aduj cej i wyjmowanie ze stacji 5. Zamkn drzwiczki stacji aduj cej. WSKAZ WKA Wyjmowanie modu u sterowania ze stacji Uszkodzenie adowarki aduj cej Drzwiczki musz by ca y czas zamkni te.
  • Página 654: Awarie

    Firma Porsche zaleca, aby prace te zleca certyfikowa- W przypadku usterek lub zak óce w dzia aniu na nemu Partnerowi Serwisowemu Porsche. wy wietlaczu adowarki pojawia si odpowiednia wskazówka.
  • Página 655 Awarie Sytuacja Zalecane post powanie Ograniczone dzia anie lub adowanie nie jest mo liwe (komunikat na wy wietla- Sprawdzi , czy kabel sieciowy i kabel samochodu zosta y pod czone po czu). w a ciwej stronie modu u sterowania oraz czy pod czenie do z czy jest prawid owe.
  • Página 656: Transport

    Transport Transport Niezabezpieczony adu- OSTRZE ENIE Podczas hamowania, przyspieszania, zmiany kierunku lub wypadku niezabezpieczona, nieprawid owo za- bezpieczona lub nieprawid owo u o ona adowarka mo e si przesun i spowodowa obra enia u osób znajduj cych si w samochodzie. Nigdy nie transportowa adowarki bez zabezpie- czenia.
  • Página 657: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja Regularnie sprawdza adowark pod k tem uszko- dze i zabrudze , w razie potrzeby czy ci . Pora enie pr dem elek- NIEBEZ- trycznym, po ar PIECZE STWO Niebezpiecze stwo odniesienia ci kich lub nawet miertelnych obra e na skutek po aru lub pora enia pr dem.
  • Página 658: Utylizacja

    Nie wyrzuca urz dze elektrycznych/elektro- nicznych do mieci domowych. Usuwa urz dzenia elektryczne i elektroniczne zgodnie z obowi zuj cymi przepisami ochrony rodowiska. W razie pyta dotycz cych utylizacji nale y zwróci si do Partnera Porsche.
  • Página 659: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Dane elektryczne 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A 7,2 kW 11 kW 22 kW Znamionowe nat enie pr du 16 A, 2-fazowy 16 A, 3-fazowy 32 A, 3-fazowy 32 A, 1-fazowy Napi cie sieciowe 100–240 V/400 V 100–240/400 V 100–240/400 V Fazy...
  • Página 660 Dane techniczne Dane mechaniczne – bazowy uchwyt cienny 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Wymiary bazowego uchwytu cien- 385 x 135 x 65 mm (d . x szer. x wys.) nego Masa bazowego uchwytu ciennego ok. 0,45 kg Wymiary prowadnicy kabla 127 x 115 x 139 mm (d .
  • Página 661: Tabliczka Znamionowa

    VDE 0702) nale y zasi gn informacji na Telefon: +971 4 305 8555 stronie https://www.porsche.com/international/ac- cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ lub u Partnera Porsche. Deklaracja zgodno ci Rys. 330: Tabliczka znamionowa (przyk adowa) adowarka jest wyposa ona w urz dzenie radiowe. Nazwa produktu Producent tego urz dzenia radiowego o wiadcza, e...
  • Página 662 Dane techniczne Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Rosja Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 663: Spis Hase

    Identyfikator Porsche ID..... . . 625 Aktualizacja oprogramowania....637 Aktualne adowanie.
  • Página 664 Zu ycie energii w procesie adowania... 639 Parowanie nowego identyfikatora Porsche ID..638 Piktogramy........621 Tabliczka znamionowa.
  • Página 665: O Ovim Uputama

    O ovim uputama g Napomena o tome gdje mo ete prona i dodatne informacije o odre enoj temi. Upozorenja i simboli U ovim se uputama upotrebljavaju razne vrste upozo- renja i simbola. Ozbiljne ozljede ili smrt OPASNOST Ako se ne pridr avate upozorenja iz kategorije „Opas- nost”, dogodit e se ozbiljne ozljede ili smrt.
  • Página 666 Sadržaj Deutsch Prijava u web aplikaciju......686 Rukovanje web aplikacijom..... 687 Na Upute za uporabu Postaja za punjenje.
  • Página 667: Na Upute Za Uporabu

    Na Upute za uporabu Na Upute za uporabu cifične za ure aj u kodiranom obliku tvrtki Porsche Opasnost od strujnog udara uslijed i tamo e se obra ivati: identifikacijski broj ure aja, Objašnjenje simbola nepravilne upotrebe. marka, generacija, tip ure aja i verzija softvera.
  • Página 668: Sigurnosne Napomene

    Za titite strujne uti nice i uti ne spojeve od voran za po tivanje postoje ih normi i propisa. po are ili opekline. vlage, vode i drugih teku ina. Porsche preporu uje ovla tenog Porscheovog Upotrebljavajte isklju ivo dodatnu opremu, npr. servisnog partnera. Zapaljiva ili eksplozivna...
  • Página 669: Namjenska Upotreba

    Porsche preporu uje da koristite za va u instalaciju. Porsche preporu uje da kori- usluge ovla tenog Porscheovog servisnog part- stite usluge ovla tenog Porscheovog servisnog nera.
  • Página 670: Opseg Isporuke

    Opseg isporuke Opseg isporuke Pristupni podaci Oznaka Značenje Pismo s pristupnim podacima koje sadr i sve podatke Password Home user Po etna lozinka za potrebne za punja i Web Application dostavlja se s web-aplikaciju ku nog ure ajem. korisnika Sa uvajte pismo koje sadr i pristupne podatke. Password Customer Po etna lozinka za Informacije...
  • Página 671: Priklju Ci Na Jedinici Za Rukovanje

    Kabel vozila B otpu ta se i ume e na donjem kraju Porsche ID jedinice za rukovanje. Ako je punja uparen s va im Porsche ID-jem, infor- macije o punja u i postupcima punjenja mogu se pri- kazati u My Porsche i u Porsche Connect App.
  • Página 672: Jedinica Za Rukovanje Punja Em

    Pregled Jedinica za rukovanje punjačem Prikazni elementi i elementi za ru- Simbol Značenje kovanje na zaslonu Postoji Wi-Fi veza Postoji veza sa serve- A uriranje softvera se preuzima Postoji veza s PLC mre- Hotspot je uspostavljen U vozilu je aktiviran profil punjenja.
  • Página 673 Pregled Sljede i pregled prikazuje zna enje simbola u redu prema gore / prema dolje Simbol Značenje izbornika. Aktivnost Detalji Postoji Wi-Fi veza Simbol Značenje Preskakanje Postoji veza sa serve- Pozivanje informacija o aktualnom postupku punjenja A uriranje softvera se preuzima Pozivanje povijesti pu- njenja...
  • Página 674: Odabir Mjesta Montaže

    Odabir mjesta montaže Odabir mjesta montaže – Zidno postolje ili postaju za punjenje nemojte postavljati u tale, sto ne nastambe ili na mjesta Strujni udar, po ar OPASNOST gdje se stvara plinoviti amonijak. – Osnovno zidno postolje ili postaju za punjenje Nepravilna upotreba punja a ili neuva avanje sigur- montirajte na ravnoj povr ini.
  • Página 675: Potreban Alat

    Potreban alat Potreban alat Montaža Montaža držača utikača Postavljanje zidnog postolja – Libela – Elektri na ili udarna bu ilica Montaža osnovnog zidnog postolja – Odvija Sl. 337: Razmak izme u zidnog postolja i dr a a utika a Tijekom postavljanja dr a a utika a pridr avajte se razmaka od 200 mm od osnovnog zidnog postolja.
  • Página 676: Monta A Bez Odstojnika

    Montaža Postavljanje jedinice za rukovanje u Montaža bez odstojnika zidno postolje Sl. 338: Mjere za bu enje 1. Izvadite dr a utika a 1 (Sl. 338) iz poklopca 2 Sl. 340: Mjere za bu enje (Sl. 338). Sl. 339: Postavljanje jedinice za rukovanje 1. Ozna ite provrte za bu enje na zidu. 2.
  • Página 677: Monta A S Odstojnikom

    Montaža Montaža s odstojnikom Sl. 341: Vij ano pri vr ivanje priklju ka za punjenje na Sl. 343: Vij ano pri vr ivanje priklju ka za punjenje na monta nu plo u monta nu plo u 4. Vijcima pri vrstite priklju ak za punjenje na mon- 4.
  • Página 678: Kabel Za Punjenje Vozila I Kabel Za Napajanje

    Postavljanje Postavljanje Odabir kabela Za redovito punjenje uz optimalnu brzinu punjenja Kabel za punjenje vozila i kabel za upotrebljavajte isklju ivo sljede e kabele. Maksimalna napajanje snaga punjenja koja se mo e posti i iznosi do 22 kW Informacije o kabelima i utikačima za (ovisno o varijanti ure aja, strujnoj mre i/ku anskom priklju ku i punja u u vozilu).
  • Página 679 Postavljanje Kabeli za industrijske utičnice IEC 60309-2 WCZ8 15 A NEMA 14-30 CEE 400 V / 16 A 6 sati IEC 60309-2 CEE 7/5, CEE 7/7 NEMA 14-50 CEE 400 V / 32 A Tip E / Tip F 6 sati („ uko utika ”) WCZ8 20 A BS 1363 NEMA 6-30 Tip G Kabeli za kućanske utičnice AS 3112...
  • Página 680 Postavljanje Opće sigurnosne napomene Prikladne vrste mrežnih utičnica / utikača Elektri ni udar i vatra! NEMA 6-50 OPASNOST CEI 23-16-VII Uti nica / utika Tip L 16 A (5 mm) Neispravna upotreba ure aja za punjenje i nepridr a- vanje napomena za ugradnju i sigurnosnih napomena mogu prouzro iti kratki spoj, elektri ni udar, eksplo- ziju, vatru ili opekline.
  • Página 681: Zamjena Kabela Za Napajanje I Kabela Vozila

    Porsche preporu uje ovla tenog Porscheovog servis- Kabel za napajanje A otpu ta se i ume e na gornjem elektri ni udar, eksploziju, vatru ili opekline.
  • Página 682: Prijenos Podataka

    Postavljanje Puštanje u pogon i konfiguracija Otpuštanje kabela Pričvršćivanje kabela Pokretanje Pri prvom pokretanju punja a namjestite sljede e po- stavke. Informacije − To ke ozna ene s Preskočiti mo ete presko iti. U ovom se slu aju postavka ne namje ta. −...
  • Página 683: Odabir Mreže

    Korisnički profili (povezivanje Porsche stranici 682 ID-ja) 3. Unesite i potvrdite lozinku. Ako je punja povezan s va im Porsche ID-jem, na Povezivanje putem PLC gumba za spajanje portalu My Porsche i u aplikaciji Porsche Connect 1. Odaberite PLC gumb za spajanje.
  • Página 684: Prvo Pokretanje Putem Web-Aplikacije

    . Za to upotrijebite Plus i Minus. – Pristupni podaci va e ku ne mre e g Uva ite Upute za uporabu punja a Porsche Mobile g Uva ite poglavlje „Ograni enje struje punjenja” na – Pristupni podaci korisni kog profila (za poveziva- Charger Connect kako biste saznali detalje o postav- stranici 685...
  • Página 685: Napomene Za Rukovanje

    O te enje punja a Tijekom postupka punjenja punja uvijek odlo ite Sl. 347: Pregled web aplikacije na vrstu podlogu. Porsche preporu uje da se punja za vrijeme Trenutačno učitavanje upotrebe postavi na osnovno zidno postolje ili Prikazuje informacije o aktualnom postupku punje- u postaju za punjenje.
  • Página 686: Punjenje

    Rukovanje Punjenje – punja a postupak punjenja automatski se pre- postavki za ograni enje struje punjenja na pu- kida dok se temperatura ponovno ne vrati u nor- nja u Napomene za punjenje malan raspon. – oscilacija mre nog napona Priključak za punjenje vozila –...
  • Página 687 Rukovanje Pokretanje, privremeno zaustavljanje i Ograničenje struje punjenja Informacije završavanje punjenja Jedinica za rukovanje automatski prepoznaje napon − Vozilo upravlja postupkom punjenja. Postupak i dostupne jakosti struje. Putem ograni enja struje Pokretanje punjenja punjenja mo e se prekinuti samo na vozilu. punjenja mogu e je namjestiti kojom e se snagom −...
  • Página 688: Prijava U Web Aplikaciju

    Deaktiviranje i aktiviranje zaštitnog vo- Private Plug & Charge Aktiviranje zaštitnog vodiča diča Ako je na Mobile Charger Connect aktivirana za tita Ako punja radi u uzemljenoj strujnoj mre i, aktivirajte ure aja, postupak punjenja mo e se pokrenuti samo Strujni udar, kratki spoj, za titni vodi .
  • Página 689: Rukovanje Web Aplikacijom

    Pozivanje web aplikacije putem hotspota na stranici https://www.porsche.com/international/ Alternativno je mogu e uspostaviti vezu putem hot- aboutporsche/e-performance/help-andcontact/ spota. Punja nudi be i nu pristupnu to ku (hotspot) koja je za ti ena lozinkom i tra i ru nu prijavu.
  • Página 690 Rukovanje Povijest punjenja to ke za Wi-Fi. Me utim, to zna i da nema internet- Informacije ske veze i da su dostupne samo lokalno instalirane Tu su kronolo ki prikazani postupci punjenja punja a. Ako se krajnji ure aj nalazi u ku noj mre i, web apli- funkcije.
  • Página 691 Rukovanje arišna točka Upravljanje Wi-Fi mrežama Powerline Communication Krajnji ure aj mo e se povezati izravno s punja em Alternativno uz Wi-Fi mo ete povezati svoj punja Opcija Objašnjenje putem svoje integrirane pristupne to ke za Wi-Fi. s ku nom mre om putem PLC priklju ka. Pritom se upotrebljava postoje a strujna mre a za uspostavlja- Druga mrežna veza Odaberite ovu op-...
  • Página 692 1. U web aplikaciji punja a pomaknite se na Veze funkcije punja a te simulirati postupak punjenja. Ne i u ra unu Porsche ID. U tu svrhu punja se mora e Upravitelj energije. preuzimaju se postavke izvr ene u demo modusu.
  • Página 693 Rukovanje Promjena lozinke Jedinice Informacije Odaberite parametre i jedinice koje se trebaju upo- Mijenja lozinku za prijavu za web aplikaciju. Inicijalna Ako se punja du e ne upotrebljava, automatski se trebljavati za ure aj. lozinka iz pisma s pristupnim podacima zamjenjuje se prebacuje u stanje pripravnosti.
  • Página 694 Rukovanje Struja koja je ovdje navedena ne smije biti ve a Prikaz ukupnih podataka o vremenu rada Prikaz Objašnjenje od maksimalne vrijednosti struje punjenja kojom se Prikaz Objašnjenje mo e opteretiti elektri na instalacija. – 3: previsoka tem- Pri odre ivanju maksimalne struje punjenja potrebno peratura kabela in- Ukupna potrošnja ener- Prikazuje ukupnu po-...
  • Página 695: Postaja Za Punjenje

    Rukovanje Postaja za punjenje Automatsko izvršavanje Vraćanje sigurnosne kopije Kad je aktivirana funkcija, punja automatski instalira Krajnji ure aj mo e uvesti spremljenu datoteku sigur- a uriranja softvera. nosne kopije na punja . b Krajnji ure aj i punja nalaze se u istoj mre i. Odaberite funkciju Automatska ažuriranja sof- tvera.
  • Página 696 Rukovanje Postavljanje jedinice za rukovanje u po- 3. Provucite kabel vozila kroz otvor A (Sl. 349) i dvostruko preklopite nepotrebnu du inu voda staju za punjenje i va enje iz postaje za oko postaje za punjenje. punjenje 4. Utaknite kabel za napajanje u uti nicu. NAPOMENA 5.
  • Página 697: Smetnje Pri Radu

    Obavijest o gre ci i uzrok jite punja od strujne mre e i obratite se ovla te- Rje enje nom stru njaku za elektri ne instalacije. Porsche preporu uje ovla tenog Porscheovog servisnog Kad se pojave gre ke ili smetnje, punja prikazuje od- partnera.
  • Página 698 Smetnje pri radu Situacija Preporučena radnja Ograni en rad ili punjenje nije mogu e (poruka na zaslonu). Provjerite da su kabel za napajanje i kabel vozila spojeni s jedinicom za rukovanje na pravoj strani i ispravno utaknuti na priklju cima. Provjerite da se punja nalazi u dopu tenom rasponu temperature.
  • Página 699: Prijevoz

