Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora HP DesignJet serie 1600
Guía del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP DesignJet 1600 Serie

  • Página 1 Impresora HP DesignJet serie 1600 Guía del usuario...
  • Página 2 PostScript® 3™ son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Las únicas garantías para productos y servicios HP están establecidas en las declaraciones de ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son garantía explícitas que acompañan a tales marcas comerciales registradas en EE.UU.
  • Página 3 Componentes principales ................................ 6 Encendido y apagado de la impresora ..........................7 Panel frontal ....................................8 HP Utility ....................................11 Vista previa de HP .................................. 11 Servidor Web embebido ................................ 12 Impresiones de demostración ............................. 12 Configurar la impresora ................................. 13 Impresión desde el móvil ..............................
  • Página 4 7 Gestión de la cola de impresión ................................85 Cola de trabajos en el panel frontal ............................ 86 Cola de trabajos en el Servidor Web embebido o en HP DesignJet Utility ..............90 8 Gestión del color ..................................... 94 Introducción .................................... 95 Cómo se representan los colores ............................
  • Página 5 Impresión de un documento con los colores correctos ....................104 Imprimir un proyecto ................................110 Imprimir una presentación ..............................113 Imprimir y escalar de Microsoft Office ..........................116 10 Recuperación de información de uso de la impresora ........................ 120 Obtención de información de contabilidad ........................120 Comprobación de las estadísticas de uso ........................
  • Página 6 En espera de papel ................................150 El papel se ha atascado en la platina de la impresora ....................151 El papel se ha atascado en la apiladora ........................... 155 La impresora indica inesperadamente que la apiladora está llena ................156 Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida ................
  • Página 7 Introducción ..................................187 Servicios profesionales HP ..............................187 Autoreparación por parte del cliente ..........................188 Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP ................188 20 Especificaciones de la impresora ..............................190 Especificaciones funcionales ............................. 191 Especificaciones para la impresión desde el móvil ......................193 Especificaciones físicas ...............................
  • Página 8 viii ESWW...
  • Página 9 Precauciones de seguridad ● Componentes principales ● Encendido y apagado de la impresora ● Panel frontal ● HP Utility ● Vista previa de HP ● Servidor Web embebido ● Impresiones de demostración ● Configurar la impresora ● Impresión desde el móvil ●...
  • Página 10 ● Vista previa del trabajo en equipos remotos ● Incluye funciones conectadas a Internet, como las actualizaciones de firmware automáticas, HP ePrint y la ● impresión desde el móvil Impresión sin necesidad de un controlador: se pueden imprimir directamente archivos con formatos ●...
  • Página 11 Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que pueda haber niños. Para cualquier sustitución o mantenimiento de las piezas, siga las instrucciones que se incluyen en la documentación de HP a fin de minimizar los riesgos de seguridad y evitar daños en la impresora. Directrices generales de seguridad En el interior de la impresora no existe ninguna pieza que el usuario pueda reparar, a excepción de las que cubre...
  • Página 12 Utilice la tensión de la fuente de alimentación especificada en la etiqueta. Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No utilice ●...
  • Página 13 Tratamiento de la tinta HP recomienda utilizar guantes cuando manipule los consumibles de tinta. Advertencias y precauciones Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
  • Página 14 Componentes principales Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales. Vista frontal NOTA: En la ilustración se muestra la impresora T1600dr. Ventana Cabezal de impresión Apiladora Panel frontal Ranura del cartucho de tinta Cesta Cubierta del rollo inferior (solo T1600dr) Cubierta del rollo superior Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Página 15 Vista posterior Conector de encendido Puerto de Gigabit Ethernet, para conectar a una red LED de diagnóstico, para uso de los ingenieros del servicio El puerto de host USB de alta velocidad se encuentra en el otro lado de la impresora, junto al panel frontal. Encendido y apagado de la impresora SUGERENCIA: La impresora se puede dejar encendida sin derrochar casi energía.
  • Página 16 Sin embargo, si tiene pensado guardar la impresora durante un período prolongado o si la tecla de encendido no parece funcionar, se recomienda desenchufar el cable de alimentación de la parte trasera. Para volver a encenderla, enchufe el cable de alimentación. Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar los cabezales de impresión.
  • Página 17 Incluye los siguientes componentes: Un puerto de host USB de alta velocidad, diseñado para conectar una unidad flash USB, y que permite incorporar archivos para imprimirlos. Cuando se inserta una unidad flash USB, se muestra un icono de USB en la página de todas las aplicaciones del panel frontal. El propio panel frontal: una pantalla táctil a todo color de 4,3 pulgadas con una interfaz gráfica de usuario.
  • Página 18 Durante el modo de suspensión siguen estando disponibles las funciones de supervisión de la impresora (con la cola de impresión) y la administración remota de la impresora con la HP Utility y Web JetAdmin. Algunas tareas de administración remota ofrecen la opción de activar de forma remota la impresora si es necesario para realizar la tarea.
  • Página 19 Vista previa de HP La aplicación de vista previa de HP le permite obtener una vista previa preliminar de la impresión del trabajo. Esta aplicación solo está disponibles en Windows. Puede instalar la aplicación vista previa de HP, descargue el instalador integrado de http://www.hp.com/go/DesignJetT1600/drivers.
  • Página 20 Servidor Web embebido Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web embebido: Microsoft Internet Explorer 11 y versiones posteriores para Windows 7 y versiones posteriores ● Apple Safari 8 y versiones posteriores para OS X 10.10 y versiones posteriores ●...
  • Página 21 El papel cargado debe tener al menos el tamaño A3 apaisado (419 mm 16,53 pulgadas de ancho), de lo ● contrario la impresión aparecería cortada. Asegúrese de que aparece el mensaje Preparado en el panel frontal. ● Para realizar una impresión de demostración, pulse .
  • Página 22 Conexión de la impresora a la red en la página 13). Instale el software de la impresora desde http://www.hp.com/go/DesignJetT1600/drivers siguiendo las instrucciones de instalación del software. De manera predeterminada, se instala el siguiente controlador: Impresoras No PostScript: El controlador de trama ●...
  • Página 23 Compruebe que la impresora y el Mac están conectados a la misma red y, a continuación, vaya a Preferencias del sistema > Impresoras y escáneres y pulse para añadir una nueva impresora. ESWW Configurar la impresora...
  • Página 24 Pulse y añada el nombre de Bonjour (C000F0) al cuadro de búsqueda (también puede seleccionar el icono y se debe insertar la dirección IP). La impresora aparecerá en Nombre (puede editarlo si lo desea). Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Página 25 En el menú Usar, seleccione AirPrint seguro o AirPrint, y toque Añadir. La impresora aparece ahora en la lista de impresoras. Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X) HP Click es la opción recomendada para conectar la impresora a una red. Consulte http://www.hp.com/go/ clickDesignJet para obtener instrucciones de instalación.
  • Página 26 , luego en la esquina superior derecha de la página y, a continuación, Servicios. > HP Connected > Configurar servicios web. A la impresora se le asignan una dirección de correo electrónico y un código de impresora. Para ver la dirección de correo electrónico de su impresora, toque >...
  • Página 27 Servicios > HP Connected > Trabajos de HP ePrint. Puede seleccionar el rollo que se va a utilizar para los trabajos de HP ePrint o dejar que la impresora decida (ahorro de papel).
