b'digriet ministerjali wieħed jew aktar, u jinnotifika lill-Manifattur. IMMARKAR U TRAĊABILITÀ:
Kull apparat huwa pprovdut b'tikketta, imqiegħda fuq l-apparat innifsu, li fiha d-dejta ta 'identifika-
zzjoni tal-Manifattur, l-informazzjoni tal-prodott, il-marka CE u n-numru tas-serje (SN). Dan qatt
m'għandu jitneħħa jew jitgħatta, jew inkella l-garanzija tkun nulla peress li l-apparat ma jistax jiġi
traċċat aktar. Jekk l-SN assenjat ma jistax jiġi traċċat, l-apparat għandu jiġi rikondizzjonat,
ipprovdut biss taħt ir-responsabbiltà tal-manifattur. Ir-Regolament tal-UE 2017/754 jirrikjedi li
l-manifatturi u d-distributuri tal-apparat mediku jżommu rekord tal-lokalità tagħhom. Jekk
l-apparat jinsab f'post differenti mill-indirizz li fih ġie mibgħut jew mibjugħ, jew jekk ġie donat,
mitluf, misruq, esportat jew meqrud, tneħħa b'mod permanenti mill-użu, jew jekk l-apparat ma
kienx ikkunsinnat direttament minn FALL SAFE® jekk jogħġbok ikkuntattjana jew uża FALL
SAFE INSPECTOR®. TWISSIJIET: L-użu tal-prodott għal kwalunkwe skop minbarra dak deskritt
fil-Manwal tal-Utent huwa pprojbit. Meta tuża l-apparati, evita kuntatt ma 'oġġetti li jaqtgħu jew li
joborxu. L-applikazzjoni tal-apparat m'għandhiex iddum aktar miż-żmien meħtieġ għall-operazz-
jonijiet tal-ewwel għajnuna u t-trasport sussegwenti għall-eqreb punt ta' salvataġġ. F'każ ta' ġilda
esposta u/jew imweġġa', ikopri l-uċuħ f'kuntatt mal-pazjent b'folja kirurġika li tirrispetta
r-regolamenti tal-bijo-kompatibilità biex tipproteġi s-saħħa tal-pazjent. Dejjem ikkonforma
mal-kapaċità massima indikata fil-Manwal tal-Utent. Meta tiddetermina t-tagħbija totali tal-piż fuq
il-prodott, l-operatur għandu jikkunsidra l-piż tal-pazjent, it-tagħmir u l-aċċessorji. Barra minn
hekk, l-operatur għandu jivvaluta jekk id-daqs ġenerali tal-pazjent inaqqasx il-funzjonalità
tal-prodott. Uża biss komponenti/partijiet ta' sostituzzjoni u/jew aċċessorji approvati oriġinali jew
FALL SAFE® biex twettaq kwalunkwe operazzjoni mingħajr ma tikkawża alterazzjonijiet jew
modifiki fl-apparat. Qabel l-irfigħ, kun żgur li l-operaturi għandhom qabda sigura fuq l-apparat.
L-apparat huwa stretcher tat-trasport tal-pazjent u ma jistax jintuża bħala apparat ta 'stazzjonar.
Għal tekniki ta' tagħbija tal-pazjent għal pazjenti partikolarment tqal, għal operazzjonijiet fuq art
wieqaf jew f'ċirkostanzi speċjali u mhux tas-soltu, il-preżenza ta' aktar operaturi hija rakkomanda-
ta flimkien mal-operaturi minimi previsti. Dejjem immobilizza lill-pazjent. Nuqqas li jagħmel dan
jista' jikkawża ħsara serja lill-pazjent. Tċaqlaqx l-istreċer jekk il-piż ma jkunx imqassam sew.
Oqgħod attent ħafna għal kwalunkwe ostaklu (ilma, silġ, debris, eċċ.) preżenti fir-rotta, peress li
jistgħu jikkawżaw lill-operatur jitlef il-bilanċ u jikkomprometti l-funzjonament tajjeb tal-apparat.