    Prijevoz Prijevoz Neu vr eni teret UPOZORENJE Punja koji nije u vr en, koji je nepravilno u vr en ili je nepravilno polo en mo e prilikom ko enja, ubr- zavanja, promjene smjera ili sudara ispasti sa svoga mjesta i ugroziti putnike. Nikad nemojte prevoziti punja koji je neu vr- Punja uvijek prevozite u prtlja niku, nikako ne u putni kom prostoru (npr.
  • Página 700: Išćenje I Održavanje

    išćenje i održavanje išćenje i održavanje Redovito provjeravajte postoje li o te enja i ne isto e na punja u i po potrebi ga o istite. Strujni udar, po ar OPASNOST Opasnost od te kih ili smrtonosnih ozljeda uslijed po- ara ili strujnog udara.
  • Página 701: Zbrinjavanje Na Otpad

    Zbrinjavanje na otpad Zbrinjavanje na otpad Elektri ne/elektroni ke ure aje morate odnijeti na sabirno mjesto ili predati specijaliziranoj tvrtki za zbri- njavanje otpada. Elektri ne/elektroni ke ure aje nemojte bacati u ku ni otpad. Elektri ne/elektroni ke ure aje zbrinite na otpad u skladu s va e im propisima za za titu okoli a.
  • Página 702 Tehnički podaci Tehnički podaci Podaci o električnom sustavu 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Snaga 7,2 kW 11 kW 22 kW Nazivna struja 16 A, dvofazna 16 A, trofazna 32 A, trofazna 32 A, jednofazna Mre ni napon 100 – 240 V / 400 V 100 –...
  • Página 703 Tehnički podaci Podaci o mehaničkim dijelovima za os- novno zidno postolje 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Dimenzije osnovnog zidnog postolja 385 mm x 135 mm x 65 mm (du ina x irina x visina) Te ina osnovnog zidnog postolja oko 0,45 kg Dimenzije vodilice kabela 127 mm x 115 mm x 139 mm (du ina x irina x visina)
  • Página 704: Tehnički Podaci

    Datum proizvodnje Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Datum proizvodnje punja a nalazi se na plo ici s Porsche Centre Abu Dhabi oznakom tipa iza kratice „EOL u redu“. Zayed 2nd Street Prikazan je u sljede em obliku: Dan proizvodnje.Mje- Abu Dhabi sec proizvodnje.Godina proizvodnje...
  • Página 705 Tehnički podaci Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russia Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 706: Kazalo Pojmova

    Kabel za punjenje vozila Porsche ID........669 Vrste kabela i utika a.
  • Página 707 Kazalo pojmova Sigurnosne napomene......666 WiFi........681 ari na to ka.
  • Página 708 Osnovni podaci o ovom kori- 1. Ako se uputstvo sastoji od nekoliko koraka, oni su numerisani. sničkom uputstvu 2. Uputstva koja morate da pratite na centralnom Upozorenja i simboli displeju. U ovom uputstvu za upotrebu koriste se razli iti tipovi g Napomena o tome gde mo ete da prona ete do- upozorenja i simbola.
  • Página 709 Sadržaj Deutsch Prijavljivanje u veb-aplikaciju....729 Kori enje veb-aplikacije..... . 730 Za Korisničko uputstvo Postolje za punjenje.
  • Página 710: Za Korisničko Uputstvo

    ≤ 480 V AC. Nemojte koristiti vi e uti nica. Informacije o privatnosti podataka Da bi se obezbedilo da va a Porsche oprema za pu- Nemojte koristiti punja e sa o te enim elek- njenje komunicira ispravno i da uvek bude a urna,...
  • Página 711: Bezbednost Uputstva Za Bezbednost

    Kompanija Porsche Koristite isklju ivo onu dodatnu opremu, npr. ka- preporu uje da za to izaberete certifikovanog Po-...
  • Página 712: Propisna Upotreba

    Kompanija koristite za punjenje redovno proverava kvalifiko- Porsche preporu uje da za to izaberete certifiko- vani elektri ar. Pitajte kvalifikovanog elektri ara vanog Porsche servisnog partnera.
  • Página 713: Opseg Napajanja

    Lozinka ku nog kori- Prvobitna lozinka ku - isporuke ure aja, npr. unapred pode eni PIN i prvo- snika nog korisnika za veb- bitnu lozinku, obratite se Porsche partneru. aplikaciju − Spremite serijski broj punja a. g Pogledajte poglavlje „Serijski broj punja a“ na...
  • Página 714: Priklju Ci Na Kontrolnoj Jedinici

    PIN i PUK Porsche ID PIN i PUK se koriste za otklju avanje punja a. Kada se punja upari sa va im Porsche ID-om, in- Priključci na kontrolnoj jedinici formacije o punja u i procesu punjenja mogu da se Ako izgubite ili zaboravite PIN koji ste sami pod-...
  • Página 715: Kontrolna Jedinica Punja A

    Pregled Kontrolna jedinica punjača Displeji i kontrole na panelu dis- Simbol Značenje pleja Wi-Fi veza je dostupna Veza sa serverom je do- stupna Preuzimanje softvera Veza sa mre om za komunikaciju elektro- energetskim vodom (PLC) dostupna Pristupna ta ka aktivi- rana Profil punjenja je aktivi- Sl. 355: Kontrolna jedinica...
  • Página 716 Pregled Opcije kontrole Informacije Simbol Značenje U zavisnosti od njihovog zna aja, odre eni simboli se Wi-Fi veza je dostupna preklapaju i zbog toga nisu vidljivi (simboli sa rastu- im prioritetom su, na primer PLC mre a < Wi-Fi veza Veza sa serverom je do- <...
  • Página 717: Izbor Lokacije Za Montiranje

    Izbor lokacije za montiranje Izbor lokacije za montiranje – Nemojte montirati osnovni nosa za zid ili posto- lje za punjenje u talama, ekonomskim zgradama Strujni udar, po ar OPASNOST ili na mestima na kojima nastaju gasovi amoni- jaka. Nepropisno kori enje punja a ili nepo tovanje uput- –...
  • Página 718: Potreban Alat

    Potreban alat Potreban alat Postavite Montiranje pričvršćivača za konektor Montiranje nosača za zid – Libela – Elektri na ili vibraciona bu ilica Montiranje osnovnog postolja za zid – Odvrta Sl. 359: Rastojanje izme u nosa a za zid i pri vr iva a za konektor Prilikom montiranja pri vr iva a za konektor, obez- bediti rastojanje od osnovnog nosa a za zid uvek...
  • Página 719: Monta A Bez Odstojnika

    Postavite Kačenje kontrolne jedinice na nosač za Montaža bez odstojnika Sl. 360: Dimenzije za bu enje 1. Izvucite pri vr iva za konektor 1 (Sl. 360) iz Sl. 362: Dimenzije za bu enje poklopca 2 (Sl. 360). Sl. 361: Ka enje kontrolne jedinice 1. Ozna ite rupe za bu enje na zidu. 2.
  • Página 720: Montiranje Sa Odstojnikom

    Postavite Montiranje sa odstojnikom Sl. 363: Pri vr avanje zavrtnjima postolja za punjenje Sl. 365: Šrafljenje postolja za punjenje na monta nu na monta nu plo u plo u 4. Pri vrstite zavrtnjima postolje za punjenje na 4. Pri vrstite zavrtnjima postolje za punjenje na Sl. 364: Dimenzije za bu enje monta nu plo u.
  • Página 721: Kablovi Za Punjenje Vozila I Kablovi Za Napaja

    5 metara u Tip GB vajcarskoj i do 7,5 metara Izraelu i SAD 1. U vreme tampanja. Dodatne informacije su dostupne kod va eg Porsche partnera ili lokalnog dobavlja a elektri ne energije.
  • Página 722: Kablovi Za Napajanje Za Industrijske Električne Utičnice

    NEMA 6-50 CEE 7/5; CEE 7/7 Tip E/Tip F („SchuKo“) IEC 60309-2 CEE 230 V/16 A BS 1363 Tip G 1. U vreme tampanja. Dodatne informacije su dostupne kod va eg Porsche partnera ili lokalnog dobavlja a elektri ne energije.
  • Página 723 Podešavanje NEMA 6-50/NEMA 14-50 (dodatne infor- Zahtevi za strujnu utičnicu macije) Neodgovaraju e strujne OPASNOST AS 3112 uti nice Informacije Tip I Neodgovaraju a strujna uti nica mo e dovesti do Opseg kratkog spoja, strujnog udara, eksplozije, po ara ili Ova preporuka za kori enje odnosi se samo na re- opekotina.
  • Página 724: Promena Kablova Za Napajanje I Kablova Za Vozilo

    Slaba kontaktna povr ina izme u zavrtnja na ter- minalu i ice. iroka kontaktna povr ina izme u plo e terminala i 1. U vreme tampanja. Dodatne informacije su dostupne kod va eg Porsche partnera ili lokalnog dobavlja a elektri ne energije.
  • Página 725: Isključivanje Kablova

    Podešavanje Isključivanje kablova Pričvršćivanje kablova Sl. 366: Priklju ci na kontrolnoj jedinici Kabl za napajanje A mo e da se izvu e i ubaci na vrh Sl. 367: Isklju ivanje kablova Sl. 368: Pri vr ivanje kablova i obezbe ivanje priklju aka kontrolne jedinice. b Punjenje visokonaponske baterije je zavr eno i b Ru ka A (Sl. 368) je spu tena.
  • Página 726: Pu Tanje U Rad I Konfiguracija

    Pode avanje nije konfigurisano u tom slu- preko veb-adrese navedene u oblasti E-Performance, getskim vodom (PLC) je aktivna. aju. na lokaciji https://www.porsche.com i da se instali- − Pode avanja u svakom trenutku mogu da se pro- Ako je veza sa mre om komunikacije elektro-energet- raju preko veb-aplikacije.
  • Página 727: Korisnički Profili (Uparivanje Porsche Id-A)

    ID-a) Ukoliko nema dostupnog upravlja a elektri nom Zaštita ure aja Kada se punja upari sa va im Porsche ID-om, in- energijom, vozilo e se puniti strujom za punjenje koja formacije o punja u i procesu punjenja mogu da se...
  • Página 728: Prijavljivanje U Punja

    – Mozilla Firefox, verziju 52 ili noviju (preporu eno) Osobina: Kriva prikazuje napredak kapaciteta pu- rsche Mobile Charger Connect da biste prona li deta- – Microsoft Internet Explorer, verziju 11 ili noviju njenja od po etka i ukupnu potro nju energije [u lje o pode avanju punja a.
  • Página 729: Rukovanje Sistemom

    Nemojte da otvarate ku i te punja a. Pogledajte poglavlje „Neispravnosti“ na stranici 739. NAPOMENA O te enje punja a 1. U vreme tampanja: Dodatne informacije potra ite od Porsche partnera.
  • Página 730: Ograničavanje Struje Punjenja

    50% pri do toga da puna snaga punjenja ne bude dostupna. dugme za uklju ivanje/isklju ivanje isporuci kada se koriste elektri ne uti nice za doma- Dodatne informacije potra ite od Porsche partnera. − Funkcija isklju ivanja pri prekomernim tempera- instva.
  • Página 731: Prijavljivanje U Veb-Aplikaciju

    Kada je nadzor uzemljenja aktiviran, stavka me- Nadzor uzemljenja deaktivirajte samo u siste- nija Nadzor uzemljenja se ne e prikazati u meniju Je u Mobile Charger Connect za tita ure aja je akti- mima mre nog napajanja bez uzemljenja. Podešavanja...
  • Página 732: Kori Enje Veb-Aplikacije

    1. Otvorite pregleda . toga, mo da e prvo biti prikazano obave tenje o nici https://www.porsche.com/international/about- bezbednosnim pode avanjima pregleda a. 2. U traci adrese u pregleda u: Unesite IP adresu porsche/e-performance/help-and-contact/ −...
  • Página 733 Rukovanje sistemom Istorija punjenja tako pristupi veb-aplikaciji punja a. U veb-aplikaciji Informacije mo ete da integri ete punja u ku nu mre u u bilo Ovde su hronolo ki navedene sesije punjenja za pu- Ako je va ure aj deo ku ne mre e, vi e ne e mo i da kom trenutku.
  • Página 734: Pristupna Tačka

    Rukovanje sistemom Ako nema dostupne ku ne mre e na mestu kori e- Upravljanje Wi-Fi mrežama Izaberite eljenu mre nu vezu (pristupnu ta ku, nja, va ure aj (ra unar, tablet ili pametni telefon) Wi-Fi, komunikaciju elektro-energetskim vo- Opcija Objašnjenje mo e da se direktno prijavi u punja preko pristupne dom).
  • Página 735 Unesite bezbednosni kôd u pode avanja laze u istoj mre i. PLC modema. Da biste preneli podatke na svoj Porsche ID nalog, �� Punja je integrisan u PLC mre u i veza je 1. U okviru veb-aplikacije punja a do ite do stavke ure aj mora biti povezan sa internetom.
  • Página 736 Punja se automatski prebacuje u re im pripravnosti Promena lozinke 3. Na veb-lokaciji Porsche ID naloga, unesite pod- nakon du eg perioda neaktivnosti. Najpre se svetlina atke za prijavljivanje (Porsche ID, lozinka). Mo ete da promenite lozinku za prijavljivanje za veb- ekrana zatamnjuje, a zatim se ekran isklju uje.
  • Página 737 Rukovanje sistemom Unos datuma i vremena Nadzor uzemljenja Displej Objašnjenje Strujni udar, kratak spoj, OPASNOST Polje Objašnjenje po ar, eksplozija Faze električne mreže Broj faza u kablu za na- pajanje. Datum i vreme Kada postoji mre na Kori enje punja a bez aktivnog nadzora uzemljenja veza, datum i vreme se mo e da dovede do strujnih udara, kratkih spojeva, Tip kabla...
  • Página 738 Uz ru nu rezervnu kopiju podaci se skladi te na va- Instaliranje ažuriranja softvera Va servisni Porsche partner e tra iti ove podatke u em ure aju. Punja tra i a uriranja softvera standardno i preuzima slu aju da do e do poruke o gre ci.
  • Página 739: Postolje Za Punjenje

    Rukovanje sistemom Postolje za punjenje Priključivanje kontrolne jedinice na po- Vraćanje rezervne kopije stolje za punjenje i njeno uklanjanje sa Mo ete da uvezete sa uvanu datoteku rezervne ko- postolja za punjenje pije sa ure aja na punja . b Va ure aj i punja se nalaze u istoj mre i. NAPOMENA 1.
  • Página 740 Rukovanje sistemom 3. Provucite kabl vozila kroz otvor A (Sl. 371) i vi ak kabla obmotajte oko postolja za punjenje. 4. Uklju ite kabl za napajanje u elektri nu uti nicu. 5. Zatvorite vrata postolja za punjenje. Uklanjanje kontrolne jedinice sa postolja za punjenje Sl. 372: Ka enje kontrolne jedinice 1.
  • Página 741: Neispravnosti

    Re enje obratite se kvalifikovanom elektri aru. Kompanija Porsche preporu uje da za to izaberete certifiko- U slu aju kvarova ili nepravilnosti, na displeju punja a vanog Porsche partnera za pru anje usluga.
  • Página 742 Neispravnosti Situacija Preporučena radnja Struja punjenja je preslaba (poruka na displeju). Ku na mre a je preoptere ena. Isklju ite ostale ve e potro a e elektri ne energije. Napon elektri ne mre e je previsok (poruka na displeju). Neka vam kvalifikovani elektri ar proveri instalaciju za doma instvo. Punja nije u dozvoljenom opsegu temperature (poruka na displeju).
  • Página 743: Transport

    Transport Transport Neobezbe en tovar UPOZORENJE Nepri vr en, nepravilno pri vr en ili nepravilno po- stavljen punja mo e da sklizne sa mesta i ugrozi putnike u vozilu tokom ko enja, ubrzanja, promene pravca ili u nesre ama. Nikada ne prenosite punja nepri vr en. Uvek prenosite punja u prtlja niku, nikada u putni koj kabini (npr.
  • Página 744: Išćenje I Održavanje

    išćenje i održavanje išćenje i održavanje Redovno proveravajte da li na punja u ima o te enja i prljav tine i o istite ga po potrebi. Strujni udar, po ar OPASNOST Postoji rizik od ozbiljnih povreda usled po ara ili struj- nog udara.
  • Página 745: Odlaganje