  • Página 28 Configurar la agenda de direcciones de correo electrónico LDAP La impresora el protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP), que proporciona acceso a una agenda de direcciones de red con fines de autenticación de escaneado a correo electrónico. Las instrucciones siguientes explican cómo utilizar LDAP para conectar la impresora a una agenda de direcciones de correo electrónico de red y para autenticar usuarios de la impresora mediante sus credenciales LDAP.
  • Página 29 En el cuadro de ruta para iniciar la búsqueda (BaseDn, Search Root), escriba la ruta para empezar a ● buscar en la base de datos (por ejemplo, o=mycompany.com). En el cuadro de nombre de pantalla de los destinatarios, introduzca el nombre del atributo que ●...
  • Página 30 Uso de la funcionalidad: Elija entre Solo impresión o Ninguno. ● Destino de red predeterminado: Active esta opción para configurar esta carpeta como el destino ● predeterminado para los archivos. Navegar por la estructura de la carpeta de red: Actívela para navegar por la estructura de las carpetas. ●...
  • Página 31 En la ficha Uso compartido, haga clic en el botón Uso compartido avanzado. ESWW Configurar la impresora...
  • Página 32 Asegúrese de que el usuario dispone de la configuración de permisos correcta según el uso de la funcionalidad de la carpeta de red. Ejemplo: Creación de una carpeta de red en Mac OS En el ordenador remoto, cree una nueva cuenta de usuario para el usuario. Para ello puede usar una cuenta de usuario existente, pero no se lo recomendamos.
  • Página 33 Abra la aplicación Preferencias del sistema y haga clic en el icono Uso compartido. Dependiendo de la funcionalidad de la carpeta, asegúrese de que el usuario tiene los permisos adecuados. Haga clic en Opciones. Marque la casilla Compartir archivos y carpeta usando SMB y asegúrese de que el Usuario está marcado en la columna Activado.
  • Página 34 Aunque HP proporciona un servicio filtrar spam, debe tener cuidado al dar la dirección de correo electrónico de su impresora, como todo lo enviado a esa dirección se puede imprimir en la impresora.
  • Página 35 LDAP - servidor de inicio de sesión Información necesaria antes de comenzar Asegúrese de que dispone de la siguiente información antes de iniciar la configuración: Dirección del servidor (nombre del host o IP). ● Requisitos de autenticación del servidor. ● Ruta para iniciar la búsqueda (BaseDN, Search Root) (por ejemplo, o=mycompany.com).
  • Página 36 Servicios web de impresión y gestión: Active o desactive los servicios web que se utilizan mediante las ● herramientas de impresión y gestión, como HP Utility, HP Click y SDK para RIP. Si se ha establecido una contraseña de administrador, deberá proporcionarla para realizar las siguientes operaciones: Cambiar la configuración de seguridad (incluida la propia contraseña de administrador)
  • Página 37 Impresoras PostScript, con Windows 8, Windows Server 2012 o posterior: El controlador PDF ● Herramienta de configuración de controlador de impresión universal de HP Para instalar el controlador de impresión universal de HP DesignJet, acceda a www.hp.com/go/DesignJetT1600/ support y haga clic en Software y controladores > Controlador: controlador de impresión universal > Descargar.
  • Página 38 Seleccione PDF sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de ● pasar por un controlador de impresora. Seleccione HP-GL/2 sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de ● pasar por un controlador de impresora.
  • Página 39 Impresión desde el móvil Con las soluciones de impresión móvil HP puede imprimir directamente desde su smartphone o tablet en tres pasos sencillos desde donde se encuentre; con el sistema operativo del dispositivo móvil o enviando un correo electrónico a su impresora con un archivo PDF, TIFF o JPEG adjunto.
  • Página 40 Consulte http://www.hp.com/hpinfo/abouthp/accessibility/ para obtener información acerca del programa de accesibilidad de HP y del compromiso de HP de hacer que sus productos y servicios sean accesibles para las personas con discapacidad. Otras fuentes de información Los siguientes documentos pueden descargarse desde www.hp.com/go/DesignJetT1600/manuals: Información de introducción...
  • Página 41 Opciones de manejo del papel Consejos generales ● Carga de un rollo en el eje ● Carga de un rollo en la impresora ● Descarga de un rollo ● Carga de una sola hoja ● La apiladora ● La cesta ●...
  • Página 42 Consejos generales PRECAUCIÓN: Antes de comenzar el proceso de cargar papel, asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor de la impresora, tanto delante como detrás. Necesita como mínimo espacio suficiente detrás de la impresora para abrir la caja por completo. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
  • Página 43 Carga de un rollo en el eje Abra la cubierta del rollo. Retire el extremo negro del eje de la impresora y después el extremo azul. PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar primero el extremo negro. Si retira primero el azul podría dañar el extremo negro.
  • Página 44 El eje tiene un tope en cada extremo. El tope azul puede moverse a lo largo del eje y tiene un pestillo para que quede bloqueado. Abra el pestillo y quite el tope azul del extremo del eje. Si ya hay un rollo o un núcleo en el eje, retírelo. Si el rollo es largo, colóquelo en horizontal sobre una mesa e inserte el rollo en él.
  • Página 45 Coloque el tope azul en el extremo abierto del eje y empújelo hasta que alcance el final del rollo. Asegúrese de que el tope de papel azul esté introducido hasta el máximo; hasta que ambos extremos toquen con los topes y, a continuación, cierre el pestillo. Si suele usar varios tipos de papel, podrá...
  • Página 46 Abra la cubierta del rollo. Cargue el eje en la impresora, con el tope azul a la derecha. Sostenga el eje por los extremos, no por el centro, para evitar tocar el papel y, quizás, dejar marcas en él. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel suavemente y corte un borde recto.
  • Página 47 Inserte el borde del papel en la impresora. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora. Coloque el papel en la impresora hasta que note resistencia y que el papel se dobla suavemente. Cuando la impresora detecta el papel, lo carga automáticamente.
  • Página 48 NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte papel no se puede cargar correctamente en la página 148. Descarga de un rollo Antes de descargar un rollo, compruebe si hay papel en el rollo o si se ha quedado sin papel, y siga el procedimiento apropiado tal como se describe a continuación.
  • Página 49 Asegúrese de que las cubiertas de ambos rollos estén cerradas. Si se abre la cubierta de un rollo mientras hay una hoja cargada, la hoja se descarga inmediatamente. ¡ADVERTENCIA! No cargue la hoja antes de iniciar el proceso de carga desde el panel frontal. En el panel frontal, pulse después el icono de hoja y, a continuación, Cargar >...
  • Página 50 Alinee el borde izquierdo de la hoja con la línea azul situada en el lado izquierdo de la impresora. Empuje la hoja en la impresora hasta el máximo. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora. Guíe la hoja por la impresora hasta que esta emita un sonido y empiece a tirar del papel.
  • Página 51 SUGERENCIA: Si desea usar papel fotográfico para imprimir en la apiladora con el modo de impresión normal, se recomienda utilizar un papel fotográfico de secado instantáneo de HP. Impresión manual con la apiladora abierta El modo de impresión manual de la apiladora está diseñado para usarlo si desea obtener la calidad de impresión más alta posible en papel fotográfico, y debe estar dispuesto a permanecer en la parte frontal de la impresora...
  • Página 52 En el modo manual: Solo puede imprimir una página cada vez. Debe comenzar cada página de forma manual desde el panel ● frontal. Puede imprimir con la cubierta de la apiladora abierta y permanecer delante de la impresora para ● comprobar la impresión mientras sale.
