Descargar Imprimir esta página

DJO MAXTRAX 2.0 AIR WALKER Manual De Instrucciones página 28

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
简体中文
使用本器械之前, 请仔细通读以下使用说明。 正确使用本器械对发挥其
正常功能十分重要。
预期用户说明: 预期用户应为持证专业医护人员、 患者或患者的照护者。 用户应能够
阅读、 理解并在身体上有能力执行使用信息中提供的指示、 警告和注意事项。
预期用途/适应症: DonJoy Maxtrax 2.0 Air 步行护具旨在为小腿、 脚踝及足部提供舒
适的支撑和固定。 本器械可用于治疗急性踝关节扭伤等小腿软组织损伤、 小腿应力性
骨折、 足部和/或踝关节稳定性骨折, 包括跖骨骨折、 跟腱修复以及拇囊炎 (拇趾外翻)
(改良 Lapidus 术) 术后治疗。
性能特点:
• 可定制, 设计用于使肢体或身体部位感到舒适。
• 采用软性/半刚性设计, 通过弹性或半刚性结构限制活动。
• 制动或控制肢体或身体部位活动。
禁忌症: 禁止将本器械用于小腿、 脚踝和足部的不稳定性骨折。 若您对本产品中所含
的任何物质过敏, 切勿使用。
注释: 由于采用模压外底, 矫形支具可能比普通的板鞋稍高, 因此必要时可穿着鞋
跟为 1.27 厘米寸的运动鞋或板鞋以确保患者舒适。 未受影响的脚也可穿着 ProCare
ShoeLift
TM
对于衬垫, 使用前对气囊进行一次充放气, 以确保气室完整性。
警告和注意事项:
• 本器械需在医疗保健专业人员的监督下使用。 何时使用支具、 使用频率和使用时
长应严格由主治医师决定。 对支具进行改装之前, 请务必咨询医师。
• 只有在可证实属于稳定性骨折且弯曲变形和旋转畸形处在可接受的范围内时,  
才建议使用此器械。
• 切勿将本器械用于无法表达身体不适的患者。
• 时常检查您的皮肤是否存在 "热点" 和皮肤刺激。
• 如果您由于术后麻醉、 神经、 皮肤或其他状况而无法感觉到, 切勿使用本器械。
• 在湿滑表面行走时, 应当小心, 以避免受伤。
• 切勿在开放性伤口上使用。
• 绑带不要扣得过紧。 这可能会导致血流减少或感知减退。
• 切勿过度膨胀气囊。 气囊膨胀不当可能引起严重的皮肤刺激, 对于糖尿病性神经
病患者尤其如此。 如果出现任何可见的皮肤变化或病人感到不适, 请降低气囊的
压力。
• 切勿修改器械或将器械用于其他目的。
• 如果您接触本器械的任何部分后出现过敏反应和/或皮肤发痒、 发红, 请停止使用
并立即联系您的医疗保健专业人员。
• 如果器械已损坏且/或包装已打开, 切勿使用。
• 如果在使用本产品的过程中出现疼痛、 肿胀、 感觉异样或其他异常反应, 请立即咨
询您的专业医护人员。
注释: 如有因使用此器械而出现的严重事故, 请联系制造商和主管部门。
使用说明:
第一次使用时, 松开所有绑带, 从护脚套筒中取出衬垫。
1. 为确保患者舒适, 本器械附有可拆卸泡沫脚踝垫。 ( 图 1 ) 。
2. 将足部放入衬垫并使用接触夹板固定。 确保脚后跟舒适地贴合衬垫后部。 先将前
脚绑带固定在衬垫上, 再固定小腿部分。 确保衬垫从上到下都紧密贴合 ( 图 2) 。
3. 用双手展开支架, 使支架对准脚踝中线将脚穿入护脚套筒中。 取下支架上的护套并固定
衬垫。 支架可以适当弯曲以适应腿部轮廓 ( 图 3) 。
4. 固定所有套筒绑带, 从脚尖开始, 一直固定到小腿绑带 ( 图 4A) 。
注释: 所有绑带都可拆卸且可更换。 踝关节处的两条绑带可以适当调节, 以适应不
同的患者需要。
脚踝交叉绑带: 如果需要交叉扎紧绑带, 将绑带 3 穿过对侧的前脚 d 形环。  
将绑带 2 交叉压在绑带 3 上, 穿过对侧支架上的 d 形环固定 ( 图 4B) 。
5. 足跟 (跟带) 应紧贴皮肤, 但不能太紧。 可以将其去除 ( 图 5) 。
对于衬垫:
6. 要为衬垫充气, 按压并释放气泡球若干次, 直到衬垫可提供舒适的缓冲和支撑。 切
勿过度充气 ( 图 6) 。
7. 要释放支具衬垫中的空气, 按住放气按钮, 直到达到舒适的压力为止。 如果感觉衬
垫太紧, 可适当放气。 注意: 如果穿着时感觉衬垫太紧, 按住放气按钮为衬垫放气。
请立即咨询您的医生 ( 图 7) 。
8. 要拆卸支具, 请解开所有绑带并解开内衬上的接触夹板。
9. 如需再次使用支具, 请按步骤 2 和步骤 4 操作。
10. 如需加大支具的开口倾斜度, 可以使用剪刀在软鞋垫的鞋跟位置进行修剪 
( 图 8) 。
28

Publicidad

loading