Désignation
Mondial
USA, Canada
POMPE A HUILE
Débit (@ 3,000 t/min)
a
Jeu rotor extérieur-cage
Jeu rotor extérieur-rotor intérieur
c
Jeu de la cage du rotor
CARBURATEUR
Marque frappée
Gicleur principal
Gicleur de ralenti
Vis de ralenti
a
Hauteur du flotteur
Régime de ralenti
BOITIER D'HELICE
Désignation
Mondial
USA, Canada
JEU DES ENGRENAGES
Pignon - Position de marche avant
Pignon - Position de marche arrière
Epaisseur de la cale du pignon
Epaisseur de la cale du pignon mar-
che avant
Epaisseur de la pièce de calage du
pignon marche arrière
ENTRETIEN
WARTUNGSDATEN
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
Bezeichnung
ÖLPUMPE
Fördermenge (@ 3.000 U/min)
Spiel äußerer Rotor-zu-Gehäu-
a
b
se
Spiel äußerer Rotor-zu-innerem
b
Rotor
Spiel äußerer Rotor-zu-Gehäu-
c
se
VERGASER
Prägemarkierung
Hauptdüse
Leerlaufdüse
Leerlaufschraube
Schwimmerhöhe
Leerlaufdrehzahl
ANTRIEBSEINHEIT
Bezeichnung
GETRIEBESPIEL
Ritzel - Kegelzahnrad
Ritzel - Wendegetriebe
Dicke der Ritzel-Distanzscheibe
Dicke der Kegelzahnrad-Distanz-
scheibe
Dicke der Wendegetriebe-Di-
stanzscheibe
Weltweit
USA, KANADA
a
Weltweit
USA, KANADA
2-12
Elemento
En todo el mundo
EE.UU., Canadá
BOMBA DE ACEITE
Descarga (a 3.000 rpm)
Holgura entre rotor externo y carcasa
a
Holgura entre rotor externo e interno
b
Holgura entre rotor y carcasa
CARBURADOR
Marca grabada
Surtidor principal
Surtidor piloto
Tornillo piloto
a
Altura del flotador
Velocidad de ralentí
UNIDAD INFERIOR
Elemento
En todo el mundo
EE.UU., Canadá
HOLGURA ENTRE DIENTES
Piñón - engranaje de marcha adelante
Piñón - engranaje de marcha atrás
Grosor del suplemento del piñón
Grosor del suplemento del engranaje
de marcha adelante
Grosor del suplemento del engranaje
de marcha atrás
c