It-tkaxkir tal-streċer fuq kwalunkwe tip ta 'wiċċ iwassal għal deterjorament prematur tal-streċer, li
jnaqqas il-ħajja utli tiegħu u l-kundizzjonijiet inizjali tas-sikurezza. Biex tippreserva l-ħajja
tal-apparat, ipproteġih kemm jista 'jkun mir-raġġi UV u kundizzjonijiet ħżiena tat-temp. Stretchers
tas-salvataġġ mhumiex approvati għall-użu ma 'inġenji tal-ajru. QABEL L-UŻU: Qabel kull użu,
dejjem iċċekkja l-kundizzjonijiet tal-prodott, kif speċifikat fit-taqsima 2 – QABEL L-UŻU minn
"ISTRUZZJONIJIET ĠENERALI". Għall-ewwel użu, jekk jogħġbok iċċekkja: jekk l-imballaġġ
huwiex intatt u pproteġix l-apparat waqt it-trasport; jekk il-partijiet kollha inklużi fil-lista tal-ippakk-
jar huma preżenti; funzjonalità ġenerali tal-apparat; l-indafa tal-prodott; jekk ma jkunx hemm
qatgħat, toqob, laċerazzjonijiet jew brix fuq l-istruttura kollha tal-apparat u l-partijiet tiegħu (inklużi
partijiet li jinqalgħu); it-twaħħil u ż-żamma korrett taċ-ċinga u l-ħbula u l-kundizzjonijiet tal-ilbies
tal-apparat u l-partijiet standard tiegħu. Jekk jintlaħqu l-kundizzjonijiet ta' hawn fuq, l-apparat jista'
jitqies lest għall-użu. Apparat mhux konformi għandu jitneħħa mis-servizz. OPERAZZJONI:
Qabel ma tmexxi l-pazjent, trid titwettaq evalwazzjoni medika tal-kundizzjoni tal-pazjent biex
tistabbilizza l-kundizzjoni klinika tal-pazjent, tivverifika sitwazzjonijiet perikolużi possibbli
tal-madwar, tivvaluta kif timxi l-pazjent u jekk jistax ikun meħtieġ li jintużaw apparati alternattivi.
Neħħi l-apparat mill-borża. Iftaħ iċ-ċineg kollha u ħoll l-istreċer għal kollox, filwaqt li żżomm tarf
wieħed sew fuq l-art b'sieq waħda. Imbagħad irrombla n-nofs ta 'fuq tal-streċer fid-direzzjoni
opposta għal dik li fiha tkun inħarġet mill-borża, sabiex jiġi eliminat l-effett "memorja" tal-materjal.
Wettaq l-istess operazzjoni fuq in-naħa opposta sabiex tagħmel l-streċer perfettament ċatt. Poġġi
l-streċer fuq l-art. Tista 'tagħbija l-pazjent b'żewġ modi. Poġġi l-apparat ħdejn il-pazjent. Kun żgur
li n-naħa tal-apparat li fuqha għandha titqiegħed ir-ras tal-pazjent tkun ħdejn ir-ras innifsu. Poġġi
ċ-ċineg trasversali taħt l-istreċer. Irrombla l-pazjent għal naħa waħda u żżerżaq l-apparat kemm
jista' jkun taħt il-pazjent. Bil-mod poġġi l-pazjent fuq l-apparat. Jew itwi t-tarf tas-sieq tal-streċer
biex tifforma tip ta 'rampa u poġġi ċ-ċinturini taħt jew mal-ġenb tal-streċer. Bl-użu tad-dirgħajn
biex jistabbilizza r-ras, aqbad il-pazjent fiż-żona ta 'taħt id-driegħ, u mbagħad iġbed il-pazjent fuq
l-istreċer sakemm l-istreċer ikun fil-pożizzjoni xierqa għall-ankraġġ. Kun żgur li ċċentrajt sew
il-pazjent fir-rigward tal-streċer. Aġġusta ċ-ċineg tal-arness kollha madwar il-ġisem tal-pazjent u
wrap tagħha/lilu madwar il-vest tal-immobilizzatur. Għolli l-ġnub tal-streċer u waħħal iċ-ċineg, u
tgeżwir l-streċer madwar il-pazjent. Taqsamx iċ-ċineg. Aġġusta ċ-ċineg tas-saqajn (enfasizzati
bl-aħdar) madwar is-sieq tal-pazjent biex ma tħallix li jiżżerżaq. Jekk tuża BO biss, erfa'
