Utilisation
Si le chargeur est connecté à un gestionnaire d'éner-
gie, celui-ci limite le courant de charge conformé-
ment aux valeurs réglées dans le gestionnaire d'éner-
gie. Le courant de charge maximal disponible peut
aussi diminuer notamment du fait d'autres consom-
mateurs électriques existants, p. ex. du fait du chauf-
fage électrique ou du chauffe-eau. Il ne faut sous
aucun prétexte régler la puissance de charge à une
valeur supérieure à la puissance maximale disponible
du circuit utilisé. En cas de doute, contactez un élec-
tricien qualifié.
Plug & Charge
Avec Plug & Charge, le véhicule peut être chargé à
l'aide d'une infrastructure de recharge adaptée dans
l'espace privé et public, sans qu'il soit nécessaire
d'initialiser manuellement le processus de recharge
sur la borne de recharge ou le chargeur. Le processus
de recharge est facturé automatiquement sur la base
du contrat avec le fournisseur de courant de charge.
b Le véhicule est validé pour des fonctions de
charge intelligentes.
b Infrastructure de recharge adaptée pour Plug &
Charge.
b Contrat avec le fournisseur de courant de charge
incluant Plug & Charge.
Private Plug & Charge
Si lors de Mobile Charger Connect la protection de
l'appareil est activée, le processus de recharge ne
peut être démarré qu'avec la saisie du code PIN g
Reportez-vous au chapitre « Protection de l'appareil »
à la page 112. Cela sert à protéger contre l'accès non
autorisé.
116
Liste des véhicules (enregistrer le véhicule)
Une fois le code PIN saisi, il est demandé si le véhi-
cule doit être enregistré dans la liste des véhicules
de Mobile Charger Connect. Avec l'accord, le véhicule
est immédiatement reconnu et le processus de re-
charge validé par un appariement unique du véhicule
avec Mobile Charger Connect, après l'insertion du
câble de charge. Ensuite, la saisie d'un code PIN n'est
donc plus nécessaire pour les autres processus de
recharge de ce véhicule.
Afficher la liste des véhicules
Plusieurs véhicules peuvent être enregistrés dans
Mobile Charger Connect. Chaque véhicule est indiqué
séparément dans la liste des véhicules.
e
e Liste des véhicules.
Sélectionnez Réglages
Cette liste permet de retirer des véhicules.
Activation et désactivation du contr le
de mise à la terre
Électrocution, court-cir-
DANGER
cuit, incendie, explosion,
feu
L'utilisation du chargeur sans dispositif de contrôle
de mise à la terre actif peut provoquer des électrocu-
tions, courts-circuits, incendies, explosions ou brûlu-
res.
e
Utilisez le chargeur de préférence sur des ré-
seaux électriques mis à la terre.
e
Désactivez le contrôle de mise à la terre unique-
ment sur des réseaux électriques non mis à la
terre.
e
Activez le contrôle de mise à la terre sur les
réseaux électriques mis à la terre.
g Reportez-vous au chapitre « Activation du contrôle
de mise à la terre » à la page 116.
Désactivation du contr le de mise à la terre
b Le message d'erreur concernant un conducteur
de protection interrompu ou non existant s'affi-
che sur l'écran.
b Le contrôle de mise à la terre a interrompu le
processus de recharge ou empêche le démar-
rage.
Le bouton Marche/Arrêt s'allume en rouge.
Les voyants d'état s'allument en rouge.
Un message d'erreur s'affiche à l'écran.
1. Pour désactiver le contrôle de mise à la terre,
validez le message d'erreur avec Confirmer.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
3 secondes.
3. Validez la désactivation du contrôle de la mise à
la terre avec Confirmer.
La désactivation est conservée aussi pour
les processus de recharge suivants.
Activation du contr le de mise à la terre
Si le chargeur fonctionne dans un réseau électrique
mis à la terre, activez le contrôle de mise à la terre.
1. Ouvrez le menu Contr le mise à la terre (Régla-
e Contr le mise à la terre).
ges
2. Activez le contrôle de mise à la terre avec Acti-
ver.
Lorsque le contrôle de mise à la terre est activé,
l'option Contr le mise à la terre n'apparaît pas
dans le menu Réglages
.
pendant