    Odlaganje Odlaganje Elektri ni/elektronski ure aji moraju da se predaju na mestu prikupljanja ili u kompaniji za upravljanje otpadom. Nemojte bacati elektri ne/elektronske ure aje kao obi an otpad iz doma instva. Elektri ne/elektronske ure aje odlo ite u skladu sa va e im zakonima o za titi ivotne sredine.
  • Página 746 Tehnički podaci Tehnički podaci Podaci o struji 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Napajanje 7,2 kW 11 kW 22 kW Nazivna struja 16 A, 2-fazna 16 A, 3-fazna 32 A, 3-fazna 32 A, 1-fazna Mre ni napon 100 – 240/400 V 100 –...
  • Página 747 Tehnički podaci Mehanički podaci za osnovni nosač za zid 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Dimenzije nosa a za zid osnove 385 mm x 135 mm x 65 mm (du ina x irina x visina) Te ina osnovnog nosa a za zid pribl.
  • Página 748: Tehnički Podaci

    (npr . VDE 0702), pogledajte tekst na Telefon: +971 4 305 8555 stranici https://www.porsche.com/international/ac- cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ ili se obratite Porsche partneru. Deklaracija o uskla enosti Sl. 374: Identifikaciona tablica (primer) Punja ima radio sistem. Proizvo a ove radio opreme izjavljuje da je ona...
  • Página 749 Tehnički podaci Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russland Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 750: Indeks

    Kontrolna jedinica......713 Porsche ID........712 Displej Displej.
  • Página 751 Propisna upotreba......710 Uparivanje Porsche ID-a..... . . 725 Punja Upravlja elektri nom energijom.
  • Página 752: Informácie O Tomto Návode Na Obsluhu

    Informácie o tomto návode na 1. Ak pokyn pozostáva z viacer ch krokov, sú tieto kroky o íslované. obsluhu 2. Pokyny, ktoré musíte dodr iava na centrálnej Varovania a symboly obrazovke. V tomto návode sú pou ité rôzne druhy varovaní a g Oznámenie o tom, kde mô...
  • Página 753 Obsah Deutsch Prihlásenie do webovej aplikácie....773 Pou ívanie webovej aplikácie....774 Pre návod na obsluhu.
  • Página 754: Pre Návod Na Obsluhu

    Porsche Connect spolo - Povrch nabíja ky mô e by Nabíja ka by sa nemala pou íva v nadmor- nos Porsche po as pou ívania t chto slu ieb zbiera po as nabíjania horúci. sk ch v kach nad 5 000 m n. m.
  • Página 755: Bezpečnosť Bezpe Nostné Pokyny

    Táto osoba plne zodpovedá za súlad s príslu - chrá te pred vlhkos ou, vodou a in mi kvapali- trick m prúdom, v buch, po iar alebo popáleniny. n mi normami a predpismi. Spolo nos Porsche nami. odporú a vyu itie slu ieb certifikovaného servis- Pou ívajte iba príslu enstvo, napr.
  • Página 756: Správne Pou Ívanie

    í kvalifikovaný elektrikár. Spolo nos Po- v hraden kvalifikovaným elektrotechnikom. Spo- rsche odporú a vyu itie slu ieb certifikovaného lo nos Porsche odporú a vyu itie slu ieb certifi- servisného partnera Porsche. kovaného servisného partnera Porsche. –...
  • Página 757: Rozsah Napájania

    Ak stratíte prístupové údaje platné pri dodaní vá ho zariadenia, napr. prednastaven PIN kód a prístupové Osobné identifikačné heslo, obrá te sa na svojho partnera Porsche. íslo − Majte k dispozícii sériové íslo nabíja ky. Osobn odomykací k ú...
  • Página 758: Pripojenie K Riadiacej Jednotke

    Preh ad PIN a PUK Porsche ID Kódy PIN a PUK sa pou ívajú na odomknutie nabí- Po spárovaní nabíja ky so svojím Porsche ID mô ete Pripojenie k riadiacej jednotke ja ky. informácie o nabíja ke a nabíjacích procesoch zobra- zi v My Porsche a v Porsche Connect App .
  • Página 759: Riadiaca Jednotka Nabíja Ky

    Preh ad Riadiaca jednotka nab jačky Zobrazovacie panely a ovládacie Symbol V znam prvky displeja Dostupné pripojenie WiFi Dostupné pripojenie servera S ahovanie softvéru Dostupné pripojenie k PLC sieti Aktivovan hotspot Vo vozidle je aktivovan profil nabíjania. Tento profil sa na ítava v sú- Obr. 377: Riadiaca jednotka lade s nastaveniami.
  • Página 760 Preh ad Riadok s ponukou Možnosti ovládania Symbol V znam V riadku s ponukou sa mô u zobrazi rôzne symboly. Dostupné pripojenie Nasledujúci náh ad zobrazuje v znam symbolov WiFi v riadku s ponukou. Dostupné pripojenie Symbol V znam servera Zobrazi informácie S ahovanie softvéru o aktuálnom procese nabíjania Dostupné...
  • Página 761: Vo Ba Miesta Inštalácie

    Vo ba miesta inštalácie Vo ba miesta inštalácie – Základn dr iak na stenu alebo nabíjací dok nein- talujte pod zavesené alebo visiace objekty. Zasiahnutie elektrick m NEBEZPE ENSTVO – Základn dr iak na stenu alebo nabíjací dok nein- prúdom, po iar talujte v stajniach, budovách pre hospodárske Nesprávne pou ívanie nabíja ky alebo nedodr anie zvieratá...
  • Página 762: Požadované Nástroje

    Požadované nástroje Požadované nástroje Montáž Inštalácia up nacieho zariadenia na ko- nektor Montáž držiaka na stenu – vodováha, – príklepová v ta ka alebo v tacie kladivo, Inštalácia základného držiaka na stenu – Skrutkova Obr. 381: Vzdialenos medzi dr iakom na stenu a upínacím zariadením na konektor Pri in talácii upínacieho zariadenia na konektor ho Obr. 380: Rozmery otvorov...
  • Página 763: Montá Bez Di Tan Nej Podlo Ky

    Montáž Pripevnenie riadiacej jednotky Montáž bez dištančnej podložky k držiaku na stenu Obr. 382: Rozmery otvorov 1. Vyberte upínacie zariadenie na konektor Obr. 384: Rozmery otvorov 1(Obr. 382) z obalu 2(Obr. 382). Obr. 383: Pripevnenie riadiacej jednotky 1. Vyzna te si po adované otvory na stenu. 2.
  • Página 764: Montá S Di Tan Nou Podlo Kou

    Montáž Montáž s dištančnou podložkou Obr. 385: Zaskrutkovanie nabíjacej stanice do Obr. 387: Zaskrutkovanie nabíjacej stanice do montá nej dosky montá nej dosky 4. Zaskrutkujte nabíjaciu stanicu do montá nej do- 4. Zaskrutkujte nabíjaciu stanicu do montá nej do- Obr. 386: Rozmery otvorov sky.
  • Página 765: Nabíjacie Káble Vozidla A Napájacie Káble

    5 metrov GB/T 20234.2 a v Izraeli a USA na 7,5 metra Typ GB 1. Stav v ase vydania. Bli ie informácie dostanete od svojho servisného partnera Porsche alebo miestneho distribútora elektrickej energie.
  • Página 766 CEE 7/5; CEE 7/7 Typ E/Typ F (odoln vo i oku) IEC 60309-2 BS 1363 CEE 230 V/16 A Typ G 1. Stav v ase vydania. Bli ie informácie dostanete od svojho servisného partnera Porsche alebo miestneho distribútora elektrickej energie.
  • Página 767 Nastavenie NEMA 6-50/NEMA 14-50 ( alšie informá- Požiadavky na sieťovú zásuvku cie) Nevhodné sie ové zásuvky NEBEZPE ENSTVO AS 3112 Information Typ I Nevhodná sie ová zásuvka mô e spôsobi skrat, zá- Rozsah sah elektrick m prúdom, v buch, po iar alebo popá- leniny.
  • Página 768 Pou ívajte kryt NEMA 3R odoln vo i da u. partnera Porsche. kontaktu Mal kontaktn povrch medzi skrutkou svorky a vodi om. irok kontaktn povrch medzi skrutkou svorky a vodi om as vytla enia. Bli ie informácie dostanete od svojho servisného partnera Porsche alebo miestneho dodávate a elektrickej energie.
  • Página 769: Odpájanie Káblov

    Nastavenie Odpájanie káblov Zabezpečenie káblov Obr. 388: Pripojenie k riadiacej jednotke Napájací kábel A mô e by odpojen a vlo en do Obr. 389: Odpájanie káblov Obr. 390: Pripojenie napájacích káblov a zabezpe enie zástr iek hornej asti riadiacej jednotky. b Nabíjanie vysokonapä ovej batérie sa ukon ilo b Pá...
  • Página 770: Prenos Dát

    ID) 1. Zvo te Tlačidlo pripojenia PLC. In taláciu je potom mo né spusti hne alebo Po spárovaní nabíja ky so svojím Porsche ID mô ete odlo i na neskôr. 2. Spustite proces pripojenia na modeme PLC. Po- informácie o nabíja ke a nabíjacích procesoch zobra- tvr te stla ením tla idla OK na nabíja ke.
  • Página 771: Uvedenie Do Prevádzjy Cez Internetovú Apliká

    Nastavenie Pr stupov bod (hotspot) Na spárovanie nab jačky s vaš m Porsche ID: 3. Znova zadajte PIN kód a potvr te. �� Aktivácia v zvy na zadanie kódu PIN je po- Otvorte webovú stránku zobrazenú na displeji Ak nie je mo né pripoji sa do domácej siete, nabí- tvrdená.
  • Página 772: Prihlásenie Do Nabíja Ky

    Charakteristika: Krivka zobrazuje postup nabíja- cieho v konu od za iatku nabíjania a celkovú spo- Návod na obsluhu Porsche Mobile Charger Connect. trebu energie [v kilowattoch]. Zvo te as na krivke pre zobrazenie bodu nabíjania Preh ad v tomto okamihu.
  • Página 773: Prevádzka Predpísan Postup

    Trvanie nabíjania sa mô e lí i v závislosti od t chto OZN MENIE faktorov: Po kodenie nabíja ky. – pou itá elektrická zásuvka (domáca alebo prie- myselná), – hodnoty napätia a prúdu v danej krajine, as vytla enia: Bli ie informácie dostanete od svojho partnera spolo nosti Porsche.
  • Página 774: Nabíjanie

    50 %. Bli ie informácie dostanete od svojho partnera spo- Ak je nabíja ka pripojená k správcovi energie, prúd lo nosti Porsche. − Funkcia vypnutia pri nadmernej teplote zabra uje nabíjania je obmedzen v súlade s hodnotami nasta- prehriatiu po as nabíjania.
  • Página 775: Aktivácia A Deaktivácia Monitorovania Uzemnenia

    . So súhlasom sa vykoná jednorazové spárovanie b Na displeji sa zobrazí chybové hlásenie o preru- 1. Zvo te vhodného pou ívate a v polí ku Použ va- vozidla s Mobile Charger Connect , pri om je vozidlo te . ení alebo neprítomnosti ochranného vodi a.
  • Página 776: Otvorenie Webovej Aplikácie Pomocou Wifi

    Otvorenie webovej aplikácie − V závislosti od prehliada a, ktor pou ívate, sa bovej stránke https://www.porsche.com/in- webová aplikácia nemusí otvori ihne . Namiesto Vytvorenie pripojenia k nab jačke ternational/aboutporsche/e-performance/help-and- toho sa najprv mô e zobrazi oznámenie o nasta- contact/ Ak bola nabíja ka po as nastavovania integrovaná...
  • Página 777 Prevádzka História nab jania senie. Koncové zariadenie s funkciou Wifi sa mô e Information pripoji k hotspotu a následne mô e pristúpi k webo- Tu sú chronologicky zoradené procesy nabíjania nabí- Ak je zariadenie v domácej sieti, nemá prístup k we- vej aplikácii nabíja ky.
  • Página 778 Prevádzka hotspot WiFi. V takom prípade v ak nie je k dispozícii Pr stupov bod (hotspot) Spravovať siete WiFi pripojenie na internet a dostupné sú iba miestne na- Va e zariadenie sa mô e pripoji priamo k nabíja ke Možnosť Vysvetlenie in talované funkcie. cez jej integrovan hotspot WiFi.
  • Página 779 Information d. Pre potvrdenie párovania stla te tla idlo ger. Pripojiť. Na prenos údajov do vá ho ú tu Porsche ID musí by – Možnosť 2: Zadaním bezpe nostného kódu Vytvorenie pripojenia k správcovi energie na nab - dané zariadenie pripojené na internet.
  • Página 780 Budete presmerovan priamo Aktivácia ochrany zariadenia jas displeja, potom sa displej vypne. Pre opätovné na vá ú et Porsche ID. V zva na zadanie kódu PIN chráni va u nabíja ku a spustenie stla te vypína . zabráni neoprávnenej osobe v pripojení vozidla k nabí- b Webová...
  • Página 781 Prevádzka Zadávanie dátumu a času Prisp sobenie nab jacieho prúdu Zobrazenie Vysvetlenie Ak je nabíjací prúd do vozidla príli vysok , mohlo by Pole Vysvetlenie to vypnú poistku, o by viedlo k v padku prúdu v Obmedzená prevádzka Tento obrázok zobra- oblasti pokrytej touto poistkou.
  • Página 782 íslo verzie, sériové íslo a názov hostite a. 3. Ulo te zálo n súbor. Softvérová verzia: Zobrazuje aktuálne nain talovanú Vá servisn partner Porsche bude tieto údaje v prí- softvérovú verziu. Prideliť heslo: Zadajte heslo. pade chybového hlásenia potrebova .
  • Página 783: Nabíjací Dok

    Prevádzka Nab jac dok Pripojenie riadiacej jednotky k nab ja- 3. Kábel vozidla ve te cez otvor A (Obr. 393) a zvy nú as kábla omotajte okolo nabíjacieho ciemu doku a jej vybratie doku. OZN MENIE 4. Napájací kábel zasu te do elektrickej zásuvky. 5.
  • Página 784: Poruchy

    Ak chyba pretrváva alebo sa znovu objaví, nabí- Chybové hlásenie a prí ina ja ku vypojte z elektrickej siete a kontaktujte Rie enie kvalifikovaného elektrikára. Spolo nos Porsche odporú a vyu itie slu ieb certifikovaného servis- V prípade poruchy sa na displeji nabíja ky zobrazí ného partnera Porsche.
  • Página 785 Poruchy Situácia Odporúčaná akcia Prúd nabíjania je príli nízky (správa na displeji). Domáca sie je pre a ená. Vypnite al ie elektrické spotrebi e s vysokou spotrebou. Napätie v sieti je príli vysoké (správa na displeji). Nechajte si domácu in taláciu skontrolova kvalifikovaným elektrikárom. Nabíja ka nie je v povolenom rozsahu teplôt (správa na displeji).
  • Página 786: Prevoz

    Prevoz Prevoz Nezabezpe en náklad VAROVANIE Nezabezpe ená, nesprávne zabezpe ená alebo ne- správne ulo ená nabíja ka mô e pri brzdení, zmene smeru jazdenia alebo pri nehode sk znu alebo ohrozi spolujazdcov. Nikdy neprevá ajte nezabezpe enú nabíja ku. Nabíja ku prevá...
  • Página 787: Istenie A Údržba

    istenie a údržba istenie a údržba V pravideln ch intervaloch kontrolujte, i nie je nabí- ja ka po kodená a zne istená, a v prípade potreby ju vy istite. Zasiahnutie elektrick m NEBEZPE ENSTVO prúdom, po iar Nebezpe enstvo a k ch alebo smrte n ch úrazov po iarom alebo elektrick m prúdom.
  • Página 788: Likvidácia

