Désignation
Mondial
USA, Canada
CARBURANT ET HUILE
Type de carburant
Qualité du carburant
Huile pour moteur
Qualité de l'huile moteur
Quantité totale
Huile de transmission
Qualité de l'huile de transmission
Quantité d'huile de transmission
SUPPORT
Angle de basculement
Angle de bas fond
Angle de direction (droite + gauche)
UNITE D'ENTRAINEMENT
Rapports
Rapport d'engrenages (engrenage/pi-
gnon)
Type d'engrenage
Sens de rotation de l'hélice
Système d'entraînement de l'hélice
Repère d'identification de l'hélice
PARTIE ELECTRIQUE
Puissance de la batterie
Performance lors du démarrage à fro-
id
(* 1) PON : Indice d'octane à la pompe
(Pompe Octane Nombre)
(* 2) RON : Indice d'octane théorique
(Research Octane Number)
SPECIFICATIONS GENERALES (F6AMH/F6MH)
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN (F6AMH/F6MH)
ESPECIFICACIONES GENERALES (F6AMH/F6MH)
Bezeichnung
KRAFTSTOFF UND ÖL
Kraftstoffart
Kraftstoffkategorie
Motorenöltyp
Motorenölsorte
Gesamtmenge
Getriebeöltyp
Getriebeölsorte
Getriebeölkapazität
HALTERUNG
Aufkippwinkel
Flachwasser-Antriebswinkel
Lenkwinkel (rechts + links)
ANTRIEBSEINHEIT
Schaltstufen
Übersetzung (Gang/Ritzel)
Getriebetyp
Propellerdrehrichtung
Propellerantriebssystem
Propeller-ID-Markierung
ELEKTRISCHE ANLAGE
Batterieleistung
Kaltstartleistung
(* 1) PON : Pumpen-Oktanzahl
(* 2) RON : Research-Oktanzahl
Weltweit
USA, KANADA
2-2
Elemento
En todo el mundo
EE.UU., Canadá
COMBUSTIBLE Y ACEITE
Tipo de combustible
Octanaje
Tipo de aceite del motor
Grado del aceite del motor
Cantidad total
Tipo de aceite de engranajes
Grado del aceite de engranajes
Capacidad de aceite de engranajes
SOPORTE
Ángulo de basculación
Ángulo motriz en aguas poco profun-
das
Ángulo de timón (derecha + izquier-
da)
UNIDAD DE TRANSMISIÓN
Posiciones de las marchas
Desmultiplicación (engranaje/piñón)
Tipo de engranajes
Dirección de la hélice
Sistema de impulsión de la hélice
Marca de identificación de la hélice
SISTEMA ELÉCTRICO
Capacidad de la batería
Rendimiento de arranque en frío
(* 1) PON: octanaje de bombeo
(* 2) RON: octanaje de investigación