  • Página 53 Existen dos maneras de asignar un valor preestablecido a un tipo de papel nuevo. Use uno de los valores preestablecidos de papel de fábrica de HP seleccionando la categoría y tipo más ●...
  • Página 54 NOTA: HP solo proporciona valores preestablecidos para sus propios tipos de papel. Si no encuentra en la web el valor preestablecido de papel que desea, es posible que se haya incorporado al último firmware de la impresora. Puede consultar las notas sobre la versión de firmware para obtener más información (consulte Actualización del firmware en la página...
  • Página 55 Para activar la opción Información papel impreso, acceda al panel frontal, pulse , después, Origen del papel > Información papel impreso > Permitir. NOTA: Al activar esta opción se modifican ligeramente los procedimientos de carga y descarga del papel. Movimiento del papel Si la impresora está...
  • Página 56 Encendido y apagado de la cuchilla automática Para activar o desactivar la cuchilla de papel de la impresora: Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada > Cuchilla > ● Cuchilla horizontal. El ajuste predeterminado es Activado. Si el cortador está...
  • Página 57 Utilización de dos rollos (solo T1600dr) Ventajas de una impresora de rollo múltiple ● ¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel? ● ESWW...
  • Página 58 NOTA: Al imprimir desde una unidad flash USB o usando HP Direct Print, la impresión de rollo múltiple se simplifica considerablemente: puede especificar manualmente el rollo que desea usar o puede seleccionar Guardar papel, en cuyo caso la impresora elegirá el rollo más estrecho en el que quepa la impresión. No puede especificar el tipo de papel.
  • Página 59 Tipo de papel: Usar configuración impresora – Origen del papel: Usar configuración impresora – Norma de cambio de rollo: Minimizar el gasto de papel – SUGERENCIA: En algunos casos, puede también ahorrar papel girando o agrupando sus imágenes. Véase Uso económico del papel en la página Con rollos idénticos cargados: ●...
  • Página 60 Introducción ● Control de los protocolos de red ● Elementos de menú del panel frontal ● Métodos de configuración del vínculo ● Resolución de errores ● Accesorio Wi-Fi ● Capítulo 4 Red ESWW...
  • Página 61 Redes, está disponible el control más detallado de los protocolos de red. Para otras herramientas, tales como el acceso mediante el símbolo del sistema al servidor Telnet integrado, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect para su modelo de servidor de impresión. Elementos de menú del panel frontal Para acceder a los valores de configuración de red de la impresora, vaya al panel frontal y pulse...
  • Página 62 Nombre del host Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, utilizada para identificar el dispositivo. Este nombre aparece en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx representa los últimos seis dígitos de la dirección de hardware LAN (MAC).
  • Página 63 Imprimir página Sí: imprime una página que contiene la configuración de seguridad actual de IPsec en el de seguridad servidor de impresión HP Jetdirect. (predeterminado): no se imprime una página de configuración de seguridad. ESWW Elementos de menú del panel frontal...
  • Página 64 Opc. menú Elemento del Elemento del Valores y descripción submenú submenú Web segura Para la administración de seguridad, especifique si el Servidor Web embebido aceptará comunicaciones solo con HTTPS (HTTP seguro) o con HTTP y HTTPS. HTTPS necesario: para las comunicaciones seguras y cifradas, solo se acepta el acceso HTTPS. El servidor de impresión aparecerá...
  • Página 65 Para ver una descripción de los mensajes que pueden aparecer en la tarjeta de configuración de E/S, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión.
  • Página 66 Solución de problemas con los vínculos La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado junto al conector de red que indican el estado del vínculo y la actividad de la red. Cuando el indicador luminoso de color verde está encendido, significa que la impresora se ha vinculado ●...
  • Página 67 HP Utility en Windows. En el panel frontal, pulse y luego Seguridad > Servicios web > Impresión y administración y asegúrese de que esté activado. Si está desactivado, es posible que algunas partes de la HP Utility no funcionen correctamente. ESWW...
  • Página 68 Accesorio Wi-Fi Esta impresora admite el uso de una red inalámbrica (Wi-Fi) con el accesorio opcional BLE/NFC/inalámbrico de HP Jetdirect 3100w. Funcionalidad inalámbrica El accesorio Wi-Fi permite que la impresora se conecte directamente a una red inalámbrica 802.11b/g de 2,4 o 5 GHz.
  • Página 69 Con un destornillador de punta plana fina, abra suavemente la cubierta por el borde corto para dejar al descubierto la caja de integración de hardware (HIP2). Conecte el conector blanco de 5 pines desde el cable USB corto a la ranura de HP Jetdirect. ESWW...
  • Página 70 Conecte el extremo USB de tipo A (plano) del cable al puerto en el interior de HIP2. Alinee e inserte las sujeciones en forma de gancho de HP Jetdirect en HIP2 y, a continuación, presione suavemente HP Jetdirect en las sujeciones redondeadas hasta que queden firmemente en su lugar.
  • Página 71 Si las interfaces inalámbricas no se muestran en , apague la impresora y compruebe que el cable USB esté bien conectado a HP Jetdirect y a la impresora. Conexión de la impresora a una red Wi-Fi Utilización del panel frontal La forma más sencilla de conectar la impresora a una red Wi-Fi es desde el panel frontal de la impresora.
  • Página 72 Manual. Wi-Fi Direct debe estar activado en el dispositivo móvil (Android 4.4 o posterior). Debe instalar la versión más reciente del complemento HP Print en el dispositivo móvil (versión 1.0.48 o posterior). En el dispositivo móvil, elija un documento de una aplicación habilitada para impresión. La impresora se mostrará...
  • Página 73 Estado > Activar/desactivar. Pulse Aceptar. Método 2: Usar el Servidor Web embebido de HP para activar o desactivar Wi-Fi (pero no Wi-Fi Direct) Conéctese al Servidor Web embebido de la impresora mediante una conexión con cable, Wi-Fi o Wi-Fi Direct.
  • Página 74 Impresión Introducción ● Impresión desde una unidad flash USB ● Imprimir desde una carpeta de red ● Impresión desde Mi carpeta de inicio ● Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora ● Ajustes avanzados de impresión ● Capítulo 5 Impresión ESWW...
  • Página 75 Impresión desde Mi carpeta de inicio en la página ● Impresión desde una unidad flash USB Inserte una unidad flash USB que contenga uno o varios archivos TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript en el puerto USB de la impresora. NOTA: Para imprimir archivos PDF o PostScript, debe tener una impresora PostScript.
  • Página 76 Se encuentran disponibles los siguientes ajustes: Nombre de quickset permite asignar un nombre al quickset con el que está trabajando. ● Escala de salida le permite cambiar el tamaño de la impresión de dos formas distintas: a un ● porcentaje de su tamaño original o para que quepa en un determinado tamaño de papel. El valor predeterminado es 100 % (su tamaño original).
  • Página 77 NOTA: No se pueden modificar los quicksets de fábrica. Se encuentran disponibles los siguientes ajustes: Nombre de quickset permite asignar un nombre al quickset con el que está trabajando. ● Calidad de impresión le permite establecer la calidad de impresión en Rápida, Normal u Óptima. ●...