lill-pazjent miċ-D-ring bil-marka A li tinsab fis-sider (A). Jekk tuża FLADDERMUS biss, uża
l-O-rings li jinsabu fil-ġnub tal-streċer; nirrakkomandaw li twaħħal FS806 ma' kull naħa ta' fuq
ċrieki O (O1) u mal-pjanċa tal-ankra u twaħħal żewġ bragi tal-ankra (FS800) ma' kull naħa t'isfel
O-rings (O2), li tgħaqqad FS910 mal-bragi u mal-pjanċa tal-ankra, biex tiffaċilita t-tibdil tal-angolu
tal-streċer tas-salvataġġ; tista 'tuża l-O-rings tan-nofs għal punti ta' ankra żejda. Jekk tuża t-tnejn,
BO għandu jkun imwaħħal mal-FLADDERMUS bis-serraturi li jiffissaw u mill-ħoloq tal-ħabel (P2),
imbagħad erfa 'l-pazjent mill-punti ta' ankra tal-streċers tas-salvataġġ. Il-linji mmarkati bħala P1
iservu bħala backup fil-każ li kwalunkwe punt ta 'ankra jsir ħażin jew ifalli. It-trasport bl-idejn jista'
jsir biss jekk il-pazjent ikun pożizzjonat korrettament u r-rekwiżiti kollha speċifikati f'dan il-manwal
tal-utent huma sodisfatti. It-trasport tal-streċer jeħtieġ minimu ta '4 operaturi. Huwa meħtieġ
numru akbar ta' operaturi fil-każ ta' trasport għal vjaġġi twal u/jew diffiċli. Il-mankijiet jinsabu fuq
il-ġnub tal-streċer tas-salvataġġ, imwaħħla maċ-ċineg (enfasizzati bl-oranġjo). Jekk ma jkunx
possibbli li jittrasporta l-streċer bl-idejn, iżda jintużaw ħbula, vinċijiet, slielem, ċineg tal-irfigħ jew
mezzi oħra xierqa, dan jitqies bħala salvataġġ ta' riskju għoli u għandu jsir biss minn persunal
imħarreġ b'mod adegwat f'dan il-qasam u bil- esperjenza meħtieġa fil-qasam. MANUTENZJONI,
TINDIF U SPEZZJONI: Jekk jogħġbok aqra "ISTRUZZJONIJIET ĠENERALI. Għandhom isiru
kontrolli qabel u wara l-użu u regolarment biex jiġi vverifikat: il-funzjonalità ġenerali tal-apparat,
l-indafa tal-apparat, iż-żamma u l-kundizzjonijiet taċ-ċineg u l-bokkli kollha, il-kundizzjonijiet
tal-grommets, il-kundizzjonijiet tal-għoqod tal-ħabel u t-twettiq tar-rekwiżiti tal-utent. manwal.
Il-frekwenza tal-ispezzjonijiet hija determinata minn fatturi bħal rekwiżiti legali, tip ta 'użu,
frekwenza ta' użu, u kundizzjonijiet ambjentali waqt l-użu u l-ħażna. L-attivitajiet kollha ta'
manutenzjoni u reviżjoni għandhom jiġu rreġistrati u dokumentati mar-rapporti ta' tħaddim tekniku
rilevanti. Din id-dokumentazzjoni għandha tinżamm għal mill-inqas 10 snin wara t-tmiem tal-ħajja
tal-prodott, u għandha tkun disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti u/jew il-Manifattur meta
mitluba. Kun żgur li tieħu l-prekawzjonijiet kollha biex tiżgura li ma jkun hemm l-ebda riskju ta
'infezzjoni inkroċjata jew kontaminazzjoni tal-pazjenti u l-operaturi. ĦAŻNA: Wara li twettaq
it-tindif u l-manutenzjoni, poġġi l-streċer tas-salvataġġ u poġġi ċ-ċineg iħarsu 'l ġewwa; tibda
mit-tarf tar-ras, irrombla l-streċer kemm jista 'jkun sewwa; kompli rolling up l-apparat, uża
l-irkopptejn tiegħek biex ma tħallix li jinxtegħel; waħħal iċ-ċineg mal-bokkli tal-metall u poġġi
l-apparat fil-borża tiegħu. Għall-vest immobilizzatur, itwi l-ġnub u daħħal l-apparat fil-borża
tiegħu. Iċċekkja t-taqsima 8 – ĦAŻNA/TRASPORT minn "ISTRUZZJONIJIET ĠENERALI".