    Nevyhadzujte elektrické/elektronické zariadenia spolu s domácim odpadom. Zbavte sa elektrick ch/elektronick ch zariadení v súlade s uplatnite n mi environmentálnymi ochrann mi predpismi. Ak máte akéko vek otázky t kajúce sa likvidácie, kontaktujte partnera Porsche.
  • Página 789: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Elektrické údaje 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A V kon 7,2 kW 11 kW 22 kW Menovit prúd 16 A, 2 fázy 16 A, 3 fázy 32 A, 3 fázy 32 A, 1 fáza Sie ové napätie 100 – 240 V/400 V 100 – 240/400 V 100 –...
  • Página 790 Technické údaje Mechanické údaje o držiaku na stenu 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Rozmery dr iaka na stenu 385 mm x 135 mm x 65 mm (d ka x írka x v ka) Hmotnos dr iaka na stenu cca 0,45 kg Rozmery vedenia káblov 127 mm x 115 mm x 139 mm (d ka x írka x v ka) Hmotnos vedenia káblov cca 0,42 kg...
  • Página 791: Typov Títok

    Importéri Dátum v roby Abu Dhabi: Ali & Sons Co. L.L.C Dátum v roby nabíja ky nájdete na typovom títku za Porsche Centre Abu Dhabi skratkou „EOL i.O.“. Zayed 2nd Street Je zobrazen v nasledujúcom formáte: De v - Abu Dhabi roby.Mesiac v roby.Rok v roby...
  • Página 792 Technické údaje Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russia Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefón: +7 495 580 9911 Singapur: Porsche Singapore...
  • Página 793: Index

    Export histórie nabíjania..... . . 775 Porsche ID........756 Typy káblov a konektorov.
  • Página 794 Index Pripojenia Stav nabitia........770 Bezpe nostn kód PLC....768 Stratené...
  • Página 795 O teh navodilih 1. Navodila za ravnanje so o tevil ena, e si sledi ve korakov zaporedoma. Varnostna opozorila in simboli 2. Navodila za ravnanje, ki jih morate upo tevati V teh navodilih so navedena razli na opozorila in sim- na osrednjem zaslonu.
  • Página 796 Kazalo vsebine Deutsch Upravljanje spletne aplikacije....817 Polnilna postaja....... 823 Navodila za uporabo Motnje v delovanju.
  • Página 797: Navodila Za Uporabo

    Porsche Connect za polnilno opremo, morate polnilno Polnilnik uporabljajte v temperaturnem ob- uporabo, predvsem opozorila in var- opremo povezati s svojim ra unom Porsche ID, ki mo ju med –30 °C in +50 °C. nostne napotke. je na voljo na izbranih trgih pri ustrezni dru bi za prodajo storitev Porsche Connect.
  • Página 798: Varnostna Opozorila

    Porsche priporo a, da se Uporabljajte le dopolnilno opremo, kot sta napa- obrnete na certificiranega partnerja Porsche. Vnetljivi ali eksplozivni...
  • Página 799: Predvidena Uporaba

    – Pri novi vgradnji vti nice izberite industrijsko za va o in talacijo. Porsche priporo a, da se obr- vti nico z najve jo razpolo ljivo mo jo (prilago- nete na certificiranega partnerja Porsche.
  • Página 800: Obseg Dobave

    Za veljavne dostopne podatke, ki ste jih prejeli ob uporabnikom predaji, kot na primer prednastavljena PIN-koda in za etno geslo, se lahko ob izgubi obrnete na partnerja PIN-koda Osebna identifikacijska Porsche. tevilka − V ta namen pripravite serijsko tevilko polnilnika. PUK-koda Osebna koda za deblo- g Upo tevajte poglavje »Serijska tevilka polnil-...
  • Página 801: Priklju Ki Na Upravljalni Enoti

    Po- Priključki na upravljalni enoti nika. rsche ID, lahko preko portala My Porsche in v apli- kaciji Porsche Connect App prikli ete informacije o e izgubite PIN-kodo, ki ste jo izbrali sami, pol- polnilniku in postopkih polnjenja.
  • Página 802: Upravljalna Enota Polnilnika

    Pregled Upravljalna enota polnilnika Prikazni in upravljalni elementi na Simbol Pomen zaslonu Aktivna WiFi-povezava Vzpostavljena povezava s stre nikom Posodobitev program- ske opreme se nalaga Vzpostavljena povezava z omre jem PLC Dostopna to ka je vzpostavljena V vozilu je aktiviran pro- fil polnjenja.
  • Página 803 Pregled Menijska vrstica Nazaj Simbol Pomen Navzgor/navzdol V menijski vrstici so lahko prikazani razli ni simboli. Aktivnost Aktivna WiFi-povezava Naslednji pregled ka e pomen simbolov v menijski Podrobnosti vrstici. Presko i Vzpostavljena povezava Simbol Pomen s stre nikom Priklic informacij o ak- Posodobitev program- tualnem polnjenju ske opreme se nalaga...
  • Página 804: Izbira Mesta Montaže

    Izbira mesta montaže Izbira mesta montaže – Osnovo v obliki stenskega nosilca ali polnilno po- stajo montirajte na gladko povr ino. Elektri ni udar, po ar NEVARNOST – Da zagotovite varno pritrditev, pred monta o preverite strukturo stene. Nepravilna uporaba polnilnika ali neupo tevanje var- –...
  • Página 805: Potrebno Orodje

    Potrebno orodje Potrebno orodje Montaža Montaža držala vtiča Montaža stenskega nosilca – Vodna tehtnica – Vrtalni stroj ali vrtalno kladivo Montaža osnove v obliki stenskega no- – Izvija silca Sl. 403: Razdalja med stenskim dr alom in dr alom vti a Pri monta i dr ala vti a naj bo razdalja do osnove v obliki stenskega nosilca 200 mm.
  • Página 806: Monta A Brez Distan Nika

    Montaža Nameščanje upravljalne enote v sten- Montaža brez distančnika sko držalo Sl. 404: Mere za izvrtine 1. Dr alo vti a 1 (Sl. 404) odstranite iz pokrova 2 Sl. 406: Mere za izvrtine (Sl. 404). Sl. 405: Name anje upravljalne enote 1. Na steni ozna ite mesta za izvrtine. 2.
  • Página 807: Monta A Z Distan Nikom

    Nastavljanje Nastavljanje 1. Na steni ozna ite mesta za izvrtine. 2. Izvrtajte luknje za pritrditev in vstavite zidne Avtomobilski polnilni kabel in na- vlo ke. pajalni kabel 3. Monta no plo o skupaj z distan nikom privijte Informacije o kablih in vtičih za polnje- na steno.
  • Página 808: Izbira Napajalnega Kabla

    5 metrov, v Izraelu in ZDA pa na 7,5 metra 1. Stanje ob asu tiska. Pozanimajte se pri izbranem partnerju Porsche ali pri svojem lokalnem dobavitelju elektri ne energije.
  • Página 809: Napajalni Kabel Za Industrijske Vtičnice

    IEC 60309-2 Tip J CEE 230 V/16 A NEMA 5-15 Tip B DS 60884-2-D1 IEC 60309-2 Tip K CEE 230 V/32 A 1. Stanje ob asu tiska. Pozanimajte se pri izbranem partnerju Porsche ali pri svojem lokalnem dobavitelju elektri ne energije.
  • Página 810 Nastavljanje Splošna varnostna opozorila Primerne vrste omrežnih vtičnic/omrežnih vtičev Elektri ni udar in ogenj! NEMA 6-50 NEVARNOST CEI 23-16-VII Vti nica/vti Tip L 16 A (5 mm) Nepravilna uporaba polnilne naprave ter neupo teva- nje navodil za namestitev in varnostnih opozoril lahko povzro ita kratki stik, elektri ni udar, eksplozijo, po ar ali opekline.
  • Página 811: Menjava Napajalnega In Avtomobilskega Kabla

    Kabel menjajte izklju no v suhem okolju. Uporabljajte le kable, ki jih je odobrila dru ba Porsche. 1. Stanje ob asu tiska. Pozanimajte se pri izbranem partnerju Porsche ali pri svojem lokalnem dobavitelju elektri ne energije.
  • Página 812: Prva Uporaba In Konfiguracija

    − Presko ite lahko to ke, ki so ozna ene z mo nos- ro no prek razdelka E-Performance na spletni strani tjo Preskoči. V tem primeru nobena nastavitev ni https://www.porsche.com in jih namestite prek dolo ena. spletne aplikacije. − Nastavitve lahko kadarkoli spremenite prek za- slona ( ).
  • Página 813: Dostopna Točka

    1. V sklopu izbire izberite Tipka za povezavo PLC. e je polnilnik povezan z identifikacijsko tevilko Po- Dostopna točka rsche ID, lahko prek portala My Porsche in v aplikaciji 2. Na modemu PLC za enite vzpostavitev povezave. Porsche Connect prikli ete informacije o polnilniku in e povezava v doma em omre ju ni mogo a, se lahko Na polnilniku potrdite z mo nostjo OK.
  • Página 814: Za Etek Uporabe S Spletno Aplikacijo

    – o statusu povezave z energijskim managerjem Začetek nastavitve polnilnika – dokument s podatki o dostopu za Porsche Mobile ( e je na voljo), Charger Connect za registracijo na Web Applica- – o razpolo ljivi posodobitvi programske Nastavitev polnilnika izvedite prek arovnika za na-...
  • Página 815: Upravljanje Napotki Za Upravljanje

    S polnilnikom ravnajte previdno in ga za itite pred obremenitvami, npr. da ne zapeljete ezenj, da ne pade, da ga ne povle ete, zlomite ali stis- nete. Ohi ja polnilnika ne odpirajte. NAPOTEK Po kodbe polnilnika 1. Stanje ob asu tiska: Pozanimajte se pri izbranem partnerju Porsche.
  • Página 816: Polnjenje

    Zato morebiti ni na voljo polna polnilna mo . Pozani- Napake so prikazane na zaslonu ali z utripanjem rde- vklop/izklop lahko zaslon ponovno vklopite. majte se pri izbranem partnerju Porsche. ih statusnih lu k LED. Prikazani so opozorilo o na- − Funkcija izklopa pri previsoki temperaturi prepre- paki, vzrok in postopek ukrepanja.
  • Página 817: Omejitev Polnilnega Toka

    Private Plug & Charge Omejitev polnilnega toka Aktivirajte nadzor ozemljitve pri ozemljenih elek- e je pri Mobile Charger Connect aktivirana za ita Upravljalna enota avtomatsko zazna napetost in raz- tri nih omre jih. naprave, lahko postopek polnjenja za nete le z vno- polo ljivo jakost toka.
  • Página 818: Aktiviranje Nadzora Ozemljitve

    Da prikli ete spletno aplikacijo, ko je dostopna uporabnikom ima dodatne mo nosti nastavitev in je to ka aktivna, v naslovno vrstico brskalnika vne- namenjen partnerju Porsche za servisne namene. site naslednji IP-naslov: 192.168.0.1 b Podatki za dostop so pripravljeni.
  • Página 819: Upravljanje Spletne Aplikacije

    Upravljanje Upravljanje spletne aplikacije pove ete z dostopno to ko in dostopate do spletne Informacije aplikacije polnilnika. V spletni aplikaciji se lahko kadar Priklic spletne aplikacije e je naprava v doma em omre ju, do spletne apli- koli pove ete v doma e omre je. kacije ni ve mogo e dostopati prek IP-naslova do- Vzpostavitev povezave s polnilnikom b Polnilnik je vklopljen.
  • Página 820 Upravljanje Zgodovina polnjenja prek njegove dostopne to ke WiFi. Vendar s tem ni Dostopna točka vzpostavljena internetna povezava in so na voljo samo Tu so kronolo ko navedeni postopki polnjenja polnil- Naprava se lahko pove e neposredno s polnilnikom lokalno name ene funkcije. nika.
  • Página 821 „Dodajanje naprave EEBus“ uvoda spletne – 2. možnost: z vnosom varnostnega gesla e elite spremeniti nastavitve naslova IPv4 in aplikacije za Porsche Home Energy Manager. PLC: stre nika DNS, izberite Konfiguriraj. a. Izberite mo nost Vzpostavi povezavo Vzpostavitev povezave z energijskim managerjem Informacije z varnostnim geslom PLC.
  • Página 822 Sistem Informacije o postopkih polnjenja lahko prikli ete tudi Informacije v svojem ra unu Porsche ID. V ta namen mora biti Simulacija polnilnik povezan z ra unom Porsche ID. Gostujo i uporabnik ne more konfigurirati polnilnika.
  • Página 823 Upravljanje Upravljanje porabe energije Vnos datuma in ure Prikaz Obrazložitev Aktivirajte stanje pripravljenosti za var no porabo Polje Obrazložitev elektrike. Stanje pripravljenosti se aktivira takoj, ko Omejeno delovanje tevilka nakazuje, na je postopek polnjenja zaklju en. katere senzorje polnilne Datum in ura Kadar je vzpostavljena mo i negativno vpliva omre na povezava, se...
  • Página 824 Porsche. Tu navedeni polnilni tok ne sme prese i najve je Samodejno izvajanje Prikaz informacij o skupnem času delovanja vrednosti polnilnega toka, s katero lahko obremenite elektri no in talacijo.
  • Página 825: Polnilna Postaja

    Upravljanje Polnilna postaja Ustvarjanje varnostne kopije Informacije Za ro no varnostno kopijo se podatki shranijo v va o e nastavitve ponastavite na tovarni ko stanje, vam napravo. bo pri naslednji uporabi arovnik za nastavitve poma- b Naprava in polnilnik sta v omre ju. gal z najpomembnej imi nastavitvami naprave.
  • Página 826 Upravljanje Nameščanje upravljalne enote v pol- 3. Avtomobilski kabel speljite skozi odprtino A (Sl. 415) in preostalo dol ino napeljave, ki je ne nilno postajo in njeno odstranjevanje iz potrebujete, navijte okrog polnilne postaje. polnilne postaje 4. Napajalni kabel vstavite v vti nico. NAPOTEK 5.
  • Página 827: Motnje V Delovanju

    Ukrep omre ja in se obrnite na usposobljenega elektri- arja. Porsche priporo a, da se obrnete na certifi- Pri napakah ali motnjah polnilnik na zaslonu prika e ciranega partnerja Porsche. ustrezen napotek. Statusni lu ki LED in gumb za vklop/izklop pri tem svetijo rde e.
  • Página 828 Motnje v delovanju Situacija Priporočeno ravnanje Polnilnik tok je prenizek (obvestilo na zaslonu). Doma e omre je je preobremenjeno. Izklopite druge ve je porabnike. Omre na napetost je previsoka (obvestilo na zaslonu). Hi no napeljavo naj pregleda usposobljen elektri ar. Polnilnik ni v dovoljenem temperaturnem obmo ju (obvestilo na zaslonu).
  • Página 829: Transport

    Transport Transport Neza itena polnilna OPOZORILO oprema Neza iten, napa no za iten ali nepravilno name- en polnilnik lahko pri zaviranju, pospe evanju, zavi- janju ali prometnih nesre ah zdrsne in ogrozi potnike v vozilu. Nikdar ne preva ajte nepritrjenega polnilnika. Polnilnik vedno preva ajte v prtlja niku, nikoli v potni kem prostoru (npr.
  • Página 830: Iščenje In Vzdrževanje

    iščenje in vzdrževanje iščenje in vzdrževanje Redno preverjajte, ali je polnilnik po kodovan oz. umazan, in ga po potrebi o istite. Elektri ni udar, po ar NEVARNOST Nevarnost hudih ali smrtnih po kodb zaradi po ara ali elektri nega udara. Polnilnika in vti ev nikdar ne potapljajte v vodo in jih ne izpostavljajte neposrednim curkom vode (npr.
  • Página 831: Odlaganje

    Elektri ne/elektronske opreme ne me ite v gos- podinjske odpadke. Elektri no/elektronsko opremo odstranite skladno z veljavnimi predpisi za varovanje okolja. V primeru vpra anj glede odstranjevanja se obr- nite na partnerja Porsche.
  • Página 832: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Električne specifikacije 9Y0.971.675 ... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A 7,2 kW 11 kW 22 kW Nazivni tok 16 A, dvofazni 16 A, trifazni 32 A, trifazni 32 A, enofazni Omre na napetost 100–240 V/400 V 100–240/400 V 100–240/400 V Faze Omre na frekvenca...
  • Página 833 Tehnični podatki Mehanske specifikacije osnove v obliki stenskega nosilca 9Y0.971.675 ... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Mere osnove v obliki stenskega nosilca 385 mm x 135 mm x 65 mm (dol ina x irina x vi ina) Masa osnove v obliki stenskega nosilca pribl.
  • Página 834: Tipska Tablica