  • Página 78 Seleccione el archivo que desee imprimir. Los documentos de varias páginas solo son compatibles en archivos PDF; en este caso, también puede seleccionar una página para imprimir. Se muestra la lista de ajustes rápidos Impresión desde mi carpeta de inicio. Puede elegir o editar uno de los quicksets para el trabajo seleccionado.
  • Página 79 Una vez que se ha instalado el controlador de impresora y que el ordenador está conectado a la impresora, puede imprimir desde una aplicación de software usando el propio comando Imprimir de la aplicación y seleccionando la impresora correcta. Ajustes avanzados de impresión En el resto de este capítulo se explican los distintos ajustes de impresión que se pueden usar al imprimir con un controlador de la impresora o con el panel frontal.
  • Página 80 Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Vaya a la pestaña Papel/Calidad o Papel (en función ● de la versión del controlador) y mire la sección Calidad de impresión. Si usa Opciones estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con el que puede seleccionar velocidad o calidad.
  • Página 81 NOTA: Si el tamaño de papel se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de tamaño de papel del panel frontal. Tamaños de papel personalizados Si desea elegir un tamaño de papel que no se incluye en la lista de tamaños de papel estándar, hay varias formas distintas de especificarlo.
  • Página 82 Un tamaño de papel personalizado creado con Windows tiene las siguientes características: El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el ● ordenador. Los usuarios restringidos no pueden crear formularios de papel. Se requiere como mínimo el rol de ●...
  • Página 83 Para activar la combinación, acceda al panel frontal, pulse , a continuación, pulse Configuración de impresión predeterminada > Opciones HP-GL/2 > Combinar. En determinadas aplicaciones, es posible definir la opción de combinación desde el software. La configuración del software sobrescribirá la del panel frontal.
  • Página 84 Mac OS X. Una vista previa de impresión se muestra siempre en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo Imprimir en la mayoría de las aplicaciones. Seleccione la opción Vista previa de HP en el menú PDF en la parte inferior del cuadro de diálogo –...
  • Página 85 Impresión de alta calidad Puede especificar la impresión de alta calidad de varias maneras: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Vaya a la pestaña Papel/Calidad o Papel (en función ● de la versión del controlador) y mire la sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad).
  • Página 86 Uso económico del papel Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico del papel: Si está imprimiendo imágenes relativamente pequeñas o páginas de documentos, puede usar el ● agrupamiento para imprimirlas una al lado de otra en lugar de una tras otra. Véase Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página Puede ahorrar un poco de papel de los rollos si usa las opciones siguientes:...
  • Página 87 ¿Qué páginas se pueden agrupar? Se pueden agrupar todas las páginas, a no ser que sean lo suficientemente grandes para que dos de ellas no puedan caber una al lado de otra en el rollo o a menos que haya demasiadas como para que encajen en el rollo restante.
  • Página 88 La página siguiente no coincidirá en la misma fila que las páginas que ya están agrupadas. – No se ha enviado ninguna página a la impresora durante el tiempo de espera especificado. – La cola de la página incompatible está llena. La impresora puede poner en cola hasta seis páginas –...
  • Página 89 Si tiene una impresora T1600dr, cargue dos rollos de papel adecuados para sus trabajos. Si la impresora ● finaliza un rollo, cambiará automáticamente al otro. HP recomienda utilizar papeles aprobados para su impresora. Véase Consumibles y accesorios ● en la página 141.
  • Página 90 Impresión desde el móvil Introducción ● Impresión desde Android ● Imprimir desde Chrome OS ● Imprimir y compartir desde la aplicación HP Smart ● Impresión por correo electrónico (HP ePrint) ● Especificaciones para móviles ● Capítulo 6 Impresión desde el móvil...
  • Página 91 La impresión solo está disponible en aplicaciones que ofrecen funciones de impresión o de uso compartido. Para imprimir desde Android, instale y active la aplicación de servicio de impresión de HP desde Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice&hl=en) si no la tiene ya preinstalada en su dispositivo.
  • Página 92 Utilice la pantalla de su dispositivo móvil para controlar las funciones de la impresora. Imprima PDF, fotografías, archivos adjuntos de correos electrónicos y mucho más desde prácticamente cualquier lugar. Puede descargar la aplicación HP Smart desde las ubicaciones siguientes: Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.printercontrol...
  • Página 93 Gestión de la cola de impresión Cola de trabajos en el panel frontal ● Cola de trabajos en el Servidor Web embebido o en HP DesignJet Utility ● ESWW...
  • Página 94 Cola de trabajos en el panel frontal Pulse en la pantalla de inicio para ver la cola de trabajos en el panel frontal. La cola de impresión incluye los trabajos que se están recibiendo, analizando, obteniendo, imprimiendo, que ya están impresos, etc. Pulse el nombre del trabajo para ver todos los detalles, incluida información sobre estado, páginas, copias, total y vista previa.
  • Página 95 En espera El trabajo no se imprimirá hasta que se realice alguna acción. Debería responder de una de las siguientes formas: En espera: Trabajo privado: Introduzca el PIN para imprimir el trabajo. El trabajo se eliminará de la cola ● después de la impresión.
  • Página 96 Imprimir siguiente Si desea cambiar la posición de un trabajo de la cola que se va a imprimir inmediatamente después del trabajo que se está imprimiendo actualmente, seleccione el trabajo que desee y pulse el botón Imprimir siguiente. Habilitación de la opción Print Now (Imprimir ahora) Si habilita la opción Imprimir ahora, podrá...
  • Página 97 Imprimir solo en la misma anchura: cada página se imprime en un rollo con la misma anchura de ○ página. Imprimir misma anchura o superior: cada página se imprime en un rollo con la misma anchura ○ de página o superior. Utilizar el rollo más vacío (solo en T1600dr): Cuando hay dos o más rollos con el mismo tipo y ancho –...
  • Página 98 Cola de trabajos en el Servidor Web embebido o en HP DesignJet Utility La HP DesignJet Utility ofrece una forma distinta de acceder a las funciones de gestión de los trabajos del Servidor Web embebido, pero estas funciones son exactamente las mismas tanto si usa el Servidor Web embebido como la HP DesignJet Utility.
  • Página 99 También puede eliminar del mismo modo un trabajo que no se haya impreso todavía. Si ya se está imprimiendo el trabajo (su estado es imprimiendo), puede hacer clic en Cancelar y, a continuación, en Eliminar. ESWW Cola de trabajos en el Servidor Web embebido o en HP DesignJet Utility...
  • Página 100 Volver a imprimir un trabajo de la cola Para volver a imprimir un trabajo ya impreso, selecciónelo de la cola y haga clic en Volver a imprimir. Cuando se vuelve a imprimir un trabajo de impresión, no puede cambiar los ajustes de impresión porque el trabajo ya se ha entramado.
  • Página 101 Alertas en la página 184, donde se explica por qué se ha retenido el trabajo. Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar la espera y seguir imprimiendo. ESWW Cola de trabajos en el Servidor Web embebido o en HP DesignJet Utility...
  • Página 102 Gestión del color Introducción ● Cómo se representan los colores ● Resumen del proceso de gestión de color ● Calibración de color ● Administración del color de los controladores de impresora ● Administración del color desde el panel frontal ● Capítulo 8 Gestión del color ESWW...
  • Página 103 Introducción La gestión de color se realiza mediante un conjunto de herramientas de software que permiten reproducir el color de la forma más exacta posible en cualquier dispositivo de impresión o de visualización. Además, su impresora se ha creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizar resultados previsibles y fiables.