GARANZIJA U RIMI: Jekk jogħġbok aqra "ISTRUZZJONIJIET ĠENERALI. AĊĊESSORJI U
SPARE PARTS: L-aċċessorji ta 'dawn il-prodotti jikkonsistu f'FS800 - ANCHOR SLING, FS806 -
RESCUE Y-PAD u FS910 - EVACUATION KIT. Nirrakkomandaw l-użu ta 'FS806 biex tevita li
tagħfas lill-vittma meta jerfgħuha/lilu. FS910 huwa rakkomandat għal użu aktar mgħaġġel u aktar
versatili tal-streċer tas-salvataġġ. Dan l-apparat għandu mekkaniżmu ta 'aġġustament li
jippermetti li l-streċer tas-salvataġġ ikun imxaqleb għal kwalunkwe angolu mixtieq. Il-konnetturi li
għandhom jintużaw jistgħu jintgħażlu meta wieħed iqis il-ħtiġijiet tal-klijent u l-qasam ta 'applikaz-
zjoni. L-ispare parts jistgħu jiġu forniti mill-manifattur.
ATTENZJONI: AQRA WKOLL L-UTENTI MANWALI GĦAL FS236.01 u FS910.
INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI
EN
CS
HU
PL
RO
SK
SPECIFIC INSTRUCTIONS
s g
DA
NO
SV
FI
PT
ES
AI1 - Temperatura Aċċettabbli; AI2 - Ħażna; AI3 - Spezzjoni Annwali; AI4 - Tindif; AI5 - Tnixxif; AI6
- Perikli; AI7 - Riskju ta' mewt; AI8 - Attenzjoni; AI9 - Dritt; AI10 - Ħażin; AI11 - Iċċekkja.
IMMARKAR/ LABLES
ML(A) - Numru tas-serje; ML(B) - Numru ta' referenza; ML(C) - Standard; ML(D) - Data tal-mani-
fattura; ML(E) - Isem tad-ditta; ML(F) - Boby notifikat li jwettaq ġestjoni tal-kwalità tal-prodott;
ML(G) - Istruzzjoni; ML(H) - kodiċi QR; ML(I) - Marka CE - tikkonforma mar-regolament (UE);
ML(J) - Daqs; ML(K) - Tagħbija massima; ML(L) - Ikoni tajbin
REKORD TA' TAGĦMIR
1-Prodott; 2-Numru ta' Referenza; 3-Numru tas-serje; 4-Data tal-Manifattura; 5-Data tax-Xiri;
6-Data tal-ewwel użu; 7-Informazzjoni rilevanti oħra; 8-Data; 9-Raġuni għad-dħul; 10-Difetti,
Tiswijiet, Eċċ; 11-Isem & Firma; 12-Eżami perjodiku li jmiss
NOMENKLATURA/QASAM TA' APPLIKAZZJONI
NFA1- Poliester Webbing - 45mm b'ċineg Velcro®; NFA2- Polyester + Polyvinyl chloride -
Tessuti; NFA3- EN1497 - Ċirku D tal-aluminju; NFA4- Poliester Webbing - 45mm; NFA5- bokkla
IZY - Aluminju; NFA6- EN361 - Aluminju D-ring; NFA7- Ċirku "O" tal-liga tal-azzar għall-aġġusta-
ment tal-istrixxi; NFA8- Istrixxi tal-plastik; NFA9- Ħjatat tqal tal-poliester; NFA10- Rasella ta'
