ENG
Filtr powietrza
Sie
den
Before and during the clea-
ning procedure check for da-
mages in the foam element, if
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ
it is damaged, replace it with
a new one. If you drive un-
Element piankowy znajduje się wewnątrz obudowy filtra umieszczonej po lewej stronie motocykla.
der dusty conditions, you must
clean the air foam filter fre-
quently. Make sure that the
OCENA WIZUALNA
air foam filter element is un-
der correct conditions. The life
Filtr powietrza zabrudzony kurzem powoduje zwiększenie oporu wlotu powietrza w wyniku czego nastepuję utrata mocy i wzrost zużycia
of the engine depends on this
paliwa. Zaleca się czyszczenie elementu piankowego co 5.000 km.
component. NEVER START THE
ENGINE WITHOUT THE AIR
•
Zdjąć osłonę boczną z lewej strony (1)
SETZEN SIE DEN
FOAM ELEMENT.
•
Zdjąć pokrywę elementu piankowego i śruby zabezpieczające.
•
Wyjąć filtr.
•
Przygotować pojemnik z niepalnym płynnym środkiem czyszczącym. Zanurzyć filtr w rozpuszczalniku i umyć go.
•
Usunąć płyn czyszczący, ściskając filtr kilkakrotnie dłońmi. Nie zginaj elementu filtrującego, może to doprowadzic do uszkodzenia
filtra.
•
Nasączyć element piankowy olejem filtracyjnym, a następnie wycisnąć go dłonią, aż do całkowitego usunięcia oleju.
•
Po oczyszczeniu elementu piankowego należy go ponownie zamontować.
Przed i w trakcie procedury czyszczenia należy sprawdzić, czy element piankowy nie jest uszkodzony, a jeśli jest uszkodzony,
to wymienić go na nowy. W przypadku jazdy w warunkach dużego zapylenia należy często czyścić filtr. Upewnij się, że element
piankowy jest odpowiednio zamontowany. Żywotność silnika zależy od tego elementu. NIGDY NIE URUCHAMIAĆ SILNIKA BEZ
ELEMENTU FILTRUJĄCEGO POWIETRZE.
ESP
Antes y durante la limpie-
Avant et pendant le net-
za examine minuciosamente la
toyage, vérifiez minutieusement
espuma filtro aire, si ve que está
la mousse du filtre à air. Veil-
deficiente, debe reemplazarla
lez à la remplacer si celleci est
por una nueva Si conduce por
défectueuse. Si vous conduisez
carreteras polvorientas, debe
sur des routes poussiéreuses, la
limpiar la espuma filtro aire
mousse du filtre à air devra être
más frecuentemente. Asegúre-
nettoyée plus fréquentent. Il
se siempre que la espuma esté
faut toujours vérifier à ce que la
en excelentes condiciones. La
mousse soit en bon état car la
vida del motor depende may-
vie du moteur dépend en grand
ormente de este componente.
mesure de ce composant. NE
NUNCA HAGA FUNCIONAR
FAITES JAMAIS FONCTIONNER
EL MOTOR SIN ESPUMA FIL-
LE MOTEUR SANS LA MOUSSE
TRO AIRE.
DU FILTRE À AIR.
FRA
NLD
Voor en tijdens de reiniging-
sprocedure controleren op be-
schadigingen in de schuimlaag,
indien deze beschadigd is, deze
vervangen door een nieuwe. Als
u onder stoffige omstandighe-
den rijdt, moet u het luchtfilter
regelmatig reinigen. Zorg ervoor
dat het luchtschuimfilterelement
zich onder de juiste omstandig-
heden bevindt. De levensdu-
ur van de motor is afhankelijk
van dit onderdeel. START DE
MOTOR NOOIT ZONDER HET
LUCHTSCHUIMELEMENT.
63
25