  • Página 104 Siempre que se sustituya un cabezal de impresión. ● Siempre que se introduzca un nuevo tipo de papel que no se haya calibrado con el conjunto de cabezales ● actual. Siempre que las condiciones ambientales (temperatura y humedad) cambien significativamente. ●...
  • Página 105 ● conversión de color y la impresora convierte los colores a su propio espacio de color. Los detalles de este proceso dependen del lenguaje gráfico que esté usando. HP recomienda este ajuste para disfrutar de la mejor experiencia y resultados.
  • Página 106 En el servidor Web incorporado: En el menú principal, seleccione la pestaña Color. ● HP Professional PANTONE Emulation no solo ofrece la mayor similitud que se puede lograr con su impresora, sino que, además, proporciona información sobre la exactitud de la emulación con respecto al color directo original.
  • Página 107 Contraste. Compensación de color negro: puede activar o desactivar la compensación de color negro. Predeterminada: ● Activado. HP Professional PANTONE Emulation: puede activar o desactivar HP Professional PANTONE Emulation. ● Predeterminada: Activado (solo en los trabajos PostScript y PDF). ESWW...
  • Página 108 Ejemplos prácticos de impresión Impresión de un borrador para revisión con la escala correcta ● Imprimir un trabajo de varias páginas en PDF desde Adobe Acrobat Reader o Adobe Acrobat Pro ● Impresión de un documento con los colores correctos ●...
  • Página 109 Impresión de un borrador para revisión con la escala correcta En esta sección se explica cómo imprimir un borrador con la escala correcta de Adobe Acrobat. Con Adobe Acrobat En la ventana de Acrobat, coloque el cursor del ratón en la esquina inferior izquierda del panel del documento para comprobar el tamaño de la página.
  • Página 110 Imprimir un trabajo de varias páginas en PDF desde Adobe Acrobat Reader o Adobe Acrobat Pro Usar un controlador de trama Abra un trabajo de varias páginas en Adobe Acrobat Reader o Adobe Acrobat Pro (HP recomienda utilizar siempre la última versión). Haga clic en Archivo > Imprimir.
  • Página 111 Marque las casillas Elegir origen del papel por tamaño de página PDF y Usar tamaño de papel personalizado cuando sea necesario. Ajuste otras propiedades en la ventana de propiedades del controlador, según sea necesario. Haga clic en el botón Imprimir. Si ha marcado la casilla Usar tamaño de papel personalizado cuando sea necesario, las páginas se imprimirán en los tamaños de papel correspondientes a los tamaños de página del documento original.
  • Página 112 Impresión de un documento con los colores correctos En esta sección se explica cómo imprimir un documento de Adobe Acrobat y Adobe Photoshop, insistiendo en la importancia de la gestión del color. Con Adobe Acrobat Reader Acrobat Reader es la aplicación más básica para archivos PDF; varias herramientas de gestión del color comunes en las aplicaciones más sofisticadas no están presentes explícitamente y trabajan de forma predeterminada con los valores preestablecidos que no se pueden cambiar.
  • Página 113 Ajuste la configuración del color en la ventana Propiedades del controlador. Haga clic en el botón Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir y establezca la opción Color en la pestaña Color . Marque la casilla Colores controlados por la impresora y, si tiene un controlador V4, seleccione el perfil de origen más adecuado.
  • Página 114 Si dispone de un controlador V3, haga clic en el botón Opciones avanzadas en el cuadro de diálogo Imprimir para establecer las opciones de gestión de color. Marque la casilla Permitir que la impresora determine los colores. Si el documento contiene varios perfiles de color y no está seguro de cuál será el resultado, puede acoplar el documento en primer lugar e imprimirlo tal como se muestra en la pantalla.
  • Página 115 En el cuadro de diálogo Preferencias, puede elegir los espacios de color de trabajo RGB, CMYK y escala de grises. ESWW Impresión de un documento con los colores correctos 107...
  • Página 116 Seleccione Imprimir en color y Colores controlados por la impresora. Si usa el controlador V4, también puede seleccionar un perfil de color predeterminado, que se utilizará para todos los elementos que no tengan un perfil de color. HP sugiere: 108 Capítulo 9 Ejemplos prácticos de impresión...
  • Página 117 sRGB o Adobe RGB (sRGB es el estándar para la mayoría de los archivos) ● CMYK: elija Coated FOGRA39 o US Web Coated (SWOP) v2. ● Si tiene un controlador V3, haga clic en el botón Avanzado en el cuadro de diálogo Imprimir, establezca la opción Gestión de color en Gestión de color de la impresora y haga clic en Aceptar.
  • Página 118 En la sección Gestión de color, establezca la opción Colores controlados por la impresora. En la pestaña Color del controlador, asegúrese de que la opción de gestión de color está en Colores controlados por la impresora. Esta es la opción correcta porque ya ha seleccionado Colores controlados por la impresora en Photoshop.
  • Página 119 Uso de AutoCAD de Autodesk La ventana AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime un diseño antes que el modelo. Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana. Se abre la ventana Trazar. ESWW Imprimir un proyecto 111...
  • Página 120 Puede ver más opciones haciendo clic en el botón circular en la esquina inferior derecha de la pantalla. NOTA: El botón Calidad en este caso no se refiere a la calidad final de la impresión sino a la calidad de las vistas de los objetos de AutoCAD que se envían a imprimir.
  • Página 121 Con un controlador V3 de Windows: haga clic en la pestaña Papel/Calidad y, a continuación, haga clic ● en el botón Configuración de Márgenes/Cortador y seleccione Cortar contenido por márgenes. Con un controlador V4 de Windows: haga clic en la pestaña Diseño. a continuación, en el área Modo de ●...
  • Página 122 Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana. Compruebe que ha seleccionado la impresora correcta y, a continuación, pulse el botón Propiedades. Seleccione la pestaña Ajustes de dispositivo y documento y haga clic en el botón Propiedades personalizadas.
  • Página 123 En la pestaña Papel/Calidad seleccione el tipo de papel que desea utilizar. NOTA: Si no selecciona ni el origen del papel ni el tipo de papel, la impresora no imprimirá en ningún rollo protegido (consulte Proteger un tipo de papel (solo T1600dr) en la página 80).
  • Página 124 Haga clic en Ajustes de impresión y, a continuación, seleccione la pestaña Papel/Calidad. Elija el tamaño de papel que esté disponible. Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, haga clic en el botón Personalizar. Introduzca el ancho, la longitud y el nombre del tamaño de papel personalizado. Haga clic en los botones Guardar y OK. Seleccione Mostrar vista previa antes de imprimir.
  • Página 125 Uso de Microsoft PowerPoint Haga clic en Archivo > Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora. Haga clic en Propiedades de impresora > Diseño/Salida > Opciones de ajuste de tamaño para establecer un tamaño determinado para el documento. Seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, seleccione Origen de papel y Tipo de papel.
  • Página 126 En la sección Configuración, puede elegir qué páginas imprimir, la orientación y el tamaño del papel. Haga clic en Configuración de página y elija el Tamaño de papel que desee. Seleccione Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas en la pestaña Papel/Calidad probablemente sean adecuadas: Origen del papel: usar configuración de la impresora y Tipo de papel: Utilizar configuración de la impresora.
