Demolizione
In conformità alla legislazione in
vigore e al fine di ridurre l'impatto ambien-
tale del rifiuto, e vietato smaltire la macchi-
na come rifiuto urbano. La macchina deve
essere smaltita presso gli appositi centri
di raccolta oppure essere riconsegnata
al distributore all'atto di acquisto di una
nuova. Il simbolo apposto sulla macchina
indica l'obbligo della raccolta separata
dell'apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo e improprio della macchina e dei
suoi componenti è soggetto a sanzione
come da normativa vigente.
Demolition
Pursuant to prevailing law and for
the purpose of reducing waste environ-
mental impact, machine disposal as urban
waste is strictly forbidden. The machine
may only be forwarded to special waste
collection centres or returned to the distri-
butor when purchasing a new machine.
Machine markings clearly identify it as
separately collectable waste. Improper
or fraudulent disposal of the machine or
of any of its parts is liable to criminal pro-
secution and other provisions under law.
MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX / MATERIALIEN / MATERIALES
LEGA AL-SI / AL-SI ALLOY / ALLIAGE AL-SI / AL-SI LEGIERUNG / ALEACION AL-SI
GHISA G25 / CAST IRON / FONTE G25 / GUSSEISEN G25 / FUNDICION G25
ACC. AISI 304 / STEEL AISI 304 / ACIER AISI 304 / ROST.STAHL AISI 304 / ACERO AISI 304
ACCIAI LEGATI / STEEL ALLOY / ALLIAGES ACIER / LEGIERTER STAHL / ACEROS ALEADOS
ACCIAI ALTA VEL. / SUPER CUT STEEL / ACIERS GDE VIT. / SCHNELLAUF. STAHL / ACEROS ALTA VELOCIDAD
ACCIAI DA BONIF. / STEEL TO HARDEN / ACIERS trem.et rec. / VERGÜTUNGSSTAHL / ACEROS ENDURECIDOS
FERRO (Fe37B) / IRON (Fe37B) / FER (Fe37B) / EISEN (Fe37B) / HIERRO (Fe37B)
GOMMA / RUBBER / CAOUTCHOUC / GUMMI / CAUCHO
PLASTICA / PLASTIC / PLASTIQUE / KUNSTOFF / PLASTICO
BACHELITE / BAKELITE / BAKELITE / BAKELIT / BAQUELITA
CUSCINETTI / BEARINGS / ROULEMENTS / LAGER / COJINETES
BRONZINE (B14) / BUSHINGS (B14) / COUSSINETS (B14) / BRONZELAGER (B14) / CHUMACERAS (B14)
CAVI ELETTRICI / ELECTRIC CABLE / CABLES ELECTR. / STROMKABEL / CABLES ELECTRICOS
MOTORI / MOTORS / MOTEURS / MOTOREN / MOTORES
OLIO LUBRIF. / LUBRICATING OIL / HUILE LUBRIF. / SCHMIERÖL / ACEITE LUBRICANTE
27
Démolition
Conformément à la législation en
vigueur et afin de réduire l'impact environ-
nemental du déchet, il est défendu d'éliminer
la machine comme déchet urbain. La ma-
chine doit être éliminée dans les centres de
collecte prévus à cet effet ou bien remise
au distributeur au moment de l'achat d'une
machine neuve. Le symbole apposé sur la
machine indique l'obligation de la collecte
séparée de l'appareil. L'élimination abusive
et impropre de la machine et de ses com-
posants est passible de sanctions dans le
cadre de la réglementation en vigueur.
Abbruch
In Übereinstimmung mit der
geltenden Gesetzgebung und mit dem
Ziel, die Umweltbelastung durch Abfälle
zu reduzieren, ist es verboten, die Ma-
schine als Stadtmüll zu entsorgen. Die
Maschine ist bei den eigens dazu auto-
risierten Sammelostellen zu entsorgen
oder beim Kauf einer neuen Maschine an
den Vertrieb zurückzugeben. Das an der
Maschine angebrachte Symbol zeigt die
Verpflichtung zur getrennten Entsorgung
des Geräts an. Die vorschriftswidrige und
unsachgemäße Entsorgung der Maschine
und ihrer Komponenten wird nach gelten-
der Rechtslage bestraft.
Demolición
En conformidad con la legislación
vigente y con el objetivo de reducir el
impacto ambiental de los residuos, está
prohibido eliminar la máquina como resi-
duo urbano. La máquina debe ser enviada
a un centro de recogida autorizado o
devuelta al distribuidor en el momento de
adquirir una nueva máquina. El símbolo
aplicado en la máquina indica la obliga-
ción de la recogida selectiva de la misma.
La eliminación no autorizada o impropia
de la máquina y de sus componentes será
castigada según la normativa vigente.
SVT18-010AR rev 00-15-05-18