Segnali di Attenzione
Sulla macchina sono apposti
degli adesivi di "ATTENZIONE"
non indelebili (escluso n.1).
È obbligatorio prenderne visione
prima di qualsiasi utilizzo.
Nei disegni seguenti sono indicate le
posizioni sulla macchina dei pittogrammi.
Rumore aereo della macchina
Livello di pressione acustica continuo
rilevato secondo la normativa UNI EN
ISO 3744.
Consultare i dati riportati sulla "Scheda
tecnica" dei relativi prodotti.
SVT18-010AR rev 00-15-05-18
Warning Signals
"WARNING" non indelible (except
f o r n . 1 ) a d h e s i v e l a b e l s
are placed on the machine.
R e a d t h e s e l a b e l s b e f o r e
operating the machine.
The positions of the pictograms on the
machine are indicated in the following
drawings.
Machine airborne noise
Continuous sound pressure level detected
according to UNI EN ISO 3744.
See the data given on the "Technical
sheet" of the relative products.
3
2
1
18
Signaux d'Attention
Sur la machine sont apposés des
autocollants de "ATTENTION"
non indélébiles (sauf le n. 1).
Il est obligatoire d'en prendre
c o n n a i s s a n c e a v a n t t o u t e
utilisation.
Les dessins suivants indiquent les posi-
tions des pictogrammes sur la machine.
Bruit aérien de la machine
Niveau de pression acoustique continu
mesuré selon la norme UNI EN ISO 3744.
Consulter les données figurant sur la «
Fiche technique » des produits concernés.
1
®
Minerva Omega group S.r.l.
Via del V etraio, 36
40138 Bologna - Italy
MO D.:
/N:
T YPE :
V:
Hz:
A:
kW:
kg:
YEA R:
MADE IN IT AL Y
Hinweiszeichen
A n d e r M a s c h i n e s i n d m i t
A u s n a h m e d e r N u m m e r n 1
a u s l ö s c h b a r e
"Achtung"-Aufkleber angebracht.
Diese Aufkleber müssen vor dem
Gebrauch konsultiert werden.
In den nachfolgenden Zeichnungen sind
die Positionen der Piktogramme auf der
Maschine angegeben.
Maschinengeräusche
Erfasster Dauerschalldruck nach UNI EN
ISO 3744.
Entnehmen Sie dem "Technischen Da-
tenblatt" die Daten zu den entsprechen-
den Produkten.
2
ATTENZIONE :
STACCARE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA
PRIMA DI OGNI INTERVENTO DI PULIZIA
O DI MANUTENZIONE.
CAUTION :
DISCONNECT FROM POWER SUPPLY
BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
ATTENTION :
COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA
MACHINE AVANT TOUTE INTERVENTION
D'ENTRETIEN OU DE MAINTENANCE.
ACHTUNG :
VOR REINIGUNGS-UND WARTUNGSARBEITEN
NETZSTECKER ZIEHEN.
Señales de Atención
En la máquina se han colocado
pegatinas de "ATENCION" no
indelebles (excluido n. 1)
Es obligatorio ver las mismas
antes de cualquier utilización.
En las siguientes figuras se muestra la po-
sición de los pictogramas en la máquina.
Ruido aéreo de la máquina
Nivel de presión acústica continuo de-
tectado según la normativa UNI EN ISO
3744.
Consulte los datos indicados en la "Ficha
técnica" de los productos correspon-
dientes.
3