l-istainless steel; NFA11- Ħabel statiku - Ø 9mm | Qalba: poliamide/ Qoxra: poliester; NFA12-
Ċirku "O" tal-aluminju għall-punti tal-lift; NFA13- Punti tal-manku - ċineg tal-poliester 45mm;
NFA14- Korp ta 'stretcher - Polietilene ta' densità għolja; NFA15- Pożizzjonament tas-saqajn
tal-vittmi - istrixxi tal-poliester 45mm; NFA16- Poliester Webbing - 30mm; NFA17- Ħabel tal-qiegħ
- Ħabel statiku (11); NFA18- Bokla tal-liga tal-azzar - 3 bars; NFA19- Istrixxi elastiċi; NFA20-
Ħabel ta' fuq - Ħabel statiku (11)
P1/ P2 - Ara "STRUZZJONIJIET SPEĊIFIĊI"
DONNING U SETUP
FS34108
DS(1) - Post tal-bokkla; DS(O) - Punti ta' ankra;
FS34109
DS(1) - Post tal-bokkla; DS(A) - Punti ta' ankra; DS(P1) - Punti ta' backup; DS(P2) - Punti
tal-backup FS34109 u konnessjoni bejn FS34108 u FS34109
(SL)
NAVODILA
OPOZORILO: PREBERITE VSE INFORMACIJE V NAVODILIH: SPLOŠNEM IN POSEBNEM.
POSEBNA NAVODILA
Pred uporabo reševalnih nosil morate pozorno prebrati in razumeti varnostne informacije,
opisane v splošnih navodilih in navodilih za posebno opremo. Uporabniški priročnik je sestavni
del naprave in ga je zato treba hraniti vso življenjsko dobo naprave in ga spremljati pri vsaki
spremembi uporabe ali lastništva. POZOR!!! Če dvomite o izdelku, če potrebujete drugo
jezikovno različico navodil za uporabo, izjave o skladnosti ali kakršno koli vprašanje o izdelku,
nas kontaktirajte: www.fallsafe-online.com. OPOZORILO: Proizvajalec in prodajalec zavračata
kakršno koli odgovornost v primeru nepravilne uporabe, nepravilne uporabe ali sprememb/po-
pravil s strani oseb, ki niso pooblaščene s strani FALL SAFE®, kar razveljavi garancijo in
razveljavi skladnost z Uredbo EU 2017/745. MODELI: FS34108 – FLADDERMUS | RESCUE
STRETCHER in FS34109 – BO | IMMOBILIZER VEST WITH INTEGRATED RESCUE
HARNESS (ti modeli so lahko predmet izvedbe ali spremembe brez predhodnega obvestila).
NAMENJENA UPORABA IN KLINIČNE PREDNOSTI: Reševalna raztegovanja so pripomočki,
namenjeni uporabi, kadar morfološke značilnosti intervencijskega območja zahtevajo posebno
kompaktno opremo in oprijem bolnika. FLADDERMUS in BO je mogoče dvigniti tudi s pomočjo
dvižnih sistemov, pritrjenih na tla, z uporabo integriranega pasu z telovnikom za imobilizator.