  • Página 127 Uso de Microsoft Excel Haga clic en Archivo > Imprimir. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en la flecha hacia atrás para salir del menú Archivo. Seleccione la pestaña Diseño de página, Tamaño y, a continuación, elija el tamaño del papel que desee. Haga clic en Archivo >...
  • Página 128 Internet. La impresora suministra datos en formato XML a la aplicación cada vez que se le solicita. HP proporciona un kit de desarrollo de software (Software Development Kit) para facilitar el desarrollo de dichas aplicaciones.
  • Página 129 Imagen de baja densidad: Entre un 10 % y un 50 % de cobertura de píxel no blanco impresa en papel – estándar Imagen de alta densidad: más del 50 % de la cobertura de píxel no blanco impresa en papel estándar –...
  • Página 130 Compruebe el uso en el Servidor Web embebido Se puede obtener la misma información del Servidor Web embebido y del panel frontal. Acceda al Servidor Web embebido (consulte Servidor Web embebido en la página 12). En el menú que aparece en un lado, haga clic en Uso. La página uso muestra toda la información de uso de la impresora separada en varias tablas: Resumen: El uso total de tinta y el uso total de papel (en unidades de longitud y de área).
  • Página 131 Número: El número del trabajo ● Time (Hora): La fecha y la hora en la que se completó el trabajo: ● User (Usuario): El nombre que ha introducido la persona que ha enviado el trabajo (este elemento solo está ● presente si está...
  • Página 132 En la tabla de contabilidad aparecen dos botones aparecen:: Ayuda: Este botón abrirá una ventana que muestra información de ayuda. ● Exportar a CSV: Este botón abrirá una ventana con una barra de progreso y genera y descarga un archivo ●...
  • Página 133 11 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión Acerca de los cartuchos de tinta ● Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ● Extracción de un cartucho de tinta ● Inserción de un cartucho de tinta ●...
  • Página 134 177. Procedimientos mediante la HP Utility En la HP DesignJet Utility para Windows, vaya a la pestaña Visión general; encontrará el estado de cada ● cartucho de tinta en Estado de consumibles > Cartuchos.
  • Página 135 Abra la cubierta del cartucho de tinta en el lado izquierdo o derecho de la impresora. Sujete el cartucho que desea extraer. Tire del cartucho hacia arriba. NOTA: Evite el contacto con el extremo del cartucho que está insertado en la impresora, debido a la posible presencia de tinta en la conexión.
  • Página 136 Quite el envoltorio al nuevo cartucho y localice la etiqueta que identifica el color de la tinta. Compruebe si la letra o las letras (en estas ilustraciones, M para magenta) que marcan la ranura vacía coinciden con la letra o las letras de la etiqueta del cartucho. Inserte el cartucho de tinta en su ranura: negro fotográfico, gris y negro mate a la izquierda;...
  • Página 137 Si el estado de la garantía es Consulte la nota sobre la garantía, significa que se está utilizando tinta caducada. Si el estado de la garantía es Fuera de garantía, significa que se está utilizando tinta que no es de HP. Consulte el ESWW Acerca de los cabezales de impresión 129...
  • Página 138 documento sobre la garantía limitada que se suministra con la impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía. Retirada de un cabezal de impresión PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
  • Página 139 El carro se desplazará automáticamente al lado izquierdo de la impresora. PRECAUCIÓN: Si el carro se deja en la posición de sustitución durante más de tres minutos sin que se inserte o retire un cabezal, intentará volver a su posición normal en el extremo derecho. Levante la cubierta azul del cabezal de impresión.
  • Página 140 Deje la pieza negra aproximadamente en posición vertical. Sujete el cabezal de impresión por las piezas de color azul en cada lado. Levante el cabezal de impresión y sáquelo del carro. Inserción de un cabezal de impresión NOTA: No es posible insertar un nuevo cabezal con éxito si un cartucho de tinta conectado no tiene tinta suficiente para completar el proceso de sustitución de los cabezales de impresión.
  • Página 141 Inserte el cabezal de impresión nuevo. PRECAUCIÓN: Inserte el cabezal de impresión lentamente y en dirección vertical, hasta el fondo. Puede dañarse si lo inserta demasiado rápidamente o en ángulo, o si lo gira al insertarlo. Compruebe que el cabezal de impresión está alineado correctamente con sus conectores de tinta. Baje la pieza negra sobre el cabezal de impresión.
  • Página 142 Cierre la cubierta azul y asegúrese de que está bien cerrada. El sistema emite una señal cuando el cabezal de impresión se ha insertado correctamente y ha sido aceptado por la impresora. NOTA: Si la impresora no emite la señal cuando inserta el cabezal de impresión y aparece el mensaje Sustituir en la pantalla del panel frontal, es posible que necesite volver a insertar el cabezal de impresión.
  • Página 143 Impresora con seguridad dinámica activada. Solo está diseñada para utilizarse con cartuchos con un chip original de HP. Es posible que los cartuchos que utilicen un chip que no sea de HP no funcionen y los que funcionen hoy en día puede que no funcionen en el futuro. Más información en: http://www.hp.com/go/...
  • Página 144 12 Mantenimiento de la impresora Comprobación del estado de la impresora ● Limpieza del exterior de la impresora ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ● Traslado o almacenamiento de la impresora ● Actualización del firmware ● Actualización del software ●...
  • Página 145 Comprobación del estado de la impresora Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas: Si inicia la HP Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado ● de la impresora y del suministro de papel y tinta.
  • Página 146 Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del firmware de la misma. HP lanza de vez en cuando actualizaciones de firmware. Estas actualizaciones aumentan la funcionalidad de la impresora, mejorar sus características, y puede corregir problemas leves.
  • Página 147 ● Actualización de firmware manual. Si hay firmware nuevo disponible, se mostrará información sobre el mismo y podrá descargarlo e instalarlo. En la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione la ficha Admin. y, a continuación, Iniciar actualización de ● firmware.
  • Página 148 El borrado seguro de archivos es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la Web gratuito de HP: véase http://www.hp.com/go/webjetadmin. Si tiene problemas para usar el borrado seguro de archivos desde Web JetAdmin, póngase en contacto con el servicio de Soporte de HP: véase...
  • Página 149 13 Consumibles y accesorios Cómo pedir suministros y accesorios ● Introducción a los accesorios ● ESWW...
  • Página 150 NOTA: Probablemente esta lista cambie con el transcurso del tiempo. Para obtener la información más reciente, consulte http://www.hplfmedia.com. NOTA: Puede usar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP. 142 Capítulo 13 Consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 151 Si el número de referencia no va seguido de paréntesis, el papel está disponible en todas las regiones. Papel en rollo Tipo de papel g/m2 Longitud Ancho Número del producto Papel bond y recubierto de HP Papel mate de gramaje extra superior 210 30,4 m 610 mm Q6626B (ELN) 914 mm...
  • Página 152 Papel recubierto de gramaje extra 131 30,4 m 610 mm Q1412B HP Universal 914 mm Q1413B Papel para dibujo técnico HP Papel bond translúcido HP 63 45,7 m 610 mm C3860A (LN) 914 mm C3859A (AJLN) Papel de calco natural HP...
  • Página 153 Adaptador USB 3.0 a LAN Gigabit de HP N7P47AA Kit de actualización de HP DesignJet PostScript®/Pdf C0C66C Kit de adaptador de eje de 3 pulgadas de HP DesignJet CN538A Eje de 36 pulgadas HP DesignJet L4R66A Escáner HP HD Pro 42 pulgadas G6H51B Escáner HP SD Pro 44 pulgadas...
