BEDIENINGSAANWIJZINGEN VOOR DJ (DISC
7 Gebruik van de SEARCH toetsen
Druk op een van de SEARCH toetsen (1, ¡ ) terwijl
het apparaat in de pauzestand staat. .
÷ Telkens als u op de toets drukt, wordt één frame
verder gegaan in de gekozen richting.
Instellen van het cue-punt (beginpunt)
Als een beginpunt in het geheugen van de speler is
geprogrammeerd, zal de speler op dit punt standby voor
weergave komen te staan wanneer op de CUE toets wordt
gedrukt.
1. Kies tijdens weergeven het gewenste beginpunt
en druk bij dit punt op de PLAY/PAUSE toets
(6) zodat de speler in de pauzestand komt te
staan.
2. Draai aan de Jog-draaischijf om het precieze
beginpunt te bepalen.
÷ Voor het instellen van het beginpunt tijdens het
luisteren naar het weergavegeluid, gebruikt u de Jog-
draaischijf om terug te gaan naar een punt net voor
het gewenste punt. (Het geluid dat u in de geluid-
pauzestand hoort is het beginpunt.)
3. Druk op de CUE toets zodra het frame-nummer
of de weergave het gewenste punt heeft
bereikt.
÷ Het beginpunt is in het geheugen vastgelegd als het
weergavegeluid wordt onderdrukt en de CUE indi-
cator oplicht.
÷ Bij het vastleggen van een nieuw beginpunt wordt
een eventueel voorheen geprogrammeerd beginpunt
gewist.
JOCKEY) GEBRUIK
D
PROFESSIONAL
'
•
TIME
AUTO
MODE
CUE
TRACK SEARCH
IN/REALTIME CUE
OUT/EXIT
4
¢
SEARCH
OUT ADJUST
1
¡
CUE
CUE
3
–
PLAY/PAUSE
REV
6
1
PLAY/PAUSE
Jog-draaischijf/Mando de lanzadera
W
O _ C A
BASISBEDIENING II/OPERACIONES BÁSICAS II
OPERACIÓN DE REPRODUCTOR PARA DJ
7 Operación empleando los botones SEARCH
Con el aparato en el modo de reserva, presione uno de
los botones SEARCH (1, ¡ ).
÷ Cada vez que se presiona el botón, el disco se mueve
una trama en la dirección indicada.
CDJ-500S
COMPACT DISC PLAYER
TEMPO
±10/±16
MASTER
TEMPO
EJECT
0
RELOOP
LOOP
TEMPO
2
+
FWD
Ajuste de un punto de localización
Una vez se ha registrado un punto de localización en la
memoria, al presionar el botón CUE, el aparato se establece
en el modo de reserva de reproducción en el punto de
localización.
1. Durante la reproducción, cuando el disco llega
al punto que usted desea localizar, presione el
botón PLAY/PAUSE (6) para establecer el
modo de reserva.
2. Gire el mando de lanzadera para buscar la
posición deseada.
÷ Para ajustar el punto de localización mientras escucha
el sonido, emplee el mando de lanzadera para hacer
volver el disco a un punto que esté justo antes del
punto desde el que usted desea iniciar la repro-
ducción desde la localización. (El sonido que se oye
en el modo de pausa audible es el punto de
localización.)
3. Cuando el número de trama o el sonido
audible llegan al punto de localización
deseado, presione el botón CUE.
÷ Una vez se ha silenciado el sonido y el indicador de
localización (CUE) se ha encendido, se ha
almacenado el punto de localización en la memoria.
÷ Cuando se almacena en la memoria un nuevo punto
de localización, se borran los otros puntos de
localización previamente memorizados.
73
<DRB1214>
Du/Sp