Descargar Imprimir esta página

JUKI DNU-1541-7 Manual De Instrucciones página 44

Publicidad

AVANT L'UTILISATION
ATTENTION :
Pour ne pas risquer des anomalies ou d'endommager la machine, vérifier les
points suivants.
• Avant la première mise en service qui suit l'installation, nettoyer complètement la machine.
Enlever toute la poussière ayant pu s'accumuler pendant le transport et bien lubrifi er la machine.
• S'assurer que la machine a été réglée sur la tension correcte.
S'assurer également que la fi che secteur est bien connectée à l'alimentation.
• Ne jamais utiliser la machine avec une tension électrique différente de celle pour laquelle elle est prévue.
• La machine doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsqu'on la regarde depuis le
côté de la poulie. Ne pas la faire tourner à l'envers.
• Ne jamais utiliser la machine sans avoir rempli d'huile la tête de la machine et le réservoir d'huile.
• Pour une marche d'essai, retirer la canette et le fi l d'aiguille.
• Pendant le premier mois, diminuer la vitesse de couture et ne pas dépasser 2.400 sti/min.
• Ne pas toucher le volant tant que la machine n'est pas complètement arrêtée.
ANTES DE LA OPERACION
PRECAUTIONES :
Compruebe los siguientes ítemes para evitar cualquier mal funcionamiento o
daños en la máquina de coser.
• Antes de poner en operación la máquina de coser por primera después de montada, límpiela a fondo.
Quite todo el polvo que se haya acumulado durante el transporte y lubríquela bien con aceite.
• Confi rme que la tensión es la correcta. Confi rme que el enchufe de la corriente eléctrica está bien
conectado a la unidad suministradora de corriente eléctrica.
• Nunca use su máquina cuando la tensión sea diferente de la designada.
• La rotación operacional normal de la máquina es hacia la izquierda si se observa desde el lado de la
polea. Ponga cuidado en no permitir que la máquina gire en dirección inversa.
• Nunca opere la máquina a no ser que tanto el cabezal de la máquina como el tanque de aceite estén llenos de aceite.
• Para funcionamiento de prueba, extraiga la bobina y el hilo de aguja.
• Durante el primer mes, disminuya la velocidad de cosido y haga que la máquina funcione a una velocidad
de 2.400 sti/min o menos.
• Opere el volante después que la máquina está completamente parada.
MISURE DI SICUREZZA DA ADOTTARE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
ATTENZIONE :
Per evitare malfunzionamenti e danni alla macchina provvedere quanto segue.
• Prima di azionare la macchina per la prima volta dopo l'installazione pulire la stessa attentamente.
Rimuovere tutta la polvere che deposita durante il trasporto e lubrifi care bene la macchina.
• Verifi care che la tensione sia impostata correttamente.
Verifi care che la spina sia correttamente collegata alla presa di corrente.
• Non utilizzare mai la macchina in condizioni in cui la tensione di alimentazione sia diversa dalla tensione
di funzionamento indicata.
• Il senso di rotazione normale della macchina è antiorario, osservato dal lato puleggia.
Fare attenzione a non consentire alla macchina di ruotare in senso opposto.
• Non azionare mai la macchina se la testa della macchina e il serbatoio dell'olio non sono stati riempiti con l'olio.
• Prima di effettuare un'operazione di prova rimuovere la bobina ed il fi lo dell'ago.
• Per il primo mese, diminuire la velocità di cucitura ed azionare la macchina per cucire ad una velocità di
cucitura di 2.400 sti/min o meno.
• Azionare il volantino dopo che la macchina si è fermata completamente.
2

Publicidad

loading