    (npr. VDE 0702), obi - Telefon: +971 4 305 8555 ite: https://www.porsche.com/international/ac- cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ ali vpra ajte pri partnerju Porsche. Izjava o skladnosti Sl. 418: Tipska tablica (primer) Polnilnik ima radijsko opremo. Proizvajalec te radijske opreme izjavlja, da v skladu z...
  • Página 835 Tehnični podatki Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russia Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 836: Stvarno Kazalo

    Nadaljnje informacije..... . 795 Porsche ID........799 Posodobitev programske opreme.
  • Página 837 Mehanske specifikacije....830 Povezava identifikacijske tevilke Porsche ID..811 Pogoji v okolici in pogoji skladi enja..830 Povezava uporabni kih profilov.
  • Página 838 Omaniku käsiraamatu tutvus- 1. Kui juhis koosneb mitmest sammust, siis on need nummerdatud. 2. Keskekraanil esitatud juhised, mida peate Hoiatused ja sümbolid täitma. Selles omaniku käsiraamatus on mitmesuguseid g Viide, kust leiate teema kohta olulist lisainfot. hoiatusi ja sümboleid. Raske vigastus või surm Kategoorias „Oht“...
  • Página 839 Sisukord Deutsch veebirakenduse kasutamine....859 Laadimisdokk....... . . 866 Omaniku käsiraamatule Töötõrked.
  • Página 840: Omaniku Käsiraamatule

    Olenevalt riigist võivad laadijal olla erinevad sümbolid. Kui soovite, et teil oleks võimalus kasutada laadi- misseadme jaoks ka muid Porsche Connecti teenu- Laadijat tohib kasutada temperatuurivahe- Järgida tuleb kasutusjuhiseid, seal- seid, peate siduma oma laadimisseadme oma Por- mikus –30 kuni +50 °C.
  • Página 841: Ohutus Ohutusjuhised

    See isik vastutab täiel määral asjakohaste mine võivad põhjustada elektrilöögi, lühise, plahva- Kaitsta pistikupesi ja pistikuid vee, niiskuse ja standardite ja eeskirjade järgimise eest. Porsche tuse, tulekahju või põletuse. muude vedelike eest. soovitab kasutada sertifitseeritud Porsche tee- Kasutage ainult Porsche heakskiidetud ja tarni- ninduspartnerit.
  • Página 842: Sihtotstarbeline Kasutus

    Laadijaga katkematu laadimise tagamiseks tuleb jär- regulaarselt kontrollida pädeval elektrikul. Küsige gida järgmisi juhiseid ja soovitusi. pädevalt elektrikult, missugune kontrollimisvälp sobib teie elektripaigaldise jaoks. Porsche soovi- – Uue pistikupesa paigaldamisel valige saadaole- tab kasutada sertifitseeritud Porsche teenindus- vatest suurima võimsusega tööstuspistikupesa partnerit.
  • Página 843: Pääsuandmed

    Isiklik ID-number Teave Kui kaotate pääsuandmed, mis kehtivad teie seadme Isiklik avamisvõti tarnimise ajal (nt eelmääratud PIN ja algne parool), võtke ühendust Porsche partnerettevõttega. Teave − Pange valmis laadija seerianumber. Võrgunimi koosneb järgmistest elementidest: g Vt ptk „Laadija seerianumber“ lk 842.
  • Página 844: Juhtseadise Ühendused

    Toitekaablit A saab eemaldada ja sisestada juhtsea- välja lülitada. dise ülaosas. Kui laadija on seotud teie Porsche ID-ga, saab laadija Laaduri olekut näitavad märgutuled B (Joonis 421). ja laadimisprotsesside infot vaadata portaalis My Por- Sõiduki kaablit B saab eemaldada ja sisestada juht- Andmevahetust laaduriga näitavad näidikul C (Joo-...
  • Página 845: Näidikupaneeli Näidikud Ja Juhtnupud

    Ülevaade Näidikupaneeli näidikud ja juhtnu- Sümbol Tähendus Sümbol Tähendus WiFi-ühendus on saa- WiFi-ühendus on saa- daval daval Serveriühendus on saa- Serveriühendus on saa- daval daval Tarkvara allalaadimine Tarkvara allalaadimine Ühendus PLC-võrguga Ühendus PLC-võrguga on saadaval on saadaval Pääsupunkt on raken- Pääsupunkt on raken- datud datud...
  • Página 846 Ülevaade Menüüriba Tagasi Üles/alla Menüüribal näidatakse mitmesuguseid sümboleid. Tegevus Järgmises ülevaates on esitatud menüüriba sümbo- Andmed lite tähendus. Vahelejätmine Sümbol Tähendus Kuva info praeguse laa- dimisprotsessi kohta Kuva Charging history Seadete konfigureeri- mine Tarkvarauuendus on saadaval. Juhtimisvalikud Joonis . 423: Juhtimisvalikud...
  • Página 847: Paigalduskoha Valimine

    Paigalduskoha valimine Paigalduskoha valimine – Kindla kinnituse tagamiseks tuleb enne paigalda- mist kontrollida seina seisukorda. Elektrilöök, tulekahju – Paigaldage seinapaigaldis ja laadimisdokk sõi- duki eelistatud parkimiskohale võimalikult lähe- Laaduri ebaõige kasutamine või ohutusjuhiste eira- dale. Võtke arvesse sõiduki asendit. mine võib põhjustada lühise, elektrilöögi, plahvatuse, –...
  • Página 848: Vajalikud Tööriistad

    Vajalikud tööriistad Vajalikud tööriistad Paigaldamine Pistikuhoidiku paigaldamine Seinapaigaldise paigaldamine – Vesilood – Trell või lööktrell Seinapaigaldise paigaldamine – Kruvikeeraja Joonis . 425: Seinakinnituse ja pistiku kinnituse vaheline kaugus Pistikuhoidiku paigaldamisel tuleb tagada 200 mm vahekaugus seinapaigaldisest. Joonis . 424: mõõtmed puurimiseks 1. Märkige seinale aukude asukohad. 2.
  • Página 849: Juhtseadise Kinnitamine Seinapaigaldisele

    Paigaldamine Juhtseadise kinnitamine seinapaigaldi- Ilma vahehoidikuta paigaldamine sele Joonis . 426: mõõtmed puurimiseks 1. Eemaldage pistiku kinnitus 1 (Joonis 426) kaa- Joonis . 428: Mõõdud puurimiseks nest 2 (Joonis 426). Joonis . 427: juhtseadise kinnitamine 1. Märkige seinale aukude asukohad. 2. Märkige seinale aukude asukohad. 1.
  • Página 850: Vahehoidikuga Paigaldamine

    Paigaldamine Vahehoidikuga paigaldamine Joonis . 429: Laadimisdoki paigaldusplaadile kruvidega Joonis . 431: Laadimisdoki paigaldusplaadile kruvidega kinnitamine kinnitamine 4. Kinnitage laadimisdokk kruvidega paigaldusplaa- 4. Kinnitage laadimisdokk kruvidega paigaldusplaa- Joonis . 430: Mõõdud puurimiseks dile. dile. 1. Märkige seinale aukude asukohad. 2. Puurige paigaldusavad ja pange sisse tüüblid. 3.
  • Página 851: Sõidukite Laadimis- Ja Toitekaablid

    Sõidukikaabel võib olenevalt olukorrast olla 2,5 või 7,5 meetri pikkune. Mõnes riigis on toitekaabli, juht- seadise ja sõidukikaabli kogupikkus piiratud (nt veit- sis 5 m, Iisraelis ja USA-s 7,5 m GB/T 20234.2 Tüüp GB 1. Seis trükkimise ajal. Täpsemat infot saate Porsche partnerettevõttelt või kohalikult elektriettevõttelt.
  • Página 852: Toitekaablid Olmepistikupesade Jaoks

    WCZ8 20 A CEE 7/5, CEE 7/7 Tüüp E / tüüp F NEMA 6-50 (löögikindel) BS 1363 Tüüp G IEC 60309-2 CEE 230 V/16 A AS 3112 Tüüp I 1. Seis trükkimise ajal. Täpsemat infot saate Porsche partnerettevõttelt või kohalikult elektriettevõttelt.
  • Página 853 Seadistamine Üldised ohutusjuhised NEMA 14-50 Elektrilöök ja tulekahju! SEV 1011 Pistikupesa/pistik Tüüp J Laadimisseadmete vale kasutamine ning paigaldus- ja ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada lühise, elektrilöögi, plahvatuse, tulekahju või põletushaavu. Nõuded pistikupesade kvaliteedile Pöörake tähelepanu laadimisseadmete kasutus- juhendis toodud paigaldusjuhistele. DS 60884-2-D1 Pöörake erilist tähelepanu kõigile seal olevatele Tüüp K ohutus- ja hoiatusteatistele.
  • Página 854: Toite- Ja Sõidukikaablite Vahetamine

    ühendada. 5. Tõmmake pistik B (Joonis 433) täielikult välja. Kaablit tohib vahetada ainult kuivas keskkonnas. Kasutada tohib üksnes Porsche heakskiidetud kaableid. g Vt ptk „Tarnekomplekt“ lk 841. 1. Trükkimise ajal. Täpsemat infot saate Porsche partnerettevõttelt või kohalikult elektriettevõttelt.
  • Página 855: Kasutuselevõtmine Ja Konfigureerimine

    Kui laaduriga ei saa Interneti-ühendust luua, saab tar- Teave kvarauuendused ka käsitsi alla laadida veebiaadressi − Suvandid märgistusega Skip võib vahele jätta. https://www.porsche.com jaotisest E-Performance Sellisel juhul seadet ei konfigureerita. ning installida veebirakenduse kaudu. − Seadeid saab ekraanil alati muuta ( ).
  • Página 856: Laadimisvoolu Kohandamine

    Pääsupunkt PLC paaristusnupu kaudu ühendumine 1. Valige PLC linking button. Kui laadur on seotud teie Porsche ID-ga, saab laaduri Kui koduvõrguga ühenduse loomine ei ole võimalik, ja laadimisprotsesside infot vaadata portaalis My Por- saab laadur lülitada sisse pääsupunkti ja kasutada 2.
  • Página 857: Veebirakendusega Käivitamine

    Maanduse jälgimise väljalülitamine – Google Chrome, versioon 57 või uuem (soovita- g Laaduri seadistamise kohta leiate üksikasjalikku Current charging performance tud) teavet laaduri Porsche Mobile Charger Connect kasu- Praegune elektrivool [kilovattides] laadurist koor- – Mozilla Firefox, versioon 52 või uuem (soovita- tusjuhendist. museni.
  • Página 858: Kasutamine Kasutusjuhend

    Laadurit tuleb kaitsta lume ja jää eest. Käsitsege laadurit ettevaatlikult ja kaitske seda võimalike kahjustuste eest (ülesõitmine, maha- kukkumine, tõmbamine, painutamine või kokku- surumine). Laaduri korpust ei tohi avada. M RKUS Laaduri kahjustused 1. Trükkimise aeg: Täpsemat infot annab Porsche partnerettevõte.
  • Página 859: Laadimine

    Kui laadur ei ole ootere iimis, kuvatakse näidikul Seetõttu ei pruugi täielik laadimisvõimsus olla kätte- Laadimise ajal ei tohi sõiduki kaablit sõiduki laa- laadimisseisund. Näidiku uuesti sisselülitamiseks saadav. Täpsemat infot annab Porsche partnerette- dimispesast lahti ühendada. vajutage toitenuppu võte. Enne sõiduki laadimiskaabli lahtiühendamist sõi- −...
  • Página 860: Laadimisvoolu Piirang

    Private Plug & Charge ring võib põhjustada elektrilöögi, lühise, tulekahju, plahvatuse või põletuse. Kui Mobile Charger Connect puhul on seadme kaitse Laadimisvoolu piirang aktiveeritud, saab laadimisprotsessi alustada ainult Laadurit on soovitatav kasutada maandatud PIN-i sisestamisega g Vt ptk „Seadme kaitse“ lk 854.
  • Página 861: Veebirakendusse Logimine

    2. Brauseri aadressiribal: sisestage IP-aadress, mis on täiendavad seadistusvalikud ja see on ette nähtud Vt ptk „Pääsupunkt“ lk 854. määrati konfigureerimise ajal (laaduri menüüs teie Porsche partnerettevõtte jaoks hoolduse otstar- e Networks e Network informa- Settings Veebirakenduse avamiseks ajal, kui pääsupunkt beks.
  • Página 862 Kasutamine – saab luua ühenduse pääsupunktiga ja seejärel juur- Kulu (kui energiahaldur on ühendatud) Teave depääsu laaduri veebirakendusele. Veebirakenduses – Kasutatud konto (kui konto valiti aktiivse laadi- Kui teie seade on koduvõrgus, ei pääse see saate igal ajal lisada laaduri koduvõrku. mise ajal) enam veebirakendusele juurde kuumkoha IP-aadressi b Laadur on sisse lülitatud.
  • Página 863 Kasutamine 1. Valige Configure hotspot. WiFi-võrkude haldamine Teave 2. Sisestage seadetes pääsupunkti võrgunimi ja Kui teie seade on koduvõrgus, ei pääse see Valik Selgitus turbekood. enam veebirakendusele juurde kuumkoha IP-aadressi Infot pääsupunkti ühenduse loomise kohta g Vt Other network (192.168.0.1) kaudu, vaid ainult automaatselt mää- Valige see, kui teie ratud IP-aadressi või laaduri võrgunime laudu.
  • Página 864 Interneti-ühendus. jooksul PLC-modemil asuvat sidumisnuppu. 1. Valige laaduri veebirakenduses Connections d. Vajutage sidumise kinnitamiseks nuppu Porsche ID kontol saate hankida ka infot laadimis- e Energy manager. Connect. protsesside kohta. Selleks peab laadur olema seotud �� Energiahaldur kuvatakse loendis Available –...
  • Página 865 Kasutamine 3. Sisestage PIN-kood uuesti ja kinnitage. Keele ja riigi sisestamine Valik Selgitus �� PIN-koodi küsimise rakendamine on kinnita- Väli Selgitus b Veebirakendus ei ole ühenda- tud. More op- tions Sisestage laaduri lukust avamiseks see PIN- tud Internetiga. Keel Veebirakenduse keele kood.
  • Página 866 Kui energiahaldur on ühendatud laaduriga, jälgib üle- – 0: mikrokontrolleri Teie Porsche hoolduspartner vajab neid andmeid vea- koormuse kaitse laaduri laadimisvoolu. Kui energia- liigtemperatuur teate korral. haldur pole koduvõrgus saadaval, peate määrama laa- –...
  • Página 867 Kasutamine Sündmuse mäluinfo kuvamine Seadete salvestamine Tehaseseadete taastamine Seda seadet näeb ainult kasutaja Customer service. Teie konfiguratsiooniseaded ja varem sisestatud and- Kui lülitate selle funktsiooni sisse, kustutatakse kõik Siin kuvatav sündmuse mäluinfo on seotud süsteemi med saab salvestada varukoopia abil. Selle varukoo- isikuandmed ja konfiguratsioonid, nt laadimisajalugu kontrollimise ajal ilmnevate veateadetega.
  • Página 868: Laadimisdokk

    Kasutamine Laadimisdokk Juhtseadise kinnitamine laadimisdo- 5. Sulgege laadimisdoki luuk. kile ja eemaldamine laadimisdokilt Juhtseadise eemaldamine laadimisdokilt M RKUS Laaduri kahjustused Hoidke luuk alati suletuna. Laadimisdokile ega luugile ei tohi panna mingeid esemeid. Juhtseadise kinnitamine laadimisdokile Joonis . 436: Laadimisdokk Laadimisdoki avamine Joonis . 438: juhtseadise kinnitamine 1.
  • Página 869: Töötõrked

