GAA01017
E. KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND
KONTROLLIEREN
1. Das Fahrzeug auf eine ebene Fläche
stellen.
HINWEIS:
_
Das Fahrzeug auf einen geeigneten
G
Montageständer stellen.
Das Fahrzeug muss gerade stehen.
G
2. Kontrollieren:
Kühlflüssigkeitsstand
G
Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich
zwischen der Minimalstand-Markierung
(a) und der Maximalstand-Markierung
(b) befinden.
Unterhalb der Minimalstand-Markie-
rung → Kühlflüssigkeit der empfohle-
nen Sorte bis zum vorgeschriebenen
Stand auffüllen.
ACHTUNG:
_
Das Auffüllen mit Wasser statt Kühl-
G
flüssigkeit
verringert
schutzmittelgehalt
Kühlflüssigkeit. Falls Wasser statt
Kühlflüssigkeit
nachgefüllt
sollte der Frostschutzmittelgehalt
der Kühlflüssigkeit kontrolliert und
gegebenenfalls korrigiert werden.
Nur destilliertes Wasser, am besten
G
jedoch Kühlflüssigkeit verwenden.
Enthärtetes Wasser kann benutzt
werden, falls destilliertes Wasser
nicht erhältlich ist.
3. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warm laufen lassen und dann
abstellen.
4. Kontrollieren:
Kühlflüssigkeitsstand
G
HINWEIS:
_
Vor der Kontrolle des Kühlflüssigkeits-
stands einige Minuten warten, bis sich die
Flüssigkeit gesetzt hat.
HAA01017
E. CONTROLLO DEL LIVELLO DI
REFRIGERANTE
1. Collocare il veicolo su una superficie
piana.
NOTA:
_
Posizionare il veicolo su un supporto
G
adatto.
Assicurarsi che il veicolo sia in posizione
G
perpendicolare al terreno.
2. Controllare:
livello refrigerante
G
Il livello refrigerante deve trovarsi tra il
riferimento di livello min. (a) e il riferi-
mento di livello max. (b).
Sotto al riferimento di livello min. →
Aggiungere il refrigerante consigliato fino
al livello corretto.
ATTENZIONE:
_
L'aggiunta di acqua invece del refrige-
G
rante diminuisce il contenuto di antigelo
den
Frost-
del refrigerante. Se si utilizza acqua in
der
luogo di refrigerante, controllare e cor-
reggere la concentrazione di antigelo del
wird,
refrigerante.
Usare soltanto acqua distillata. Si può
G
usare l'acqua dolce se non si dispone di
acqua distillata.
3. Avviare il motore, riscaldarlo per alcuni
minuti, quindi spegnerlo.
4. Controllare:
livello refrigerante
G
NOTA:
_
Prima di controllare il livello refrigerante,
attendere alcuni minuti fino a che il refrige-
rante non si sia depositato.
–44–
SAA01017
E. COMPROBACIÓN DEL NIVEL
DE REFRIGERANTE
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal.
NOTA:
_
Sitúe el vehículo en un soporte ade-
G
cuado.
Verifique que el vehículo esté en posi-
G
ción vertical.
2. Compruebe:
nivel de refrigerante
G
El nivel de refrigerante debe encon-
trarse entre la marca de nivel mínimo
(a) y la marca de nivel máximo (b).
Por debajo de la marca de nivel
mínimo → Añada refrigerante del tipo
recomendado hasta el nivel correcto.
ATENCION:
_
Si se añade agua en lugar de refrige-
G
rante, disminuye el contenido de
anticongelante en el refrigerante. Si
utiliza agua en lugar de refrigerante,
compruebe y corrija la concentra-
ción de anticongelante del refrige-
rante.
Utilice únicamente agua destilada.
G
Puede utilizar agua blanda si no dis-
pone de agua destilada.
3. Arranque el motor, deje que se caliente
durante unos minutos y seguidamente
párelo.
4. Compruebe:
nivel de refrigerante
G
NOTA:
_
Antes de comprobar el nivel de refrige-
rante, espere unos minutos para que se
asiente.