Intervencija pacienta v aparatih ni načrtovana. BOLNIKI: Za skupino bolnikov ni posebnih
indikacij. Konfiguracija izdelka je sposobna prilagoditi kateri koli subjekt, dokler je v največji
zmogljivosti in v mejah velikosti naprave. Pričakovani bolniki so tisti, ki imajo poškodbe, ki jim
onemogočajo hojo, ali so v nezavestnem stanju, v dani reševalni situaciji. KONTRAINDIKACI-
JE, TVEGANJA IN NEŽELENI NEŽELENI UČINKI: V zvezi z uporabo pripomočka niso znane
posebne kontraindikacije, preostala tveganja ali stranski učinki, če se uporablja v skladu z
navodili za uporabo. UPORABNIKI IN INSTALATERJI: Prosimo, preberite razdelek 1 –
FIZIČNA KONDICIJA IN TRENING iz SPLOŠNIH NAVODIL. Predvideni uporabniki so
reševalne ekipe, ki izvajajo operacije v zvezi z uporabo vpenjalnih sistemov: 1 - Osebje,
usposobljeno za uporabo naprave, mora biti usposobljeno tudi za upravljanje dviganja in
ravnanja z visečimi tovori z ljudmi. 2 - Osebje, ki izvaja intervencije v situacijah, ki so
razvrščene kot zelo tvegane ali so zgolj tehnične narave, mora biti ustrezno usposobljeno in
izkušeno v reševanju. Te naprave niso namenjene laikom. Ne dovolite nepoučenim osebam, da
pomagajo pri uporabi izdelka, saj lahko poškodujejo sebe ali druge. Primernost uporabnikov za
uporabo tega izdelka se lahko potrdi z prijavo na usposabljanje, v kateri so navedene
usposobljene osebe, trenerji, datum in kraj. To dokumentacijo je treba hraniti vsaj 10 let po
koncu življenjske dobe izdelka in mora biti na voljo pristojnim organom in/ali proizvajalcu, če se
to zahteva. FALL SAFE® je vedno na voljo za trening. NAMESTITEV: Namestitev ni potrebna.
STANDARDI: Uredba UE 2017/745 (Uredba UE o medicinskih pripomočkih) Kot distributer ali
končni uporabnik izdelkov, ki jih proizvaja in/ali trži FALL SAFE®, morajo uporabniki biti
seznanjeni z zakonskimi določbami, ki veljajo v državi destinacijo blaga, ki velja za naprave, ki
jih je treba dobaviti (vključno s predpisi v zvezi s tehničnimi specifikacijami in/ali varnostnimi
zahtevami) in zato razumeti zahteve, potrebne za zagotovitev skladnosti samih izdelkov z
vsemi zakonskimi zahtevami na ozemlju. V zvezi z Uredbo EU 2017/745 upoštevajte, da
morajo javni ali zasebni izvajalci, ki pri opravljanju svoje dejavnosti zaznajo incident z
medicinskim izdelkom, obvestiti pristojni organ države članice v rokih in na način, kot je
določeno. z enim ali več ministrskimi odloki in obvestiti proizvajalca. OZNAČEVANJE IN
SLEDLJIVOST: Vsaka naprava je opremljena z nalepko, nameščeno na sami napravi, ki
vsebuje identifikacijske podatke proizvajalca, informacije o izdelku, oznako CE in serijsko
številko (SN). Tega ne smete nikoli odstraniti ali pokriti, sicer bo garancija neveljavna, saj
naprave ni več mogoče izslediti. Če dodeljenega SN ni mogoče izslediti, je treba napravo
obnoviti, in sicer le na odgovornost proizvajalca. Uredba EU 2017/754 od proizvajalcev in
distributerjev medicinskih pripomočkov zahteva, da spremljajo svojo lokacijo. Če je naprava na
lokaciji, ki ni naslov, na katerega je bila poslana ali prodana, ali če je bila podarjena, izgubljena,
ukradena, izvožena ali uničena, trajno odstranjena iz uporabe ali če naprava ni bila dostavljena
neposredno iz FALL SAFE® kontaktirajte nas ali uporabite FALL SAFE INSPECTOR®.
OPOZORILA: Uporaba izdelka za kakršen koli namen, razen tistega, ki je opisan v
uporabniškem priročniku, je prepovedana. Pri uporabi naprav se izogibajte stiku z ostrimi ali
abrazivnimi predmeti. Uporaba pripomočka ne sme trajati dlje od časa, ki je potreben za
operacije prve pomoči in kasnejši transport do najbližjega reševalnega mesta. V primeru
izpostavljene in/ali poškodovane kože pokrijte površine, ki so v stiku s pacientom, s kirurško
rjuho, ki spoštuje predpise o biološki združljivosti, da zaščitite bolnikovo zdravje. Vedno
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
28
SL
AR