    Järgige parandusmeetmes esitatud juhiseid. M RKUS Laaduri kahjustused Tõrke püsimise või kordumise korral ühendage laadur vooluvõrgust lahti ja võtke ühendust kva- lifitseeritud elektrikuga. Porsche soovitab kasu- tada sertifitseeritud Porsche teeninduspartnerit. Joonis . 439: Töötõrgete kuvamine Olukord Soovitatav tegevus Näidik (ekraan, oleku märgutuled või toitenupp) on täielikult lõpetanud tööta- Ühendage laadur elektritoitest lahti ja laske see välja vahetada.
  • Página 870 Töötõrked Olukord Soovitatav tegevus Laadimisvool on liiga madal (teade näidikul). Koduvõrk on üle koormatud. Lülitage muud elektritarbijad välja. Võrgupinge on liiga kõrge (teade näidikul). Laske kodust elektripaigaldist kontrollida kvalifitseeritud elektrikul. Laadur ei ole lubatud temperatuurivahemikus (teade näidikul). Seadme väljalülitumine kõrge temperatuuri tõttu: Vältige otsest päikeseval- gust ja laske laaduril iseseisvalt aeglaselt jahtuda.
  • Página 871: Transportimine

    Transportimine Transportimine Kinnitamata laadung HOIATUS Kinnitamata, valesti kinnitatud või valesti paigutatud laadur võib pidurdamise, kiirendamise, suunamuutuse või õnnetusjuhtumi ajal paigalt liikuda ja sõitjaid ohu- stada. Mitte kunagi ei tohi transportida kinnitamata laa- durit. Transportige laadurit alati pakiruumis, mitte mingil juhul salongis (nt istmete peal või ees). Laaduri kinnitamine transportimise korral Olenevalt sõiduki tüübist võib laadur olla varustatud transpordikohvriga.
  • Página 872: Puhastamine Ja Hooldus

    Puhastamine ja hooldus Puhastamine ja hooldus Kontrollige regulaarselt, ega laadur pole kahjustatud või määrdunud, ja vajaduse korral puhastage seda. Elektrilöök, tulekahju Raske või surmava vigastuse oht tulekahju või elektri- löögi tagajärjel. Mitte kunagi ei tohi laadurit ega pistikut vette kasta ega neile otse vett pihustada (nt survepe- suri või aiavoolikuga).
  • Página 873: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Kasutuselt kõrvaldamine Kasutuselt kõrvaldamine Elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb viia kogumis- kohta või jäätmekäitlusrajatisse. Ärge visake elektri-/elektroonikaseadmeid ära koos olmejäätmetega. Utiliseerige elektri-/elektroonikaseadmed vasta- valt kohaldatavatele keskkonnakaitse-eeskirja- dele. Kui teil on utiliseerimise kohta küsimusi, võtke ühendust Porsche partnerettevõttega.
  • Página 874: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tehnilised andmed Elektriandmed 9Y0.971.675... MCC72E2A MCC11E3A MCC22E3A Võimsus 7,2 kW 11 kW 22 kW Nimivool 16 A, kahefaasiline 16 A, kolmefaasiline 32 A, kolmefaasiline 32 A, ühefaasiline Toitepinge 100–240 V / 400 V 100–240/400 V 100–240/400 V Faasid Võrgusagedus 50/60 Hz 50/60 Hz...
  • Página 875 Tehnilised andmed Standardse seinakinnituse mehaanili- sed andmed 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Seinakinnituse mõõtmed 385 mm 135 mm 65 mm (pikkus laius kõrgus) Standardse seinakinnituse mass u 0,45 kg Kaablijuhiku mõõtmed 127 mm 115 mm 139 mm (pikkus laius kõrgus) Kaablijuhiku mass u 0,42 kg Pistikukinnituse mõõtmed...
  • Página 876: Andmesilt

    Kui tekib küsimusi laadimistaristu regulaarse elek- trilise katsetamise kohta (nt VDE 0702), vt vee- Postkast 10773 bilehte https://www.porsche.com/international/ac- Telefon: +971 4 305 8555 cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ või võtke ühendust Porsche part- nerettevõttega. Vastavusdeklaratsioon Joonis . 440: Andmesilt (näide) Laadija on varustatud raadiosüsteemiga. Tootenimi...
  • Página 877 Tehnilised andmed Great Britain Singapur 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russia Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefon: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 878: Märksõnaloend

    Märksõnaloend Märksõnaloend Juurdepääsuandmed Laadimisprotsess laadija seerianumbri kohta....842 Energiakulu....... 860 Web Application.
  • Página 879 Transportimiseks kinnitamine....869 Porsche ID........842 Täpsem info.
  • Página 880 Apie š vairuotojo vadov 1. Jei instrukcija sudaryta i keli veiksm , jie yra sunumeruoti. sp jimai ir simboliai 2. Instrukcijos, kuri turite laikytis centriniame iame vairuotojo vadove pateikti vairi tip sp jimai ekrane. ir simboliai. g Pastaba apie tai, kur galite rasti papildomos svar- Sunkus arba mirtinas su- PAVOJUS alojimas...
  • Página 881 Turinys Deutsch Prisijungimas prie iniatinklio programos..901 Nar ykl s taikomosios programos naudojimas. . . 902 vairuotojo vadov krovimo stotel ....... 908 Piktogram paai kinimai.
  • Página 882: Vairuotojo Vadov

    , dalyje „E-Performance“. Nenaudokite keli elektros lizd . Informacija apie duomen priva- Nenaudokite krovikli su sugedusiais elek- Siekiant u tikrinti, kad j s „Porsche“ krovimo ranga tronikos prietaisais ar jungiamaisiais kabe- veikt tinkamai ir b t visada atnaujinta, „Porsche“ liais.
  • Página 883: Saugos Instrukcijos

    . kym si. „Porsche“ rekomenduoja kreiptis sertifi- nudegimas. kuotą „Porsche“ technin s prie i ros partner . Degieji arba sprogieji ga- SP JIMAS Naudokite tik priedus, pvz., maitinimo tinkl ir Elektros lizdo maitinimo laido skerspj vis turi automobilio laidus, kurie yra patvirtinti „Porsche“...
  • Página 884: Tinkamas Naudojimas

    , pasirinkite pra- „Porsche“ rekomenduoja kreiptis sertifikuotą monin elektros lizd , turint did iausi manom „Porsche“ technin s prie i ros partner . galingum (pritaikyt prie vidinio elektros rengi- – Pristatymo metu krovimo srov automati kai nio), ir kreipkit s kvalifikuotą...
  • Página 885: Tiekiamos Dalys

    Jei prarandate prieigos duomenis, galiojan ius prista- tant rengin , pvz., i anksto nustatyt PIN kod ir Nam naudotojo slap- Pradinis nam naudo- pradin slapta od , susisiekite su „Porsche“ partnerio ta odis tojo iniatinklio progra- salonu. mos slapta odis −...
  • Página 886: Valdymo Bloko Jungtys

    Apžvalga PIN ir PUK kodai Porsche ID PIN ir PUK kodai yra naudojami krovikliui atrakinti. Kai kroviklis yra susietas su j s „Porsche ID“, infor- Valdymo bloko jungtys macija apie krovikl ir krovimo procesus gali b ti Pamet arba pamir savo nustatyt PIN kod , rodoma My Porsche ir Porsche Connect App.
  • Página 887: Kroviklio Valdymo Blokas

    Apžvalga kroviklio valdymo blokas Ekrano skydelio rodiniai ir valdikliai Simbolis Reikšm Prieinamas „Wi-Fi“ duomen ry ys Serverio ry ys pasiekia- Programin s rangos atsisiuntimas Ry ys su PLC pasiekia- Aktyvioji sritis suakty- vinta Automobilyje aktyvin- tas krovimo profilis. 443 pav. Valdymo blokas 444 pav. ...
  • Página 888 Apžvalga Meniu juosta Atgal Simbolis Reikšm vir  /  emyn Meniu juostoje gali b ti rodomi vair s simboliai. Veikimas Prieinamas „Wi-Fi“ i ap valga rodo simboli reik mes meniu juostoje. I sami informacija duomen ry ys Pereiti Simbolis Reikšm Serverio ry ys pasiekia- Ekrano informacija apie dabartin krovimo pro- Programin s rangos...
  • Página 889: Rengimo Vietos Parinkimas

    rengimo vietos parinkimas rengimo vietos parinkimas – renkite paprast sienin laikikl ar krovimo sto- tel ant lygaus pavir iaus. Elektros sm gis, gaisras PAVOJUS – Kad gal tum te saugiai pritvirtinti, prie reng- dami patikrinkite sienos b kl . Netinkamai naudojant krovikl arba nesilaikant sau- –...
  • Página 890: Reikiami Rankiai

    Reikiami rankiai Reikiami rankiai rengimas Jungties tvirtinimo elemento rengimas Sieninio laikiklio rengimas – Guls iukas – Elektrinis arba akumuliatorinis sm ginis gr tu- Pagrindinio sieninio laikiklio rengimas – Atsuktuvas 447 pav. Atstumas tarp sienos tvirtinimo elemento ir jungties tvirtinimo elemento rengdami jungties tvirtinimo element b tinai i lai- kykite 200 mm atstum nuo paprasto sieninio laikik- 446 pav. Gr imo matmenys lio.
  • Página 891: Rengimas Nenaudojant Skyrikl

    rengimas Valdymo bloko prijungimas prie sieni- rengimas nenaudojant skyrikl nio laikiklio 448 pav. Gr imo matmenys 1. Nuimkite jungties tvirtinimo element 1 450 pav. Gr imo matmenys (448 pav.) nuo dangtelio 2 (448 pav.). 449 pav. Valdymo bloko tvirtinimas 1. Pa ym kite skyles sienoje. 2.
  • Página 892: Rengimas Naudojant Skyrikl

    rengimas rengimas naudojant skyrikl 451 pav.  krovimo stotel s prisukimas prie montavimo 453 pav.  krovimo stotel s prisukimas prie surinkimo plok t s plok t s 4. Prisukite krovimo stotel prie surinkimo plok - 4. Prisukite krovimo stotel prie surinkimo plok - 452 pav. Gr imo matmenys t s.
  • Página 893: Automobilio Krovimo Laidai Ir Maitinimo Laidai

    GB/T 20234.2 tomobilio laido ilgis yra apribotas, pvz., iki 5 metr GB tipas veicarijoje ir iki 7,5 metro Izraelyje bei JAV 1. Spausdinimo laikas. I samesn s informacijos galima gauti „Porsche“ partnerio salone arba kreipiantis vietin elektros energijos tiek j .
  • Página 894: Maitinimo Laidai Pramoniniams Elektros Lizdams

    E tipas / F tipas (Schuko tipo ki tu- kas) BS 1363 IEC 60309-2 G tipas CEE 230 V / 16 A 6 val. 1. Spausdinimo laikas. I samesn s informacijos galima gauti „Porsche“ partnerio salone arba kreipiantis vietin elektros energijos tiek j .
  • Página 895 S ranka NEMA 6-50 / NEMA 14-50 (papildoma in- Reikalavimai elektros lizdui formacija) Netinkami elektros lizdai PAVOJUS AS 3112 Informacija I tipas Netinkamas maitinimo lizdas gali sukelti trump j Taikymo sritis jungim , elektros ok , sprogim , gaisr ar nudegi- mus.
  • Página 896 Laidus keiskite tik sausoje aplinkoje. Naudokite tik „Porsche“ patvirtintus laidus. 1. Spausdinimo laikas. I samesn s informacijos galima gauti „Porsche“ partnerio salone arba kreipiantis vietin elektros energijos tiek j .
  • Página 897: Pirmasis Naudojimas Ir Konfigūravimas

    S ranka Pirmasis naudojimas ir konfigūravi- Laid atjungimas Laid pritvirtinimas Paleidimas Prie naudodami kroviklio paslaugas pirm kart , su- konfigūruokite toliau nurodytas nuostatas. Informacija − Galima praleisti parinktis, kurios pa ym tos kaip Skip. iuo atveju nuostata nesukonfigūruojama. − Nuostatas bet kada galima pakeisti ekrane ( ). Kalba ir šalis 1.
  • Página 898: Tinklo Pasirinkimas

    . jimas) Prisijungimas per PLC susiejimo mygtuk Kai kroviklis yra susietas su j s „Porsche ID“, infor- 1. Pasirinkite PLC linking button. macija apie krovikl ir krovimo procesus gali b ti 2. Prad kite PLC modemo prijungimo proces . Pa- rodoma My Porsche ir „Porsche Connect“...
  • Página 899: Gram

    - mobilis, galima nustatyti, kad b t reikalaujama vesti – „Google Chrome“, 57 ar naujesn s versijos (reko- PIN kod . kokite „Porsche Mobile Charger Connect“ naudojimo menduojama); vadove. 1. Nor dami aktyvuoti raginim vesti PIN kod , pa- –...
  • Página 900: Ap Valga

    – ar prieinamas programin s rangos atnaujini- kritimo, i traukimo, sulenkimo ar sutrai kymo. mas; Neatidarykite kroviklio korpuso. – eminimo steb jimo i jungimas PASTABA kroviklio pa eidimas 1. Spausdinimo laikas: I samesn s informacijos galite gauti „Porsche“ partnerio salone.
  • Página 901: Krovimas

    Neatjunkite automobilio laido nuo automobilio krovimo galia gali b ti nepasiekiama. I samesn s in- krovimo jungties, kol kraunama. formacijos galite gauti „Porsche“ partnerio salone. Prie atjungdami automobilio laid nuo automo- bilio krovimo jungties, palaukite, kol krovimo procesas bus baigtas.
  • Página 902 PIN kod , j s paklaus, ar transporto priemon Kad elektros instaliacija neperkaist , krovimo srov lima sustabdyti tik automobilyje. tur t b ti traukta Mobile Charger Connect trans- automati kai apribojama iki 50 proc., kai naudojami porto priemoni s ra . Sutikus, vien kart susie- −...
  • Página 903: Prisijungimas Prie Iniatinklio Programos

    Ekrane rodomas klaidos prane imas. Informacija 1. Nor dami i jungti eminimo steb jim , patvir- Mobile Charger Connect gali b ti registruotos kelios 25 minutes neatliekant joki veiksm , naudotojas au- tinkite klaidos prane im mygtuku Confirm. transporto priemon s. Kiekviena transporto priemon tomati kai atjungiamas nuo Web Application ( inia- transporto priemoni s ra e i vardyt atskirai.
  • Página 904: Nar Ykl S Taikomosios Programos Naudojimas

    „Wi-Fi“ gram ie kokite vadove, kur rasite gram . tinkle. ia: https://www.porsche.com/international/about- 2. Pasirinkite „Wi-Fi“ tinkl i s ra o. „Wi-Fi“ tinklo 1. Atidarykite nar ykl . porsche/e-performance/help-and-contact/ pavadinimas sutampa su SSID, esan iu lai ke su 2.
  • Página 905 Naudojimas krovimo istorija jo „Wi-Fi“ vie osios interneto prieigos ta k . Ta iau Informacija iuo atveju interneto ry io n ra, tod l prieinamos tik ia chronologine tvarka i vardyti kroviklio krovimo Jei renginys yra nam tinkle, jis daugiau neturi pri- vietoje diegtos funkcijos.
  • Página 906 Naudojimas Wi-Fi tinkl tvarkymas Norint u megzti ry , krovikl ir PLC modem galima Pasirinkite norim tinklo ry (vie osios interneto prijungti prie vienas kito naudojant susiejimo mygtu- prieigos ta k , „Wi-Fi“, „Powerline Communica- Parinktis Paaiškinimas kus. iuo atveju kroviklis automati kai susiejamas su tion“).
  • Página 907: Nuostatos

    Informacija rodom QR kod arba ranka instrukcijose. nar ykl veskite rodom URL Norint perkelti duomenis „Porsche ID“ paskyr , ren- adres . Ryšio su energijos valdikliu užmezgimas krovik- ginys turi b ti prijungtas prie interneto. lyje „Porsche ID“...
  • Página 908 Naudojimas Slaptažodžio keitimas Matavimo vienetai Informacija Pasirinkite parametrus ir matavimo vienetus, kuriuos Nar ykl s taikomosios programos prisijungimo slap- kroviklio ilgesn laik nenaudojant, jis automati kai norite, kad naudot kroviklis. ta od galite pakeisti. Naujas pasirinktas slapta o- persijungia bud jimo re im . Pirmiausia ekrano ry - dis perra o pradin slapta od , kuris buvo nurodytas rangos ekranas kumas yra suma inamas, o v liau ekranas visai i jun-...
  • Página 909: Technin Prieži Ra