  • Página 154 Con ejes adicionales, puede cambiar rápidamente de un tipo de papel a otro. Kit de adaptador de eje de 3 pulgadas Con este adaptador puede usar los rollos de papel con núcleos de 3 pulgadas, siempre que el diámetro del rollo esté...
  • Página 155 14 Solución de problemas con el papel El papel no se puede cargar correctamente ● El tipo de papel no está en el controlador ● La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado ● Corte automático no disponible ● En espera de papel ●...
  • Página 156 El papel no se puede cargar correctamente Asegúrese de que no haya papel cargado. ● Asegúrese de que el papel esté lo suficientemente dentro de la impresora: debe notar cómo la impresora ● agarra el papel. No intente enderezar el papel durante el proceso de alineación a menos que se le indique en la pantalla del ●...
  • Página 157 Papel bond y recubierto > Papel normal. Para los papeles recubiertos ligeros (< 110 g/m ), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto > ● Papel recubierto HP. ESWW El tipo de papel no está en el controlador 149...
  • Página 158 Para los papeles recubiertos de gramaje extra (< 200 g/m ), seleccione el tipo de papel Papel bond y ● recubierto > Rec. gramaje extra. Para los papeles recubiertos muy gruesos resistentes a la deformación por agua (> 200 g/m ), seleccione el ●...
  • Página 159 Para archivos HP-GL/2 y HP RTL, de forma predeterminada, los márgenes están incluidos dentro del dibujo, ● de modo que un archivo HP-GL/2 de 914 mm y un archivo HP RTL se puedan imprimir en un rollo de papel de 914 mm y no ponerse en espera de papel.
  • Página 160 Levante la tapa. Mueva el carro manualmente hacia la izquierda de la impresora, si es posible. Acceda a la trayectoria del papel. 152 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW...
  • Página 161 Corte el papel con unas tijeras. Abra la cubierta del rollo. ESWW El papel se ha atascado en la platina de la impresora 153...
  • Página 162 Rebobine manualmente el papel en el rollo. Si el borde delantero del papel es irregular, córtelo con cuidado con unas tijeras. 154 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW...
  • Página 163 Saque el papel de la impresora. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. Baje la ventana y cierre la cubierta del rollo. Reinicie la impresora manteniendo pulsado el botón de encendido durante unos segundos, o apagando el interruptor de alimentación de la parte posterior y volviéndolo a encender.
  • Página 164 Cuando la cubierta de la apiladora está cerrada y la impresora no detecta papel atascado, en el panel frontal se le pide confirmación para continuar con el trabajo de impresión. La impresora indica inesperadamente que la apiladora está llena La impresora puede informar que la apiladora está llena en las siguientes circunstancias: Si hay un atasco de papel en la apiladora ●...
  • Página 165 El rollo no está bien apretado en el eje Puede ser necesario sustituir o volver a cargar el rollo. Compruebe que está utilizando el núcleo adecuado y utilice el adaptador HP DesignJet de núcleo de 3 pulgadas cuando sea necesario.
  • Página 166 PREDETERMINADO: Este estado aparece al cargar cualquier papel que no haya sido calibrado. Los papeles ● HP del panel frontal se han optimizado por defecto y, a menos que experimente problemas de calidad de imagen, como bandas o granulosidad, no se recomienda recalibrar el avance de papel.
  • Página 167 Seleccione el porcentaje de cambio de –100% a +100%. Para corregir las bandas claras, disminuya el porcentaje. Para corregir las bandas oscuras, aumente el porcentaje. Pulse en el panel frontal para volver a la página de todas las aplicaciones. Volver a la calibración predeterminada Si se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas las correcciones hechas en la calibración del avance del papel a cero.
  • Página 168 15 Solución de problemas de calidad de impresión Consejos generales ● Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) ● La imagen completa aparece borrosa o granulosa ● El papel no está liso ● La impresión está rasgada o arañada ●...
  • Página 169 Consejos generales Cuando tenga problemas de calidad de impresión: Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, use únicamente consumibles y accesorios auténticos ● del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información detallada de los papeles recomendados, consulte Pedido de papel en la página 142.
  • Página 170 Imprima el diagnóstico de impresión de imágenes y siga las instrucciones que aparecen en Impresión de diagnóstico para imágenes en la página 172, incluida la limpieza de los cabezales de impresión si así se recomienda. Si los cabezales de impresión funcionan correctamente, vaya al panel frontal, pulse y, a continuación, Calibración de avance del papel.
  • Página 171 Véase Consulta de información sobre el papel en la página Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel mate de gramaje extra superior HP. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; esto hará que la impresora utilice menos tinta.
  • Página 172 Si emplea papel cortado, pruebe a girar la hoja 90 grados. La orientación de las fibras del papel puede afectar al rendimiento. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP y Papel mate de gramaje extra superior HP Plus.
  • Página 173 Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos Si los bordes de los objetos o las líneas aparecen poco definidos o con menor densidad de color y ya ha establecido el deslizador de calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo de impresión, seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada e intente establecer el nivel de calidad en Normal.
  • Página 174 Si la hoja impresa presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo: Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel súper de gramaje extra HP. Véase Pedido de papel en la página...
  • Página 175 Como alternativa, las impresiones en papeles recubiertos con buen nivel de absorción, como el papel fotográfico brillante universal HP o el papel fotográfico satinado universal HP, se deteriorarán mucho más despacio. La laminación puede alargar la vida de las impresiones en todo tipo de papel, dependiendo del tipo de laminación.
  • Página 176 Guarde el archivo en otro formato, como en TIFF o EPS, y ábralo con otra aplicación. ● Use el software HP Click para imprimir el archivo. ● Use un RIP para imprimir el archivo.
  • Página 177 Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Véase Consulta de información sobre el papel en la página Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus fines (consulte Impresión en la página 66).
  • Página 178 Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos Este problema puede presentar varios síntomas visibles: Líneas de color que se imprimen por duplicado en colores distintos. ● Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto. ● Para corregir este tipo de problema: Retire y vuelva a insertar los cabezales de impresión.
  • Página 179 (si están disponibles). Véase Impresión de alta calidad en la página Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel mate de gramaje extra superior HP. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; esto hará que la impresora utilice menos tinta.
  • Página 180 Impresión de diagnóstico para imágenes La impresión de diagnóstico para imágenes consta de patrones diseñados para resaltar los problemas de fiabilidad de los cabezales de impresión. Ayuda a comprobar el rendimiento de los cabezales instalados actualmente en la impresora, y si cualquier cabezal está obstruido o tiene otros problemas. Para realizar la impresión de diagnóstico para imágenes: Use el mismo tipo de papel que utilizaba cuando detectó...
  • Página 181 Observe primero la parte superior de la impresión (parte 1). Cada rectángulo en color debe tener un color uniforme sin líneas horizontales que lo crucen. Después observe la parte inferior de la impresión (parte 2). En cada patrón de color individual, compruebe si están presentes la mayoría de los puntos.
  • Página 182 125) o póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 188). 174 Capítulo 15 Solución de problemas de calidad de impresión...
  • Página 183 HP más recientes se pueden descargar de http://www.hp.com/go/DesignJetT1600/ drivers. Si no utiliza un RIP de HP, puede que la configuración no sea correcta. Consulte la documentación que se ● suministró con el RIP. Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Véase Actualización del firmware...
