1.4
Σημαντικές υποδείξεις
Σημαντικές υποδείξεις για τη συμφωνία σχετικά με τα δι‐
καιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, την ευθύνη και την
εγγύηση, για την ομάδα χρηστών και τις υποχρεώσεις της
επιχείρησης, αναφέρονται στις χωριστές οδηγίες "Σημα‐
ντικές Υποδείξεις και Υποδείξεις Ασφαλείας για το Bosch
Test equipment". Θα πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά
πριν από την έναρξη λειτουργίας, τη σύνδεση και το χει‐
ρισμό του KTS 250 και να τηρηθούν οπωσδήποτε.
---Separator---
1.5
Εγγύηση και ευθύνη
Δεν επιτρέπονται τροποποιήσεις στα προϊόντα της εται‐
ρείας μας. Τα προϊόντα της εταιρείας μας επιτρέπεται να
χρησιμοποιούνται αποκλειστικά με γνήσιο πρόσθετο εξο‐
πλισμό και ανταλλακτικά. Διαφορετικά ακυρώνεται κάθε
αξίωση για εγγύηση.
---Separator---
1.6
Υποδείξεις ασφαλείας
Όλες οι υποδείξεις ασφαλείας υπάρχουν στις ξεχω‐
ριστές οδηγίες "Σημαντικές Υποδείξεις και Υποδεί‐
ξεις Ασφαλείας για το Bosch Test equipment". Θα
πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά πριν από την
έναρξη λειτουργίας, τη σύνδεση και το χειρισμό
του KTS 250 και να τηρηθούν οπωσδήποτε.
---Separator---
1.7
Έγγραφα ισοδύναμης ισχύος
• 1 689 979 922 – Σημαντικές υποδείξεις και υποδείξεις
ασφαλείας για Bosch Test equipment
• 1 689 989 393 – Προστασία δεδομένων, ασφάλεια δε‐
δομένων, ασύρματες συνδέσεις
---
2.
Οδηγίες και πρότυπα
2.1
---Separator---
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα
Το KTS 250 πληροί τα κριτήρια σύμφωνα με την οδηγία
περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας σύμφωνα με
2014/30/ΕΚ.
Το KTS 250 είναι αποτέλεμσα κλάσης/κατηγορίας Α σύμ‐
φωνα με ΕΝ 61 326-1. Το KTS 250 μπορεί στην οικιακή
περιοχή να προξενήσει υψίσυχνες παρεμβολές (ραδιο‐
παρεμβολές), που ενδεχομένως να καταστήσουν ανα‐
γκαία αντιπαρασιτικά μέτρα. Σε αυτήν την περίπτωση
μπορεί να ζητηθεί από τον ιδιοκτήτη να λάβει κατάλληλα
μέτρα.
---Separator---
2.2
Λειτουργικό ανοιχτού κωδικά (OSS)
Επισκόπηση της άδειας λειτουργικού ανοιχτού κώδικα
για KTS 250 βλέπε "Ρυθμίσεις >> Νομικές υποδείξεις".
---Διαχωριστής---
3.
Περιγραφή προϊόντος
---
3.1
Ενδεδειγμένη χρήση
Το KTS 250 είναι συσκευή διάγνωσης με συσσωρευτή
στην περιοχή συνεργείου με την οποία μπορεί να διεξα‐
χθεί διάγνωση εγκεφάλων. Δεν επιτρέπεται η παραχώρη‐
ση σε καταναλωτή.
---Separator---
Robert Bosch GmbH
3.2
Προβλεπόμενη λανθασμένη εφαρμο‐
γή
Λανθασμένη εφαρμογή ( ) με αντίστοιχη ενδεδειγμένη
χρήση ( ):
KTS 250 Το ΧΧ παραχωρείται σε καταναλωτή.
KTS 250 Το XX πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από
εκπαιδευμένο προσωπικό συνεργείου.
---
KTS 250 Το XX χρησιμοποιείται κατά την οδήγηση από
τον οδηγό του οχήματος.
KTS 250 Το XX πρέπει κατά την οδήγηση να χρησιμο‐
ποιείται μόνο από εκπαιδευμένο και έμπειρο συνοδη‐
γό.
---
KTS 250 Το XX χρησιμοποιείται για την επαναφορά
της μνήμης σφαλμάτων οχημάτων χωρίς την εκτέλεση
μακροπρόθεσμα βοηθητικών εργασιών (π. χ. αντικα‐
τάσταση εξαρτημάτων ή αναπλήρωση αναλώσιμων υλι‐
κών).
KTS 250 Χρησιμοποιήστε το XX μόνο για την επανα‐
φορά της μνήμης σφαλμάτων οχημάτων μετά την
εκτέλεση μακροπρόθεσμα βοηθητικών εργασιών (π. χ.
αντικατάσταση εξαρτημάτων ή αναπλήρωση αναλώσι‐
μων υλικών).
---
3.3
Παραδοτέος εξοπλισμός
Περιγραφή
KTS 250
Βαλίτσα
Τροφοδοτικό
Καλώδιο σύνδεσης USB
Καλώδιο σύνδεσης OBD
Προσαρμογέας WLAN USB
Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης και συναφή έγ‐
γραφα
---
Οι αριθμοί αντικειμένου δεν είναι αριθμοί παραγ‐
γελίας. Οι αριθμοί αντικειμένου χρησιμεύουν για
την αναγνώριση των περιεχομένων στη συσκευασία
παράδοσης. Τα εξαρτήματα παραγγελίας αναφέρο‐
νται ως ανταλλακτικά ή αναλώσιμα.
---
KTS 250 | 33 | el
Αριθμός αντι‐
κειμένου
–
–
1 687 023 736
1 684 465 491
1 684 465 756 /
1 684 465 882
–
–
1 689 989 370 | 2022-01-08