    1 kompiuterio pavadinimas. vesta krovimo srov negali vir yti maksimalios kro- temperat ra Parod ius klaidos prane im , „Porsche“ technin s vimo srov s, kuriai esant gali veikti elektros renginys. – 4: per auk ta in- prie i ros partnerio salonui reik s i duomen .
  • Página 910: Krovimo Stotel

    Naudojimas krovimo stotel diegti rangos naujinius Atsargin s kopijos k rimas prastai kroviklis ie ko programin s rangos naujini Naudojant rankin atsargin s kopijos k rim , duome- ir juos parsiun ia. iuo nustatymu nustatoma, ar pro- nys saugomi renginyje. gramin s rangos naujiniai diegiami automati kai, ar renginys ir kroviklis yra tame pa iame tinkle.
  • Página 911 Naudojimas Valdymo bloko tvirtinimas prie kro- 3. Perki kite automobilio laid per ang A (459 pav.) ir apvyniokite likus laid aplink kro- vimo stotel s ir nu mimas nuo kro- vimo stotel . vimo stotel s ki kite maitinimo laid elektros lizd .
  • Página 912: Veikimo Sutrikimai

    Trik i alinimas kvalifikuotu elektriku. „Porsche“ rekomenduoja kreiptis sertifikuotą „Porsche“ technin s prie- vykus trik iai arba gedimui, kroviklio ekrane parodo- i ros partner . mas atitinkamas prane imas. B senos viesos diodai ir maitinimo mygtukas u sidega raudonai.
  • Página 913 Veikimo sutrikimai Situacija Rekomenduojamas veiksmas krovimo srov yra per ma a (prane imas ekrane). Savasis tinklas perkrautas. I junkite kitas didesnes elektros apkrovas. Maitinimo tampa yra per auk ta (prane imas ekrane). Kreipkit s kvalifikuotą elektrik , kuris patikrint rengim namuose. kroviklis neatitinka leistin temperat ros rib (prane imas ekrane).
  • Página 914: Transportavimas

    Transportavimas Transportavimas Nepritvirtintas krovinys SP JIMAS Stabdant, didinant greit , darant pos k arba vykus avarijai, nepritvirtintas, netinkamai pritvirtintas arba pad tas kroviklis gali i slysti ir kelti pavoj automo- bilio keleiviams. Niekada neve kite kroviklio nepritvirtinto. krovikl visada ve kite baga o skyriuje, o ne sa- lone (pvz., ant s dyni arba prie ais jas).
  • Página 915: Valymas Ir Prieži Ra

    Valymas ir prieži ra Valymas ir prieži ra Reguliariai tikrinkite, ar kroviklis neapgadintas ir ne- u ter tas; prireikus j nuvalykite. Elektros sm gis, gaisras PAVOJUS Sunki ar mirtin su alojim d l gaisro arba elektros sm gio pavojus. Niekada neki kite kroviklio arba ki tuk van- den ir nepurk kite juos tiesiogin s vandens srov s (pvz., auk to sl gio valymo ranga arba...
  • Página 916: Šalinimas

    . Ne alinkite elektros / elektronini rengini kaip prast buitini atliek . Elektros / elektroninius renginius ir baterijas (akumuliatorius) alinkite pagal taikomus aplin- kosaugos reglamentus. Jei turite klausim d l alinimo, kreipkit s „Porsche“ partnerio salon .
  • Página 917: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Techniniai duomenys Elektros duomenys 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Galia 7,2 kW 11 kW 22 kW Vardin srov 16 A, dvifaz 16 A, trifaz 32 A, trifaz 32 A, vienfaz Maitinimo tinklo tampa 100–240 V / 400 V 100–240 / 400 V 100–240 / 400 V Faz s...
  • Página 918 Techniniai duomenys Pagrindinio sieninio laikiklio mechani- niai duomenys 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Paprasto sieninio laikiklio matmenys 385 mm x 135 mm x 65 mm (ilgis x plotis x auk tis) Paprasto sieninio laikiklio svoris apie 0,45 kg Laido kreipiamosios detal s matmenys 127 mm x 115 mm x 139 mm (ilgis x plotis x auk tis) Laido kreipiamosios detal s svoris apie 0,42 kg...
  • Página 919: Identifikavimo Duomen Plok T

    (pvz., VDE 0702) elektros bandy- P.O. Box 10773 mus, r. https://www.porsche.com/international/ac- Telefonas: +971 4 305 8555 cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ arba susisiekite su „Porsche“ par- tnerio salonu. Atitikties deklaracija 462 pav. Identifikavimo duomen plok t (pavyzdys) kroviklis turi radijo sistem . Gaminio pavadinimas...
  • Página 920 Techniniai duomenys Great Britain Singapore 069046 „Porsche Cars Great Britain Ltd.“ Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland „Porsche“ Rusijoje Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия Telefonas: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore „Porsche Asia Pacific Pte Ltd“...
  • Página 921: Rodykl

    Informacija apie duomen privatum ..880 „Porsche ID“........884 Importuotojai.
  • Página 922 Rodykl Nar ykl s taikomoji programa „Wi-Fi“........902 S rankos pagalbin funkcija.
  • Página 923 Par šo vadītāja rokasgrāmatu 1. Ja instrukcija ietver vair kas darb bas, t s ir nu- mur tas. Brīdinājumi un simboli 2. Nor d jumi, kas jums j iev ro centr laj dis- aj lietot ja rokasgr mat tiek izmantoti da du plej .
  • Página 924 Saturs Deutsch T mek a lietotnes lieto ana..... 945 Uzl des doks....... . . 951 Vadītāja rokasgrāmatai Darbības trauc jumi.
  • Página 925: Vadītāja Rokasgrāmatai

    Kam r izmantojat Porsche Connect pakalpoju- mus, Porsche apkopo un apstr d t l k nor d to L d t ja virsma var oti sa- L d t ju nedr kst lietot augstum , kas p rs- personas inform ciju un citus ar ier ci saist tus da- karst.
  • Página 926: Drošības Norādījumi

    Sarg jiet elektr bas kontaktligzdas un elektropa- noteikumu iev ro anu. Porsche iesaka izmantot Izmantojiet tikai piederumus, piem ram, str vas deves kontaktdak u savienojumus no mitruma, sertificētus Porsche servisa partnerus.
  • Página 927: Paredz Tais Lietojums

    Iev rojiet t l k sniegtos nor d jumus un ieteikumus, taktligzdu, elektroinstal cija var tikt noslogota lai garant tu nep rtrauktu uzl di ar l d t ju: l dz t s maksim lajai jaudai. Porsche iesaka no- – Uzst dot jaunu elektr bas ligzdu, izv lieties r p- dro in t kvalificēta elektri a veiktas regul ras...
  • Página 928: Piegādes Komplekts

    Personiskais ID numurs jot ier ci, piem ram, iepriek iestat to PIN un s kuma Person g atblo anas paroli, l dzu, sazinieties ar j su Porsche partneri. atsl ga − Sagatavojiet l d t ja s rijas numuru. g Skatiet noda u “L d t ja s rijas numurs”...
  • Página 929: Savienojumi Vad Bas Blok

    Automa nas kabeli B no em un ievieto vad bas bloka statusu. Kad l d t js ir sap rots ar j su Porsche ID, inform - apak pus . ciju par l d t ju un uzl des procesiem var par d t My Sakari ar l d t ju tiek atspogu oti displej C Porsche un Porsche Connect App.
  • Página 930: Displeja Pane A Displeji Un Vad Klas

    Pārskats Displeja pane a displeji un vadīklas Simbols Nozīme Simbols Nozīme Pieejams WiFi savieno- Pieejams WiFi savieno- jums jums Pieejams servera savie- Pieejams servera savie- nojums nojums Programmat ras leju- Programmat ras leju- piel de piel de Pieejams savienojums Pieejams savienojums ar PLC t klu ar PLC t klu T kl js aktiviz ts...
  • Página 931 Pārskats Izv lnes josla Vadības iesp jas Izv lnes josl var tikt par d ti da di simboli. T l k sniegtaj p rskat ir raksturota izv lnes joslas simbolu noz me. Simbols Nozīme Par da inform ciju par pa reiz jo uzl des pro- cesu Par da uzl des v sturi Iestat jumu konfigurē-...
  • Página 932: Uzstādīšanas Vietas Izv Le

    Uzstādīšanas vietas izv le Uzstādīšanas vietas izv le – Uzst diet sienas stiprin jumu vai uzl des doku uz l dzenas virsmas. Elektro oks, ugunsgr ks B STAMI – Pirms uzst d anas p rbaudiet sienas st vokli, lai stiprin jums b tu dro s. Nepareiza l d t ja lieto ana vai dro bas nor d jumu –...
  • Página 933: Nepieciešamie Instrumenti

    Nepieciešamie instrumenti Nepieciešamie instrumenti Uzstādīšana Savienojuma stiprinājuma uzstādīšana Sienas stiprinājuma uzstādīšana – L me r dis – Elektriskais urbis vai triecienurbis Standarta sienas stiprinājuma uzstādī- – Skr vgriezis šana Att. 469: Att lums starp sienas stiprin jumu un savienojuma stiprin jumu Uzst dot savienojuma stiprin jumu, nodro iniet 200 mm att lumu no standarta sienas stiprin juma.
  • Página 934: Uzst D Ana Bez Starplikas

    Uzstādīšana Vadības bloka pievienošana pie sienas Uzstādīšana bez starplikas stiprinājuma Att. 470: Urb anas parametri 1. No emiet savienojuma stiprin jumu 1 (Att. 470) Att. 472: Urb anas parametri no v ka 2 (Att. 470). Att. 471: Vad bas bloka pievieno ana 1. Atz m jiet urbjamo caurumu vietas uz sienas. 2.
  • Página 935: Uzst D Ana Ar Starpliku

    Uzstādīšana Uzstādīšana ar starpliku Att. 473: Uzl des doka pieskr v ana pie mont as Att. 475: Uzl des doka pieskr v ana pie mont as pl ksnes pl ksnes 4. Pieskr v jiet uzl des doku pie mont as pl ks- 4.
  • Página 936: Automa Nas Uzl Des Kabe I Un Padeves Kabe I

    5 metriem veic un l dz 7,5 metriem Izra l un ASV GB/T 20234.2 GB tips 1. Druk anas laik . Pla ka inform cija ir pieejama pie Porsche partneriem vai viet j elektroener ijas pieg d t ja.
  • Página 937 CEE 7/5; CEE 7/7 E tips/F tips (triecieniztur gs) IEC 60309-2 BS 1363 CEE 230 V/16 A G tips 6 st. 1. Druk anas laik . Pla ka inform cija ir pieejama pie Porsche partneriem vai viet j elektroener ijas pieg d t ja.
  • Página 938 Iestatīšana NEMA 6-50/NEMA 14-50 (papildu infor- Prasības tīkla kontaktligzdai mācija) Nepiem rotas elektrot kla B STAMI AS 3112 kontaktligzdas Informācija I tips Nepiem rota elektrot kla kontaktligzda var izrais t Tv rums ssavienojumu, elektrisk s str vas triecienu, spr - is lieto anas ieteikums attiecas tikai uz re ioniem ar dzienu, aizdeg anos vai apdegumus.
  • Página 939 Kabelim nepiecie ams 50 amp ru dro in t js. Lietojiet tikai vara kabe us ar minim lo rsgrie- zumu 8 AWG vai, v lams, 6 AWG. 1. Druk anas laik . Pla ka inform cija ir pieejama pie Porsche partneriem vai viet j elektroener ijas pieg d t ja.
  • Página 940: Valoda Un Valsts

    Iestatīšana Sākuma darbība un konfigurēšana Kabe u atvienošana Kabe u nostiprināšana Iedarbināšana Pirms pirmoreiz lietojat l d t ju, veiciet t l k no- saukto iestat jumu konfigurāciju. Informācija − Opcijas, kas apz m tas ar Skip, var tikt izlaistas. d gad jum iestat jums netiek konfigurēts.
  • Página 941: Lietotāju Profili (Porsche Id Sapārošana)

    Programmat ras lejupiel d anu var s kt 1. Izv lieties PLC linking button. Kad l d t js ir sap rots ar j su Porsche ID, inform - manu li. ciju par l d t ju un uzl des procesiem var par d t My 2.
  • Página 942: T Mek A Lietotnes Iesl G Ana

    PIN k tu redzams. – V stule ar piek uves datiem Porsche Mobile eit var iestat t maksim lo pie aujamo uzl des str vu, Charger Connect, lai pieteiktos l d t ja Web Ap- 2.
  • Página 943: Lieto Anas Instrukcijas

    Izv lieties laiku uz l knes, lai apskat tu uzl des punktu aj laik . Consumption Kop jais pa reiz j uzl des procesa ener ijas pa- t ri [kilovatstund s]. 1. Druk anas laik : Pla ka inform cija ir pieejama pie Porsche partnera.
  • Página 944: Uzl De

    T p c pilna uzl - zi ojums, c lonis un korekt vais pas kums. des jauda var neb t pieejama. Pla ka inform cija ir Skatiet noda u “Darb bas trauc jumi” 953. lap- pieejama pie Porsche partnera.
  • Página 945: Uzlādes Strāvas Ierobežošana

    Private Plug & Charge Iesl g anas tausti iedegas balt kr s . Ja Mobile Charger Connect ir aktiviz ta ier ces aizsar- Uzlādes strāvas ierobežošana Statusa gaismas diodes mirgo za kr s . dz ba, uzl des procesu var s kt tikai ievadot PIN g ...
  • Página 946: Zem Juma Uzraudzības Aktiviz Šana Un Deaktiviz Šana

    1. Lai deaktiviz tu zem juma uzraudz bu, apstipri- Mobile Charger Connect var b t re istr ti vair ki Tīmek a lietotnes atv ršana niet k das zi ojumu ar Confirm.
  • Página 947: T Mek A Lietotnes Lieto Ana

    Tīmek a lietotnes atv ršana, izmantojot elektro- vadu sakarus 6. J su p rl ka adreses josl ievadiet du IP tiet rokasgr mat https://www.porsche.com/in- b Ier ce un l d t js ir vien t kl , izmantojot elek- adresi: 192.168.0.1. ternational/aboutporsche/e-performance/help-and- contact/ trovadu sakaru savienojumu.
  • Página 948 Lietošana – Pat ri Informācija Informācija – Izmaksas (ja ir pievienots ener ijas p rvaldnieks) Ja j su ier ce ir m jas t kl , t vairs nevar pie- Ja j su ier ce ir m jas t kl , t vairs nevar pie- –...
  • Página 949 Lietošana 1. Izv lieties Configure hotspot. WiFi tīklu pārvaldīšana Lai izveidotu savienojumu, l d t ju un elektrovadu sakaru modemu var savienot sav starp , izmantojot 2. Iestat jumos ievadiet t kla nosaukumu un t kl ja Opcija Skaidrojums to sap ro anas tausti us. d gad jum l d t js tiek dro bas kodu.
  • Página 950 1. L d t ja t mek a lietotn dodieties uz Connec- is iestat jums ir redzams un konfigurējams tikai Porsche ID kont . im nol kam l d t jam j b t sap - tions e Energy manager.
  • Página 951 Lietošana Ierīces aizsardzības aktiviz šana Ievadiet valodu un valsti Uzlāde PIN uzvedne aizsarg l d t ju un ne auj nepiedero- Mains status Lauks Skaidrojums m person m pievienot automa nu j su l d t jam. is iestat jums ir redzams un konfigurējams tikai Cu- stomer service lietot jam.
  • Página 952 Install software updates ie dati b s nepiecie ami Porsche servisa partnerim str vu. Ja m jas t kl nav pieejams ener ijas p rvald- L d t js parasti mekl programmat ras atjaunin ju- k das zi ojuma gad jum .
  • Página 953: Uzlādes Doks

    Lietošana Uzlādes doks Update automatically Dubl jumkopijas atjaunošana funkcija ir iesp jota, l d t js autom tiski instal Saglab to dubl jumkopijas failu no ier ces var impor- programmat ras atjaunin jumus. t t l d t j . b J su ier ce un l d t js atrodas vien t kl .
  • Página 954 Lietošana Vadības bloka pievienošana uzlādes 5. Aizveriet uzl des doka durvis. dokam un no emšana no uzlādes doka Vadības bloka no emšana no uzlādes doka NOR D JUMS L d t ja boj jumi Durv m vienm r j b t aizv rt m. Nenovietojiet priek metus uz durv m vai uzl des doka.
  • Página 955: Darbības Trauc Jumi

