Descargar Imprimir esta página

Malaguti DUNE 125 Manual De Instrucciones página 28

Publicidad

ENG
Akumulator
HOW TO FIT THE BATTERY
Pull out the seat (see section
on Seat, fuel and oil tanks)
Place the battery in its com-
partment.
MONTAŻ AKUMULATORA
Connect up the positive and
negative terminals.
Wyciągnąć siedzenie (patrz rozdział Funkcje przyrządów i sterowania)
Umieść baterię w jej komorze.
MAINTENANCE OF THE BAT-
TERY
Podłączyć przewody dodatni i ujemny
When not in use, the bat-
tery will discharge at a rate
of about 0.5% and 1% daily.
KONSERWACJA AKUMULATORA
This average increases with
Gdy bateria nie jest używana, rozładowuje się w tempie około 0,5% - 1% dziennie.Ta średnia wzrasta wraz z temperaturą. Bateria
erhöht
the temperature. The batte-
ry should be given a top-up
powinna być ładowana co miesiąc, aby zrekompensować tę stratę.
charge every month to com-
Akumulator zawiera kwas siarkowy. Należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą.
pensate for this loss.
A battery contains sulphuric
acid. Avoid contact with the
UWAGA!
skin, the eyes, and clothing.
Podczas ładowania nie należy przekraczać maksymalnego prądy ładowania 0,5 do 1 A/h, w przeciwnym razie akumulator zostanie
CAUTION!
zniszczony.
When recharging, do not ex-
ceed the maximum rate of 0.5
to 1 amps per hour, or the bat-
tery will be destroyed.
ESP
INSTRUCCIONES DE MONTA-
INSTRUCTIONS
JE DE LA BATERÍA
MONTAGE DE LA BATTERIE.
Extraiga el sillín (ver aparta-
do Sillín, depósito de gasoli-
na y de aceite)
Colocar la batería en su alo-
jamiento.
Conectar los bornes positivo
y negativo.
MANTENIMIENTO BATERÍA
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
La batería cuando no se
usa se descarga aproxima-
damente entre un 0,5% y
un 1% diario. Este promedio
aumenta con la temperatura.
Para compensar debe ha-
cerse una vez al mes una
carga de recuperación.
Una batería contiene ácido
sulfúrico. Evítese el contacto
con la piel, ojos y ropa.
ATTENTION!
PRECAUCIÓN!
Pour charger la batterie veiller à
Al recargar no deberá sobrepa-
ne pas dépasser l'intensité ma-
sarse la intensidad de máximo
ximum de 0,5 ÷ 1A par heure
0,5 ÷ 1 Amperios hora, pues de-
pour ne pas l'inutiliser.
struiría la batería.
FRA
POUR
LE
HOE DE BATTERIJ TE PLAAT-
SEN
Extraire la selle (voir para-
Trek de stoel uit de stoel (zie
graphe Selle, réservoir d'es-
hoofdstuk Zitting, brandstof-
sence et d'huile)
en olietanks)
Placer la batterie dans son
Plaats de batterij in het vakje.
logement.
Sluit de positieve en negatie-
Connecter les bornes positi-
ve polen aan.
ve et négative.
ONDERHOUD VAN DE BAT-
TERIJ
La batterie non utilisée se
Wanneer de batterij niet
décharge entre 0,5 et 1% par
wordt gebruikt, zal deze
jour environ. Cette moyenne
dagelijks ongeveer 0,5% en
augmente par temps chaud.
1% ontladen. Dit gemiddelde
Pour compenser il faut la
neemt toe met de tempe-
charger une fois par mois.
ratuur. De accu moet elke
La batterie contient de l'aci-
maand worden bijgevuld om
de sulfurique. Eviter tout
dit verlies te compenseren.
contact avec la peau, les
Een accu bevat zwavelzuur.
yeux et les vêtements.
Vermijd contact met de huid,
de ogen en kleding.
LET OP!
Overschrijd bij het opladen niet
de maximale snelheid van 0,5
tot 1 ampère per uur, anders
wordt de batterij vernietigd.
NLD
71
28

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dune x125