  • Página 184 16 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión No se puede insertar un cartucho de tinta ● Mensajes de estado del cartucho de tinta ● No se puede insertar un cabezal de impresión ● En la pantalla del panel frontal se recomienda que reinserte o sustituya un cabezal de impresión ●...
  • Página 185 Incorrecto: el cartucho es incompatible con esta impresora. El mensaje incluye una lista de cartuchos ● compatibles. No de HP: se trata de un cartucho usado, rellenado o falsificado. ● No se puede insertar un cabezal de impresión Compruebe que está usando el tipo correcto de cabezal de impresión (número de modelo).
  • Página 186 PRECAUCIÓN: No use papel transparente o semitransparente para alinear el cabezal de impresión. HP recomienda papel normal o bond. Asegúrese de que la ventana está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede afectar al proceso de realineación de los cabezales.
  • Página 187 Quitar: el cabezal de impresión no es de un tipo adecuado para la impresión. ● Tinta que no es de HP: Tinta de un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado que ha pasado por el ● cabezal de impresión. Consulte el documento sobre la garantía limitada que se suministra con la impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía.
  • Página 188 17 Solución de problemas generales de la impresora La impresora no imprime ● El panel frontal no se inicia ● La impresora parece funcionar con lentitud ● Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ● No se puede acceder al Servidor Web embebido ●...
  • Página 189 Si la impresora no se inicia (el panel frontal está en blanco o todos los LED de diagnóstico están apagados), le recomendamos que sustituya el firmware de la siguiente manera: Acceda al centro de asistencia de HP (consulte Centro de soporte HP en la página 187) y descargue el firmware.
  • Página 190 La impresora parece funcionar con lentitud A continuación se ofrecen algunas posibles explicaciones: ¿Estableció la calidad de impresión en Óptima o en Máximo detalle? Las impresiones de calidad óptima y ● máximo detalle llevan más tiempo. ¿Ha especificado el tipo de papel correcto al cargar el papel? Algunos tipos de papel requieren más tiempo ●...
  • Página 191 Problemas con los servicios Web Si tiene algún problema con HP ePrint, visite HP Connected: http://www.hpconnected.com. Comprobación automática del sistema de archivos Al encender la impresora, en ocasiones se mostrará un mensaje en el panel frontal: Comprobación del sistema de archivos.
  • Página 192 ● en el resultado final. Si la impresora no está lista para imprimir, muestra una advertencia. HP DesignJet Utility: Para ver las alertas, vaya a la pestaña Información general y revise la lista de ● Elementos que precisan atención de la derecha.
  • Página 193 Haga clic en el botón Descargar para obtener el paquete de diagnóstico. Guarde el paquete en su ordenador y póngase en contacto con su representante de soporte (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 188).
  • Página 194 19 HP Customer Care Introducción ● Servicios profesionales HP ● Autoreparación por parte del cliente ● Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP ● 186 Capítulo 19 HP Customer Care ESWW...
  • Página 195 Disfrute de un mundo de servicios y recursos que ponemos a su disposición para garantizar que siempre saca el máximo partido de sus impresoras y soluciones HP DesignJet. Únase a la comunidad de HP en el Centro de soporte de HP, la comunidad de impresión en gran formato, donde puede acceder de forma ininterrumpida a: Tutoriales multimedia ●...
  • Página 196 Autoreparación por parte del cliente El programa de autoreparación por parte del cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido en virtud de cualquier garantía o contrato. Permite a HP enviar directamente a los clientes (usuarios finales) piezas de sustitución para que puedan sustituirlas.
  • Página 197 Como alternativa, desde su navegador puede enviar la página directamente: haga clic en Archivo > Enviar > Página por correo electrónico. Número de teléfono El número de teléfono de asistencia de HP está disponible en la web: consulte http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html.
  • Página 198 20 Especificaciones de la impresora Especificaciones funcionales ● Especificaciones para la impresión desde el móvil ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria ● Especificaciones de alimentación ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones acústicas ● 190 Capítulo 20 Especificaciones de la impresora ESWW...
  • Página 199 ** Diámetro del tubo central del rollo de 51 mm (2 pulg.). El papel con diámetro del tubo central del rollo de 76 mm se puede utilizar con el kit de adaptador de eje de 3 pulg. de HP DesignJet (consulte Kit de adaptador de eje de 3 pulgadas en la página...
  • Página 200 Lenguajes T1600 HP PCL3GUI, HP-GL/2 y HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF T1600 PS HP PCL3GUI, HP-GL/2 y HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF, Adobe PDF 1.7, Adobe PostScript 3 192 Capítulo 20 Especificaciones de la impresora ESWW...
  • Página 201 Especificaciones para la impresión desde el móvil Impresión desde el móvil Impresión desde el móvil Sí, directamente desde Android con el plugin de HP Print Service Dispositivos móviles Teléfonos inteligentes y tablets compatibles con la impresión desde el móvil HP...
  • Página 202 0 a 95% HR Especificaciones acústicas Niveles de emisión de ruidos declarados para la impresora HP DesignJet de la serie T1600. Niveles de presión acústica en las posiciones de observador y niveles de potencia acústica medidos según la norma ISO 7779.
  • Página 203 AppleTalk Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para redes informáticas en 1984. Apple ahora en su lugar recomienda redes TCP/IP y Bonjour. Los productos HP DesignJet ya no admiten AppleTalk. Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante.
  • Página 204 IPSec. Jetdirect Nombre de marca de HP para su serie de servidores de impresión, que permiten que una impresora se conecte directamente a una red de área local. Diodo emisor de luz, del inglés Light-Emitting Diode. Dispositivo semiconductor que emite luz cuando es estimulado eléctricamente.
  • Página 205 Papel Un material delgado, plano fabricado para realizar impresiones o escribir en él. Suele estar hecho de fibras de las que se ha hecho una pasta y después se ha secado y prensado. Platina Superficie plana de la impresora a través de la que pasa el papel mientras se está imprimiendo. Precisión del color Capacidad de imprimir colores de forma que coincidan lo más posible con los de la imagen original, teniendo en cuenta que todos los dispositivos disponen de una gama de color limitada y pueden no tener capacidad física de igualar ciertos colores...
  • Página 206 177 Wi-Fi 63 pedir 142 cabezal de impresión funcionalidad 60 Centro de soporte HP 187 acerca de 129 imprimir con Wi-Fi Direct 64 cesta 45 alinear 178 instalación 61 problemas de salida 157 especificación 191...
  • Página 207 193 Configuración de TCP/IP 54 habilitar hp eprint 18 configurar especificaciones de memoria 194 Políticas de trabajo de HP ePrint conectividad de HP ePrint 19 especificaciones físicas 193 contabilidad 120 especificaciones funcionales 191 impresión de diagnóstico para controladores 29 especificaciones para la impresión...
  • Página 208 Photoshop, presentación de imprimir en escala de grises 99 ver información 45 impresiones 115 imprimir imagen de diagnóstico papel Políticas de HP ePrint apiladora llena de forma impresión 19 información del cabezal de inesperada 156 políticas de rollo 88 impresión 129 atasco debido a una tira cortada precaución 5...
  • Página 209 6 vista posterior 7 seguridad 26 vista previa 76 configuración de red 55 Vista previa de HP 11 servicios de asistencia vista previa de una impresión 76 ampliaciones de garantía 187 volver a imprimir un trabajo 87 Asistencia técnica de HP 188...