    K das zi ojums un c lonis atvienojiet l d t ju no elektrot kla un sazinieties Risin jums ar kvalificētu elektri i. Porsche iesaka izmantot sertificētus Porsche servisa partnerus. K du vai darb bas trauc jumu gad jum l d t ja dis- plej par d s atbilsto s zi ojums.
  • Página 956 Darbības trauc jumi Situācija Ieteicamā darbība Ierobe ota darb ba vai uzl de nav iesp jama (zi ojums displej ). P rliecinieties, vai padeves kabelis un automa nas kabelis ir pievienoti vad - bas blokam pareizaj pus un ir pareizi pievienoti savienojumiem. P rliecinieties, vai l d t js ir at autaj temperat ras diapazon .
  • Página 957: Transport Šana

    Transport šana Transport šana Nenostiprin ta krava BR DIN JUMS Nenostiprin ts, nepareizi nostiprin ts vai nepareizi novietots l d t js var izsl d t no vietas un rad t ap- draud jumu automa nas pasa ieriem bremz anas, pa trin juma, virziena mai as gad jumos vai negad - jumos.
  • Página 958: Tīrīšana Un Apkope

    Tīrīšana un apkope Tīrīšana un apkope Regul ri p rbaudiet, vai l d t jam nav boj jumu un vai tas nav net rs; not riet to, ja nepiecie ams. Elektro oks, ugunsgr ks B STAMI Elektro oka vai ugunsgr ka izrais tu smagu vai let lu traumu risks.
  • Página 959: Utilizācija

    Neizmetiet elektrisk s/elektronisk s ier ces kop ar parastajiem sadz ves atkritumiem. Utiliz jiet elektrisk s/elektronisk s ier ces un akumulatorus saska ar sp k eso ajiem vides aizsardz bas noteikumiem. Ja jums rodas jaut jumi par utiliz ciju, sazinieties ar Porsche partneriem.
  • Página 960 Tehniskie dati Tehniskie dati Elektriskie dati 9Y0.971.675... MCC72E2A MCC11E3A MCC22E3A Jauda 7,2 kW 11 kW 22 kW Nomin l str va 16 A, 2 f zes 16 A, 3 f zes 32 A, 3 f zes 32 A, 1 f ze T kla spriegums 100–240 V/400 V 100–240/400 V 100–240/400 V F zes T kla frekvence...
  • Página 961 Tehniskie dati Standarta sienas stiprinājuma mehā- niskie dati 9Y0.971.675... MCC72E2 A MCC11E3 A MCC22E3 A Sienas stiprin juma izm ri 385 mm x 135 mm x 65 mm (garums x platums x augstums) Standarta sienas stiprin juma svars apm ram 0,45 kg Kabe a vad klas izm ri 127 mm x 115 mm x 139 mm (garums x platums x augstums) Kabe a vad klas svars apm.
  • Página 962: Ra O Anas Inform Cija

    P.O. Box 10773 baudi (piem., VDE 0702), apmekl jiet T lrunis: +971 4 305 8555 vietni https://www.porsche.com/international/ac- cessoriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ vai sazinieties ar Porsche partneri. Atbilstības deklarācija Att. 484: Identifikācijas pl ksne (piem rs) L d t jam ir radiosist ma. Produkta nosaukums...
  • Página 963 Tehniskie dati Great Britain Singapore 069046 Porsche Cars Great Britain Ltd. Bath Road Calcot, Reading, Berkshire RG31 7SE United Kingdom Russland Porsche Russia Ленинградское шоссе дом 71A, строение 10 125445, Москва, Россия T lrunis: +7-495-580-9911 Singapur: Porsche Singapore Porsche Asia Pacific Pte Ltd...
  • Página 964: Satura Rādītājs

    Datu p rraide....... . . 938 Porsche ID........927 L d t js Datu priv tuma inform cija.
  • Página 965 Satura rādītājs Uzl des jauda Skat ana....... . 940 Tehniskie dati Uzl des kabelis Apk rt j vide un uzglab anas apst k i.
  • Página 966: Despre Acest Manual De Utilizare

    Despre acest Manual de utili- n cazul în care o instruc iune este alc tuit din mai mul i pa i, ace tia sunt numerota i. zare 2. Instruc iuni pe afișajul central pe care trebuie Avertizări i simboluri s le urma i. n manualul utilizatorului sunt prezentate diferite ti- g Indica ie despre locul unde pot fi g site informa ii puri de avertismente i simboluri.
  • Página 967 Cuprins Deutsch Utilizarea aplica iei web......988 Doc de înc rcare......995 Pentru manualul de utilizare Defecțiuni.
  • Página 968: Pentru Manualul De Utilizare

    înc rcare, trebuie s asocia i echipamentul Opera i înc rc torul într-un interval de tem- furnizat, în special avertismentele i de înc rcare la contul Porsche ID, care este disponi- peratur între -30 °C i +50 °C. instruc iunile de siguran .
  • Página 969: Instrucțiuni Referitoare La Siguranță

    Porsche v recomand Vapori inflamabili sau ex- AVERTISMENT alimentare i cabluri pentru vehicule, care au fost s utiliza i un partener de service Porsche certifi- plozivi aprobate i furnizate de Porsche. cat. Componentele înc rc torului pot cauza scântei i pot Nu utiliza i un înc rc tor deteriorat i/sau mur-...
  • Página 970: Utilizarea Adecvată

    Porsche certificat. neavoastr . Porsche v recomand s utiliza i un – Atunci când este posibil din punct de vedere partener de service Porsche certificat.
  • Página 971: Articole Furnizate

    Dac pierde i datele de acces care sunt valide la livra- ca ia web rea dispozitivului dvs., de exemplu, codul PIN predefi- nit i parola ini ial , contacta i partenerul Porsche. Num r de identificare personal −...
  • Página 972: Conexiunile De Pe Unitatea De Control

    PIN i PUK Porsche ID Codurile PIN i PUK sunt utilizate pentru a debloca Atunci când înc rc torul este asociat cu Porsche ID, Conexiunile de pe unitatea de con- înc rc torul. informa iile despre înc rc tor i procesele de înc r- trol care pot fi afișate în My Porsche i Porsche Connect...
  • Página 973: Unitatea De Control A Înc Rc Torului

    Prezentare Unitatea de control a ncărcătorului Afișaje i controale de pe ecran Simbol Semnificaţie Este disponibil o cone- xiune WiFi Este disponibil o cone- xiune la server Desc rcarea software- ului Este disponibil o cone- xiune la o re ea PLC Hotspot activat Un profil de înc rcare este activat în vehicul.
  • Página 974 Prezentare Bară de meniu napoi Simbol Semnificaţie Sus/jos n bara de meniu pot fi afișate diferite simboluri. Activitate Este disponibil o cone- Urm toarea prezentare general indic semnificaţia Detalii xiune WiFi simbolurilor din bara de meniu. Omitere Este disponibil o cone- Simbol Semnificaţie xiune la server...
  • Página 975: Selectarea Locației De Montare

    Selectarea locației de montare Selectarea locației de mon- – Nu monta i suportul de perete de baz sau docul de înc rcare sub obiecte suspendate sau ag - tare ate. oc electric, incendiu – Nu monta i suportul de perete de baz sau docul PERICOL de înc rcare în grajduri, cl diri pentru animale sau locuri în care se produc gaze de amoniac.
  • Página 976: Instrumente Necesare

    Instrumente necesare Instrumente necesare Montarea Montarea dispozitivului de fixare a co- nectorului Montarea suportului de perete – Nivel cu bul de aer – Borma in electric Montarea suportului de perete de bază – urubelni Fig. 491: Distan a dintre suportul de perete i dispozitivul de fixare a conectorului Atunci când monta i dispozitivului de fixare a conec- Fig. 490: Dimensiuni de g urire...
  • Página 977: Montarea F R Distan Ier

    Montarea Ata area unității de comandă la supor- Montarea fără distanțier tul de perete Fig. 492: Dimensiuni de g urire 1. Scoate i dispozitivul de fixare a conectorului 1 Fig. 494: Dimensiuni de g urire (Fig. 492) din capac 2 (Fig. 492). Fig. 493: Ata area unit ii de control 1.
  • Página 978: Montarea Cu Distan Ier

    Montarea Montarea cu distanțier Fig. 495: n urubarea docului de înc rcare pe placa de Fig. 497: n urubarea docului de înc rcare pe placa de asamblare asamblare n uruba i docul de înc rcare pe placa de asam- n uruba i docul de înc rcare pe placa de asam- Fig. 496: Dimensiuni de g urire blare.
  • Página 979: Cabluri Pentru Vehicul I Cabluri De Alimentare

    , de Tipul GB ex. la 5 metri în Elve ia i la 7,5 metri în Israel i 1. Data tip ririi. Mai multe informa ii sunt disponibile de la partenerul dumneavoastr Porsche sau de la furnizorul local de electricitate.
  • Página 980: Cabluri De Alimentare Pentru Prize Electrice Industriale

    CEE 7/5; CEE 7/7 Tipul E/Tipul F (rezistent la ocuri) IEC 60309-2 CEE 230 V/16 A BS 1363 Tipul G 1. Data tip ririi. Mai multe informa ii sunt disponibile de la partenerul dumneavoastr Porsche sau de la furnizorul local de electricitate.
  • Página 981 Configurare NEMA 6-50/NEMA 14-50 (informații supli- Cerințe pentru priza de alimentare mentare) Prize de alimentare nepo- PERICOL AS 3112 trivite Informație Tipul I O priz de alimentare nepotrivit poate provoca un Sfera de ac iune scurtcircuit, ocuri electrice, explozii, incendii sau ar- Aceast recomandare de utilizare se aplic numai re- suri.
  • Página 982 Suprafa mic de contact între urubul bornei i fir. Suprafa lat de contact între placa bornei i fir 1. Data tip ririi. Mai multe informa ii sunt disponibile de la partenerul dumneavoastr Porsche sau de la furnizorul local de electricitate.
  • Página 983: Deconectarea Cablurilor

    Configurare Deconectarea cablurilor Securizarea cablurilor Fig. 498: Conexiunile de pe unitatea de control Cablul de alimentare A poate fi scos i introdus în Fig. 499: Deconectarea cablurilor Fig. 500: Conectarea cablurilor i fixarea conectorilor partea superioar a unit ii de control. b Maneta A (Fig. 500) este închis . nc rcarea bateriei de înalt tensiune s-a încheiat Cablul pentru vehicul B este scos i introdus în partea i conectorul vehiculului a fost scos din portul de...
  • Página 984: Operarea I Configurarea Ini Ial

    , simbolul va fi afișat în bara de stare. menea, desc rcate manual prin adresa web din zona afișaj ( ). E-Performance de pe https://www.porsche.com i Conexiune prin codul de securitate PLC pot fi instalate prin aplica ia web. Pentru aceast metod trebuie utilizat un dispozitiv Limba i țara...
  • Página 985: Pornirea Cu Aplica Ia Web

    înc rc tor i procesele de înc r- 1. Pentru a activa indica ia codului PIN, selecta i g Consulta i capitolul „Adaptarea curentului de înc r- care pot fi afișate în My Porsche i în aplica ia Pors- Pornit. che Connect.
  • Página 986: Autentificarea Pe Înc Rc Tor

    înc rc torului – – Microsoft Edge disponibilitatea unei actualiz ri software Porsche Mobile Charger Connect pentru detalii pri- – – Apple Safari versiunea 10 sau ulterioar Dezactivarea monitoriz rii împ mânt rii vind configurarea înc rc torului.
  • Página 987: Funcționarea Instruc Iuni De Utilizare

    LED-uri de stare ro ii. Se afișează mesajul de eroare, cauza i o ac iune de remediere. NOTIFICARE Consulta i capitolul „Defec iuni” de la pa- gina 997. Deteriorarea înc rc torului 1. Data tip ririi: Mai multe informa ii sunt disponibile de la partenerul dumneavoastr Porsche.
  • Página 988 . − O func ie de oprire în caz de temperatur exce- partenerul dumneavoastr Porsche. siv previne supraînc lzirea în timpul înc rc rii. Dac înc rc torul este conectat la un manager de energie, curentul de înc rcare este limitat în confor- Pornirea, ntreruperea i terminarea n- mitate cu valorile presetate în managerul de energie.
  • Página 989 Dac este activat protec ia dispozitivului în timpul Folosirea înc rc torului f r monitorizarea activ a p mânt rii. Mobile Charger Connect, înc rcarea poate fi ini iat împ mânt rii poate cauza electro ocuri, scurtcircuite, numai prin introducerea codului PIN g Consulta i ca- 1.
  • Página 990: Conectarea La Aplica Ia Web

    Stabilirea unei conexiuni cu ncărcătorul dispune de op iuni de configurare suplimentare i tablet sau smartphone) printr-un hotspot configurat trebuie utilizat de c tre partenerul Porsche, în scopuri Dac înc rc torul a fost integrat în re eaua dvs. cas- de înc rc tor.
  • Página 991 Funcționarea Istoric ncărcare Deschiderea aplicației web prin intermediul hots- Informație potului Aici, sesiunile de înc rcare ale înc rc torului sunt afi- Dac dispozitivul dvs. este conectat la o re ea Ca alternativ , conexiunea poate fi stabilit printr-un șate în ordine cronologic . Pentru fiecare sesiune de casnic , acesta nu va mai putea accesa aplica- hotspot.
  • Página 992 Funcționarea WiFi al acestuia. n acest caz, îns , nu va exista nicio Hotspot Gestionarea rețelelor WiFi conexiune la internet i vor fi disponibile numai func- Dispozitivul dvs. se poate conecta direct la înc rc tor, Opțiune Explicație iile instalate local. prin hotspotul WiFi integrat al acestuia.
  • Página 993 EEBus” din instruc iunile pentru aplica ia web pentru nexiuni e Manager de putere. – Opțiunea 2: Prin introducerea codului de se- Porsche Home Energy Manager. curitate PLC: �� Managerul de energie conectat este cu sta- rea Manager de putere conectat.
  • Página 994: Asocierea Profilurilor De Utilizatori

    Serviciu clien i. n modul de demonstra ie, func iile lui. n contul dvs. Porsche ID, pute i, de asemenea, afișa înc rc torului pot fi afișate într-un mod u or de uti- informa ii despre sesiunile de înc rcare. n acest Informație...
  • Página 995 Funcționarea Introducerea limbii i țării Încărcare Monitorizarea mpăm ntării oc electric, scurtcircuit, Stare rețea electrică PERICOL C mp Explicație incendiu, explozie Aceast setare este vizibil numai pentru utilizatorul Serviciu clienți. nc rc torul detecteaz automat in- Limbă Selecteaz limba pen- Folosirea înc rc torului f r monitorizarea activ a forma iile privind starea re elei electrice, afișate aici.
  • Página 996 Partenerul de service Porsche va avea nevoie de b Dispozitivul dvs. i înc rc torul sunt conectate la Instalarea actualizărilor software aceste date dac apar mesaje de eroare.
  • Página 997: Doc De Înc Rcare

    Funcționarea Doc de ncărcare Ata area unității de control la docul de Restabilirea unei copii de rezervă ncărcare i scoaterea acesteia din do- Pute i importa pe înc rc tor un fișier de copie de cul de ncărcare rezerv salvat pe dispozitiv. b Dispozitivul dvs.
  • Página 998 Funcționarea 3. Direc iona i cablul pentru vehicul prin deschide- rea A (Fig. 503) i înf ura i cablul în exces în jurul docului de înc rcare. 4. Introduce i cablul de alimentare în priza electric . nchide i clapeta docului de înc rcare. Scoaterea unității de control din docul de ncărcare Fig. 504: Ata area unit ii de control...
  • Página 999: Defecțiuni

    înc rc torul de la sursa de alimentare i con- Remediu tacta i un electrician calificat. Porsche v reco- mand s utiliza i un partener de service Porsche n eventualitatea unor erori sau defec iuni, înc rc to- certificat. rul indic un mesaj corespunz tor pe afișaj. LED-urile...
  • Página 1000 Defecțiuni Situație Acțiune recomandată Operarea sau înc rcarea restric ionat nu este posibil (mesaj pe afișaj). Asigura i-v c cablul de alimentare i cablul pentru vehicul sunt conectate la unitatea de control în partea corect i c sunt introduse corect în conec- tori.

Tabla de contenido